Manual do Operador. Grupo Gerador Silencioso a Diesel. HDZAA (Spec A B)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do Operador. Grupo Gerador Silencioso a Diesel. HDZAA (Spec A B)"

Transcrição

1 Manual do Operador Grupo Gerador Silencioso a Diesel HDZAA (Spec A B) Brazilian Portuguese Translation of Original Instructions (Issue 5)

2

3 Conteúdo SEÇÃO PÁGINA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... iii 1. INTRODUÇÃO Sobre este manual Plaqueta de dados Como solicitar serviços Conformidade do motor com as normas de emissões Grupo gerador típico OPERAÇÃO Combustível recomendado Óleo de motor recomendado Baterias de partida Interruptor de parada Painel remoto do operador Verificações de pré-partida Partida Parada Carga do grupo gerador Rearme dos disjuntores Conexão com a rede elétrica Operação em climas frios Operação em climas quentes Operação em altas altitudes Operação em ambientes com muita poeira Amaciamento de um motor novo Exercício do grupo gerador Armazenagem do grupo gerador i

4 SEÇÃO PÁGINA 3. MANUTENÇÃO PERIÓDICA Inspeção geral Manutenção e conexões da bateria Verificação do nível de óleo do motor Troca do óleo do motor Limpeza do filtro de óleo do motor Substituição do elemento do filtro de ar Limpeza do retentor de centelhas Substituição do filtro de combustível DIAGNÓSTICO DE FALHAS ESPECIFICAÇÕES REGISTRO DE MANUTENÇÃO ii

5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia completamente o MANUAL DO OPERADOR antes de operar o grupo gerador. A operação segura e o máximo desempenho do equipamento só poderão ser obtidos se o mesmo for operado e mantido corretamente. O fabricante adverte que a instalação, a operação e a manutenção do equipamento pelo usuário devem atender integralmente às orientações deste manual e às determinações da legislação Brasileira vigente, incluindo as normas da Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Combustíveis (ANP) e da Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL). Os símbolos a seguir, encontrados ao longo deste manual, alertam para as condições potencialmente perigosas para operadores, pessoal de manutenção e equipamentos. Este símbolo alerta o operador sobre um perigo imediato que resultará em ferimentos graves ou até morte. Este símbolo alerta o operador sobre uma prática perigosa ou insegura que pode resultar em ferimentos graves ou até morte. Este símbolo alerta o operador sobre uma prática perigosa ou insegura que pode resultar em ferimentos ou danos ao equipamento. Gases de escape, eletricidade, combustível, partes móveis e baterias apresentam perigos que podem resultar em ferimentos graves ou morte. GASES DE ESCAPE DO MOTOR SÃO LETAIS! Verifique se há vazamentos de gases de escape em cada partida e após cada oito horas de funcionamento. Familiarize-se com os sintomas de envenamento por monóxido de carbono no Manual do Operador. Nunca durma no veículo enquanto o grupo gerador estiver funcionando a menos que o veículo seja equipado com um detector de monóxido de carbono. Não opere o grupo gerador quando o veículo estiver estacionado em um espaço confinado, como uma garagem. O sistema de escape deve ser instalado de acordo com o Manual de Instalação do grupo gerador. O ar de arrefecimento do motor não deve ser usado para aquecer o veículo. A TENSÃO DO GRUPO GERADOR É LETAL As conexões elétricas de saída do gerador devem ser feitas por eletricistas treinados e qualificados de acordo com todas as normas e procedimentos aplicáveis. O grupo gerador não deve ser conectado com a rede elétrica. A retroalimentação pode causar eletrocussão a pessoas e danos ao equipamento. Deve ser utilizado um dispositivo aprovado de comutação para evitar interconexões. Tenha cuidado quando trabalhar com equipamentos elétricos energizados. Remova jóias, alianças e relógios, certifique-se de que suas roupas e sapatos estejam secos, e mantenha-se sobre uma plataforma seca de madeira ou um tapete de borracha e use ferramentas com cabos isolados. COMBUSTÍVEL É INFLAMÁVEL E EXPLOSIVO Não fume nem cicle interruptores elétricos onde haja vapores de combustível ou em áreas que compartilhem a ventilação com os tanques de combustível ou com o equipamento. Mantenha a uma distância segura do grupo gerador quaisquer chamas, faíscas, interruptores elétricos, luzespiloto, fontes de faíscas, e quaisquer outras fontes de ignição. As linhas de combustível devem estar firmes, livres de vazamentos e separadas ou isoladas da fiação elétrica. COMPONENTES MÓVEIS PODEM CAUSAR FERIMENTOS GRAVES, OU ATÉ MORTE Não use roupas largas ou jóias nas proximidades de peças móveis, como ventiladores. Mantenha as mãos afastadas de peças móveis. Mantenha as proteções de ventiladores e outros componentes móveis em seus devidos lugares. iii

6 GÁS DE BATERIAS É EXPLOSIVO Use óculos de segurança. Não fume. Para reduzir a formação de faíscas quando desconectar ou reconectar os cabos da bateria, o cabo negativo ( ) deve ser sempre o primeiro a ser desconectado e o último a ser reconectado. VAPORES COMBUSTÍVEIS PODEM SER INFLAMADOS PELA ATUAÇÃO DE SISTEMAS ELÉTRICOS DO VEÍCULO E CAUSAR SOBRE-ROTAÇÃO DE MOTORES A DIESEL Desligue o grupo gerador antes de abastecer o tanque de combustível do veículo para reduzir o risco de inflamar vapores combustíveis. Não opere o grupo gerador a diesel em locais onde haja ou possa haver vapores inflamáveis produzidos por vazamentos de combustível, vazamentos de gás, etc. Os vapores inflamáveis sugados para o sistema de admissão de ar de um motor a diesel podem causar sobre-rotação do motor, resultando em incêndio, explosão e danos ao equipamento. O proprietário e o operador do grupo gerador são exclusivamente responsáveis por sua operação segura. PRECAUÇÕES GERAIS Mantenha crianças afastadas do grupo gerador. Não use fluidos de partida. Essas substâncias são altamente explosivas. Para evitar partida acidental ou remota do grupo gerador ao realizar serviços no mesmo, pressione o botão de parada (Stop) e desconecte o cabo negativo (-) da bateria, no lado da bateria. Mantenha sempre limpos o grupo gerador e seu compartimento. O excesso de óleo e panos sujos de óleo/graxa podem inflamar. Materiais guardados no compartimento e a presença de sujeira podem restringir o ar de arrefecimento. Certifique-se de que todos componentes estejam firmes e apertados conforme o torque correto. Não trabalhe no grupo gerador quando não estiver em boas condições físicas e mentais, ou depois de consumir álcool ou drogas. Você deve ser um técnico treinado e experiente para fazer ajustes enquanto o grupo gerador está funcionando peças quentes, móveis ou componentes elétricos conectados podem causar ferimentos pessoais graves ou até morte. Alguns órgãos governamentais consideram que o óleo usado de motor é cancerígeno ou que possa causar problemas relacionados à reprodução. Tenha cuidado para não ingerir e/ou inalar vapores de óleo usado, e evite seu contato com a pele. Tenha sempre à mão extintores multiclasse ABC. Incêndios classe A envolvem materiais combustíveis comuns como madeira e tecidos. Incêndios classe B envolvem líquidos combustíveis e inflamáveis e combustíveis gasosos. Incêndios classe C envolvem equipamentos elétricos. Consulte a norma NFPA No. 10 (Extintores de Incêndio Portáteis) ou equivalente BS EN 3-7:2004. O fabricante adverte que a instalação, a operação e a manutenção do equipamento pelo usuário devem atender integralmente às orientações deste manual e às determinações da legislação Brasileira vigente, incluindo as normas da Agência Nacional do Petróleo, Gás Natural e Combustíveis (ANP) e da Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL). iv

7 1. Introdução SOBRE ESTE MANUAL Este é o Manual do Operador para o grupo gerador cujo modelo está indicado na capa do manual. Leia e observe com atenção todas as instruções e precauções neste manual. Mantenha este manual junto ao veículo. As próximas seções, Operação, Manutenção Periódica e Diagnóstico de Falhas fornecem as instruções necessárias para a operação e manutenção corretas do grupo gerador, bem como para se obter seu máximo desempenho. O proprietário é responsável pela manutenção do grupo gerador conforme a PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA (página 3-1). Este grupo gerador não se destina a aplicações de suporte à vida. O equipamento pode desligar sem avisos. Crianças, pessoas com limitações físicas ou mentais e animais domésticos podem sofrer ferimentos ou morte. Em caso de operação crítica do sistema, o equipamento deve contar com a supervisão de uma pessoa, ou deve ser utilizado um sistema redundante de energia ou de alarme. Procedimentos incorretos de serviços ou de substituição de peças podem resultar em ferimentos graves ou morte e danos ao equipamento e à propriedade. A equipe de manutenção deve ser qualificada para realizar serviços elétricos e mecânicos. São proibidas por lei quaisquer alterações ou substituições não autorizadas de combustível, escape, admissão de ar ou componentes do sistema de controle de rotação que afetem os níveis de emissões do motor. PLAQUETA DE DADOS Quando solicitar peças ou serviços ao seu dealer Cummins Power Generation, tenha sempre à mão o modelo, as especificações e os números de série do grupo gerador indicados na plaqueta de identificação. A Figura 1-1 mostra a plaqueta de identificação e sua localização. Anote esses números da Figura 1-2 para que possam ser acessados facilmente quando necessário. Cada caractere desses números tem um significado específico. O último caractere do número do modelo é a letra de especificação, que é importante para o pedido das peças corretas. Use sempre peças de reposição Cummins Onan genuínas para obter os melhores resultados. Consulte o Catálogo de Peças específico do grupo gerador. 1-1 FIGURA 1-1. PLAQUETA DE DADOS TÍPICA NÚMERO DO MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: FIGURA 1-2. ANOTE OS NÚMEROS AQUI

8 COMO SOLICITAR SERVIÇOS Para obter literaturas sobre peças, serviços e produtos (como o Manual de Serviços ou o Catálogo de Peças do grupo gerador), entre em contato com o distribuidor Cummins Power Generation autorizado mais próximo, ou visite o site para informações de contato com distribuidores Cummins Onan. Você será atendido por um de nossos representantes treinados na fábrica para encaminhar seus pedidos de peças e serviços para seu grupo gerador. Entre em contato com um distribuidor Cummins Onan mais próximo. Se tiver dificuldade em conseguir assistência para serviços ou resolver um problema, entre em contato com o Gerente de Serviços do distribuidor Cummins Onan mais próximo para obter ajuda. Informações a serem fornecidas Antes de ligar para assistência, tenha à mão as seguintes informações: 1. Número do modelo e número de série completos do grupo gerador. Consulte o tópico Sobre este Manual (página 1-1). 2. Data de aquisição 3. A natureza do problema. Consulte a Seção 4. Diagnóstico de Falhas. 1-2

9 CONFORMIDADE DO MOTOR COM AS NORMAS DE EMISSÕES A etiqueta que indica a conformidade do motor com as normas aplicáveis de controle de emissões está localizada sobre a tampa do filtro de ar, como mostra a Figura 1-3. Consulte também a GARANTIA FEDERAL LIMITADA DE PROJETO E DEFEITOS DOS COMPONENTES DE EMISSÕES PARA MOTORES C. I. (DIESEL) fornecida juntamente com o Manual do Operador. FIGURA 1-3. LOCAL DA ETIQUETA 1-3

10 GRUPO GERADOR TÍPICO A Figura 1-4 mostra um típico grupo gerador com os pontos de conexão e acesso para manutenção. FIGURA 1-4. GRUPO GERDOR TÍPICO 1-4

11 2. Operação COMBUSTÍVEL RECOMENDADO O combustível é inflamável e pode causar ferimentos graves ou morte. Não fume perto de tanques de combustível ou de equipamentos de queima de combustível, ou em áreas que compartilhem a mesma ventilação de tais equipamentos. Mantenha a uma distância segura do grupo gerador quaisquer chamas, faíscas, interruptores elétricos, luzes-piloto, interruptores e quaisquer outras fontes de ignição. Tenha sempre à mão um extintor multiclasse ABC. Para o melhor desempenho e extensão da vida útil do motor, use sempre combustível diesel Grau 2-D de alta qualidade. Os combustíveis diesel especificados pelas normas ASTM D975 ou EN 590 são os recomendados. Use combustível diesel Grau 1-D quando as temperaturas ambientes estiverem abaixo da temperatura de congelamento. O combustível deve ter um índice de cetano mínimo de 45 para uma partida confiável do motor. Nota: Combustíveis diesel com teores ultra baixos de enxofre (ULSD) que atendem ao padrão ASTM D975 de lubricidade são adequados para uso com este grupo gerador. O teor energético de 1 a 2 por cento menor do combustível pode ter um leve efeito sobre a potência máxima de saída. Nota: Combustíveis biodiesel B5 que atendem às especificações e à qualidade da indústria são adequados para uso com este grupo gerador. ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO Use óleo de motor que atenda às normas de desempenho Classe CF, ou superior, do Instituto Americano do Petróleo (API). Siga também a recomendação de grau de viscosidade da Sociedade de Engenheiros Automotivos (SAE). De acordo com a Figura 2-1, selecione o grau de viscosidade apropriado para as temperaturas ambientes esperadas até a próxima troca de óleo programada. Óleos multiviscosos como SAE 15W- 40 são recomendados para uso o ano todo. Consulte a Seção 5. Especificações para obter o volume de óleo. BATERIAS DE PARTIDA O grupo gerador exige uma bateria de 12 volts para alimentar seu controle e circuitos de partida. A partida confiável do grupo gerador e a vida útil do motor de partida dependem da capacidade adequada e da manutenção correta do sistema de alimentação por bateria. Consulte o tópico MANUTENÇÃO E CONEXÕES DA BATERIA (página 3-2) e a Seção 5. Especificações para obter as classificações mínimas da bateria. FIGURA 2-1. VISCOSIDADE DO ÓLEO VS. TEMPERATURA 2-1

12 INTERRUPTOR DE PARADA Pressione o interruptor de parada (Figura 2-2) para parar o grupo gerador ou evitar sua partida durante a execução de um serviço ou manutenção. Nota: Este não é um interruptor de partida. O grupo gerador só pode ser ativado usando-se o painel remoto do operador (página 2-3). FIGURA 2-2. INTERRUPTOR DE PARADA 2-2

13 PAINEL REMOTO DO OPERADOR O painel remoto do operador (Figura 2-3) contém os seguintes recursos: Botão Display ON/Gen OFF (Ligar display/desligar gerador) Pressione este botão para "despertar" o grupo gerador e exibir a tela antes de pressionar o botão de partida (START). Pressione este botão para parar o grupo gerador. Botão START (Partida) Para dar partida no grupo gerador, mantenha pressionado este botão quando GEN OFF aparecer na tela do display depois de ter pressionado o botão Display ON. Tela do Display A tela do display mostra o status do grupo gerador, a tensão da bateria, o número de horas de funcionamento e mensagens de advertência e de parada (consulte a Seção 4. Diagnóstico de Falhas). Luz indicadora de nível de óleo baixo Esta luz alerta o operador de que a pressão do óleo do motor está baixa ou a temperatura está demasiadamente alta. FIGURA 2-3. PAINEL DO OPERADOR 2-3

14 GASES DE ESCAPE SÃO LETAIS. Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás venenoso inodoro e incolor que pode causar perda da consciência e morte. Os sintomas do envenenamento por monóxido de carbono incluem: Tontura Dores de cabeça Náusea Fraqueza e sonolência Vômitos Incapacidade de pensar coerentemente SE APRESENTAR QUALQUER UM DESSES SINTOMAS, SAIA IMEDIATAMENTE PARA RESPIRAR AR PURO. Se os sintomas persistirem, procure atendimento médico. Desligue o grupo gerador e não o opere até que o mesmo tenha sido inspecionado e reparado. Nunca durma no veículo enquanto o grupo gerador estiver funcionando a menos que o veículo seja equipado com um detector de monóxido de carbono. O sistema de escape deve ser instalado de acordo com o Manual de Instalação do grupo gerador. Certifique-se de que haja uma boa ventilação e uma grande quantidade de ar fresco quando operar o grupo gerador em uma área fechada. VERIFICAÇÕES DE PRÉ-PARTIDA Antes da primeira partida do dia do grupo gerador e depois disso a cada oito horas de funcionamento, siga as instruções fornecidas no tópico INSPEÇÃO GERAL (página 3-2) para inspecionar o grupo gerador. Mantenha um registro de manutenção e do número de horas de funcionamento, e faça as manutenções programadas. Consulte o tópico Colocando o Grupo Gerador de Volta em Serviço (página 2-7) se o veículo for mantido inativo durante um longo período. Antes de cada partida: 1. Certifique-se de que todos os detectores de monóxido de carbono (CO) do veículo estejam funcionando. 2. Verifique se há vazamentos de combustível e de óleo, e danos no sistema de escape. 3. Para evitar superaquecimento e reduzir acúmulos de sujeira e resíduos, certifiquese de que a área entre o solo e o grupo gerador não seja reduzida por irregularidades no piso/solo, pedaços de madeira, o meio-fio da calçada u outros objetos. Se necessário, estacione o veículo em outro local e/ou remova quaisquer objetos que estejam obstruindo a entrada ou a saída de ar. 4. Desligue aparelhos de ar condicionado e outros eletrodomésticos de grande porte. PARTIDA 1. Faça as VERIFICAÇÕES DE PRÉ- PARTIDA. 2. Dê partida no grupo gerador usando o painel remoto do operador. A. Pressione e libere o botão Display ON B. Aguarde GEN OFF aparecer na tela, C. Mantenha pressionado o botão START até ocorrer a partida do grupo gerador. O grupo gerador começará a funcionar e GEN ON aparecerá na tela do display. 3. Consulte a Seção 4. Diagnóstico de Falhas se o grupo gerador não ligar depois de várias tentativas. 4. Deixe o grupo gerador aquecer durante alguns minutos até funcionar contínua e suavemente antes de conectar cargas elétricas do veículo (eletrodomésticos). 5. Verifique se há vazamentos de combustível, óleo e gases de escape. Se houver algum vazamento, desligue o grupo gerador imediatamente e faça os reparos necessários. PARADA Opere o grupo gerador sem carga durante alguns minutos para o motor arrefecer e, então, pressione e libere o botão Gen OFF. 2-4

15 CARGA DO GRUPO GERADOR O grupo gerador pode alimentar motores de CA, aparelhos de ar condicionado, conversores de CA/CC, carregadores de baterias e outros eletrodomésticos. A quantidade de carga de eletrodomésticos* que pode ser alimentada depende da classificação de potência do grupo gerador. O grupo gerador será desligado se a soma das cargas aplicadas exceder a capacidade do grupo gerador. Consulte a Seção 4. Diagnóstico de Falhas. Para evitar que o grupo gerador seja sobrecarregado e desligado de tempos em tempos, compare a soma das cargas dos eletrodomésticos que deverão ser alimentados simultaneamente pelo grupo gerador com sua classificação de potência. Veja na Tabela 2-1 as cargas individuais dos eletrodomésticos tipicamente alimentados por um grupo gerador (ou use as classificações indicadas nos próprios aparelhos a serem utilizados, se houver). Pode ser necessário alimentar menos eletrodomésticos simultaneamente a soma das cargas não deve ser maior que a classificação de potência do grupo gerador. O grupo gerador pode ser desligado devido à sobrecarga quando um grande motor ou aparelho de ar condicionado é acionado ou desligado e ligado novamente, embora a soma das cargas seja menor que a classificação do grupo gerador. A razão disso é que a carga de partida de tal motor é muito maior que sua carga de operação. Pode ser necessário alimentar menos eletrodomésticos quando grandes motores e aparelhos de ar-condicionado estiverem sendo ciclados nos modos liga/desliga. TABELA 2-1. CARGAS TÍPICAS DE ALGUNS ELETRODOMÉSTICOS Eletrodoméstico Carga (watts) Ar condicionado Carregador de bateria Até 3600 Conversor de CC Refrigerador Forno de microondas Frigideiras ou panelas elétricas Fogão elétrico (elemento) Aquecedor elétrico de água Ferro elétrico Secador elétrico Cafeteira elétrica Televisão Rádio Furadeira elétrica Vassoura elétrica Cobertor elétrico A potência máxima diminui com o aumento da altitude devido à menor densidade do ar. Para cada 305 m (1000 pés) de elevação na altitude, pode-se esperar uma redução da potência em aproximadamente 3,5 por cento. Consulte a Tabela 2-2. Pode ser necessário utilizar menos eletrodomésticos em altitudes mais elevadas. TABELA 2-2. POTÊNCIA VS. ALTITUDE Altitude (elevação acima do nível do mar) Potência Máxima a/abaixo de 152 m (500 pés) 3200 W (nominal) a 762 m (2500 pés) 2980 W a 1676 m (5500 pés) 2640 W acima de 1676 m (5500 pés) 2640 W menos 112 W para cada 305 m (1000 pés) * As cargas de eletrodomésticos e a potência do grupo gerador são medidas em watts (W) ou quilowatts (kw), onde 1 quilowatt (kw) = 1000 watts (W). 2-5

16 REARME DOS DISJUNTORES Se um disjuntor no painel principal de distribuição de energia de um veículo desarmar, a causa terá sido um curto-circuito ou excesso de eletrodomésticos conectados simultaneamente. Se um disjuntor desarmar, desconecte ou desligue tantas cargas quanto possível e rearme o disjuntor. (Empurre o disjuntor para a posição OFF para o rearme e então para a posição ON para reconectar o circuito.) Se o disjuntor desarmar logo em seguida, o sistema de distribuição de energia elétrica está em curto ou o disjuntor está defeituoso. Chame um eletricista qualificado. Se o disjuntor não desarmar logo em seguida, reconecte os eletrodomésticos, um de cada vez, até uma carga total que não sobrecarregue o grupo gerador. Eletrodomésticos e ferramentas elétricas devem ser usados, mantidos e aterrados corretamente para que os disjuntores desarmem quando ocorrer um curtocircuito. Curtos-circuitos em eletrodomésticos e ferramentas elétricas podem causar incêndio e choque elétrico resultando em ferimentos graves ou morte. Leia e siga as instruções e advertências dos fabricantes dos aparelhos e das ferramentas quanto ao uso, manutenção e aterramento. CONEXÃO COM A REDE ELÉTRICA Um veículo com provisões para conexão com a rede pública de energia elétrica deve ter um dispositivo apropriado para evitar a interconexão do grupo gerador com a rede elétrica. Consulte o manual de instalação do grupo gerador para outras informações. A interconexão do grupo gerador e da rede pública de energia elétrica pode causar eletrocussão de trabalhadores nas linhas da rede, danos a equipamentos e incêndio. Use um dispositivo de comutação aprovado para evitar interconexões. OPERAÇÃO EM CLIMAS FRIOS Certifique-se de que a viscosidade do óleo do motor seja apropriada para operação em climas frios. Consulte o tópico ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO (página 2-1). Troque o óleo se ocorrer uma queda repentina da temperatura. OPERAÇÃO EM CLIMAS QUENTES Preste especial atenção aos seguintes itens quando utilizar o grupo gerador em climas quentes: 1. Certifique-se de que não haja obstruções ao fluxo de ar de entrada e de saída do grupo gerador. 2. Certifique-se de que a viscosidade do óleo do motor seja apropriada para operação em climas quentes. Consulte o tópico ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO (página 2-1). 3. Mantenha o grupo gerador limpo. 4. Faça a manutenção indicada. Consulte a TABELA DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA (página 3-1). OPERAÇÃO EM ALTAS ALTITUDES Para informações do efeito da altitude sobre a potência máxima, consulte o tópico CARGA DO GRUPO GERADOR (página 2-5). OPERAÇÃO EM AMBIENTES COM MUITA POEIRA Preste especial atenção aos seguintes itens quando utilizar o grupo gerador em ambientes com muita poeira: 1. Não permita o acúmulo de poeira e resíduos no interior do compartimento do grupo gerador. Mantenha o grupo gerador limpo. 2. Faça a troca do filtro de ar com mais frequência. Consulte a TABELA DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA (página 3-1). 3. Troque o óleo do motor com mais frequência. Consulte a TABELA DE PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA (página 3-1). 4. Mantenha firmemente fechados os recipientes de óleo de motor que tenham sido abertos para evitar a entrada de poeira. 2-6

17 AMACIAMENTO DE UM MOTOR NOVO O amaciamento correto do motor em um grupo gerador novo ou em um grupo gerador com motor recondicionado é essencial para o melhor desempenho do motor e consumo aceitável de óleo. Não exceda 70 por cento da potência nominal durante as primeiras 50 horas de operação. Consulte o tópico CARGA DO GRUPO GERADOR (página 2-5). O tipo especificado e o nível correto de óleo são especialmente críticos durante o período de amaciamento devido às altas temperaturas que o motor pode atingir. Troque o óleo do motor se o mesmo não for apropriado para as temperaturas ambientes durante o período de amaciamento. Consulte o tópico ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO (página 2-1). Verifique o nível de óleo duas vezes por dia ou a cada 4 horas de funcionamento durante as primeiras 20 horas de operação, e troque o óleo após o período de 20 horas. EXERCÍCIO DO GRUPO GERADOR Ligue o grupo gerador pelo menos 2 horas por mês se seu uso não for frequente. Opere o grupo gerador a aproximadamente 1/2 da potência nominal. Consulte o tópico CARGA DO GRUPO GERADOR (página 2-5). Um único exercício pelo período de duas horas é melhor que vários períodos mais curtos. O exercício do grupo gerador elimina a umidade, lubrifica o motor, renova o combustível e remove a oxidação dos contatos elétricos. Isso resulta em melhor partida, funcionamento mais confiável e vida útil prolongada do motor. ARMAZENAGEM DO GRUPO GERADOR O armazenamento apropriado é essencial para preservar o desempenho máximo e a confiabilidade do grupo gerador quando o mesmo não é ligado regularmente e mantido ocioso por mais de 120 dias. Armazenagem do grupo gerador 1. Troque o óleo do motor e cole uma etiqueta indicando a viscosidade do óleo. Consulte o tópico ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO (página 2-1). 2. Desconecte os cabos da bateria de partida (primeiro o cabo negativo [-]) e guarde-a de acordo com as recomendações do fabricante. Consulte o tópico MANUTENÇÃO E CONEXÕES DA BATERIA (página 3-2). 3. Tape o cano de escapamento para evitar a entrada de umidade, sujeira, insetos, etc. 4. Feche a válvula de alimentação de combustível (se instalada). Retorno do Grupo Gerador ao Serviço 1. Verifique a etiqueta com as informações de óleo no grupo gerador e troque o óleo se a viscosidade indicada na etiqueta não for apropriada para as temperaturas esperadas. Consulte o tópico ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO (página 2-1). 2. Reconecte a bateria de partida (o cabo negativo [-] por último). Consulte o tópico MANUTENÇÃO E CONEXÕES DA BATERIA (página 3-2). 3. Remova o bujão do tubo de escapamento. 4. Troque o elemento do filtro de ar se estiver sujo (página 3-6). 5. Abra a válvula de alimentação de combustível (se aplicável). 6. Inspecione o grupo gerador. Consulte o tópico INSPEÇÃO GERAL (página 3-2). 2-7

18 PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

19 3. Manutenção Periódica A manutenção periódica é essencial para o desempenho máximo do grupo gerador e prolongar sua vida útil. Use a Tabela 3-1 como um guia para a manutenção periódica normal. Em ambientes com temperaturas altas ou locais com muita poeira, alguns procedimentos de manutenção devem ser feitos com mais freqüência, conforme indicado nas notas de rodapé da tabela. A manutenção, a substituição e/ou o reparo de dispositivos e sistemas de controle podem ser feitos por uma oficina ou um técnico qualificado de reparos em motores. Entretanto, serviços em garantia devem ser realizados por um representante da Cummins Power Generation autorizado. A partida acidental ou remota pode causar ferimentos graves ou morte. Pressione o interruptor de parada e desconecte o cabo negativo (-) da bateria, lado da bateria, para evitar partida do grupo gerador durante o serviço. TAREFA DE MANUTENÇÃO TABELA 3.1. PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA Após as primeiras 20 horas Todos os dias A cada mês FREQUÊNCIA A cada 250 horas A cada 500 horas A cada 1000 horas Inspeção geral 3-2 Verificar o nível de óleo do motor Verificar a bateria e as conexões da bateria Página Trocar o óleo do motor 1, 2, Limpar o retentor de centelhas Ajustar a folga das válvulas do motor 4 - Trocar o filtro de ar do 2, motor Trocar o filtro de combustível Limpar o filtro de óleo 3-5 Verificar a pressão dos injetores de combustível 4, 5-1. Realizar procedimento com mais frequência se operar em climas quentes. 2. Realizar procedimento com mais frequência se operar em condições de muita poeira. 3. Realizar ao menos uma vez por ano. 4. Deve ser feito por pessoal treinado e experiente (representantes autorizados de serviços Cummins Onan). 5. Exigência dos órgãos de proteção ambiental. 3-1

20 INSPEÇÃO GERAL Inspecione o grupo gerador antes da primeira partida do dia e após cada oito horas de operação: Nível de óleo Verifique o nível de óleo do motor (Figura 3-1). Sistema de escape GASES DE ESCAPE SÃO LETAIS! Não opere o grupo gerador se houver vazamento de gases de escape ou risco de que os gases estejam entrando ou sendo sugados para o veículo. Preste atenção a possíveis vazamentos do sistema de escape enquanto o motor está funcionando. Desligue o grupo gerador se for encontrado algum vazamento e providencie os reparos necessários antes de colocar o grupo gerador novamente em operação. Procure por aberturas ou orifícios entre o compartimento do grupo gerador e a cabine do veículo ou o ambiente se o motor do grupo gerador produzir ruídos anormais. Feche ou vede todas tais aberturas ou orifícios para evitar a entrada dos gases de escape no veículo. Substitua seções amassadas, tortas ou excessivamente enferrujadas do cano de escapamento e certifique-se de que o mesmo estenda-se pelo menos 25,4 mm (1 pol) além do perímetro do veículo. Não estacione o veículo em terrenos com grama alta ou arbustos. O contato com o sistema de escape quente pode causar incêndio. Estacione o veículo de modo que os gases de escape do grupo gerador possam se dispersar para longe do veículo. Barreiras como paredes, bancos de areia, grama alta ou arbustos e outros veículos podem fazer os gases de escape acumular dentro e ao redor do veículo. Não ligue circuladores de ar elétricos ou ventiladores de escape enquanto o veículo estiver parado com o grupo gerador funcionando. O circulador de ar ou o ventilador pode fazer com que os gases de escape sejam sugados para o interior do veículo. Sistema de combustível Verifique se há vazamentos em mangueiras, tubos e conexões do sistema de alimentação de combustível durante o funcionamento do grupo gerador e quando o mesmo está desligado. Verifique se as seções flexíveis da mangueira de combustível têm cortes, trincas e abrasões. Certifique-se de que a linha de combustível não atrite com outros componentes. Substitua partes desgastadas ou danificadas da mangueira de combustível antes que os vazamentos apareçam. Vazamentos de combustível diesel podem causar incêndio. Não ligue o grupo gerador se sua operação causar vazamento de combustível. Danos mecânicos Procure por danos mecânicos e preste atenção a ruídos incomuns. Verifique os parafusos de montagem do grupo gerador. Para evitar superaquecimento e reduzir acúmulos de sujeira e resíduos, certifique-se de que a área entre o solo e o grupo gerador não seja reduzida por irregularidades no piso/solo, pedaços de madeira, o meio-fio da calçada u outros objetos. Se necessário, estacione o veículo em outro local e/ou remova quaisquer objetos que estejam obstruindo a entrada ou a saída de ar. MANUTENÇÃO E CONEXÕES DA BATERIA Faíscas nos terminais da bateria, em interruptores de luzes ou em outros equipamentos, bem como chamas ou centelhas, podem inflamar o gás da bateria causando ferimentos graves Ventile a área antes de trabalhar com ou próximo de baterias Use óculos de segurança Não fume Ligue/desligue luzes de trabalho longe da bateria Desligue o grupo gerador e desconecte o carregador antes de desconectar os cabos da bateria O cabo negativo ( ) da bateria deve ser sempre o primeiro a ser desconectado e último a ser reconectado. Consulte na Tabela 3-1 os itens de manutenção programada da bateria e siga as instruções do fabricante. Se a tensão (CC) da bateria for consistentemente baixa ou alta, providencie a inspeção do sistema de carga da bateria do veículo. (O grupo gerador não recarrega a bateria.) Siga sempre estes passos: 1. Mantenha a carcaça da bateria limpa e seca e os terminais secos e apertados. 2. Use um sacador de terminal de bateria para remover as braçadeiras dos cabos em terminais tipo pólo. 3. Aperte os terminais tipo conector-parafuso conforme recomendado pelo fabricante da bateria. 4. Determine qual o terminal positivo (+) e qual o negativo ( ) antes de fazer as conexões da bateria, removendo sempre o cabo negativo ( ) primeiro e reconectando-o por último para reduzir o risco de formação de faíscas. 3-2

21 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR Inspecione o grupo gerador antes da primeira partida do dia e após cada oito horas de operação: Alguns órgãos federais e estaduais consideram que o contato com óleo usado de motor pode causar câncer e problemas relacionados à reprodução. Evite o contato com a pele e a inalação de vapores. Use luvas de borracha e lave a pele exposta. Para verificar o nível de óleo do motor: 1. Estacione o veículo sobre um piso plano, desligue o grupo gerador e remova a porta de acesso frontal. 2. Remova a vareta medidora do nível de óleo, limpea, reinsira-a no tubo e remova-a novamente para verificar o nível de óleo (Figura 3-1). 3. Adicione ou drene óleo conforme necessário. Consulte o tópico ÓLEO DE MOTOR RECOMENDADO (página 2-1). Mantenha o nível de óleo entre as marcas MIN / MAX. Uma quantidade excessiva de óleo pode aumentar o consumo de óleo. Uma quantidade insuficiente de óleo pode causar danos sérios ao motor. Mantenha o nível de óleo entre as marcas MIN / MAX. 4. Reinsira a vareta medidora e instale a tampa do bocal de enchimento e a porta de acesso frontal. FIGURA 3-1. VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR 3-3

22 TROCA DO ÓLEO DO MOTOR A partida acidental ou remota pode causar ferimentos graves ou morte. Pressione o interruptor de parada e desconecte o cabo negativo (-) da bateria, lado da bateria, para evitar partida do grupo gerador durante o serviço. Veja na Tabela 3-1 a troca programada do óleo do motor. Troque o óleo com mais frequência em climas quentes e ambientes com muita poeira. Para trocar o óleo do motor: 1. Coloque um recipiente sob o bujão de dreno de óleo (Figura 3-2), ligue o grupo gerador até o mesmo aquecer e então desligue-o. 2. Remova a porta de acesso para manutenção e a tampa do bocal de enchimento de óleo, solte o bujão de dreno de óleo e aguarde até que todo o óleo seja drenado. Reinstale o bujão de dreno e aperte-o firmemente. 3. Abasteça o cárter com aproximadamente 0,7 quartos de galão, verifique o nível (Figura 3-1) e reinstale a porta de acesso frontal. 4. Descarte o óleo usado de acordo com as normas de proteção ambiental. 5. Prenda firmemente a porta de acesso frontal. FIGURA 3-2. TROCA DE ÓLEO DO MOTOR 3-4

23 LIMPEZA DO FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR A partida acidental ou remota pode causar ferimentos graves ou morte. Pressione o interruptor de parada e desconecte o cabo negativo (-) da bateria, lado da bateria, para evitar partida do grupo gerador durante o serviço. Use óculos de segurança quando trabalhar com ar comprimido para limpar o filtro de óleo para proteger os olhos contra ferimentos que podem ser causados por resíduos lançados. Veja na Tabela 3 a limpeza programada do filtro de óleo do motor. Limpe o filtro de óleo com mais frequência em climas quentes e ambientes com muita poeira. O filtro de óleo pode ser acessado pela porta de acesso frontal (Figura 3-3). Para trocar o filtro de óleo: 1. Remova a porta de acesso frontal. 2. Solte o parafuso central do filtro (cerca de cinco voltas) e remova o filtro do bloco do motor. 3. Use ar comprimido para limpar o filtro. Remova os resíduos aplicando ar comprimido de dentro para fora. 4. Substitua os anéis 'O' ou o filtro se estiverem danificados. 5. Lubrifique os anéis 'O' com óleo limpo e insira o filtro até o fim do curso. 6. Verifique a tensão da mola contra o filtro e aperte o parafuso central. 7. Prenda firmemente a porta de acesso frontal. FIGURA 3-3. LIMPEZA DO FILTRO DE ÓLEO DO MOTOR 3-5

24 SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR A partida acidental ou remota pode causar ferimentos graves ou morte. Pressione o interruptor de parada e desconecte o cabo negativo (-) da bateria, lado da bateria, para evitar partida do grupo gerador durante o serviço. Veja na Tabela 3-1 a substituição programada do filtro de ar. Substitua com mais freqüência em ambientes com muita poeira. O filtro de ar pode ser acessado pela porta de acesso frontal (Figura 3-4). Para substituir o filtro de ar: 1. Remova a tampa do filtro 2. Solte a porca serrilhada e remova o elemento do filtro. 3. Remova a poeira e os resíduos da carcaça do filtro e instale o novo elemento do filtro. 4. Prenda firmemente a porta de acesso frontal. FIGURA 3-4. SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO DO FILTRO DE AR 3-6

25 LIMPEZA DO RETENTOR DE CENTELHAS Consulte na Tabela 3-1 a limpeza programada da caneca do retentor de centelhas em-linha no tubo de escapamento (Figura 3-5). A limpeza é necessária para o desempenho máximo do grupo gerador. Um silencioso quente pode causar queimaduras graves. Espere o silencioso esfriar antes de remover ou instalar o bujão de limpeza. Para limpar o retentor de centelhas em-linha no tubo de escapamento: 1. Remova o bujão de limpeza na lateral da caneca do retentor de centelhas. 2. Dê partida no grupo gerador e aplique uma carga próxima da potência plena. Deixe o grupo gerador funcionar durante cerca de cinco minutos para expelir a fuligem. 3. Desligue o grupo gerador, espere o silencioso esfriar e reinstale o bujão de limpeza. FIGURA 3-5. LOCALIZAÇÃO TÍPICA DO RETENTOR DE CENTELHAS NO TUBO DE ESCAPE 3-7

26 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL Veja na Tabela 3-1 a substituição programada do filtro de combustível. Um filtro de combustível sujo pode ser a causa de falha de partida. O combustível é inflamável e pode causar ferimentos graves ou morte. Não fume nas proximidades de tanques de combustível ou do equipamento. Mantenha a uma distância segura do grupo gerador quaisquer chamas, faíscas, interruptores elétricos, luzes-piloto, fontes de faíscas, e quaisquer outras fontes de ignição. Tenha sempre à mão um extintor multiclasse ABC. Feche qualquer válvula de corte de combustível antes de desconectar a linha de combustível do filtro. Pressione o interruptor de parada e desconecte o cabo negativo (-) da bateria, lado da bateria, para evitar partida do grupo gerador durante o serviço. Sujeira ou contaminantes podem danificar o sistema de combustível. Remova toda a sujeira das conexões das mangueiras de combustível antes de desconectá-las. O filtro de combustível pode ser acessado pela porta de acesso frontal (Figura 3-6). Para substituir o filtro de combustível: 1. Tenha à mão papel-toalha ou panos para limpar as conexões das duas mangueiras de combustível e absorver qualquer combustível derramado. 2. Limpe as conexões das duas mangueiras de combustível para evitar a entrada de sujeira nas mesmas. 3. Solte as braçadeiras das duas mangueiras e substitua o elemento do filtro. Certifique-se de que a seta no elemento do filtro aponte n direção do fluxo de combustível. 4. Descarte o filtro de combustível e o papel-toalha ou panos de acordo com as leis de proteção ambiental. 5. Prenda firmemente a porta de acesso frontal. FIGURA 3-6. FILTRO DE COMBUSTÍVEL 3-8

27 4. Diagnóstico de Falhas Nota: A maioria das paradas e falhas de partida dos grupos geradores pode ser evitada através da manutenção periódica programada (TABELA 3-1. PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA) e certificando-se de que o grupo gerador não fique sem combustível. Neste aspecto, deve-se observar também que o fabricante do veículo provavelmente dispôs os tubos de suprimento do tanque de combustível de modo que o grupo gerador fique sem combustível antes de o indicador indicar EMPTY (vazio), reservando combustível para a propulsão do motor. O painel do operador mostra as seguintes mensagens de advertência e de parada para ajudar no diagnóstico de falhas. LOW BATTERY - A tensão da bateria está abaixo do valor mínimo necessário para dar partida no grupo gerador. Verifique as conexões da bateria e recarregue ou substitua a bateria, conforme necessário. OIL CHANGE / CHECK OIL LEVEL - Essas mensagens são mostradas sempre que o horímetro do grupo gerador atinge intervalos predefinidos de verificação/troca de óleo (troca após as primeiras 20 horas e então a cada 250 horas). O grupo gerador continua a funcionar. Adicione ou troque o óleo conforme necessário. O grupo gerador deve estar funcionando para que a mensagem seja apagada. Mantenha pressionado o botão START (partida) até a mensagem apagar. Se não apagar, a mensagem será mostrada novamente depois de 1 hora de funcionamento. OIL TEMP-PRESS - A pressão do óleo está baixa demais ou o óleo está demasiadamente quente e o grupo gerador pára. Complete o nível de óleo conforme necessário. GENERATOR ALERT! - Ocorreu um problema com a fiação ou algum componente do grupo gerador, causando a perda de comunicação entre o grupo gerador e o painel remoto do operador, resultando na parada do grupo gerador. A mensagem não poderá ser recuperada se for apagada. Chame um representante Cummins Power Generation autorizado. OVERLOAD! - Existem muitos eletrodomésticos conectados. A tensão de saída de CA é desligada, mas o motor continua funcionando para arrefecer o grupo gerador. Diminua o número de eletrodomésticos conectados e aguarde alguns minutos até o grupo gerador esfriar. Pressione o botão STOP para parar o motor e então dê partida novamente no grupo gerador. 4-1 SHORT CIRCUIT - Um eletrodoméstico conectado provavelmente está em curto. A tensão de saída de CA é desligada, mas o motor continua funcionando para arrefecer o grupo gerador. Desconecte todos os eletrodomésticos, pressione o botão STOP para parar o motor e então dê partida novamente no grupo gerador. Reconecte os eletrodomésticos um de cada vez para identificar qual deles apresentou curto faça o reparo ou a substituição. OVER TEMPERATURE - O grupo gerador está superaquecido. A tensão de saída de CA é desligada, mas o motor continua funcionando para arrefecer o grupo gerador. A mensagem RESTART GEN? é mostrada quando o motor pára. Dê nova partida com menos eletrodomésticos conectados. Verifique se há entradas e saídas de ar obstruídas. LOW POWER ENGINE - O motor não pode manter a rotação mínima (2300 rpm) e pára. Reduza as cargas. Verifique se há danos no tubo de escapamento e faça os reparos, se aplicável. Substitua os filtros de ar e de combustível. Substitua a mangueira do filtro de ar se estiver danificada ou dobrada. RESTART GEN? - Esta mensagem é mostrada sempre que o grupo gerador pára. Desligue e ligue novamente o grupo gerador. GEN CAL - Esta mensagem é mostrada durante a partida inicial do grupo gerador indicando que o mesmo está no modo de calibração e ainda não está pronto para produzir tensão de saída de CA. Aguarde alguns segundos. GEN WAIT - O grupo gerador está atrasando a próxima tentativa de partida para permitir que o motor de partida esfrie. Tente a nova partida quando a mensagem apagar. GEN ON - Esta mensagem indica que o grupo gerador está funcionando. GEN OFF - Esta mensagem indica que o grupo gerador está desligado, mas pronto para funcionar. GEN START - Se esta mensagem for mostrada enquanto o botão START é pressionado, mas o motor não 'pegar', verifique o interruptor de parada no interior do grupo gerador (página 2-2) e pressione o interruptor. Se não conseguir resolver o problema depois de seguir as instruções de correção, entre em contato com um representante autorizado Cummins Power Generation. Consulte COMO SOLICITAR SERVIÇOS (página 1-2).

28 PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

29 5. Especificações CONTROLE DO GRUPO GERADOR: Motor, controlador do gerador e inversor de saída de CA integrados baseados em microprocessador GERADOR: Trifásico, de ímã permanente, 3600 rpm Energia (@ fator de potência 1,0 Tensão 120 Frequência Número de fases 1 Corrente CONSUMO DE ,5 kw Veja a plaqueta de dados 60 Hz 26,7 ampères 0,76 l/h (0,20 g/h) 1,03 l/h (0,27 g/h) 1,37 l/h (0,36 g/h) 1,44 l/h (0,38 g/h) MOTOR: Diesel, monocilíndrico, com injeção direta, arrefecido a ar e de 4 tempos Diâmetro Curso 80 mm (3,15 pol) 69 mm (2,72 pol) Cilindrada 347 cc (21 pol 3 ) Taxa de compressão 1:22 Sincronização de injeção de combustível (APMS) 16 Pressão de injeção no bico injetor de combustível Teste de compressão dos cilindros Folga das válvulas Admissão e escape (motor frio Volume de óleo SISTEMA DE CC: Tensão nominal da bateria 200±12 bar (2900±174 psi) 20 a 22 bar [290 a 319 psi] 0,1 mm (0,004 pol) 1,1 litros (1,1 quartos de galão) 12 volts Corrente mínima de partida a frio (CCA) 475 ampères até -17 C (0 F) PESO (ÚMIDO): 93 kg (205 lb) TAMANHO (C x L x A): 766,4 x 439,4 x 457,7 cm (30,17 x 17,3 x 18,02 pol) NÍVEL DE RUÍDO: 68 3 m (10 pés) 650 ampères até -29 C (-20 F) 5-1

30 PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

31 6. Registro de Manutenção Registre todas as manutenções e serviços periódicos e não programados. Consulte a Seção 3. Manutenção Periódica. DATA LEITURA DO HORÍMETRO MANUTENÇÃO OU SERVIÇO REALIZADO Anote o nome, endereço e número de telefone do centro autorizado de serviços Cummins Power Generation. 6-1

32 PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

33 PÁGINA DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO

34 Cummins Power Generation Brasil Rua Jati, 310 Guarulhos SP, Brasil CEP Cummins e Onan são marcas registradas da Cummins Inc. Desempenho que você confia. é marca comercial registrada de Cummins Power Generation Inc. Outros nomes de companhias, produtos ou serviços acima podem ser marcas comerciais registradas ou marcas de serviços de outras empresas, inclusive a Cummins Power Generation Inc Cummins Power Generation. Todos os Direitos Reservados.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Operação e Regras de segurança...01. Manutenção Geral...02. Lubrificação de motores...03. Limpeza...04. Armazenamento...05. Identificando falhas...

Operação e Regras de segurança...01. Manutenção Geral...02. Lubrificação de motores...03. Limpeza...04. Armazenamento...05. Identificando falhas... Índice Operação e Regras de segurança...01 Manutenção Geral...02 Lubrificação de motores...03 Limpeza...04 Armazenamento...05 Identificando falhas...06 Certificado de Garantia...07 Operando seu gerador

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

Manual d Opera. Grupo

Manual d Opera. Grupo Manual d Opera Grupo HDKAH (Especificação A-M) HDKAJ (Especificação A-M) HDKAK (Especificação A-M) HDKAT (Especificação A-M) HDKAU (Especificação A-M) HDKAV (Especificação A-M) Traduzido do Original em

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

BFD-MOD.2500 BFDE-MOD. 2500 BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500

BFD-MOD.2500 BFDE-MOD. 2500 BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500 BFD-MOD.2500 BFDE-MOD. 2500 BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500 VERSÃO 08/12 Índice Motogerador BFD/BFDE 2500, BFD 4000 e BFDE 6500 Indicador de Componentes 1. Funcionamento do Motor Diesel 1.1 Abastecimento (Óleo

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Dynatig 350 HF CÓDIGO : 0704123 Ignitor de alta frequência MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS 2 Dynatig 350 HF Página em branco Dynatig 350 HF Ignitor de alta frequência para tocha TIG MANUAL

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA ELÉTRICA PE 735 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão (200BAR/3000PSI/20MPa) 0 Atenção Importante! Este COMPRESSOR DE AR PORTÁTIL DE ALTA PRESSÃO deve ser utilizado exclusivamente para a recarga do ar comprimido diretamente

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do gerador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GERADORES A DIESEL VULCAN VG-3600D / VG-6000D

MANUAL DO USUÁRIO GERADORES A DIESEL VULCAN VG-3600D / VG-6000D MANUAL DO USUÁRIO GERADORES A DIESEL VULCAN VG-3600D / VG-6000D ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Parabéns pela escolha. Este manual explica como operar e manter

Leia mais

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Normas especificas de segurança

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Abastecimento do líquido de arrefecimento

Abastecimento do líquido de arrefecimento Condições para abastecer líquido de arrefecimento Condições para abastecer líquido de arrefecimento Trabalho no sistema de arrefecimento do veículo ADVERTÊNCIA! Use equipamento de proteção ao trabalhar

Leia mais

MOTORES ESTACIONÁRIOS GX 120/160/200

MOTORES ESTACIONÁRIOS GX 120/160/200 MOTORES ESTACIONÁRIOS GX 120/160/200 MANUAL DO PROPRIETÁRIO INTRODUÇÃO GX 120/160/200 MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 Aproveitamos a oportunidade para agradecê-lo pela escolha do Motor Estacionário Honda. Desejamos

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4 MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR Airgenic Unidades para Dutos de Ar-condicionados Linha DX Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados centrais - Linha DX Índice Modo de Usar Paginas

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

MOTOGERADOR BFGE 7.500 BFGE 7 Plus

MOTOGERADOR BFGE 7.500 BFGE 7 Plus MOTOGERADOR BFGE 7.500 Plus Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Introdução Seu motogerador pode fornecer energia para o funcionamento de vários tipos de máquinas e equipamentos. - Leia atentamente

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUIÍMICO ( FISPQ )

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUIÍMICO ( FISPQ ) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Anti Ruído Tradicional Aplicação: Reparação e emborrachamento de veículos. Fornecedor: Nome: Mastiflex Indústria e Comércio Ltda Endereço : Rua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Manual de instruções. Meghi Power Náutico 7,0CV Meghi Power Náutico Partida Elétrica 7,0CV

Manual de instruções. Meghi Power Náutico 7,0CV Meghi Power Náutico Partida Elétrica 7,0CV Meghi Power Náutico 7,0CV Meghi Power Náutico Partida Elétrica 7,0CV Manual de instruções Antes de utilizar a seu Motor Meghi Power, leia atentamente as instruções contidas neste manual. É com grande

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO COLHEITA NA AUSTRALIA Hoje nós temos que preocupar não só em aprimorar as MÁQUINAS, mas também os OPERADORES que com elas trabalham. PARTES CONSTITUINTES

Leia mais

Manual de Operação e Manutenção

Manual de Operação e Manutenção Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

GERADOR A DIESEL DHY4000L DHY8000LE DHY8000SE MANUAL DE OPERAÇÃO

GERADOR A DIESEL DHY4000L DHY8000LE DHY8000SE MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR A DIESEL DHY4000L DHY8000LE DHY8000SE Mantenha este manual de operação em mãos para que você possa consultá-lo a qualquer momento. Este manual é considerado uma parte permanente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ASPIRADOR TURBO RED 1850 06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

Leia mais

INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES

INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES INV300CC-3T MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia e siga todas as instruções e indicações de segurança com cuidado. Somente pessoal treinado pode instalar e operar este equipamento. Entre em contato com a CAMAR se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Party Cooler s Thermomatic) Modelo: 40 litros & 77 litros Obrigado por escolher a série dos Party Cooler s da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

M a n u a l d o M e c â n i c o

M a n u a l d o M e c â n i c o M a n u a l d o M e c â n i c o folder2.indd 1 20/11/2009 14 12 35 Manual do Mecânico GNV GÁS NATURAL VEICULAR Entenda o GNV e saiba quais os cuidados necessários para a manutenção de veículos que utilizam

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MINI- MOTO. Página 1- Indicações de uso AVISOS!

MANUAL DO USUÁRIO MINI- MOTO. Página 1- Indicações de uso AVISOS! MANUAL DO USUÁRIO MINI- MOTO Página 1- Indicações de uso AVISOS! *Não é permitido para pessoas que não entenderam o manual de instruções, dirigirem a mini-moto. *Deve ser utilizado a mistura de gasolina

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A DIESEL VULCAN VMB-20D / VMB-20HD / VMB-30D / VMB-40D / VMBE-40D ATENÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A DIESEL VULCAN VMB-20D / VMB-20HD / VMB-30D / VMB-40D / VMBE-40D ATENÇÃO MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A DIESEL VULCAN VMB-20D / VMB-20HD / VMB-30D / VMB-40D / VMBE-40D ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir uma motobomba

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios

Leia mais

4 ESCOLHA O BOTIJÃO CERTO 2

4 ESCOLHA O BOTIJÃO CERTO 2 1 COMPRE DE REVENDEDOR AUTORIZADO 3 CUIDADOS COM A ENTREGA EM CASA Só o comerciante que tiver autorização (em dia) da ANP pode vender gás de botijão (GLP, gás liquefeito de petróleo). O Código de Defesa

Leia mais

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA)

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) FOLHA DE ROTEIRO - 02 DISCIPLINA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ALUNO EXPERIMENTO AULA DE CAMPO TIPO DE ATIVIDADE AULA PRÁTICA DEMONSTRAÇÃO NOME DA ATIVIDADE INSTALAÇÃO

Leia mais

HHY1200L HHY7500F(E) HHY2200F HHY6800F(E) HHY7500FE-3

HHY1200L HHY7500F(E) HHY2200F HHY6800F(E) HHY7500FE-3 HHY1200L HHY3000F(E) HHY7500F(E) HHY2200F HHY6800F(E) HHY7500FE-3 2 POWER PRODUCTS A FORÇA QUE VOCÊ PRECISAVA AGORA NO BRASIL 3 2. Índice Antes de começar 1. O equipamento...05 A. Componentes do gerador

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Para garantir o perfeito funcionamento do seu gerador TC 950S e a garantia do produto, leia atentamente este manual antes de ligar o gerador.

Para garantir o perfeito funcionamento do seu gerador TC 950S e a garantia do produto, leia atentamente este manual antes de ligar o gerador. INTRODUÇÃO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento TOYAMA. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

Manual Do Usuário. Monogás Tester. MonoGás Nº. PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia.

Manual Do Usuário. Monogás Tester. MonoGás Nº. PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia. Certificado de Garantia. Modelo Controle MonoGás Nº A Planatc Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda garante o equipamento adquirido contra possíveis defeitos de fabricação pelo período de 6 meses, a partir

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

6 Manutenção de Tratores Agrícolas

6 Manutenção de Tratores Agrícolas 6 Manutenção de Tratores Agrícolas 6.1 Introdução Desenvolvimento tecnológico do país Modernização da agricultura Abertura de novas fronteiras agrícolas Aumento no uso de MIA Aumento da produtividade Maiores

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V)

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V) Manual de Instruções Escova rotativa Red Hot TY3000A (127V) TY3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente antes

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

Springer - Carrier. Índice

Springer - Carrier. Índice Índice Página 1 - Diagnóstico de Defeitos em um Sistema de Refrigeração... 8 1.1 - Falha: Compressor faz ruído, tenta partir, porém não parte... 8 1.2 - Falha: Compressor funciona, porém não comprime...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. sac@bebedourostropical.com.br

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

MOTORES ESTACIONÁRIOS GX MEGA 160/200/390

MOTORES ESTACIONÁRIOS GX MEGA 160/200/390 MOTORES ESTACIONÁRIOS GX MEGA 160/200/390 MANUAL DO PROPRIETÁRIO INTRODUÇÃO GX MEGA 160/200/390 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Estes motores foram projetados para barcos. 1 Aproveitamos a oportunidade para agradecê-lo

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815F-0 Impresso nos EUA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815F-0 Impresso nos EUA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815F-0 Impresso nos EUA número de atendimento ao cliente Como parte do Programa de Atenção ao Cliente da Rexair, cada MiniJet recebe um número

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

Fire Prevention STANDARD. LME-12:001905 Upt Rev A

Fire Prevention STANDARD. LME-12:001905 Upt Rev A STANDARD LME-12:001905 Upt Rev A Índice 1 Introdução... 3 2 Requisitos... 3 3 Normas de Operação Segura... 4 3.1 Procedimentos de Evacuação em Incêndio... 4 3.2 Caminhos de Escape Designados... 4 3.3 Pontos

Leia mais