7A:~DESP 1. OBJETO ACORDO PRO.OO.5991

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "7A:~DESP 1. OBJETO ACORDO PRO.OO.5991"

Transcrição

1 7A:DESP Tecnologia da nformação ACORDO PRO.OO.5991 ACORDO que entre si celebram a BMC SOFTWARE DO BRASL LTDA. com sede na Rua Leopoldo Couto de Magalhães Jr Andar - CEP na cidade de São Paulo. Estado de São Paulo inscrita no CNPJ/MF sob o número / com nscrição Estadual no doravante denominada "BMC". e a COMPANHA DE PROCESSAMENTO DE DADOS DO ESTADO DE SÃO PAULO - PRODESP. com sede no município de Taboão da Serra Estado de São Paulo na Rua Agueda Gonçalves 240 inscrita no CNPJ/MF sob o N.o / doravante denominada "PRODESP". 1. OBJETO Certifico que o conteúdo das cláusulas 1 (item 1.1) á 11 (item 11.1) e seus anexos das 02 (duas) vias deste contrato com folhas numeradas de 1 à 6 é idêntico ao original chancelado pela Assessoria Juridica - PAJ anexo ao processo no a '2 Epeciali' a) é' eg"lto-upp 1.1. O presente Acordo objetiva viabilizar futuras contratações em instrumentos especificos e em conformidade com os preceitos da Lei no8.666/93 de produtos e serviços de suporte BMC pela PRODESP de acordo com os termos e condições convencionados neste instrumento e em seus anexos a saber: Anexo - Tenmos e Condições Gerais de Licenciamento e Serviços de Manutenção e Suporte; Anexo - Descontos para Licenças BMC; Anexo Classificações de Máquinas e Exceções; Anexo V - Tabelas de Preços BMC; Anexo V - Termo de Ciência e de Notificação do Tribunal de Contas 1.2. Os Produtos BMC. objeto deste Acordo compreendem exclusivamente licenças de uso dos programas de computador BMC comercializados pela BMC bem como os serviços de suporte e manutenção prestados pela BMC ou por empresas autorizadas Este Acordo estende-se à Administração Pública Estadual. Direta e ndireta. Entende-se por Administração Pública: Secretarias. Autarquias Fundações Empresas Pública's. Empresas de Economia Mista Prefeituras e outros órgãos ou entidades públicas todos vinculados aos Governos Estadual e Municipal no Estado de São Paulo ora denominados individualmente como "CLENTE" e conjuntamente como "CLENTES". com exceção das instituições financeiras e suas coligadas ou controladas A PRODESP e os CLENTES poderão contratar licença de uso de software e prestação de serviços de suporte/manutenção da BMC com base neste Acordo observadas todas as condições estipuladas neste instrumento. em seus Anexos e na Lei 8.666/93 através de instrumento(s) específico{s) denominado(s) Contrato(s) de Licença de Uso de Software. t26 Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) PABX. FAX: (11) NTERNET: PRODESP

2 ;DESP Tecnologia da nformação PRO.OO A assinatura do presente Acordo não implica em compromisso de aqulslçao ou fornecimento de qualquer produto ou serviço BMC e não gerará quaisquer obrigações para nenhuma das partes. 2. CONDiÇÕES PARA CONTRATAÇÃO 2.1. As licenças de software BMC previstas neste Acordo terão os descontos previstos no Anexo 11 aplicados sobre os valores contidos na Tabela de Preços BMC vigente n<;l ocasião da contratação (Anexo V) Os Parceiros Revendedores da BMC estão autorizados a revender a(s) Tecnologia(s) BMC agindo de forma independente e sem poderes para obrigar a BMC com relação a termo"s e condições não relacionados às regras de licenciamento estabelecidas neste Acordo Os descontos previstos no Anexo serão válidos pelo prazo de 36 meses (trinta e seis meses). A BMC enviará à PRODESP anualmente por ocasião da data de aniversário deste Acordo uma nova tabela de preços (Anexo V) que vigerá até o aniversário seguinte. Caso termos e condições gerais de licenciamento e suporte sejam alterados pela BMC um novo Anexo será enviado juntamente com o novo Anexo V Os preços (Anexo V) estão estabelecidos em Reais não incluem os impostos e demais tributos incidentes sobre as transações de licenciamento e de prestação de serviços de manutenção. A carga tributária incidente nas operações será adicionada ao valor no momento da contratação. 3. PRAZO DE VGÊNCA E RESCSÃO 3.1. O presente Acordo vigorará da data de assinatura deste instrumento pelo prazo de 36 (trinta e seis) meses Este Acordo poderá ser rescindido antecipadamente por qualquer das partes sem motivação especifica mediante aviso escrito com antecedência de 60 (sessenta) dias Este Acordo poderá ser rescindido antecipadamente por qualquer das partes caso a outra parte viole as disposições nele contidas e deixe de sanar tal violação no prazo de 30 (trinta) dias contados a partir do recebimento de comunicação escrita da parte inocente nesse sentido A rescisão deste Acordo não afetará os Contratos de Licença de Uso de Software já formalizados entre as partes em data anterior a rescisão. ; 2/6 'é. C O\!. Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) PABX - FAX: (11) PROO.S? '"P.: NTERNET:.WWW.prodesp.sp.gov.br-rodesrodes.s.ov.br ';: L [; PRODESP. GSC - y/dí Gerência de Tecnologia de Redes e Segurança.

3 ir:desp Tecnologia da nformação PRO Este Acordo ficará automaticamente rescindido em caso de pedido de falência ou recuperação judicial caso em que a rescisão produzirá efeitos na data de ajuizamento da ação competente. 4. LCENCAMENTOS DE USO 4.1. A PRODESP poderá utilizar os produtos licenciados e os serviços de manutenção adquiridos por meio deste Acordo para prestação de serviços a seus CLENTES (órgãos ou entidades públicas da Administração Direta e ndireta. vinculados ao Governo Estadual e Municipal no Estado de São Paulo) enquanto vigentes os contratos de prestação de serviços entre a PRODESP e seus CLENTES e desde que a capacidade licenciada seja respeitada Sujeito às disposições do Acordo seus Anexos à formalização dos Contratos de Licença de Uso e Serviços do Termo de Confirmação e ao pagamento das taxas aplicáveis a BMC outorgará à PRODESP ou aos CLENTES licenças não exclusivas intransferiveis perpétuas ou por prazo determinado conforme estabelecido no Termo de Confirmação Os produtos da linha poderão ser licenciados de forma perpétua ou por prazo determinado na modalidade "ELO" mediante regras adicionais especificas Os produtos da linha poderão ser licenciados por prazo determinado unicamente à PRODESP e CLENTES que integrem a administração pública e tenham como finalidade constituida a prestação de serviços de dados a terceiros (doravante denominados "Processadores") em caráter não-exclusivo e intransferivel. 5. CONFDENCALlDADE 5.1. A BMC obriga-se a tratar como confidenciais os dados e informações obtidos de qualquer forma ou fornecidos pela PRODESP ou pelos CLENTES e que sejam assim classificados quando revelados à BMC ficando vedada à divulgação e reprodução a terceiros durante a vigência deste Acordo e após seu término pelo prazo de 20 (vinte) anos A BMC suas Coligadas ou licenciadoras reservam para si todo o direito título e participação no Produto e em toda a propriedade intelectual e direitos proprietários associados ("direitos de propriedade intelectual"). Cada Produto e qualquer software de terceiro fornecido com o Produto estão protegidos pelas leis de direitos autorais segredos comerciais industriais e outras leis de propriedade intelectual aplicáveis. O Licenciado não poderá retirar qualquer identificação do produto aviso de direito autoral marca registrada ou outro aviso no Produto. A BMC reserva para si quaisquer direitos que não foram expressamente outorgados ao Licenciado. "lnformacões Confidenciais" significa todas as informações proprietárias ou confidenciais reveladas ao receptor ("Receptor") pela parte reveladora ("Parte Reveiadora") e inclui entre outras coisas (i) todas e 3/6 Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) PABX _ FAX: (11) f NTERNET:

4 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 quaisquer informações relativas a produtos e serviços fornecidos por uma Parte Reveladora suas informações financeiras código de software fluxogramas técnicas especificações planos de desenvolvimento e marketing estratégias e previsões; (ii) com relação a BMC e suas icenciadoras o Produto e qualquer software de terceiro fornecido com o Produto; e (iii) os termos do presente Acordo incluindo mas não limitado a informações de preços do Produto e descontos comerciais. nformações Confidenciais não inclui informações que o Receptor possa provar que: (a) estivessem legitimamente em poder do Receptor sem qualquer obrigação de confidencial idade antes do seu recebimento da Parte Reveladora; (b) sejam ou se tornem um assunto de conhecimento público sem qualquer culpa do Receptor; (c) sejam legitimamente recebidas pelo Receptor de uma terceira parte sem qualquer violação de obrigação de confidencialidade; (d) sejam desenvolvidas de forma independente pelo Receptor ou para o Receptor; ou (e) a sua revelação seja exigida pela legislação aplicável ou uma ordem judicial. O Receptor não poderá revelar nformações Confidenciais da Parte Reveladora a nenhuma terceira parte ou usar as nformações Confidenciais de modo a violar este Acordo. 6. PROPREDADE NTELECTUAL 6.1. A BMC suas Afiliadas e/ou licenciantes detêm a propriedade e a titularidade de todas e quaisquer Tecnologias BMC (produtos e serviços) e cópias das mesmas assim como de todos e quaisquer direitos de propriedade intelectual referente ás mesmas bem como de suas obras derivadas. A BMC não outorga ou de qualquer outra forma transfere à PRODESP ou a um CLENTE quaisquer direitos de propriedade sobre a Tecnologia BMC. A Tecnologia BMC está protegida pela legislação aplicável à propriedade intelectual incluindo entre outras normas as contidas nas Leis Federais No /96 (Lei da Propriedade ndustrial) 9.609/98 (Lei de Software) e 9.610/98 (Lei de Direitos Autorais) Caso qualquer terceiro proponha uma ação contra a PRODESP ou contra o CLENTE alegando que o uso de qualquer Tecnologia BMC pela PRODESP ou pelo CLENTE de acordo com os termos do presente Acordo viola uma patente direito autoral ou informação confidencial ("Direito de Propriedade ntelectual") de titularidade daquele terceiro ("Ação de Terceiro") então a BMC a sua própria custa: (a) contestará ou comporá amigavelmente a Ação de Terceiro; e (b) indenizará a PRODESP/o CLENTE por quaisquer condenações impostas a PRODESP/ao CLENTE por força de decisão judicial definitiva desde que o a PRODESP/o CLENTE notifique prontamente a BMC a respeito da Ação de Terceiro; transfira à BMC em caráter exclusivo o controle da contestação da Ação de Terceiro assim como de todas as negociações para a composição amigável da mesma; forneça à BMC toda assistência necessária no tocante à contestação ou composição amigável da Ação de Terceiro; e não faça qualquer confissão ou declaração na Ação de Terceiro e não assuma qualquer responsabilidade no tocante à mesma. A BMC não será responsável por quaisquer despesas incorridas ou pagamentos efetuados pela PRODESP ou pelo CLENTE sem o consentimento prévio e escrito da BMC. A BMC não terá qualquer responsabilidade ou obrigação perante a PRODESP e/ou um CLENTE no tocante a qualquer Ação de Terceiro na medida em que tal Ação de Terceiro decorra de: (i) uso da Tecnologia BMC pela PRODESP ou pelo CLENTE em violação ao presente Acordo; (ii) uso da Tecnologia BMC em conjunto co 4/6 _ Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE:(11) ;-" NTERNET: \NNVoJ.prodesp.sp.90vbr - rodes rodes.5. OVo r --J r Ger!\ 'lo - -"C' j de RJ>- _ c ;"

5 ík:desp Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 produtos não fornecidos ou aprovados pela BMC por escrito ou através dos manuais de usuário de software; óu (ili) não utilização pela PRODESP ou pelo CLENTE de quaisquer atualizações (Upgrades) ou novas versões da Tecnologia BMC pertinente dentro de prazo razoável após tais atualizações ou novas versões terem sido disponibilizadas para a PRODESP e/ou o CLENTE Caso uma medida judicial seja obtida contra o uso de qualquer Tecnologia BMC por motivo de alegações de violação ou na opinião da BMC a utilização de qualquer Tecnologia BMC possa caracterizar violação de direitos de propriedade intelectual de terceiros então a BMC poderá a seu critério e à sua custa: (a) obter para a PRODESP ou o CLENTE o direito de continuar usando a Tecnologia BMC em questão; (b) modificar ou substituir a Tecnologia BMC por um produto compatível e funcionalmente equivalente; ou (c) caso as alternativas previstas nos subitens (a) e (b) supra não sejam comercialmente razoáveis rescindir o direito de a PRODESP ou o CLENTE de usar a Tecnologia BMC e (i) para licenças perpétuas da Tecnologia BMC reembolsar a PRODESP ou o CLENTE com base nas taxas de licença efetivamente pagas; e (ii) para qualquer outra Tecnologia BMC adquirida/licenciada por prazo detenninado ou mediante assinatura liberar a PRODESP ou o CLENTE da obrigação de efetuar pagamentos futuros por tal Tecnologia BMC. 7. LMTAÇÃO DE RESPONSABLDADE 7.1. A PRODESP por si mesma e pelos CLENTES reconhece e concorda que (i) a taxa de licença paga pela PRODESP ou por um CLENTE ao adquirir uma licença de uso de software BMC leva em consideração os riscos envolvidos nesta transação e a análise de viabilidade econômica realizada antes de lançar o Produto no mercado. Por esta razão a responsabilidade integral da BMC por quaisquer danos causados pela utilização do produto licenciado e/ou serviço correlato é limitada ao valor pago pela licença do produto; (li) os programas de computador foram desenvolvidos para uso genérico e não foram customizados para a PRODESP ou qualquer dos CLENTES e por isso a BMC não pode garantir que os programas de computador atenderão alguma finalidade específica A PRODESP por si e pelos CLENTES reconhece e concorda que o atual estado da técnica não permite o desenvoivimento de produtos de software totalmente isentos de erro. Portanto a BMC não garante que a operação do software será ininterrupta ou livre de erro nem que todos os defeitos poderão ser corrigidos. 8. AUDTORA 8.1. A pedido da BMC no máximo uma vez por ano o Licenciado aceita entregar à BMC relatórios periódicos por escrito gerados de fonna manual ou eletrônica descrevendo o uso do Produto pelo Licenciado e/ou pennitir à BMC realizar uma auditoria nas instalações do Licenciado durante o horário comercial regular para verificar a conformidade com os termos deste Anexo. O Licenciado aceita cooperar durante qualquer auditoria e permitir acesso razoável às suas infonnações e sistemas. Se uma 5/6 NTERNET: PRODESP

6 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 auditoria revelar que o Licenciado excedeu a Capacidade Licenciada de um Produto o Licenciado aceita pagar as taxas aplicáveis à contratação de capacidade adicional. Caso a capacidade adicional não declarada exceder a 5% (cinco por cento) da Capacidade Licenciada do Produto relevante o Licenciado aceita pagar as taxas aplicáveis devidas. 9. RESCSÃO 9.1. A BMC poderá: (i) cancelar um Tenno de Confinnação e as Licenças dos Produtos referentes a um Tenno de Confinnação se o Licenciado deixar de pagar quaisquer taxas aplicáveis previstas em tal Tenno de Confinnação dentro de 30 (trinta) dias corridos após o recebimento de notificação escrita da BMC comunicando o não pagamento; ou (ii) cancelar todas as Licenças e Acordo total ou parcialmente se o Licenciado cometer qualquer outra violação relevante ao Acordo e ao Anexo e não remediar a violação dentro de 30 (trinta) dias após a notificação do Licenciado pela BMC por escrito comunicando a violação. No caso de cancelamento de uma Licença o Licenciado deverá imediatamente desinstalar e cessar o uso do Produto relevante e a pedido da BMC o Licenciado deverá devolver imediatamente o Produto para a BMC juntamente com toda a documentação associada e cópias ou atestar a sua destruição por escrito. 10. DSPOSiÇÕES GERAS DO ACORDO Este Acordo somente poderá ser alterado mediante assinatura de Tenno Aditivo por am bas as partes Este Acordo não poderá ser total ou parcialmente cedido ou transferido por qualquer das partes sem o prévio consentimento por escrito da outra parte Nenhuma disposição deste Acordo poderá ser interpretada de modo a implicar sociedade "joint venture" representação comercial ou qualquer outra relação entre as partes além do disposto neste instrumento Em hipótese alguma a.omissão ou tolerância de qualquer das partes em exigir o estrito cumprimento das disposições ora acordadas ou em exercer qualquer direito decorrente deste Acordo constituirá novação transação ou renúncia e tampouco afetará o direito da referida parte de a qualquer tempo exigir o cumprimento das disposições e/ou exercer seus direitos Caso qualquer disposição do presente Acordo seja considerada inválida ou inexequivel as demais disposições pennanecerão em pleno vigor e efeito Avisos a ambas as partes devem ser feitos por escrito para os endereços indicados neste instrumento sendo considerados entregues quando de seu recebimento. 6/6 Rua Agueda Gonçalves 240 Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) NTERNET: WW\rV.prodesp.sp.gov.br- rode rodes.$. ov.b BX-FAX: 1845'6/ PRODESP

7 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO Mediante solicitação escrita da BMC a PRODESP e/ou o CLENTE fornecerá à BMC um certificado assinado por representante legal devidamente' autorizado atestando que a Tecnologia BMC está sendo usada de acordo com o disposto no presente Acordo inclusive em relação à capacidade licenciada da Tecnologia BMC A PRODESP não poderá ceder o presente Acordo ou quaisquer de seus direitos ou obrigações aqui estipulados a terceiros sem o prévio consentimento escrito da BMC e o pagamento da taxa de transferência aplicável A PRODESP e os CLENTES se obrigam a cooperar com a BMC na medida do razoavelmente necessário de modo a permitir que a BMC cumpra as leis e regulamentos de controle de exportação dos Estados Unidos e de outros países aos quais a BMC esteja sujeita ("Leis de Exportacão"). 10.1O. Nem a PRODESP nem os CLENTES importarão exportarão ou reexportarão direta ou indiretamente inclusive via acesso remoto qualquer parte das Tecnologias BMC sem a autorização prévia e expressa da BMC. Para países com relação aos quais as Leis de Exportação aplicáveis exijam licenças e/ou autorizações específicas será necessário também obter previamente as devidas licenças e autorizações. 11. FORO Este Acordo será regido pelas leis da República Federativa do Brasil. As partes elegem o Foro Central da Comarca do. Município de Taboão da Serra com renúncia expressa a qualquer outro por mais privilegiado que seja ou possa ser para dirimir todas as dúvidas ou controvérsias oriundas deste Acordo. E por estarem assim justas e contratadas as partes assinam este Acordo em 2 'duas) vias de igual teor e forma na presença das 2 (duas) testemunhas abaixo sinada São Paulo O b de COMPANHA DE PROCESSA M.RNO MARTN nnaestado l'lfe'l ÃO PAULO ia'\ &dlllistll Geremcillllnform61ica. STR Testeu as: Carlos Edua. ;5 1. ' 'E.pec BRASL LTOA. O pio Pereira Diretor Comercial BMe Software do Brasil Lda 2. \r PRODESP /- ABX - FAX: (11)

8

9 )R';DESP Tecnologia da nformação PRO ANEXO TERMOS E CONDiÇÕES GERAS DE LCENCAMENTO E SERViÇOS DE MANUTENÇÃO E SUPORTE 1. DEFNCÕES. "Documentação" significa as publicações técnicas relacionadas ao software tais como notas de lançamento manuais de referência usuário instalação administrador de sistemas e técnicos disponibilizados com o Produto. "Capacidade Licenciada" significa a quantidade de cada Produto licenciado conforme estabelecido no Pedido. Para licenças baseadas na potência de um computador o Cliente concorda em usar o esquema de classificação de computador então em vigor da BMC o qual será fornecido mediante solicitação. "Termo de Confirmacão" significa um documento acordado por escrito ou por meio eletrônico sujeito às disposiçôes deste Contrato o qual identifica os Produtos a serem licenciados e sua respectiva Capacidade Licenciada elou o Suporte a ser adquirido bem como as taxas a serem pagas. "Produto" significa o código-objeto do software e toda a Documentação correlata enviada ao Cliente incluindo todos os itens entregues pela BMC ao Cliente a titulo de Suporte. "Suporte" significa o programa de serviços de suporte conforme detalhado adiante. 2. ESCOPO. As licenças são concedidas e o Suporte adquirido exclusivamente mediante a assinatura de Termos de Confirmação. Os termos "BMC" e "Cliente" conforme empregados neste anexo serão considerados como uma referência ao licenciante e as empresas que firmarem os Termos de Confirmação 3. LCENÇA. A BMC outorgará a cada Cliente licenças não-exclusiva intransferível que não comporta sublicenciamento perpétua ou por prazo determinado conforme estabelecido no respectivo Termo de Confirmacão para que o Cliente exerça os seguintes direitos sobre o Produto rjos limites da Capacidade Licenciada: (a) copiar o Produto para instalar em um hardware de propriedade ou terceirizado pelo Cliente localizado em estabelecimento de propriedade ou controlado pelo Cliente e localizado no território brasileiro; (b) usar o Produto exclusivamente para as operações internas do Cliente e (c) realizar uma cópia do Produto apenas para fins de arquivo (coletivamente uma "Licença"). A REGRAS ESPECíFCAS PARA LCENÇAS POR PRAZO DETERMNADO: Os seguintes pressupostos serão observados para contratação de licenças por prazo determinado: (i) Caso o Suporte para as licenças perpétuas de um deierminado Produto esteja inativo o Cliente deverá cancelar o direito de uso de tais licenças para então adquirir as licenças para uso temporário ou recontratar previamente o serviço inativo; (ii) Caso o Cliente possua licenças perpétuas de um determinado Produto que tenha contratação vigente de Suporte e deseje adquirir licenças por prazo determinado para tal Produto o prazo de expiração das licenças temporárias deverá coincidir com o prazo de expiração do Suporte das licenças perpétuas; (ill) No caso de renovação das iicenças de produtos por prazo determinado a BMC poderá cobrar a nova taxa de licença acrescida em até 20% sobre o preço anteriormente aplicado; 8/6 / Rua Agueda Gonçalves 240. Taboão da Serra. SP. CEP TELEFONE: (11) P Eli?RGDúi NTERNET:www.orodesp.sp.gov.br-rodesrodes.ov.br

10 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 (iv) O licenciamento temporário não permite cancelamento ou rescisão antes da expiração do prazo. S REGRAS ESPECíFCAS PARA LCENÇAS ELO: Os seguintes pressupostos adicionais serão observados para contratação de licenças na modalidade ELO: (i) os contratos de licença perpétua deverão ser plurianuais por prazo determinado. de 36 meses; (ii) o licenciado poderá exceder a capacidade inicial licenciada durante a vigência do contrato arcando anualmente com as diferenças excedentes com base em custos unitários de licença e Suporte contratualmente pré-fixados mais os eventuais aumentos percentuais das listas de preço ocorridos entre a data inicial do contrato e a data de pagamento do ajuste; (iii) as revisões anuais de capacidade serão realizadas através de declarações de capacidade que devem ser encaminhadas previamente a cada data de aniversário do contrato incluindo informações específicas referentes ao periodo mensurado; (iv) a capacidade licenciada será redefinida anualmente sempre que houver pagamento de excedentes; (v) será devida uma declaração final de capacidade que deverá ser emitida 30 dias antes da data de expiração do contrato; (vi) após o termino do contrato o licenciado remanescerá com as licenças perpétuas intransferiveis e não-exclusivas para utilizar os Produtos no Território até uma determinada capacidade (conforme reportada na declaração final de capacidade e após o pagamento dos Ajustes aplicáveis; ou pela capacidade licenciada a que for maior; (vii) no caso de acrescimo de novos produtos durante a vigencia do contrato o Suporte deverá ser contratado até a expiração do contrato coincidindo com a data de expiração para os demais Produtos; (viii) após o termino do contrato os Produtos somente poderão ser utilizados como segue: (a) Produtos que tenham como unidade de medida "MPS" 'VU" ou "gigabyle" ficarão com métrica de licença convertida para "Tiers" baseando-se na tabela de classificação de máquinas da BMC então vigente. As máquinas listadas na Declaração de Capacidade final serão as máquinas que aplicada a classificação da BMC determinarão o "tier" para uso regular dos Produtos; (b) Produtos que tenham unidades de medida diversas de "MPS" "VU" ou "gigabyle" manterão suas unidades de medida e c1assificaçães;(c) A taxas de Suporte para todos os Produtos serão calculadas com base na lista de preços de Suporte da BMC vigente à época; e (d) Qualquer capacidade adicional deverá ser adquirida e paga no momento em que ultrapassar a Capacidade Licenciada para o Produto. As senhas para uso dos produtos serão liberadas anualmente após recebimento da declaração de capacidade e pagamento dos ajustes devidos se houver. 4. RESTRÇÕES. O Cliente compromete-se a não: (a) copiar operar ou utilizar o Produto além dos limites da Capacidade Licenciada aplicável (b) modificar excluir ou remover quaisquer avisos de propriedade titularidade marcas patentes ou direitos autorais ("dentificação") de qualquer Produto; (c) copiar qualquer Produto ou parte de qualquer Produto sem reproduzir a dentificação em cada cópia ou cópia parcial; (d) desmontar realizar engenharia reversa descompilar ou de outra forma tentar derivar o código-fonte de qualquer código-objeto exceto na medida expressamente permitida pela legislação aplicável a qual não permita a renúncia 9/6../" Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra. SP - CEP TELEFONE: (11) PABX - FAX: (11) NTERNET: 'N\W.Drodesp.sp.gov.br - prodes[h'a>prodesp.sp.gov.br PRODESP._-_. : r \ G r ni<l1( rer... O'r. de Redes e 5eQulali.

11 ;R:;DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 contratual não obstante a presente limitação; (e) distribuir alugar arrendar ou fornecer o Produto a qualquer terceiro ou usá.lo para bureau de serviços em ambiente terceirizado ou no processamento de dados de terceiros; (f) fornecer a terceiros os resultados de qualquer avaliação de funcionalidade ou de testes de desempenho sem a prévia aprovação por escrito da BMC; (g) tentar desativar ou impedir qualquer dos mecanismos de licenciamento contidos no Produto; ou (h) violar qualquer outra restrição de uso contida na Documentação. 5. GARANTA DE DESEMPENHO DO PRODUTO. A BMC garante que (a) o Produto operará substancialmente de acordo com sua Documentação pelo prazo de um ano a partir do primeiro Termo de Confirmação (b) envidou esforços comercialmente razoáveis consistentes com os padrões da indústria para checar e remover vírus de software e (c) além das senhas que possam ser necessárias para permitir a operação do Produto a BMC não inseriu qualquer código que não tenha sido incluido na Documentação e que tenha sido concebido para excluir interferir ou desativar a operação normal dos Produtos de acordo com a Licença. A presente garantia não se aplicará a quaisquer problemas causados por hardware softwares que não o Produto mau uso do Produto uso do Produto em desconformidade com a respectiva Licença modificação do Produto ou reclamações realizadas fora do período de garantia ou em violação as exigências de aviso e acesso indicados abaixo. Nenhuma garantia é concedida para Capacidade Licenciada adicional. 6. RECURSOS LMTADOS. A responsabilidade integral da BMC e o recurso exclusivo do Cliente por violação da garantia acima é limitada: aos esforços comercialmente razoáveis da BMC para que o Produto opere substancialmente de acordo com sua Documentação; ou substituir o Produto não-conforme dentro de um prazo razoável ou caso a BMC não possa fazer com que o Produto opere substancialmente de acordo com sua Documentação ou reparar o Produto dentro de tal prazo a BMC reembolsará o valor pago pelo Cliente pela Licença de tal Produto. Os direitos do Cliente e as obrigações da BMC previstas nesta cláusula estão condicionadas à realização pelo Cliente durante o período de garantia dos seguintes atos (a) cooperar integralmente e viabilizar acesso pela BMC ao Produto para solucionar a reclamação; e (b) enviar aviso escrito endereçado ao Departamento Jurídico da BMC contendo ínformações sobre o problema uma descrição completa dos defeitos alegados que seja suficiente para permitir sua reprodução no ambiente de desenvolvimento ou de suporte da BMC bem como uma referência específica ao item da Documentação que seja violado em razão de tais defeitos alegados. 7. RENÚNCA A GARANTAS. O CLENTE RECONHECE E CONCORDA QUE OS PRODUTOS FORAM DESENVOLVDOS PARA USO GENÉRCO E NÃO FORAM CUSTOMZADOS PARA AS NECESSDADES ESPECíFCAS DO CLENTE. ASSM EXCETO PELAS GARANTAS EXPRESSAS CONTDAS NESTE CONTRATO O PRODUTO É FORNECDO SEM QUALQUER GARANTA E A BMC SUAS AFLADAS E L1CENCANTES RENUNCAM A QUASQUER OUTRAS GARANTAS NCLUNDO SEM LMTAÇÃO GARANTAS MPLíCTAS DE COMERCABLlDADE ADEQUAÇÃO A UMA FNALDADE ESPECiFCA E NÃO VOLAÇÃO. A BMC NÃO GARANTE QUE A OPERAÇÃO DO PRODUTO SERÁ NNTERRUPTA OU SENTA DE ERROS OU QUE TODOS OS DEFETOS SERÃO PAssíVES DE SOLUÇÃO. 8. ENTREGA. Todos os Produtos são licenciados FCA ("Free Carrier" conforme ncoterms 2000) a partir do ponto de remessa. Os Produtos são aceitos na data em que a BMC entregar o 10/6 # Rua Aqueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) PABX - FAX: NTERNET: _. Ge. de lecrloi.d:'. cle cde:. o SeçuraoÇ<l

12 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 Produto ao Cliente seja fisicamente ou mediante fornecimento dos códigos de acesso para realizar "download" o que ocorrer primeiro; ficando ressalvado todavia que tal aceitação não afetará a Garantia de Desempenho dos Produtos conforme prevista neste anexo. 9. LES DE CONTROLE DE EXPORTACÃO. O Cliente cooperará com a BMC conforme razoavelmente necessário para garantir o cumprimento de leis e regulamentos dos Estados Unidos e todos os paises aplicáveis relacionados à exportação (incluindo exportações "por equiparação" ou re-exportações "por equiparação" conforme definido nas Leis de Administração de Exportação) e re-exportação ("Leis de Exportação"). O Cliente não poderá importar exportar re-exportar ou transferir direta ou indiretamente inclusive via acesso remoto qualquer parte dos Produtos BMC ou qualquer informação ou tecnologia da BMC em violação a quaisquer leis e regulamentos aplicáveis ou sem qualquer autorização governamental por escrito exigida por leis aplicáveis. Em particular mas sem limitação nenhum Software ou respectiva informação ou tecnologia poderá ser obtido por meio de "download" ou de outra forma exportado ou reexportado direta ou indiretamente (a) para (ou para qualquer nacional ou residente em) qualquer pais com o qual o governo dos Estados Unidos tenha imposto sanções comerciais proibindo a exportação de quaisquer produtos; (b) a qualquer terceiro constante da lista do Departamento de Tesouro dos Estados Unidos da Lista de Empresa Especial ou da Lista de Departamento de Comércio Não Verificado; ou (c) para qualquer fim de proliferação (armas nucleares tecnologia de míssil ou armas quimico-biológicas). 10. CESSÃO E TRANSFERÊNCA. O Cliente não pode ceder ou transferir um Produto sem a anuência prévia da BMC exceto em caso de uma fusão ou incorporação ou em caso de transferência de todos ou substancialmente todos os ativos do Cliente a um terceiro que assuma todas as responsabilidades e Obrigações previstas no Termo de Confirmação e expressamente concorde em vincular-se a todas as obrigações e responsabilidades do Cliente. Qualquer tentativa de ceder ou transferir o Termo de Confirmação ou a Licença em violação a essa disposição será nula e sem efeito e constituirá uma violação aos direitos de propriedade intelectual da BMC ou uso fora do escopo da Licença. 11. DSPOSCÕES GERAS. Na medida em que os Produtos BMC incluam códigos de terceíros: (a) caso tal código de terceiros seja disponibilizado para uso com um Produto somente poderá ser usado com tal Produto salvo se de outra forma previsto na Documentação; e (b) caso a Documentação contenha disposições relacionadas a tal código pertencente a terceiros tais termos regerão o uso do código de terceiro ao invés dos termos deste anexo ficando ressalvado que tais termos de terceiros não (i) negarão ou modificarão os direitos concedidos pela BMC ao Cliente ou as obrigações da BMC contidas neste Contrato ou no Pedido em relação aos Produtos ou (ii) imporão restrições adicionais ao uso dos Produtos pelo Cliente. Em determinadas circunstâncias geralmente para conveniência de seus clientes ou para cumprir a obrigação de disponibilizar o código fonte de acordo com termos especificos de licenciamento a BMC distribui aos clientes sem custo produtos que não são regidos por um Pedido ou Contrato. Tais produtos são distribuídos separadamente dos Produtos BMC e seu uso é regido pelos termos de licenciamento que são com eles encaminhados e são fornecidos pela BMC "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" SEM GARANTAS DE QUALQUER ESPECE VERBAS OU ESCRTAS EXPRESSAS OU MPlíCTAS COM EXCLUSÃO DE GARANTAS TAS COMO GARANTAS DE COMERCABLlDADE USO PARA UMA FNALDADE ESPECíFCA NÃO VOLAÇÃO E TTULARDADE. Para fins da Lei de Software (Lei 9.609/98) as partes 11/6 / Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) NTERNET:www.prodesp.sp.gov.br- rodes s.s. ov.br PRODESP

13 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 concordam que o prazo de validade técnica do Produto será de 90 (noventa) dias contados da entrega do respectivo Produto.. SUPORTE. O Cliente poderá contratar serviços de Suporte BMC ("Suporte") através de um Termo de Confirmação sendo que o Suporte para as licenças por prazo determinado sempre coincidirá com o prazo da própria licença. O Suporte será contratado para toda a Capacidade Licenciada do Produto e em regra por período de um ano. Para uma descrição de Suporte acesse A BMC poderá alterar os termos de prestação do Suporte com eficácia a partir da próxima data de aniversário de Suporte. A BMC se reserva o direito de descontinuar a prestação do Suporte para um Produto quando a BMC geralmente descontinuar tais serviços a todos os licenciados do Produto. Caso o Cliente rescinda o Suporte para as licenças perpetuas e reinscreva-se posteriormente a BMC poderá cobrar uma taxa de reinscrição do Cliente. O Cliente não poderá cancelar ou rescindir o Suporte para os Produtos durante o prazo do serviço. Para capacidade adicional de licenças de Produtos já existentes e que seja adquirida durante um período de Suporte as taxas de Suporte para tal capacidade adicional serão calculadas conforme segue: a taxa de licença para a capacidade adicional multiplicada pela taxa do Plano de Suporte usada para calcular a Taxa de Suporte original dividida por 365 e multiplicada pelo número de dias entre a data da aquisição da capacidade adicional até o término do período de Suporte. DEFNCÕES. "Servidor Blade" é um sistema de computação "ali-inclusive" com design otimizado para minimizar espaço físico e calor. Os servidores Blades contêm somente os componentes de computação essenciais: processador e memória. Eles utilizam um anexo de lâmina (blade) para disponibilizar os componentes de computação não-essenciais: força armazenagem switch de rede e 110 básico. "Client" significa um terceiro cujos dados sejam processados pelo Cliente e só é permitido se o Cliente for um prestador de serviço autorizado da BMC. "Client Endpoint": significa um laptop desktop ou um computador "non-server" (que não se qualifique como Servidor). "Computador" ou "Servidor": tem o significado geralmente dado dentro da indústria de informática a uma única máquina tendo uma unidade central de processamento tal como uma máquina mainframe ou sistemas distribuídos tais como Unix ou um servidor baseado em ntel. Uma máquina mainframe pode ser classificada como um computador de mainframe individual com um ou múltiplos processadores ou núcleos. Para máquinas de sistemas distribuidos (excluindo-se produtos Control-M ou Mainview) um Computador ou Servidor pode ser físico ou virtual. "CPU": significa um processador físico ou unidade central de processamento definida em um Computador contendo um circuito lógico que executa as instruções dos programas do Computador. Uma CPU pode conter um ou mais núcleos de processamento. "Device Endpoint": significa um assistente digital pessoal ou dispositivo de computação semelhante. "Endpoint": significa um "Client Endpoint" um "Device Endpoint" um "Servidor Endpoint" ou "Outro Endpoint" conforme aplicável. "Enterprise" significa o ambiente que compreende todo hardware de propriedade ou arrendado (easing) pelo Cliente localizado no Território. 16 Rua Agueda Gonçalves 240 Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) NTERNET:www.prodesp.sp.gov.br-rodess.5.ov.br PRODESP

14 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 "Capacidade Licenciada" é a quantidade de cada Produto licenciado conforme previsto no contrato. Para licenças baseadas na potência do computador o Cliente concorda em usar a classificação vigente adotada pela BMC a qual será fornecida contra solicitação. "Network Device" ou "Dispositivo de Rede" significa um dispositivo/cartão/ processador de rede único ou baseado em chassis "Node" ou "Nó" significa um dispositivo de rede (P ou "non-p") como um roteador switch ou Computador. "Other Endpoint" ou "Outro Endpoint" significa conforme aplicável um roteador switch um hub ou outro dispositivo de rede periférico ou instrumento de hardware. "Server Endpoint" ou "Servidor Endpoint" significa um Computador óu outro dispositivo que provê um serviço para outros Computadores ou dispositivos a estes conectados via nternet extranet intranet outra rede ou de outra forma. "Task" significa um comando executável contendo a nomenclatura JCl Cl DCl ECl script ou processos dummy que serão executados assim como o critério de "scheduling" controle de fluxo e utilização de recursos. RESTRCÕES Produtos BMC AppSight: BMC AppSight nitial Platform ("AppSight System") somente pode ser usado para suportar as aplicações próprias do Cliente de acordo com a configuração licenciada do AppSight System. Para tal fim as aplicações "próprias" do Cliente são aquelas em que o Cliente é o beneficiário final ou aplicações desenvolvidas pelo Cliente como fornecedor independente de software. Cada AppSight System só pode ser usado com a plataforma designada na Tabela de Produto (Windows/.Net ou J2EE) exceto se uma BMC AppSight Additional Platform for licenciada para tal AppSight System permitindo o AppSight System ser usado com uma plataforma adicional. Cada AppSight System só pode ser usado para o WorkfJow designado no Pedido exceto se uma "BMC AppSight Additional Platform" for licenciada para tal AppSight System para um Workflow adicional. AppSight System-Team Edition somente pode ser usado em um Site designado para suportar uma Aplicação designada para um Workflow designado. AppSight System - Group Edition somente pode ser usado em um Site designado para suportar múltiplas aplicações para um Grupo designado para um Workflow designado. AppSight System - Division Edition pode ser usado em múltiplos Sites para suportar múltiplas aplicações em uma Divisão designada para um Workfiow designado. BMC AppSight Named User é uma licença para usar o BMC AppSight System completo. O Cliente deve fornecer o D de domínio individual e o D de para cada usuário nomeado. Uma vez designado o Usuário Nomeado BMC AppSight só pode ser modificado se o individuo deixar o Cliente ou o Time Grupo ou Divisão como aplicável. Usuários Nomeados BMC AppSight não pode ser transferidos de um AppSight System para outro. BMC AppSight System. QA User é uma licença para usar o módulo AppSight Test Recorder do AppSight BMC AppSight levei 1 Viewer é uma licença para usar funções limitadas do AppSight System que fornece ao usuário a possibilidade de ver e rever as gravações visuais de um registro de Black Box. O AppSight levei 1 Viewer pode ser usado pelos usuários nomeados fornecidos para a 13/6 ;: /' Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) ' /1'. de Rede!; e!il!qulahç.

15 DESP Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 BMC AppSight for Citrix Support User é uma licença para usar o AppSight System para suporte de aplicação Citrix. Somente BMC AppSight licenciados para usuários Citrix podem usar o AppSight System para suporte Citrix. BMC AppSight Connector for Defect1lncident Tracking somente pode ser usado para fazer interface com o AppSight System para aplicação de acompanhamento de defeito/incidente do Cliente. BMC Desktop Capture O Cliente deve fornecer o D de domínio individual ou o D de para cada usuário nomeado. O BMC Desktop Capture Player pode ser usado por usuários nomeados licenciados para reproduzir e ver registros de incidentes do BMC Desktop Capture. Quando designado o usuário nomeado só pode ser alterado se o individuo deixar o Cliente. Privacy Statement (ou "Declaracão de Privacidade") O Cliente reconhece que seu uso do AppSight System pode dar ao Cliente ou a seus empregados acesso a informações sujeitas a leis de privacidade. O Cliente assegurará que seu uso do AppSight System observará tais leis e regulamentos de privacidade em todas as jurisdições onde fizer uso delas. Chave de Licença. O Produto pode requerer uma chave de licença de software que limite o uso àquele disposto sob os termos do Contrato e do Pedido de Compra respectivo. O Licenciado deve instalar e executar um software de gerenciamento de licença fornecido com o Produto sem custo adicional. Todos os Consoles AppSight devem estar conectados ao gerenciador de licença. AppSight Black Box é a parcela agente do AppSight System. Todos os AppSight Systems incluem AppSight Black Boxes ilimitadas que podem ser instaladas em quaisquer computadores do Cliente ou dos clientes do Cliente. O Cliente deve fomecer aos clientes do Cliente o direito limitado de instalar e usar em nome do Cliente os AppSight Black Boxes (mas não quaisquer outros componentes do AppSight System) mas somente para o propósito de fomecer informações para suportar as aplicações de software próprias do Cliente e em nenhuma hipótese para suportar as aplicações de software intemas próprias do cliente do Cliente. Embedded Black Box. O Cliente pode incorporar o AppSight Black Box em uma aplicação do Cliente caso em que em adição às licenças outorgadas acima ao Cliente é aqui outorgada uma licença global não-exclusiva e perpétua para (a) incorporar a versão de código-objeto nãomodificada e não-alterada do AppSight Black Box na aplicação designada do Cliente ("Aplicação do Cliente"); (b) reproduzir e distribuir o AppSight Black Box conforme incorporada na Aplicação do Cliente; e (c) usar em sua forma inalterada as marcas comerciais marcas de serviço e logos de marketing da BMC (as "Marcas da BMC") somente para promover a Aplicação do Cliente desde que o Cliente obtenha prévia aprovação escrita da BMC para cada novo uso. O Cliente assegurará que qualquer Aplicação sua incorporando o AppSight Black Box será regida por um contrato de licença que ao menos proteja os direitos de propriedade da BMC no AppSight Black Box quanto os direitos de propriedade do Cliente na Aplicação do Cliente mas ofereça não menos proteção do que a incluída neste Contrato incluindo direitos e restrições relacionados ao direito do usuário final de fazer cópias para backup e arquivo. Caso o Cliente incorpore o Black Box na Aplicação do Cliente o Cliente incluirá na tela de inicialização ajuda e/ou telas sobre o produto na Aplicação do Cliente o logo da BMC e o seguinte: "POWERED BY BMC'S APPSGHT BLACK BOX TECHNOLOGY."Além disso o Cliente visualmente demonstrará o nome da BMC e o nome dos produtos e marcas da BMC na documentação para a Aplicação do Cliente incorporando o AppSight Black Box no website do Cliente e nos materiais promocionais e de publicidade. BMC Capacity Management for Mainframes: Qualquer Produto "BMC Capacity Management for Mainframes" e/ou "BMC Performance Analyzer for Mainframes" "BMC Performance Predicter for 14/6 -.t? Rua Agueda Gonçalves 240. Taboão da Serra. SP - CEP TELEFONE:(11) / NTERNET: wvvw.prodesp.sp.gov.br - rodes rodes.$. ov.b PRODESP. de fecnologra de Redes 9 SeQurança

16 jgdesp Tecnologia da nformação PRO Mainframes" "BMC Performance Perceiver for Mainframes". "BMC Performance Analyzer for Mainframe Applications" e outros produtos relacionados que possam ser lançados como parte do "BMC Capacity Management for Mainframes". deverá ser licenciado para todo(s) o(s) Computador(es) dentro do ambiente mainframe para o qual o Produto ou um de seus componentes processará dados ou executará funcionalidades. independentemente de o Produto ou um de seus componentes estarem especificamente instalados em tal Computador. Os Produtos podem ser instalados ou transferidos para qualquer Computador incluído no ambiente licenciado. Produtos BMC Capacity Management: Qualquer Produto "BMC Capacity Management" elou "BMC Performance Assurance" elou quaísquer outros produtos relacionados que possam ser lançados como parte das soluções "BMC Capacity Management" para ambientes de sistemas distribuídos serão licenciados para o(s) Computador(es) no(s) qual(is) os Produtos são inícialmente indicados e não poderão ser transferidos para outro(s) Computador(es) a menos que' o Computador(es) original(ís) seja(m) removido(s) de serviço. "Removido de serviço" ou "fora de serviço" é definido como não mais utilizado para suportar uma aplicação de negócios ou carga de trabalho. Uma licença é necessária para todos os Computadores nos quaís o Produto ou um de seus componentes execute funcionalidades remotamente ou localmente. Restricão de Módulo de Centro de Controle para BMC Configuration Management para Produtos BMC Configuration Management: Cada Licença "BMC CM Control Center" somente pode ser usado pelos Administradores para o Projeto para o qual foi licenciada. Um Administrador é definido como um empregado com acesso ou direito de usar os componentes administrativos do Produto. Definição de Kit para Desenvolvedores do BMC Configuration Management e restrição aos Produtos BMC Configuration Management: Uma licença "BMC CM Developers Kit" permite que o Cliente integre um "SDK Run Time Code" em uma forma de código-objeto não-modificada. em uma única aplicação de software desenvolvida pelo Cliente para criar um "SDK Client". "SDK Run Time Code" significa os arquivos de código-objeto não-modificados no Produto BMC CM que são designados como re-distribuíveis. "SDK Client" significa uma tecnologia de software com propósito principal e funcionalidade substancialmente diferentes daquela do SDK Run Time Code e que usa somente um Produto BMC Desktop/Mobile Management um Produto BMC Device Management elou um Produto BMC Server Management. conforme aplicável para invocar a funcionalidade de atualização do SDK Run Time Code. Um SDK Client pode ser usado em ou distribuído para EndPoints licenciados que sejam licenciados separadamente pelo Cliente sendo que os Endpoints licenciados possam estar dentro ou fora da organização do Cliente. Produtos BMC dentity: Usuário nterno: Se um nome de Produto usar o termo "Usuário nterno" ("nternai User"). tal Produto somente pode ser usado pelos empregados do Cliente (em período integral ou meio período) e subcontratados cuja informação esteja sendo gerenciada usando as ferramentas BMC dm. nformações sobre estes usuários podem ser tipícamente encontradas na base de dados de RH. Usuário Externo: Se um nome de Produto incluír o termo "Usuário Externo" ("Externai User"). tal Produto somente pode ser usado pelos parceiros comerciais e clientes/potenciaís clientes cuja informação esteja sendo gerenciada usando as ferramentas BMC dm ou empregados do Cliente (em período integral ou meio período)/subcontratados que estejam autorizados a usar uma ou mais das seguintes BMC dentity Management Tools: (1) BMC dentity User Admínistration (2) BMC dentity Password Management (3) BMC dentity Compliance Manager desde que os usuários não tenham mais de 2 logons (pontos de acesso) sendo gerenciados pelas ferramentas dm. \ 15/6 ' (;-O/)- Rua Agueda Gonçalves 240- Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE-(11) PABX- FAX NTERNET wwwprodespspgovbr- rodes ro es s ovbr PRODESP '2 PRODES J llpp 3 GSC?il?'ro. Ga neia d' r\l..'t.; de Rf:des e SCijuranÇ6

17 ír:desp Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 Usuário de Armazenagem: Se um nome de Produto usar o termo "Usuário de Armazenagem" ("Archive User") tal Produto somente pode ser usado pelos usuários cuja informação de identificação seja armazenada dentro do sistema dm mas não seja ativamente gerenciada; a informação pode estar armazenada para fins de auditoria/juridico etc. Usuário Desenvolvedor: Se um nome de Produto usar o termo Usuário Desenvolvedor ("Developer User") tal Produto somente pode ser usado pelos usuários que criam ou modificam aplicações usando o BMC Directory Management Studio. BMC Remedy Products: O Cliente não pode sonegar de qualquer forma o uso de uma licença concorrente ou nomeada para gerenciar uma atualização (incluindo sem limitação submeter um ticket para um formulário paralelo e usar o workflow para fazer uma atualização sem uma licença). Produtos BMC Service Desk Express: Nenhuma disposição em qualquer contrato de licença Business Objects ou Crystal integrado aos Produtos se aplicará ao Produto. O Cliente pode fazer e operar 2 cópias adicionais do Produto somente para fins internos de configuração e teste de préprodução. Restricão BMC Service Desk Express Suite para Produtos BMC Service Desk Express Products: Ao adquirir licenças de Usuários Concorrentes para o Produto "Service Desk Express" independente do número de licenças adquiridas (incluindo licenças futuras) o Cliente é restrito por meio de chaves de licença a um total de (i) cinco Usuários Concorrentes conduzindo um processo no ambiente de relatório do produto Crystal Reports 'Web Server" que é incorporado ao produto "Service Desk Express" e (ii) dois usuários nomeados acessando o produto "Crystal Reports Professional" que é incorporado ao Produto "Service Desk Express". CONTROl M/Assist: O Control-M/Assist somente pode ser usado para promover a interface com um produto de agendamento de terceiro não podendo ser usado para agendar ou gerenciar uma bateria de processos fora das referências cruzadas de tais produtos. Restricões de Produto Desktop/Mobile Management para Produtos BMC Configuration Management: Cada Licença "Desktop/Mobile Management" é limitada para uso com um Client Endpoint. Desktop/Mobile Patch Management Restriction: Uma Licença "Desktop/Mobile Patch Management" somente pode ser usada para administrar instalar atualizar ou arquivar o software anti-virus e patches de segurança em um Client Endpoint. Restricão ao Desktop/Mobile Patch Management Pack: O Produto Desktop/Mobile Application Management e o Produto Desktop/Mobile Configuration Discovery que são enviados com a Licença Desktop/Mobile Patch Management Pack somente podem ser usados para administrar instalar atualizar ou arquivar software anti-virus e patches de segurança em um Client Endpoint licenciado exceto se o Cliente tiver separadamente licenciado o Produto Desktop/Mobile Application Management e o Produto Desktop/Mobile Configuration Discovery. O Cliente não pode usar a funcionalidade de tais Produtos para qualquer outro fim. Restrição ao BMC Configuration Management Desktop OS Management: Uma Licença "BMC CM Desktop OS Management" só pode ser usada para gerenciar atividades de migração de sistema operacional em um Client Endpoint. Cada Licença BMC CM Desktop OS Management: (a) somente pode ser usada em um Client Endpoint licenciado que seja licenciado para uso tanto com uma Licença Desktop/Mobile Application Management quanto com uma 16/6 Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) PABX _ FAX: / NTERNET: VM'W.prodesp.sp.qov.br - rodes rodes.5. av. \

18 ;gdesp Tecnologia da nformação PRO.OO.5991 Licença Desktop/Mobile Configuration Discovery; e (b) não pode ser reinstalado ou extraído para um Client Endpoint diferente. Restrição ao Extranet Application Management: Uma Licença "Extranet Application Management" somente pode ser usada em um Ciient Endpoint. As partes devem mutuamente acordar o nome de cada Aplicação Única e sua função principal no momento de tal Pedido. Aplicação Única é definida como um canal Tuner contendo uma aplicação com uma função principal. e Tuner é definido como um componente de cliente do Produto configurado pelo Cliente e instalado em Endpoints licenciados. Restrição Development Liçense para Produtos Bivlc Remedy: Se o nome de um Produto incluir o termo "Dev Lsn" o Cliente deve restringir instalação acesso e uso de tal Produto para um servidor dedicado somente para desenvolvimento e teste e não permitirá qualquer produção ou atividade comercial em tal servidor. Restrição de Produto Device Management para Produtos BMC Configuration Management: Cada Licença "Device Management" é limitada para uso em um Device Endpoínt. Definição e Restrição de Liçença Hot Baçkup para Produtos BMC Remedv: Uma lícença hot backup é a réplica de licenças de produção Remedy em um servidor backup. Um Cliente pode acessar o servidor backup somente quando o servidor normal em que o AR System está instalado falhar ou em preparação de tal servidor backup para tal situação. Restrição Load Balaneed System para Produtos BMC Remedy: Se um Cliente tem múltiplos servidores em um único ambiente lógico apontando para uma única instância de base de dados de AR System somente uma licença Remedy nstance "por nstância" é necessária para a instalação em tais servidores (exceto para o AR System que deve ser licenciado para cada servidor). Restrição de Produto Server Management para Produtos BMC Configuration Management: Cada Licença "Server Management" é limitada para uso por CPU - Subcapacidade. Restrição Server Pateh Management: Uma Licença "Server Patch Management" somente pode ser usada para gerenciar instalar atualizar e inventariar software anti-vírus e patehes de segurança por CPU - Subcapacidade. Restrição Server Pateh Management Paçk: O Produto Desktop/Mobile Application Management e o Produto Desktop/Mobile Configuration Discovery Product que são enviados com uma Licença Server Pateh Management Pack somente podem ser usados para administrar instalar atualízar ou inventariar software anti-virus e patehes de segurança em um Server Endpoint licenciado exceto se o Cliente tiver separadamente licenciado o Produto Desktop/Mobile Application Management e o Produto Desktop/Mobile Configuratíon Discovery. O Cliente não pode usar a funcionalidade de tais Produtos para qualquer outro fim. Com relação às Licenças Server Management acima o Cliente deve observar quaisquer restrições designadas no momento do Pedido e o número máximo de CPUs que podem ser incluídas em cada Server Endpoint. 17/6 Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra. SP - CEP TELEFONE (11) NTERNET:www.prodesp.sp.gov.br- rodes rodes.s. ov.b /' PRODESPi!

19 DESP Tecnologia da nformação a. UNDADES DE MEDDA. Produtos. PRO.OO.5991 As seguintes unidades de medida aplicam-se a certos UNDADE DE DEFNiÇÕES MEDDA Por "adapter" ou DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para cada instalação de um "adaptador" adapter que interage com o Produto. Por Uagent" ou DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para cada unidade do "agente" software com o nome oficial de Remote Sys Call Daemon ou RSCD Agent que possa ser instalado em um sistema operacional físíco ou virtual. Por uapplication" DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para todos os conjuntos ou "aplicação" únicos de aplicações de templates de componentes e objetos de configuração usados para formar uma única plataforma lógica definida pelo Cliente. Por Uasset" ou DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para cada "Server Endpoinl" "ativo" "Client Endpoinl" "Device Endpoínt" "Data Center Rack""Data Center P Sensor ou "Olher Endpoint" fisico e lógico monitorado gerenciado ou descoberto Produto. Por "Cisco TM UCS DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerída para Servidor Blade Cisco Blade Server" Unified Computing System (UCS) em que o Produto é instalado e/ou gerenciado independentemente se o Produto ou um de seus componentes é instalado em ta Servidor. Por "Client DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para cada Client Endpoinl. Endpoínt" Por ucomponenf' DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para todos os objetos que ou "campanant" representam uma parte física ou lógica do modelo de serviço. Por "concurrent DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para o número máximo de access license" ou sessões simultâneas acessando o Produto. Sessões são contadas em grupos de "licença de acesso 5. concorrente" Por "concurrent DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para o número máximo de session" ou sessões simultâneas acessando o Produto. lsessão concorrente" Por "concurrent DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para o número máximo de user" ou "usuário empregados individuais ou contratados do Cliente para os quais tenha sido dado concorrente" acesso simultâneo ao Produto num computador ou em múltiplos computadores. Por "CPU - Full DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para o número total de Capacity" CPUs em cada Computador no qual o Produto é instalado ou que seja gerenciado pelo Produto remotamente ou localmente. Uma CPU é definida como um "soquete" e pode conter um ou mais processadores centrais Por "CPU- DEFNiÇÃO DE LCENÇA. uma licença é requerida para todas as CPUs físicas pelo 18/6 C:v ' Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE (11) / - J-. NTERNET wwworodesosdaovbr- rodes rodes S ovorprodesp J ).... diq7:. '"'u " d' R.d" S"'''''i.<

20 DESP l(cnologia da nformação PRO.OO.5991 Subcapacity" ativas gerenciadas pelo Produto remotamente ou localmente. Uma CPU é definida como um "soquete" e pode conter um ou mais processadores centrais Por "data base" DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para o espaço alocado total de base de dados por host 10 ou Computador fisico que esteja sendo gerenciadc pelo Produto. A capacidade total alocada de base de dados não pode ser segregada ou agregada em margens inferiores ou superiores. Por "Device DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para cada Device Endpoint. Endpoint" Por "deployed DEFNiÇÃO DE LCENÇA. uma licença é requerida para todos os PATROL robot" End-to-End Response Timer robôs instalados. Por "engine" DEFNiÇÃO DE LCENÇA: Uma licença é requerida para cada processador de propósito genérico de mainframe em cujo Servidor o Produto seja instalado elou gerencie independentemente se o Produto ou um de seus componentes está instalado em tal Servidor. Por "enterprise" DEFNiÇÃO DE LCENÇA. uma licença é requerida por "Cliente" ou "Client" ou ambos somente para seu uso intemo. independentemente do número de vezes que o Cliente instalar o Produto em seu ambiente corporativo ou no ambiente corporativo de seu "Client". Por "gigabyte" DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para o espaço total alocado da base de dados para todos os Computadores no qual o Produto tenha sido instalado ou operado. Por "gigabyte DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para o espaço total alocado range" pelo banco de dados por host 10 ou Computador físico que o Produto esteja gerenciando. O Produto não pode ser movido para outro Computador a menos que o Computador no qual estava originalmente seja retirado de serviço. A capacidade total alocada pelo banco de dados não pode ser segregada agregada 'em faixas menores ou maiores entre diferentes Computadores. ou Por exemplo: se o cliente licencia gigabytes o Cliente está licenciado para o máximo de 50 gigabytes no total para todos os bancos de dados dos Produtos em um detenminado Computador. Por "installed DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para cada Servidor (com a serve r" ou Classificação no Tier levei apropriado se aplicável) no qual o Produto ou "servidor instalado' qualquer um de seus componentes seja instalado. Por "instance" ou DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para todas as ocorrências "instância" nomeadas do Produto criadas ou instaladas no ambiente Enterprise. Por "Linux engine" DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para todos os processadores de um Computador Mainframe no qual o Cliente esteja utilizando Linux classificado quando aplicável pelo Grupo Linux utilizando a classificação de Computadores padrão da BMC Por "managed DEFNiÇÃO DE LCENÇA. Uma licença é requerida para todos os objetos que component lj ou renresentam uma narte fisica ou lónica do modelo de servir.o oerenciado oelo 19/6 /" ""ê-"'' ;; Rua Agueda Gonçalves Taboão da Serra - SP - CEP TELEFONE: (11) PABX - FAX: (11) do ""'" OUC"'

Designer 3.5 for Identity Manager Contrato de Licença de Software da Novell(r)

Designer 3.5 for Identity Manager Contrato de Licença de Software da Novell(r) Designer 3.5 for Identity Manager Contrato de Licença de Software da Novell(r) LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU DE QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE, VOCÊ ESTÁ CONCORDANDO

Leia mais

Contrato de Licença de Software da Novell para o Software Development Kit ("SDK") do SUSE Linux Enterprise 11 SP2

Contrato de Licença de Software da Novell para o Software Development Kit (SDK) do SUSE Linux Enterprise 11 SP2 Contrato de Licença de Software da Novell para o Software Development Kit ("SDK") do SUSE Linux Enterprise 11 SP2 LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO INSTALAR OU DE QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE

Leia mais

SERVIÇOS DE INSCRIÇÃO.

SERVIÇOS DE INSCRIÇÃO. SUSE Linux Enterprise Software Development Kit 11 SP3 Contrato de Licença de Software do SUSE LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO COMPRAR, INSTALAR E/OU USAR O SOFTWARE (INCLUINDO SEUS COMPONENTES), VOCÊ

Leia mais

TERMOS DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE CA PARA PROVEDORES DE SERVIÇOS

TERMOS DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE CA PARA PROVEDORES DE SERVIÇOS TERMOS DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE CA PARA PROVEDORES DE SERVIÇOS Estes Termos são celebrados entre a pessoa jurídica da CA ( CA ) e o Provedor de Serviços identificado no Formulário de Pedido e entrarão

Leia mais

SUSE LINUX Enterprise Server (SLES) 10 Contrato de Licença de Software da Novell

SUSE LINUX Enterprise Server (SLES) 10 Contrato de Licença de Software da Novell SUSE LINUX Enterprise Server (SLES) 10 Contrato de Licença de Software da Novell LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO INSTALAR OU DE QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE (INCLUINDO SEUS COMPONENTES),

Leia mais

CONTRATO DE ASSINATURA, CESSÃO DE DIREITO DE USO, LICENÇA DE USO DE SOFTWARE E OUTRAS AVENÇAS.

CONTRATO DE ASSINATURA, CESSÃO DE DIREITO DE USO, LICENÇA DE USO DE SOFTWARE E OUTRAS AVENÇAS. CONTRATO DE ASSINATURA, CESSÃO DE DIREITO DE USO, LICENÇA DE USO DE SOFTWARE E OUTRAS AVENÇAS. MÓDULO SISTEMAS DE GESTÃO LTDA, com sede na cidade de Ribeirão Preto, Estado de São Paulo, na Rua Amapá, 309

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES HPE SOFTWARE-AS-A-SERVICE (SaaS)

TERMOS E CONDIÇÕES HPE SOFTWARE-AS-A-SERVICE (SaaS) Contrato Número: HPE: Cliente: Data de Início: Prazo de Vigência: TERMOS E CONDIÇÕES HPE SOFTWARE-AS-A-SERVICE (SaaS) 1. Partes e Objeto. O presente instrumento e respectivo Pedido (em conjunto denominados

Leia mais

Assinatura e Assinatura com Suporte Gold

Assinatura e Assinatura com Suporte Gold Assinatura e Assinatura com Suporte Gold Termos e Condições A sua compra de Assinatura ou Assinatura com Suporte Gold, conforme aplicável, está sujeita aos termos e condições previstos abaixo (o Contrato

Leia mais

ANEXO II ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE

ANEXO II ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE ANEXO II ACORDO DE CONFIDENCIALIDADE TELEFONICA BRASIL S.A, com sede à Rua Martiniano de Carvalho, nº. 851, na cidade de São Paulo, inscrita no CNPJ/MF sob nº. 02.558.157/0001-62, neste ato representada

Leia mais

CONTRATO DE PARCERIA

CONTRATO DE PARCERIA CONTRATO DE PARCERIA (1) Travel Young Turismo Ltda., sociedade limitada empresária com sede na [INSERIR], inscrita no CNPJ/MF sob o n [INSERIR], neste ato, representada, na forma estatutária por seus representantes

Leia mais

A COMPLETA INSTALAÇÃO DESTE SOFTWARE IMPLICA NA IMEDIATA ACEITAÇÃO DE TODOS OS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES.

A COMPLETA INSTALAÇÃO DESTE SOFTWARE IMPLICA NA IMEDIATA ACEITAÇÃO DE TODOS OS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES. SIGMA SISTEMA GERENCIAL DE MANUTENÇÃO CONTRATO DE LICENÇA DE USO E GARANTIA A COMPLETA INSTALAÇÃO DESTE SOFTWARE IMPLICA NA IMEDIATA ACEITAÇÃO DE TODOS OS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES. 1.0. INDENTIFICAÇÃO DO

Leia mais

CONTRATO DE SERVIÇO GESTOR MPE

CONTRATO DE SERVIÇO GESTOR MPE CONTRATO DE SERVIÇO GESTOR MPE Este documento tem por finalidade tornar público e dar ciência a todos os CONTRATANTES do GESTOR MPE, ofertado pela empresa META TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO LTDA (CNPJ/MF nº05.703.562/0001-15)

Leia mais

Novell Sentinel Log Manager 1.0 Contrato de Licença de Software da Novell

Novell Sentinel Log Manager 1.0 Contrato de Licença de Software da Novell Novell Sentinel Log Manager 1.0 Contrato de Licença de Software da Novell LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU DE QUALQUER OUTRA FORMA UTILIZAR O SOFTWARE, VOCÊ ESTÁ CONCORDANDO

Leia mais

Termos de Serviço do Porto Vias

Termos de Serviço do Porto Vias Termos de Serviço do Porto Vias Bem-vindo ao Porto Vias! O Porto Vias O Porto Vias é um serviço desenvolvido pela Porto Seguro para ajudar os usuários a escolherem o melhor trajeto entre os caminhos previamente

Leia mais

LEIA O CONTRATO COM ATENÇÃO. A INSTALAÇÃO, O DOWNLOAD OU A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE INDICA QUE VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS DESTE CONTRATO.

LEIA O CONTRATO COM ATENÇÃO. A INSTALAÇÃO, O DOWNLOAD OU A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE INDICA QUE VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS DESTE CONTRATO. NetIQ Sentinel TM Log Manager 1.2 Contrato de Licença de Usuário Final LEIA O CONTRATO COM ATENÇÃO. A INSTALAÇÃO, O DOWNLOAD OU A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE INDICA QUE VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS DESTE CONTRATO.

Leia mais

Documentação significa as especificações, a documentação do usuário, os manuais e os guias técnicos entregues com o software da CA.

Documentação significa as especificações, a documentação do usuário, os manuais e os guias técnicos entregues com o software da CA. Política e Termos de Suporte da CA 1. Visão Geral O Suporte para softwares da CA consiste em assistência operacional e suporte técnico oferecidos pela CA, a seu critério razoável, durante o prazo estabelecido

Leia mais

Anexo para Produtos e Serviços da IBM Internet Security Systems No

Anexo para Produtos e Serviços da IBM Internet Security Systems No IBM BRASIL - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda. Av. Pasteur, 138/146 - Rio de Janeiro - RJ CEP 22296-900 Tel.: (21) 2132-5252 Internet: WWW.IBM.COM.BR CNPJ: 33.372.251/0001-56 Anexo para Produtos e Serviços

Leia mais

CONTRATO DE MANUTENÇAO E SUPORTE TECNICO E OUTRAS AVENÇAS Nº /

CONTRATO DE MANUTENÇAO E SUPORTE TECNICO E OUTRAS AVENÇAS Nº / CONTRATO DE MANUTENÇAO E SUPORTE TECNICO E OUTRAS AVENÇAS Nº / Pelo presente instrumento e na melhor forma de direito, de um lado, (Nome da empresa CONTRATANTE), pessoa jurídica de direito privado com

Leia mais

Termos do Serviço. 1. Aceitação dos Termos do Serviço. Bem-vindo a TapToLogin.

Termos do Serviço. 1. Aceitação dos Termos do Serviço. Bem-vindo a TapToLogin. Termos do Serviço 1. Aceitação dos Termos do Serviço Bem-vindo a TapToLogin. A RD2Buzz Brasil Consultoria e Internet Ltda (RD2Buzz). fornece a você ("Usuário ) o aplicativo TapToLogin, sujeito aos Termos

Leia mais

TERMO DE ADESÃO DE SUBLICENCIAMENTO DE USO DE SOFTWARE

TERMO DE ADESÃO DE SUBLICENCIAMENTO DE USO DE SOFTWARE TERMO DE ADESÃO DE SUBLICENCIAMENTO DE USO DE SOFTWARE Este Termo refere-se a todos os programas abaixo descritos, sublicenciados pela GVT ao USUÁRIO, inclusive a documentação relacionada aos tais programas

Leia mais

ACEITAÇÃO DO TERMO APRESENTAÇÃO

ACEITAÇÃO DO TERMO APRESENTAÇÃO ACEITAÇÃO DO TERMO O CONTRATANTE que pretenda utilizar os serviços da TREVISAN TECNOLOGIA deverá aceitar os termos e condições gerais do contrato e todas as políticas e os princípios que o regem. Caso

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA OS SERVIÇOS SAP CLOUD

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA OS SERVIÇOS SAP CLOUD TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA OS SERVIÇOS SAP CLOUD 1. DEFINIÇÕES Além das definições especificadas em um formulário de pedido referindo-se a estes Termos e Condições Gerais ("Formulário de Pedido"),

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO

CONTRATO DE LICENÇA DE USO CONTRATO DE LICENÇA DE USO Leia o contrato de licença antes de utilizar este programa. Ao aceitar o contrato, você concorda em tornar-se o Licenciado e expressa sua total aceitação de todos os termos e

Leia mais

CONTRATO DE SERVIÇOS DE SUPORTE ORACLE LINUX E ORACLE VM

CONTRATO DE SERVIÇOS DE SUPORTE ORACLE LINUX E ORACLE VM CONTRATO DE SERVIÇOS DE SUPORTE ORACLE LINUX E ORACLE VM A. Definições do Contrato Os termos você e seu, sua refere-se à pessoa ou entidade que assinou este contrato ( contrato ) e que solicitou os serviços

Leia mais

TERMOS DE LICENÇA PARA SOFTWARES HSC

TERMOS DE LICENÇA PARA SOFTWARES HSC TERMOS DE LICENÇA PARA SOFTWARES HSC LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE: Este Termo de Aceite é um Contrato de Licença do Usuário Final ("EULA" - End-User License Agreement) é um contrato

Leia mais

Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel

Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel Este Contrato de Licença de Logotipo do Programa de parceria de software Intel (o Contrato ) obrigatório e requerido para permitir

Leia mais

Novell(R) Sentinel(tm) Log Manager 1.1 Contrato de Licença de Software da Novell

Novell(R) Sentinel(tm) Log Manager 1.1 Contrato de Licença de Software da Novell Novell(R) Sentinel(tm) Log Manager 1.1 Contrato de Licença de Software da Novell LEIA ESTE CONTRATO ATENTAMENTE. A INSTALAÇÃO, O DOWNLOAD OU A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE INDICA QUE VOCÊ CONCORDA COM OS TERMOS

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE PLATAFORMA DE E-COMMERCE CO-BRANDED

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE PLATAFORMA DE E-COMMERCE CO-BRANDED CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE PLATAFORMA DE E-COMMERCE CO-BRANDED Pelo presente instrumento particular, entre as PARTES: De um lado, como LICENCIADO: LICENCIADO, conforme dados preenchidos pelo

Leia mais

Contrato de Licença de Usuário Final do Milestone XProtect

Contrato de Licença de Usuário Final do Milestone XProtect Contrato de Licença de Usuário Final do Milestone XProtect OBS.: Se você for um fornecedor Milestone, integrador de sistemas ou estiver instalando este produto em nome de um terceiro, deve assegurar que

Leia mais

Contrato de Licença do Usuário Final da Western Digital

Contrato de Licença do Usuário Final da Western Digital Contrato de Licença do Usuário Final da Western Digital IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO. A SEÇÃO 10 DESTE DOCUMENTO CONTÉM UMA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM VINCULATIVA QUE EXIGE A RESOLUÇÃO DE CONFLITOS DE FORMA

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE INTERNET

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE INTERNET CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE INTERNET Pelo presente Instrumento Particular o BANCO MÁXIMA S/A, com sede na cidade de Rio de Janeiro, Estado do Rio de Janeiro, na Avenida Atlântica, 1130, 12º andar

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO TRANS-MUX (EXPLORAÇÃO INDUSTRIAL DE LINHA DEDICADA EILD) ANEXO 3 TERMO DE COMPROMISSO DE CONFIDENCIALIDADE

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO TRANS-MUX (EXPLORAÇÃO INDUSTRIAL DE LINHA DEDICADA EILD) ANEXO 3 TERMO DE COMPROMISSO DE CONFIDENCIALIDADE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO TRANS-MUX (EXPLORAÇÃO INDUSTRIAL DE LINHA DEDICADA EILD) ANEXO 3 TERMO DE COMPROMISSO DE CONFIDENCIALIDADE 1. OBJETIVO Este Anexo ao Contrato de Prestação de Serviço TRANS-MUX

Leia mais

CONTRATO DE PARCERIA PARA VENDA DE PRAZO DETERMINADO NUTRYER COMÉRCIO DE PRODUTOS NATURAIS & ESTÉTICA LTDA. - ME,

CONTRATO DE PARCERIA PARA VENDA DE PRAZO DETERMINADO NUTRYER COMÉRCIO DE PRODUTOS NATURAIS & ESTÉTICA LTDA. - ME, CONTRATO DE PARCERIA PARA VENDA DE PRAZO DETERMINADO NUTRYER COMÉRCIO DE PRODUTOS NATURAIS & ESTÉTICA LTDA. - ME, As partes abaixo identificadas têm, entre si, justo e acertado o presente Contrato de Parceria

Leia mais

CONTRATO DE SERVIÇOS PROFISSIONAIS IBM No CSP. IBM Brasil - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda.( IBM ) e. Nome do Cliente: Código: Endereço: CNPJ:

CONTRATO DE SERVIÇOS PROFISSIONAIS IBM No CSP. IBM Brasil - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda.( IBM ) e. Nome do Cliente: Código: Endereço: CNPJ: IBM BRASIL - Indústria, Máquinas e Serviços Ltda. Av. Pasteur, 138/146 - Rio de Janeiro - RJ CEP 22296-900 Tel.: (21) 2132-5252 Internet: WWW.IBM.COM.BR CNPJ: 33.372.251/0001-56 CONTRATO DE SERVIÇOS PROFISSIONAIS

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO MENSAL E PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS

CONTRATO DE LICENÇA DE USO MENSAL E PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS CONTRATO DE LICENÇA DE USO MENSAL E PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS JLR SERVIÇOS DE ATENDIMENTO E ORGANIZAÇÃO DE DOCUMENTOS LTDA, com sede a Rua Dona Elisa Fláquer, nº 70-13 º andar - sala 134, Centro - Santo André

Leia mais

Contrato de Assinatura Online

Contrato de Assinatura Online Contrato de Assinatura Online O presente Contrato de Assinatura Online da Microsoft é celebrado entre a entidade que aceita o presente contrato ( você )e a Microsoft Corporation ( nós ). Este contrato

Leia mais

TERMO DE ADESÃO PARA CONTRATAÇÃO DE SERVIÇOS DE INTERMEDIAÇÃO

TERMO DE ADESÃO PARA CONTRATAÇÃO DE SERVIÇOS DE INTERMEDIAÇÃO TERMO DE ADESÃO PARA CONTRATAÇÃO DE SERVIÇOS DE INTERMEDIAÇÃO São partes deste Instrumento, VAIVOLTA.COM SERVIÇOS DE INTERNET SA, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 15.529.518/0001-94, com sede na Rua Frei Caneca,

Leia mais

CONTRATO DE API. iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: 09.249.136/0001-04

CONTRATO DE API. iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: 09.249.136/0001-04 CONTRATO DE API iporto.com Serviços de Internet LTDA CNPJ: 09.249.136/0001-04 Última revisão: 03 de julho de 2015 1. VISÃO GERAL: 1.1. Este é um contrato entre o CONTRATANTE, aqui anuente, e a CONTRATADA

Leia mais

Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon

Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon Contrato de Licença de Software de Aplicativos Fon Sua utilização do Aplicativo Móvel Bem-vindo ao Contrato de Licença ( o Contrato ) de Software de Aplicativos Fon ( o Software ) Este Contrato é entre

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DO SOFTWARE PC-DMIS

CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DO SOFTWARE PC-DMIS CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DO SOFTWARE PC-DMIS LEIA OS TERMOS E CONDIÇÕES A SEGUIR ANTES DE INSTALAR E/OU USAR ESSE PRODUTO DE SOFTWARE WILCOX ASSOCIATES, INC. A LICENÇA DE SOFTWARE É UM CONTRATO

Leia mais

Termos e Condições de Uso My Benefits

Termos e Condições de Uso My Benefits Termos e Condições de Uso My Benefits Este Termo de Uso apresenta as Condições Gerais aplicáveis ao uso do website e plataforma de descontos oferecida por PORTAL SUPER PUBLICO LTDA., inscrita no CNPJ sob

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA CADASTRAMENTO NO SITE CONTRATADO.COM.BR

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA CADASTRAMENTO NO SITE CONTRATADO.COM.BR TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA CADASTRAMENTO NO SITE CONTRATADO.COM.BR Os termos e condições abaixo se aplicam aos benefícios e serviços disponibilizados pelo CONTRATADO para inclusão em seu website, sob

Leia mais

HCE COMÉRCIOS DE CARTÕES E JÓIAS E COSMÉTICOS LTDA ME,

HCE COMÉRCIOS DE CARTÕES E JÓIAS E COSMÉTICOS LTDA ME, CONTRATO DE PARCERIA PARA VENDA DE PRAZO DETERMINADO HCE COMÉRCIOS DE CARTÕES E JÓIAS E COSMÉTICOS LTDA ME, As partes abaixo identificadas têm, entre si, justo e acertado o presente Contrato de Parceria

Leia mais

ADENDO DE ACESSO À DEMONSTRAÇÃO DE CLOUD SERVICES DA ORACLE AO CONTRATO DA ORACLE PARTNERNETWORK

ADENDO DE ACESSO À DEMONSTRAÇÃO DE CLOUD SERVICES DA ORACLE AO CONTRATO DA ORACLE PARTNERNETWORK ROLE E LEIA ATENTAMENTE TODOS OS SEGUINTES TERMOS A SEGUIR ATÉ O FIM. ESTE DOCUMENTO É UM ADENDO AOS TERMOS DO CONTRATO DA ORACLE PARTNERNETWORK ENTRE VOCÊ E A ORACLE, E É UM CONTRATO LEGAL DEFININDO OS

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO UFA BACKUP. ATENÇÃO:

CONTRATO DE LICENÇA DE USO UFA BACKUP. ATENÇÃO: CONTRATO DE LICENÇA DE USO UFA BACKUP. ATENÇÃO: LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE CONTRATO ANTES DA ATIVAÇÃO DO PROGRAMA DE COMPUTADOR CUJA LICENÇA DE USO VOCÊ ESTÁ ADQUIRINDO. AO ATIVAR VOCÊ ESTARÁ ADERINDO INTEGRALMENTE

Leia mais

Termo de Uso do FazGame

Termo de Uso do FazGame Termo de Uso do FazGame Este Termo de Uso detalha nossos termos de serviço que regem nosso relacionamento com os usuários e outras pessoas que interagem com o FazGame. Ao usar ou acessar o FazGame, você

Leia mais

Contrato do Programa de Parceiros PayPal

Contrato do Programa de Parceiros PayPal Contrato do Programa de Parceiros PayPal Este Contrato do Programa de Parceiros PayPal e seus Anexos ( Contrato ) é um contrato entre você, entidade ou pessoa nomeada no formulário de inscrição como Parceiro

Leia mais

1.2 Os serviços oferecidos pelo CLUBE aos ASSOCIADOS (os SERVIÇOS ) compreendem:

1.2 Os serviços oferecidos pelo CLUBE aos ASSOCIADOS (os SERVIÇOS ) compreendem: TERMOS DE USO E ADESÃO Este Termo de Uso e Adesão, doravante simplesmente denominado TERMO, disciplina as regras e condições mediante as quais a LES GOURMANDS CLUB [x], pessoa jurídica de direito privado,

Leia mais

ADENDO DE TREINAMENTO DE CLOUD SERVICES DA ORACLE ao CONTRATO DA ORACLE PARTNERNETWORK

ADENDO DE TREINAMENTO DE CLOUD SERVICES DA ORACLE ao CONTRATO DA ORACLE PARTNERNETWORK ADENDO DE TREINAMENTO DE CLOUD SERVICES DA ORACLE ao CONTRATO DA ORACLE PARTNERNETWORK Este Adendo de Treinamento de Cloud Services da Oracle (o "adendo") é firmado entre você e a entidade da Oracle com

Leia mais

VERSÃO 1-LICENÇA PROFISSIONAL

VERSÃO 1-LICENÇA PROFISSIONAL VERSÃO 1-LICENÇA PROFISSIONAL PROMETHEAN CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE: LICENÇA PROFISSIONAL ("Licença") V1.6 (setembro de 2011) Para o ActivInspire ( o Software ) TERRITÓRIO: O país em que sua residência

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA ( Produtos OEM ) DO CRYSTAL REPORTS PARA IBM RATIONAL SOFTWARE ARCHITECT E RATIONAL APPLICATION DEVELOPER

CONTRATO DE LICENÇA ( Produtos OEM ) DO CRYSTAL REPORTS PARA IBM RATIONAL SOFTWARE ARCHITECT E RATIONAL APPLICATION DEVELOPER CONTRATO DE LICENÇA ( Produtos OEM ) DO CRYSTAL REPORTS PARA IBM RATIONAL SOFTWARE ARCHITECT E RATIONAL APPLICATION DEVELOPER IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: ESTE É UM CONTRATO LEGAL ENTRE VOCÊ E A BUSINESS

Leia mais

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE CESSÃO DE DIREITOS DE USO E MANUTENÇÃO DE SOFTWARE nº 00XX/20XX

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE CESSÃO DE DIREITOS DE USO E MANUTENÇÃO DE SOFTWARE nº 00XX/20XX INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE CESSÃO DE DIREITOS DE USO E MANUTENÇÃO DE SOFTWARE nº 00XX/20XX Pelo presente instrumento particular, de um lado, XSOLUTIONS COMERCIAL DE INFORMÁTICA LTDA., com sede

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS Sanctuary Consultoria LTDA., pessoa jurídica de direito privado, inscrita no CNPJ/MF sob o nº. 11.830.352/0001 90, com sede na cidade de São Paulo, Estado

Leia mais

Termos de uso e Serviços do Software: GVINCI Gerador Automático de Sistemas Última modificação: 22 de Abril de 2015

Termos de uso e Serviços do Software: GVINCI Gerador Automático de Sistemas Última modificação: 22 de Abril de 2015 Termos de uso e Serviços do Software: GVINCI Gerador Automático de Sistemas Última modificação: 22 de Abril de 2015 1) Provedor dos serviços Os Serviços são fornecidos pela empresa SSI Serviços e Soluções

Leia mais

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ATUALIZAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ATUALIZAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ATUALIZAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO Pelo presente instrumento particular, as partes, de um lado, VARITUS BRASIL EIRELI, inscrita no CNPJ sob nº

Leia mais

Contrato de adesão aos serviços de gestão e intermediação de pagamentos

Contrato de adesão aos serviços de gestão e intermediação de pagamentos Contrato de adesão aos serviços de gestão e intermediação de pagamentos 1 PARTES I. CONTA DE RECEBIMENTO, Conta Global de Recebimento Ltda., empresa estabelecida na cidade de Campinas SP, na Rua Luis Gama,

Leia mais

VALIDAÇÃO DE DADOS o cadastro de usuário só será validado, se todas as informações pessoais estiverem corretas;

VALIDAÇÃO DE DADOS o cadastro de usuário só será validado, se todas as informações pessoais estiverem corretas; Este Termo de Uso apresenta as "Condições Gerais" aplicáveis ao uso dos serviços oferecidos por Nome Fantasia: Acordo Certo, inscrito no CNPJ sob n.º 08.702.298/0001-93, com sede a Rua Sete de Abril, 97-6º

Leia mais

Termos Gerais e Condições de Uso. Versão Data: Janeiro de 2015. 1. O Serviço do Website

Termos Gerais e Condições de Uso. Versão Data: Janeiro de 2015. 1. O Serviço do Website Termos Gerais e Condições de Uso Versão Data: Janeiro de 2015 1. O Serviço do Website Bem-vindo à www.praticalone.com ( Website ), o portal de internet operado pela Pratical One Tecnologia da Informação

Leia mais

Contrato de Relacionamento com o Cliente

Contrato de Relacionamento com o Cliente Contrato de Relacionamento com o Cliente Utilizando este contrato, o Cliente pode pedir Programas, Serviços em Nuvem e outros Serviços, Máquinas e Dispositivos (coletivamente chamados de Produtos IBM)

Leia mais

COIFFEUR BRASIL. Termo e Condições de Uso v.1. Publicação dia 03 de Junho de 2015.

COIFFEUR BRASIL. Termo e Condições de Uso v.1. Publicação dia 03 de Junho de 2015. COIFFEUR BRASIL Termo e Condições de Uso v.1 Publicação dia 03 de Junho de 2015. Qualquer pessoa que se utilize dos serviços denominados Coiffeur Brasil (registrada sob CNPJ 20.402.266/0001 78 e localizada

Leia mais

Termos de Licença de Software da Microsoft para:

Termos de Licença de Software da Microsoft para: Termos de Licença de Software da Microsoft para: Windows Embedded For Point of Service 1.0 Estes termos de licença são um acordo entre você e a [OEM]. Por favor, leia-os. Eles aplicam-se ao software incluído

Leia mais

CONTRATO MÁSTER DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS

CONTRATO MÁSTER DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS CONTRATO MÁSTER DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS Considerando que: a. a DELL COMPUTADORES DO BRASIL LTDA. fabrica e comercializa produtos de informática e soluções de tecnologia de informação (doravante denominados

Leia mais

IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO:

IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: IMPORTANTE - LEIA COM ATENÇÃO: Este contrato de licença do utilizador final (EULA) é um contrato entre o Adquirente (pessoa singular ou coletiva) e o GRUPOPIE ( GRUPOPIE ) de software GRUPOPIE identificado(s)

Leia mais

Anunciante(s): são as empresas que fazem Anúncios Publicitários.

Anunciante(s): são as empresas que fazem Anúncios Publicitários. Termos de Uso Este Termo de Uso tem por objetivo informar as responsabilidades, deveres e obrigações que todo Usuário assume ao acessar o Site. O Usuário deve ler com atenção os termos abaixo antes de

Leia mais

"Software " significa coletivamente o Software do Servidor e o Software do Cliente.

Software  significa coletivamente o Software do Servidor e o Software do Cliente. Palisade Corporation Contrato de Licença Simultânea em Rede Favor lembrar de registrar seu software online no endereço http://www.palisade.com/support/register.asp. ESTE É UM CONTRATO. USANDO ESTE SOFTWARE,

Leia mais

LICENÇA DE USO DO SELO CERTISIGN Serviços de Certificação Pública de Certisign Certificadora Digital (Seal)

LICENÇA DE USO DO SELO CERTISIGN Serviços de Certificação Pública de Certisign Certificadora Digital (Seal) LICENÇA DE USO DO SELO CERTISIGN Serviços de Certificação Pública de Certisign Certificadora Digital (Seal) LEIA CUIDADOSAMENTE ESTA LICENÇA DE USO DO SELO CERTISIGN ANTES DE SOLICITAR, ACEITAR OU USAR

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE USO DO SITE E CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS AO ALUNO IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES:

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE USO DO SITE E CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS AO ALUNO IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES: TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE USO DO SITE E CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS AO ALUNO (ANEXO POLÍTICA DE PRIVACIDADE E POLÍTICA DE TROCA E DEVOLUÇÃO) IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CONTRATANTES: Pelo presente instrumento,

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO nº 003/2011

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO nº 003/2011 CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO nº 003/2011 Por este instrumento particular de Contrato de Prestação de Serviços, entre si fazem CONSÓRCIO QUIRIRI jurídica devidamente inscrita no CNPJ sob nº. 02.375.463/0001-63,

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL

CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL CONTRATO DE LICENÇA DO USUÁRIO FINAL Leia o Contrato de Licença antes de utilizar este programa. Ao aceitar o Contrato, você concorda em tornar-se o usuário ou licenciado e expressa sua total aceitação

Leia mais

Termos de uso. Lyrius Gestão Profissional (http://www.lyriusgestao.com.br)

Termos de uso. Lyrius Gestão Profissional (http://www.lyriusgestao.com.br) Termos de uso Lyrius Gestão Profissional (http://www.lyriusgestao.com.br) Aceite dos Termos Este Contrato de Licença de Usuário Final ( EULA ) é um acordo legal entre o licenciado (pessoa física ou jurídica)

Leia mais

Anexo para Dispositivos

Anexo para Dispositivos Contrato IBM Internacional PassportAdvantage Parte 1 Termos Gerais Anexo para Dispositivos Os termos deste Anexo para Dispositivos ("Anexo") entre ("Cliente"), e a IBM BRASIL Indústria, Máquinas e Serviços

Leia mais

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA CRIAÇÃO DE CURRÍCULO NO SITE CURRICULOAGORA.COM.BR

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA CRIAÇÃO DE CURRÍCULO NO SITE CURRICULOAGORA.COM.BR TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS PARA CRIAÇÃO DE CURRÍCULO NO SITE CURRICULOAGORA.COM.BR Os termos e condições abaixo se aplicam aos benefícios e ferramentas disponibilizados pelo CURRÍCULO AGORA para inclusão

Leia mais

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE DE BACKUP ONLINE, E OUTRAS AVENÇAS, NA FORMA ABAIXO

INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE DE BACKUP ONLINE, E OUTRAS AVENÇAS, NA FORMA ABAIXO INSTRUMENTO PARTICULAR DE CONTRATO DE LICENCIAMENTO DE SOFTWARE DE BACKUP ONLINE, E OUTRAS AVENÇAS, NA FORMA ABAIXO QUADRO RESUMO 1. : NOME DA EMPRESA, com sede na xxxxxxxxxxxxx, nº. xxxx,, inscrita no

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE

CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE CONTRATO DE LICENÇA DE USO DE SOFTWARE Ao aceitar eletronicamente este contrato, depois de aceito todas as condições do contrato, o cliente estará automaticamente aderindo e concordando com todos os termos

Leia mais

Estes termos gerais de prestação são parte integrante do Contrato do Hotel celebrado entre um Meio de Hospedagem e o Euamohotelfazenda.com.br.

Estes termos gerais de prestação são parte integrante do Contrato do Hotel celebrado entre um Meio de Hospedagem e o Euamohotelfazenda.com.br. Eu Amo Hotel Fazenda LTDA v01 Estes termos gerais de prestação são parte integrante do Contrato do Hotel celebrado entre um Meio de Hospedagem e o Euamohotelfazenda.com.br. DEFINIÇÕES Além dos termos definidos

Leia mais

Contrato de Licença de Usuário Final da Trend Micro

Contrato de Licença de Usuário Final da Trend Micro Contrato de Licença de Usuário Final da Trend Micro Software: Produtos Trend Micro para Consumidores Versão: (Português/Brasil) Aplicação: Licenças de Assinatura de Uso Pagas e/ou Avaliação/Gratuitas Data:

Leia mais

e-learning significa treinamento on-line, incluindo autoestudo, treinamento via Internet e Treinamento Interativo por ART ( ITART ).

e-learning significa treinamento on-line, incluindo autoestudo, treinamento via Internet e Treinamento Interativo por ART ( ITART ). Soluções de Aprendizagem da HPE Software Education Termos e condições Nota: A HPE vai empregar esforços razoáveis para enviar um aviso de cancelamento de qualquer Serviço de Solução de Aprendizagem, mas

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E LICENCIAMENTO (PERPÉTUO, TEMPORÁRIO E GRATUITO) DE DIREITO DE USO DE PROGRAMA DE COMPUTADOR (SOFTWARE)

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E LICENCIAMENTO (PERPÉTUO, TEMPORÁRIO E GRATUITO) DE DIREITO DE USO DE PROGRAMA DE COMPUTADOR (SOFTWARE) CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E LICENCIAMENTO (PERPÉTUO, TEMPORÁRIO E GRATUITO) DE DIREITO DE USO DE PROGRAMA DE COMPUTADOR (SOFTWARE) Por este instrumento particular, fazem entre si o CONTRATANTE

Leia mais

Termo de Licença de Produtos Royalty-Free

Termo de Licença de Produtos Royalty-Free Termo de Licença de Produtos Royalty-Free Este é um Contrato de Licenciamento (doravante denominado simplesmente CONTRATO), que rege as condições entre o Contratante e/ou sua empresa ou cliente final (doravante

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ATUALIZAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO SILVER

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ATUALIZAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO SILVER CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE ATUALIZAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO SILVER Este Contrato de Contrato de Prestação de Serviços de Atualização e Suporte Técnico Silver ( Contrato ) estabelece os termos e

Leia mais

TERMO DE USO. 1.1. Os termos em letra maiúscula utilizados no presente Termo terão os seguintes significados:

TERMO DE USO. 1.1. Os termos em letra maiúscula utilizados no presente Termo terão os seguintes significados: TERMO DE USO Este Termo de Uso ( Termo ) é celebrado entre a [TECVIDYA], sociedade empresária, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 14.469.128/0001-03, com sede na cidade e Estado do Rio de Janeiro, à rua intendente

Leia mais

PROGRAMA AFILIADOS MARGÔ

PROGRAMA AFILIADOS MARGÔ PROGRAMA AFILIADOS MARGÔ TERMOS DE ADESÃO - CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS Pelo presente instrumento particular, de um lado Margô Store (MRP Comércio Eletrônico LTDA-ME), sociedade com sede na Cidade

Leia mais

ANEXO I TERMO DE ADESÃO DE ACESSO GRATUITO À INTERNET MUNICIPAL DADOS PESSOAIS NOME CPF RG SSP ENDEREÇ Nº O

ANEXO I TERMO DE ADESÃO DE ACESSO GRATUITO À INTERNET MUNICIPAL DADOS PESSOAIS NOME CPF RG SSP ENDEREÇ Nº O ANEXO I TERMO DE ADESÃO DE ACESSO GRATUITO À INTERNET MUNICIPAL Em que são partes: O MUNICIPIO DE SÃO JOÃO DA BOA VISTA, inscrito no CNPJ/MF sob o nº:. 46.429.379/0001 50, doravante designado simplesmente

Leia mais

CONDIÇÕES DE USO DO SEM PARAR COMO MEIO DE CHAMADA E PAGAMENTO DE TÁXI

CONDIÇÕES DE USO DO SEM PARAR COMO MEIO DE CHAMADA E PAGAMENTO DE TÁXI CONDIÇÕES DE USO DO SEM PARAR COMO MEIO DE CHAMADA E PAGAMENTO DE TÁXI A partir de agora você possui uma nova forma de utilização do SEM PARAR: para chamar e pagar corridas de taxi. Todas as demais condições

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CESSÃO DE DIREITO DE USO DO SOFTWARE PASSEI DIRETO JOBS

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CESSÃO DE DIREITO DE USO DO SOFTWARE PASSEI DIRETO JOBS CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE CESSÃO DE DIREITO DE USO DO SOFTWARE PASSEI DIRETO JOBS Atualizado em 13/08/2015. O presente contrato tem por objeto a prestação de serviços de cessão de direito de

Leia mais

STINAÇÃO DA FERRAMENTA YOU 24H E SEUS SERVIÇOS E/OU PRODUTOS

STINAÇÃO DA FERRAMENTA YOU 24H E SEUS SERVIÇOS E/OU PRODUTOS A FERRAMENTA/WEBSITE YOU 24h é composta por várias páginas web, em HTML e outras codificações, operadas por YOU 24h Tecnologia Ltda., pessoa jurídica de direito privado, inscrita no CNPJ sob o nº 14.994.971/0001-09,

Leia mais

CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DE SOFTWARE EFI

CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DE SOFTWARE EFI CONTRATO DE LICENÇA DE USUÁRIO FINAL DE SOFTWARE EFI POR FAVOR, LEIA ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE ("CONTRATO DE LICENÇA") CUIDADOSAMENTE. ESTE CONTRATO DE LICENÇA É UM CONTRATO JURÍDICO ENTRE VOCÊ

Leia mais

Quadro 5 Número de Vias deste Contrato Total: 2 (duas) vias Vias da ELETROBRAS: 1 (uma) via Vias da Contratante: 1 (uma) via

Quadro 5 Número de Vias deste Contrato Total: 2 (duas) vias Vias da ELETROBRAS: 1 (uma) via Vias da Contratante: 1 (uma) via CONTRATO PARA LICENÇA DE USO DE MÓDULO EXECUTÁVEL DE PROGRAMA COMPUTACIONAL QUE ENTRE SI FAZEM A CENTRAIS ELÉTRICAS BRASILEIRAS - ELETROBRÁS E A CONTRATANTE ABAIXO CARACTERIZADA. ECE-EGP-XXX/20XX Quadro

Leia mais

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DO SISTEMA DE PRONTUÁRIOS MÉDICOS ONLINE PARA MEDICINA DO TRABALHO

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DO SISTEMA DE PRONTUÁRIOS MÉDICOS ONLINE PARA MEDICINA DO TRABALHO CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DO SISTEMA DE TRABALHO MÍDIA MEDICINA, firma com o usuário cadastrado no site mtr.midiamedicina.com.br, o presente Contrato de Prestação de Serviços que uma vez lido e

Leia mais

Contrato de Licença e Serviços Oracle (OLSA) V110711

Contrato de Licença e Serviços Oracle (OLSA) V110711 Contrato de Licença e Serviços Oracle (OLSA) V110711 A. Definições do Contrato Você e seu refere-se à pessoa ou entidade que assinou este contrato ( contrato ) e que tenha solicitado programas e/ou serviços

Leia mais

Para utilizar o MULTI, é indispensável a aceitação dos termos descritos a seguir.

Para utilizar o MULTI, é indispensável a aceitação dos termos descritos a seguir. Termos de Uso Para utilizar o MULTI, é indispensável a aceitação dos termos descritos a seguir. Este Contrato de Licença de Usuário Final ("EULA") é um acordo legal entre licenciado (pessoa Física ou Jurídica)

Leia mais

Aceite do Contrato de Licença de Uso de Software e Termos de Uso

Aceite do Contrato de Licença de Uso de Software e Termos de Uso Aceite do Contrato de Licença de Uso de Software e Termos de Uso Este Contrato de Licença de Uso de Software, doravante denominado Contrato, é um acordo legal entre pessoa física ou jurídica, doravante

Leia mais

IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO

IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO IMPORTANTE: LEIA COM ATENÇÃO. O USO DO SOFTWARE E DOS SERVIÇOS TREND MICRO POR EMPRESAS, PESSOAS E OUTRAS ORGANIZAÇÕES ESTÁ SUJEITO AOS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES LEGAIS Contrato de Licença da Trend

Leia mais

3.2. O USUÁRIO poderá alterar sua senha a qualquer momento, assim como criar uma nova chave em substituição a uma chave já existente;

3.2. O USUÁRIO poderá alterar sua senha a qualquer momento, assim como criar uma nova chave em substituição a uma chave já existente; 1. CONTRATO Os termos abaixo se aplicam aos serviços oferecidos pela Sistemas On Line Ltda., doravante designada S_LINE, e a maiores de 18 anos ou menores com permissão dos pais ou responsáveis, doravante

Leia mais

CONTRATO DE ACESSO DE USUÁRIO DE E-COMMERCE (COMÉRCIO ELETRÔNICO)

CONTRATO DE ACESSO DE USUÁRIO DE E-COMMERCE (COMÉRCIO ELETRÔNICO) CONTRATO DE ACESSO DE USUÁRIO DE E-COMMERCE (COMÉRCIO ELETRÔNICO) Ao acessar o Website e/ou o Banco de Dados da Empresa Tyco Electronics, a sua organização e você, individualmente (doravante Você ou o

Leia mais

CONTRATO DE COMODATO, DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS

CONTRATO DE COMODATO, DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS CONTRATO DE COMODATO, DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS Pelo presente instrumento particular, de um lado V-SEG SENP TECNOLOGIA LTDA - EPP, pessoa jurídica de direito privado inscrita no CNPJ/MF

Leia mais