Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado"

Transcrição

1 Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-pt M.-Nr

2 Índice Medidas de segurança e precauções... 8 O seu contributo para protecção do ambiente Descrição O forno a vapor Acessórios fornecidos junto Elementos de comando Teclas sensoras Visor táctil Símbolos Princípio de utilização Descrição de funcionamento Painel Reservatório de água Filtro de gorduras Sonda de temperatura Temperatura / Temperatura interior Humidade Tempo de cozinhar Ruídos Fase de aquecimento Fase de cozinhar Redução de vapor Iluminação interior do forno Primeiro funcionamento Regulações base A primeira limpeza do forno a vapor Regular o grau de dureza da água Adaptar a temperatura de ebulição Aquecer o forno a vapor Menus principal e submenus Utilização: Sistema de cozinhar a vapor Utilização simples Interromper o funcionamento Utilização alargada Ligar e desligar o processo automaticamente Desenrolar automático de um processo de cozinhar Regulações durante o processo de cozinhar Cancelar um processo de cozinhar

3 Índice Utilização: Sistema Cozinhar Combi Utilização simples Interromper o funcionamento Utilização alargada Ligar e desligar o processo automaticamente Desenrolar automático de um processo de cozinhar Regulações durante o processo de cozinhar Cancelar um processo de cozinhar Utilização: Funcionamento sem vapor Utilização simples Interromper o funcionamento Utilização alargada Desligar o processo de cozinhar automaticamente Ligar e desligar o processo automaticamente Desenrolar automático de um processo de cozinhar Aquecimento rápido Alterar o sistema de funcionamento Regulações durante o processo de cozinhar Cancelar um processo de cozinhar MyMiele Adicionar registo Editar MyMiele Apagar registos Ordenar registos Programas automáticos Lista da categoria de alimentos Utilizar os programas automáticos Pesquisar Programas favoritos Criar programas favoritos Iniciar programas favoritos Programas favoritos Alterar etapas de cozinhar Alterar o nome Eliminar programas favoritos Alarme + Tempo curto Utilizar o alarme Regular o alarme Alterar o alarme

4 Índice Apagar o alarme Utilizar o tempo curto Seleccionar o tempo curto Alterar o tempo curto Eliminar o tempo curto Importante e interessante O que é especial no cozinhar a vapor Louça de cozinhar Recipientes Louça existente Nível de encaixe Produtos ultracongelados Temperatura Tempo de cozinhar Cozinhar em líquido Receitas próprias - Cozinhar a vapor Grelha Combi / Tabuleiro Universal Cozinhar a vapor Legumes Carne Produtos de charcutaria Peixe Crustáceos Bivalves Arroz Massas alimentícias Klöße Cereais Leguminosas secas Ovos Fruta Cozinhar menu - manual Sous-vide Reaquecer Aplicações especiais Aquecer Descongelar Preparar conservas Bolos em conserva Extrair sumo

5 Índice Cozinhar um menu Secar/desidratar Fazer iogurtes Levedar massa com fermento Derreter gelatina Derreter chocolate Pelar alimentos Conservar maçãs Branquear Alourar cebola Derreter bacon Esterilizar louça Aquecer panos húmidos Liquefazer mel cristalizado Pizza Preparar omeletas Preparar fruta Programa Sabbat Sonda de temperatura Assar Cozer bolos Grelhar Regulações Abrir o menu "Regulações" Alterar regulações e memorizar Tabela de regulações Idioma Horas Indicação Apresentação Formato das horas Regular Sincronizar Data Iluminação Ecrã inicial Luminosidade Volume Sinais sonoros

6 Índice Som das teclas Melodia de boas-vindas Unidades Peso Temperatura Manter quente Enxaguagem automática Redução de vapor Temperaturas propostas Segurança Bloqueio de funcionamento Bloqueio de teclas Graus de dureza da água Agentes Ligação para exposições Regulações de fábrica Indicação para laboratórios de ensaios Limpeza e manutenção Indicações sobre limpeza e manutenção Frente do forno a vapor PerfectClean Interior do forno Reservatório de água Acessórios Suportes laterais Manutenção Amolecer Secagem Enxaguagem Descalcificar Porta Que fazer quando...? Acessórios que podem ser adquiridos Recipientes Produtos de limpeza e tratamento Outros Miele@home Indicações de segurança para encastrar

7 Índice Dimensões em pormenor da frente do forno Montagem das mangueiras Entrada de água / Esgoto da água Dimensões para encastrar Montagem num móvel alto Montagem num móvel inferior Montagem e ligação Ligações de água Indicações sobre a entrada de água Ligação à entrada de água Indicações sobre o esgoto da água Ligação ao esgoto Ligação eléctrica Esquema de ligação Serviço técnico, Placa de características, Garantia Direitos de autor e licenças

8 Medidas de segurança e precauções Para simplificar as instruções, o forno a vapor combinado passa a ser referido nestas instruções só como forno a vapor. Este forno a vapor corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o forno a vapor a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no forno a vapor. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação destas indicações. Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário. 8

9 Utilização adequada Medidas de segurança e precauções Este Forno a vapor destina-se ao uso doméstico e em ambientes domésticos. Este forno a vapor não se destina a ser utilizado no exterior. Utilize o forno a vapor exclusivamente a nível doméstico para as aplicações indicadas no livro de instruções. Todos os outros tipos de utilização não são permitidos. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o forno a vapor com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utilizar com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. Este forno a vapor está equipado com uma fonte de luz especial devido a requisitos especiais (como por ex. temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada para iluminação ambiente. A sua substituição apenas pode ser efectuada por um técnico autorizado ou pelo serviço de assistência técnica Miele. 9

10 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Utilize o bloqueio de funcionamento para evitar que o forno a vapor possa ser ligado inadvertidamente por crianças. Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do forno a vapor, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o forno a vapor sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta. As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção no forno a vapor sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do forno a vapor. Não permita que as crianças brinquem com o forno a vapor. Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da embalagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças. Risco de queimaduras! A pele das crianças reage de forma mais sensível às temperaturas elevadas do que a dos adultos. A porta do forno a vapor, o painel de comandos e as aberturas de entrada de ar no forno ficam quentes. Evite que as crianças toquem no forno a vapor durante o seu funcionamento. Mantenha as crianças afastadas do forno a vapor até que tenha arrefecido o suficiente, excluindo assim o risco de queimaduras. Risco de lesões: A porta suporta no máximo 10 kg. As crianças podem ferir-se na porta aberta. Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta, se sentem ou se pendurem nela. 10

11 Segurança técnica Medidas de segurança e precauções Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Um forno a vapor danificado pode por em risco a sua segurança. Verifique se apresenta algum dano exterior visível. Nunca ponha um forno a vapor danificado em funcionamento. O funcionamento fiável e seguro do forno a vapor só está garantido, se for ligado à rede pública de electricidade. A segurança eléctrica do forno a vapor só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa de características da placa devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias na placa. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o forno a vapor à corrente eléctrica. Utilize o forno a vapor só após estar montado para que o correcto funcionamento esteja garantido. Este forno a vapor não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. navios). 11

12 Medidas de segurança e precauções Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento do forno a vapor. Não desmonte nunca o revestimento exterior do aparelho. Perde o direito à garantia se o forno a vapor não for reparada por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele. Caso a ficha de ligação seja removida do cabo eléctrico ou o cabo eléctrico não esteja equipado com uma ficha, o aparelho deve ser ligado à corrente por um técnico. Um cabo de ligação danificado, só pode ser substituído por um técnico utilizando um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC). Consulte o capítulo "Ligação eléctrica". O forno a vapor deve ser desligado da corrente sempre que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como reparações. Controle esta situação desligando os disjuntor do quadro eléctrico ou desaparafusando completamente os fusíveis roscados da instalação eléctrica ou desligando a ficha (caso exista) da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. Se o forno a vapor estiver encastrado num móvel com porta, não a deve fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiver fechada durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade. Como consequência tanto o forno a vapor, como o móvel e o chão podem ficar danificados. Feche a porta do móvel somente depois do forno a vapor ter arrefecido por completo. 12

13 Medidas de segurança e precauções As ligações de água só pode ser efectuadas por um técnico qualificado. O fabricante não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes de erros de montagem ou de ligação. O forno a vapor só pode ser ligado à água fria. A torneira de entrada de água deve estar situada em local de acesso fácil após encastrar o forno a vapor. Controle as mangueiras antes de as ligar verificando se estão danificadas. O sistema Waterproof montado protege de inundações se as seguintes condições forem satisfeitas: entrada e saída de água correctamente montadas. reparação da máquina ou substituição de peças imediatamente após serem detectadas as anomalias, a torneira de entrada de água em caso de ausências prolongadas (férias por ex.) estiver fechada. 13

14 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada Risco de queimaduras! O forno a vapor aquece durante o funcionamento. Pode queimar-se nas resistências, no interior do forno, nos alimentos e no vapor quente. Utilize luvas de protecção para colocar e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no interior do forno quente. Tome especial cuidado ao introduzir e ao retirar recipientes de dentro do aparelho para que os alimentos não transbordem. As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas formam sobrepressão e podem rebentar. Não utilize o forno a vapor para cozinhar ou aquecer latas de conserva fechadas. Louça de material sintético, não adequada para ser utilizada no forno a vapor, derrete com temperaturas elevadas e pode danificar o forno ou começar a arder. Utilize somente louça sintética adequada para o forno. Tome atenção às indicações do fabricante da louça. Ao utilizar louça sintética certifique-se de que é resistente a temperaturas elevadas (até 100 C) e resistente ao vapor. Outro tipo de louça sintética pode derreter, rachar ou fragilizar. Alimentos que sejam mantidos quente no interior do forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corrosão no forno a vapor. Não guarde dentro do forno alimentos cozinhados, e não utilize para cozinhar recipientes que possam enferrujar. Pode ferir-se na porta aberta do forno ou tropeçar. Não deixe a porta desnecessariamente aberta. A porta suporta no máximo 10 kg de peso. Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta do forno e não coloque objectos pesados em cima. Tome cuidado para que nada fique preso entre a porta e o forno. 14

15 Medidas de segurança e precauções O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o forno a vapor sob vigilância. Não utilize o forno a vapor para fritar. Nunca apague um incêndio provocado por óleo ou gorduras utilizando água. Desligue o forno a vapor e apague a chama, mantendo a porta fechada. Objectos de inflamação fácil que estejam perto do forno a vapor podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o forno a vapor como aquecedor da habitação. Ao grelhar alimentos, os tempos demasiado longos contribuem para que os alimentos sequem e há risco de incêndio. Mantenha os tempos recomendados. Alguns alimentos secam rapidamente e podem inflamar-se devido às temperaturas elevadas do grelhador. Não utilize o sistema de funcionamento Grill para cozer pão ou para secar flores e ervas. Seleccione o sistema de funcionamento Ar quente plus ou aquecimento superior/inferior. Se os alimentos no interior do aparelho formarem fumo, mantenha a porta do forno fechada para apagar uma eventual formação de chama. Interrompa o processo desligando o aparelho e retirando a ficha da tomada. Abra a porta do aparelho somente depois do fumo se dissipar. Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alguns alimentos, tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. O álcool evaporado pode incendiar-se nas resistências quentes. Não tape a base do forno com folha de alumínio ou folha de protecção para fornos. Não deve colocar qualquer recipiente ou tabuleiro directamente sobre a base do forno. Restos maiores de alimentos podem obstruir o escoamento da água e a bomba. Mantenha o filtro na base sempre montado. 15

16 Medidas de segurança e precauções Não guarde a sonda de temperatura dentro do forno porque pode ficar danificada da próxima vez que utilizar o forno, caso se esqueça de a retirar. Se utilizar um aparelho eléctrico e o ligar a uma tomada situada perto do forno, tome cuidado e certifique-se de que o cabo eléctrico não entra em contacto com a porta do aparelho. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado. Não inicie o funcionamento do forno sem que a tampa de cobertura da lâmpada esteja montada porque o vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto-circuito. Além disso os componentes eléctricos podem ficar danificadas. 16

17 Limpeza e manutenção Medidas de segurança e precauções O vapor que se forma pelo aparelho de limpeza a vapor, pode atingir componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Para efectuar a limpeza do forno a vapor nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor. Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta. Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos de limpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metálicos. Os suportes de tabuleiros podem ser desmontados para serem limpos (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Volte a montar os suportes correctamente e nunca utilize o forno sem os suportes montados. Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados ou líquidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox do forno. Acessórios Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. Utilize somente a sonda de temperatura Miele. Se a sonda de temperatura estiver danificada terá de ser substituída por uma sonda de temperatura original Miele. Com temperaturas elevadas, o plástico da sonda de temperatura pode derreter. Não utilize a sonda de temperatura em funcionamento com o grelhador (excepção: Grelhar por circulação de ar ). Não guarde a sonda de temperatura no interior do forno. 17

18 O seu contributo para protecção do ambiente Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Eliminação do aparelho em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal. Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças 18

19 Descrição O forno a vapor a Elementos de comando b Saída de vapor c Vedação da porta d Sensor de humidade e Sonda de temperatura f Suportes laterais com 4 níveis de encaixe g Filtro de gorduras h Calha de escoamento i Escoamento j Iluminação interior do forno k Antena para a sonda de temperatura sem cabo l Resistência de aquecimento superior/grelhador 19

20 Descrição m Compartimento para o reservatório da água n Reservatório de água o Espaço para guardar a sonda de temperatura sem cabo 20

21 Descrição Acessórios fornecidos junto Se pretender pode encomendar diversos acessórios (consulte o capítulo "Acessórios opcionais ") DGG 20 Tabuleiro universal 1 tabuleiro universal para bolos, assados e grelhados Grelha Combi 1 recipiente não perfurado Capacidade 2,4 l / Capacidade útil 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (lxpxa) DGGL 20 1 grelha Combi para bolos, assados e grelhados Sonda de temperatura 1 recipiente perfurado Capacidade 2,4 l / capacidade útil 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (lxpxa) DGGL 12 1 Sonda de temperatura para controle exacto dos processos de cozinhar. Mede a temperatura no interior do alimento (temperatura interior). DGCLean 1 recipiente perfurado Capacidade 5,4 l / Capacidade útil 3,3 l 450 x 390 x 40 mm (lxpxa) Detergente especial para muita sujidade no forno, em especial após assar. Pastilhas de descalcificação Para descalcificar o forno a vapor 21

22 Descrição Calhas telescópicas FlexiClip HFC 71 1 pare de calhas telescópicas FlexiClip As calhas FlexiClip podem ser fixas em todos os níveis de encaixe e podem ser puxadas por completo para fora do forno. Indicações de montagem e de limpeza e a manutenção são fornecidas com as calhas telescópicas. Livro de receitas Miele "Cozinhar a vapor com o DGC 6000 XXL" As melhores receitas da cozinha experimental Miele 22

23 Elementos de comando a Tecla ligar/desligar recolhida Ligar e desligar b Visor Indicação das horas e de informações sobre utilização assim como selecção de aplicações e regulações de diferentes parâmetros. c Tecla sensora Seleccionar tempo curto e/ou alarme d Tecla sensora Ligar e desligar a iluminação interior do forno e Tecla sensora Abrir e fechar o painel f Tecla sensora Voltar atrás gradualmente g Interface óptico (só para o serviço técnico Miele) 23

24 Elementos de comando Teclas sensoras As teclas sensoras reagem ao contacto com o dedo. Cada toque na tecla é confirmado com um som. Este som pode ser desligado (consulte o capítulo "Regulações Volume Som das teclas"). Tecla sensora Função Para voltar atrás Para abrir e fechar o painel Para ligar e desligar a iluminação do forno Para regular tempos curtos ou alarmes Indicações Se aparecer um menu no visor ou estiver a decorrer um processo pode, tocando em ligar e desligar a iluminação do forno. Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno a vapor, antes desta tecla sensora reagir. Dependendo das regulações seleccionadas, a luz do forno desliga ao fim de 15 segundos ou fica permanentemente ligada durante o desenrolar de um processo. Se aparecer um menu no visor ou estiver a decorrer um processo pode, sempre que pretender, seleccionar um tempo curto (por ex. para cozer ovos) ou um alarme, ou seja um tempo fixo (ver capítulo "Alarme + tempo curto"). Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno a vapor, antes desta tecla sensora reagir. 24

25 Elementos de comando Visor táctil Certifique-se de que a água não passa para a zona posterior do painel de comandos. O visor táctil pode ficar riscado se forem utilizados objectos pontiagudos e afiados como, por ex. lápis ou caneta. Toque no visor táctil apenas com as pontas dos dedos. Através do toque com o dedo são emitidas pequenas cargas eléctricas, desencadeando assim um impulso eléctrico, que reconhece a superfície do visor táctil. O visor está dividido em três zonas. Menu principal 12:00 Modos de Programas Utiliza.especiais MyMiele Pro funcionamento automáticos Em cima à esquerda aparece o caminho de menu. Ele indica em que menu ou submenu se encontra. Cada ponto do menu está separado por um linha vertical. Se por razões de espaço o caminho de menu não pode ser totalmente exibido, os itens do menu principal são indicados através de. Em cima à direita aparecem as horas, o alarme e o tempo curto. Ao centro aparece o menu actual com os pontos do menu. Deslizando o dedo no visor passa folha a folha para a direita ou esquerda. Na linha inferior pode folhear para a esquerda ou direita através das setas e. O número de caixas entre as setas indica o número de páginas disponíveis e a sua posição no menu actual. 25

26 Elementos de comando Símbolos No visor podem aparecer os seguintes símbolos: Símbolo Significado Algumas regulações, como por ex. a luminosidade do visor ou o volume do sinal são regulados através de uma barra de segmentos. Este símbolo marca adicionalmente informações e indicações sobre a utilização. Confirme esta janela de informação com a tecla OK. O bloqueio de funcionamento ou o bloqueio das teclas está activado (consulte o capítulo "Regulações Segurança"). A utilização está bloqueada. Alarme Tempo curto Nota sobre os pontos do menu principal que, por falta de espaço, deixam de aparecer no caminho do menu. Temperatura interior utilizando a sonda de temperatura 26

27 Princípio de utilização Elementos de comando A cada toque numa opção possível, o campo correspondente altera a cor para cor de laranja. Seleccionar ou activar o menu Toque uma vez com o dedo no campo pretendido. Folhear Pode folhear para a direita ou para a esquerda. Passe a ponta do dedo sobre o visor táctil, ou seja coloque o dedo sobre o visor e movimente o dedo no sentido pretendido. Ou: toque com o dedo na tecla com setas e, para folhear para a esquerda ou para a direita.. Sair do nível do menu Toque em ou no menu toque num ponto principal ou em. Dependendo do menu onde se encontra, tem acesso ao menu superior ou ao menu principal. Função de ajuda Em alguns pontos do menu/funções aparece o campo Ajuda. Toque no campo. Irá obter explicações de apoio em texto e imagem. 27

28 Elementos de comando Seleccionar números Os números são seleccionados através do rolo com números ou através do bloco de números. Se pretender seleccionar números através do rolo de números: Passe o dedo sobre o rolo de números deslizando-os para cima ou para baixo até que o valor pretendido apareça. Se seleccionar números através do bloco de números: Toque em na zona direita inferior do campo de introdução. O bloco de números aparece. Toque nos números pretendidos. Logo que tenha digitado um valor válido, o campo OK fica verde. Através da seta apaga o número introduzido por último. Toque em OK. Seleccionar letras Seleccione o nome através do teclado. Seleccione nomes curtos e concisos. Toque na letra ou caracter pretendido. Toque em Memorizar. 28

29 Descrição de funcionamento Painel Por trás do painel encontra-se o reservatório da água e a sonda de temperatura. Para abrir e fechar o painel basta tocar na tecla sensora. O painel está equipado com uma protecção. Se ao abrir e fechar encontrar uma resistência, o processo será interrompido. Ao abrir e fechar o painel não deverá tocar no puxador da porta. Reservatório de água A água é bombeada para o reservatório e a partir dai para o gerador de vapor. Erro de funcionamento devido à abertura do reservatório da água estar fechada. A abertura na frente do reservatório da água não pode ser fechada, caso contrário a água não pode ser bombeada para o gerador de vapor. Filtro de gorduras Sempre que assar deve manter o filtro de gorduras encaixado. Em funcionamento a vapor deve de o retirado. Ao cozer bolos deve ser retirado caso contrário os bolos ficam com um tostado irregular (Excepções: Bolos com ameixas e pizza com recheio). Sonda de temperatura A sonda de temperatura mede a temperatura no interior do alimento. Através da sonda de temperatura pode controlar a temperatura exacta dos processos de cozinhar. Temperatura / Temperatura interior Alguns sistemas de funcionamento têm uma temperatura proposta atribuída. Esta temperatura proposta pode ser alterada para um único processo ou para sempre dentro dos limites indicados (consulte o capítulo "Regulações - Temperaturas propostas"). A temperatura interior também pode ser alterada dentro dos limites indicados para um único processo. 29

30 Descrição de funcionamento Humidade O sistema de funcionamento Cozinhar Combi e a aplicação especial Aquecer funcionam com uma combinação de funcionamento do forno e humidade. Pode alterar a humidade, dentro dos limites indicados pelo aparelho, para um único processo. Dependendo da selecção da humidade entra humidade ou ar fresco para o forno. Ao seleccionar Humidade = 0% entra o máximo de ar fresco e não é adicionada humidade. Na selecção Humidade = 100% não há entrada de ar fresco e o teor de humidade é o máximo. Alguns alimentos libertam humidade durante o processo de cozedura. Esta humidade dos alimentos também é utilizada para regular a humidade. Por isso pode acontecer que se estiver seleccionado um valor de humidade baixo o gerador de vapor não seja activado. Tempo de cozinhar Dependendo do sistema de funcionamento, pode regular tempos entre 1 minuto e 6, 10 ou 12 horas. Para os programas automáticos, programas de manutenção e de Cozinhar menu o tempo está regulado de fábrica e não pode ser alterado. Nos sistemas de funcionamento Cozinhar a vapor assim como programas e aplicações com vapor o tempo começa a ser descontado só ao ser alcançada a temperatura seleccionada. Em todos os outros modos de funcionamento e aplicações tem início de imediato. Ruídos Após ligar o forno a vapor, durante o funcionamento e após desligar irá ouvir um ruído. Esse ruído não significa que existe um erro de funcionamento ou um defeito no aparelho. O ruído forma-se durante a entrada e saída da água. Quando o forno a vapor estiver a funcionar irá ouvir o ruído do ventilador. 30

31 Descrição de funcionamento Fase de aquecimento Enquanto o forno a vapor está a aquece e até atingir a temperatura seleccionada, aparece indicado no visor o aumento da temperatura no forno e Fase aquecim. (Excepção: Programas automáticos, Cozinhar menu, Manutenção). Ao cozinhar a vapor o tempo de duração da fase de aquecimento depende da quantidade e da temperatura dos alimentos. Geralmente o tempo de aquecimento demora aprox. 7 minutos. Ao preparar alimentos frios ou congelados o tempo será mais longo. Fase de cozinhar Quando a temperatura seleccionada for alcançada inicia-se a fase de cozinhar. Durante a fase de cozinhar aparece indicado no visor o tempo restante. Redução de vapor Se cozinhar num determinado nível de temperatura a vapor ou em funcionamento combinado, a redução de vapor comuta automaticamente no final do processo. Esta função contribui para que ao abrir a porta não saia tanto vapor. No visor aparece Processo concluído adicionalmente para Redução vapor. Esta função também pode ser desactivada (consulte o capítulo "Regulações / redução de vapor"). Iluminação interior do forno O forno a vapor está regulado de fábrica de forma que a iluminação interior se apague logo que o processo tenha início. Se pretender que o forno esteja iluminado durante o funcionamento, terá de alterar a regulação de fábrica (consulte o capítulo "Regulações Iluminação"). Se a porta permanecer aberta no final do processo, a iluminação do forno irá desligar automaticamente ao fim de 5 minutos. A lâmpada de iluminação transmite calor. Se seleccionar temperaturas inferiores a 50 C, a iluminação do forno desliga automaticamente. Se accionar a tecla no painel de comandos a iluminação do forno acende durante 15 segundos. 31

32 Primeiro funcionamento Regulações base O forno a vapor só pode ser utilizado depois de estar encastrado. Logo que ligue a ficha à tomada, o forno a vapor liga automaticamente. Ecrã de boas-vindas O ecrã de saudação aparece. Depois aparecem várias regulações, necessárias para iniciar o funcionamento com o forno a vapor. Siga as indicações que aparecem no visor. Seleccionar o idioma Seleccione o idioma pretendido. Confirme com OK. Seleccionar o País Seleccione o Pais pretendido. Confirme com OK. Acertar a data Pode digitar os números passando o dedo sobre o rolo de números ou através do bloco de números. Seleccionar de seguida "Dia", "Mês" Ano" Confirme com OK. Acertar as horas Pode digitar os números passando o dedo sobre o rolo de números ou através do bloco de números. Acertar as horas e os minutos. Confirme com OK. As horas também podem ser indicadas em formato de 12 horas (consulte o capítulo "Regulações Horas Formato de horas)". 32

33 Primeiro funcionamento Indicação das horas De seguida seleccione se pretende ver as horas indicadas quando o forno estiver desligado (consulte o capítulo "Regulações Horas Indicação)". activado As horas aparecem sempre no visor. Desligado O visor escurece por questões de economia de energia. Algumas funções estão limitadas. Desligar nocturno As horas só aparecem indicadas no visor das 5 horas até as 23 horas e estão desligadas durante a noite, para economizar energia. Seleccione o formato de indicação pretendido. Confirme com OK. Aparece uma informação sobre o consumo de energia. Confirme com OK. Além disso, aparece a informação Primeiro funcionamento concluído com sucesso Confirme com OK. O forno a vapor está pronto a funcionar. Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Serviço técnico, Placa de características, Garantia" deste livro de instruções. Retire folhas de protecção que eventualmente possam existir. O forno a vapor foi submetido na fábrica a um teste funcional e, por este motivo, durante o transporte algum resto de água existente nos tubos pode passar para o interior do forno. A primeira limpeza do forno a vapor Reservatório de água Risco de aperto! A abrir e fechar o painel não deve tocar no puxador da porta. Toque em para abrir o painel. Retire o reservatório da água do interior do forno a vapor. Para o retirar pressione-os ligeiramente para cima. Lave o reservatório da água manualmente ou na máquina de lavar louça. Se por engano seleccionou um idioma que não entende, proceda como se indica no capítulo "Regulações - Idioma" ". 33

34 Primeiro funcionamento Acessórios / interior do forno Retire todos os acessórios de dentro do forno. Efectue a limpeza dos recipientes manualmente ou na máquina de lavar louça. Danos na superfície do tabuleiro universal e grelha Combi. As superfícies do tabuleiro universal e da grelha Combi estão tratadas com PerfectClean e só podem ser lavadas manualmente. Siga o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção PerfectClean". Regular o grau de dureza da água O forno a vapor está regulado de fábrica para o grau de dureza da água dura. Para que funcione em perfeitas condições e seja descalcificado na altura certa, tem de ajustar o grau de dureza existente na zona onde o aparelho está instalado. E quanto mais dura for a água, mais vezes será necessário efectuar a descalcificação do forno a vapor. Seleccione o grau de dureza da água correcto (consulte o capítulo "Regulações"). Efectue a limpeza do tabuleiro universal e da grelha Combi com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. O aparelho foi tratado na fábrica com um produto de tratamento especial. Efectue a limpeza do interior do forno com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente para eliminar a película de tratamento. 34

35 Primeiro funcionamento Adaptar a temperatura de ebulição Antes de cozinhar alimentos, pela primeira vez, é necessário ajustar o forno a vapor ao ponto de ebulição da água, que varia de acordo com a altitude do local da instalação. Neste processo também são enxaguados as peças condutoras de água. Este processo tem necessariamente de ser executado para que o bom funcionamento fique garantido. Seleccione o sistema de funcionamento Cozinhar vapor (100 C) e deixe funcionar durante 15 minutos. Proceda como se indica no capítulo "Utilização: sistema de funcionamento Cozinhar a vapor". Adaptar a temperatura de ebulição Após mudar de casa será necessário voltar a adaptar o aparelho à temperatura de ebulição da água, caso o local da nova habitação se situe 300 metros acima do local anterior. Para isso proceda à descalcificação do aparelho (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção Manutenção Descalcificar"). Aquecer o forno a vapor Para efectuar a limpeza da resistência circular, aqueça o forno a vapor sem colocar qualquer recipiente dentro no modo de funcionamento Ar quente plus 200 C durante 30 minutos. Proceda como se indica no capítulo "Utilização: sistemas de funcionamento sem vapor". Por este motivo, durante o primeiro funcionamento irá notar temporariamente um cheiro invulgar. Tanto o cheiro como eventualmente a formação de uma névoa desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afectam o funcionamento do aparelho. Providencie um bom arejamento da cozinha durante este tempo. 35

36 Menus principal e submenus Temperatura proposta Nível proposto Limites de temperaturas Modos de funcionamento Ar quente plus Para cozer bolos em vários níveis. Aquecimento superior /inferior Para cozer bolos de acordo com receitas tradicionais e preparar Soufflés Cozinhar Combi Para assar, cozer bolos e grelhar 160 C C 180 C C Ar quente plus 170 C C Aquecimento superior /inferior 180 C C Grill total Nível 3 Nível 1-3 Cozinhar a vapor Cozinhar todos os alimentos, fazer conservas, extrair sumo, aplicações especiais Sous-vide Para cozinhar alimentos em sacos de vácuo. Aquecimento intensivo Para cozer bolos com recheio húmido. Aquecimento inferior Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte inferior do alimento fique mais tostada. Aquecimento superior Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte superior do alimento fique mais tostada. Para gratinar e alourar souflés. 100 C C 65 C 4590 C 180 C C 190 C C 190 C C 36

37 Menus principal e submenus Temperatura proposta Nível proposto Limites de temperaturas Modos de funcionamento Grill total Para grelhar grande quantidade de peças pouco altas e para gratinar em formas grandes. Grill parcial Para grelhar pouca quantidade de peças pouco altas (por ex.bifes) e para gratinar em formas pequenas. Grelhador por circulação ar Para grelhar peças maiores como por exemplo aves, rolo de carne. Bolos especial Para a massa e Pretzels ultracongelados. Tostar/Alourar Para cozinhar gratinados e souflés doces e saborosos. Programas automáticos A lista dos programas automáticos disponíveis é activada. Aplicações especiais Cozinhar menu Para cozinhar em simultâneo diferentes alimentos Nível 3 Nível 1-3 Nível 3 Nível C C 160 C C 160 C C Pizza 180 C C Descongelar Para descongelar delicadamente alimentos congelados Aquecer Para aquecer lentamente alimentos já cozinhados 60 C 5060 C 130 C C Branquear 37

38 Menus principal e submenus Temperatura proposta Nível proposto Limites de temperaturas Aplicações especiais MyMiele Conservas 90 C C Esterilizar a louça Secar 60 C 6070 C Deixar levedar a massa Programa Sabbat 180 C C Com MyMiele pode personalizar o seu forno, registando as aplicações que utiliza com frequência. Programas favoritos Criar e memorizar processos de cozinhar Regulações Alteração das regulações de fábrica Manutenção Descalcificar Amolecer Secar Enxaguagem 38

39 Utilização: Sistema de cozinhar a vapor Erro de funcionamento devido ao escoamento da água estar obstruído! Antes de iniciar um processo verifique se o filtro da base esta montado porque bocados maiores de alimento podem obstruir o escoamento. Utilização simples Ligue o forno a vapor através de. No visor aparece o menu principal. Introduza o alimento no forno. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione Cozinhar a vapor. No visor aparecem Após regular o tempo de cozinhar aparece adicionalmente no visor Pronto às Início às Abrir mais configurações (consulte o capítulo " utilização alargada - alterar a temperatura") Efectue se necessário outras regulações (consulte o capítulo "Utilização alargada"). Confirme com OK. O processo tem início. O gerador de vapor, a iluminação e o ventilador ligam. Temperatura Tempo funcionamento Altera a temperatura proposta se for necessário. Seleccione o tempo de cozinhar. Pode seleccionar um tempo entre 1 minuto e 10 horas. 39

40 Utilização: Sistema de cozinhar a vapor No final do tempo de cozinhar aparecem Redução vapor (só com temperaturas superiores a aprox. 80 C) e Processo concluído no visor, o ventilador permanece ligado, soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Tocando duas vezes em aparece o menu principal. Risco de queimaduras! Pode queimar-se nas paredes do forno, nos alimentos que possam transbordar e nos acessórios. Utilize luvas de protecção ou pegas para retirar os recipientes quentes do forno. Antes de abrir a porta do forno para retirar o alimento, espere até que a indicação Redução vapor se apague. Após utilizar Retire e despeje o reservatório da água. Ao retirar o reservatório da água pressione-o ligeiramente para cima. Desligue o forno a vapor através de. Após desligar o forno a vapor e no final de um processo a vapor aparece Aparelho a enxaguar indicado no visor. Execute este processo, para que eventuais restos de alimento sejam eliminados do sistema. Siga as indicações que aparecem no visor. Efectue a limpeza e seque o forno a vapor tal como está indicado no capítulo "Limpeza e manutenção". Feche a porta do aparelho só quando o interior do forno estiver completamente seco. 40

41 Interromper o funcionamento Se abrir a porta o funcionamento será interrompido. O aquecimento desliga e o tempo restante é memorizado. Risco de queimaduras! Ao abrir a porta poderá sair vapor. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe. Risco de queimaduras! Pode queimar-se nas paredes do forno, nos líquidos que possam transbordar, nos acessórios e no vapor quente. Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Se fechar a porta o funcionamento continua. O aparelho volta a aquecer e o aumento de temperatura é indicado no visor. Quando a temperatura é alcançada a indicação altera e o tempo restante é indicado. O processo de cozinhar termina antes do tempo, se abrir a porta no último minuto antes do processo terminar (55 segundos de tempo restante). Utilização: Sistema de cozinhar a vapor 41

42 Utilização: Sistema de cozinhar a vapor Utilização alargada Seleccionar mais tempos de cozinhar O alimento está no forno, a temperatura, a potência e o tempo de funcionamento foram seleccionados. Ao seleccionar Pronto às ou Início às pode desligar e ligar automaticamente os processos de cozinhar. Pronto às Determine a hora pretendida para terminar o processo. Início às Através da hora de início determina o início do processo. O resultado pode ser influenciado pela negativa se o tempo entre a introdução do alimento no forno e a hora de iniciar o processo for demasiado longo. Alimentos frescos podem alterar a cor e até ficarem deteriorados. Se a temperatura no interior do forno for muito elevada, por ex. no final de um processo de cozinhar, não poderá utilizar esta função Pronto às e Início às neste caso não aparece. Deixe o forno arrefecer com a porta aberta. Ligar e desligar o processo automaticamente Para ligar e desligar um processo automaticamente tem diversas possibilidades para seleccionar o tempo: Tempo funcionamento e Pronto às Tempo funcionamento e Início às Exemplo: São 11:45 h. O alimento necessita de 5 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:30 horas. No campo Tempo funcionamento " seleccione 00:05 min. No campo "Pronto às seleccione "12:30". Confirme com OK. Início às é calculado automaticamente. O tempo de cozinhar seleccionado será calculado pelo forno a vapor mais o tempo de aquecimento. No visor aparece Início às 12:18. Nessa altura o processo tem início automaticamente. Pronto às não pode ser seleccionado se for utilizada a sonda de temperatura porque, neste caso, a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Só pode seleccionar Iniciar + tarde. 42

43 Utilização: Sistema de cozinhar a vapor Desenrolar automático de um processo de cozinhar Até ao Start aparece no visor o modo de funcionamento, a temperatura seleccionada, o tempo de cozinhar (tempo restante), Início às e a hora de início. Após o Start pode seguir a fase de aquecimento até a temperatura prevista ser alcançada. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Após a fase de aquecimento pode seguir o desenrolar do processo (tempo restante). O último minuto decorre de segundo em segundo. No final do processo soa um sinal acústico se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). No visor aparece Redução de vapor (só com uma temperatura a partir de aprox. 80 C) e Processo concluído. Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Tocando duas vezes em aparece o menu principal. Regulações durante o processo de cozinhar. Seleccione alterar. No display aparecem Temperatura Tempo funcio. Pronto às Início às Quando a temperatura no forno for muito elevada, não será indicado Pronto às e Início às. Abrir mais configurações Seleccionando Abrir mais configurações pode alterar o sistema de funcionamento. Alterar a temperatura Altere a temperatura. Confirme com OK. O processo decorre com a temperatura alterada. Mas também pode regular a temperatura proposta de acordo com os seus hábitos de utilização pessoais (consulte o capítulo "Regulações - Temperaturas propostas"). Alterar o tempo de cozinhar Altere o tempo. Confirme com OK. O processo inicia com o tempo alterado. 43

44 Utilização: Sistema de cozinhar a vapor Eliminar o fim do tempo de cozinhar No campo Pronto às seleccione o tempo "----". Confirme com OK. O fim do tempo de cozinhar é apagado. O processo inicia com o tempo de cozinhar seleccionado. Alterar o sistema de funcionamento Seleccione Abrir mais configurações. Cancelar um processo de cozinhar Toque duas vezes em. No visor aparece Interromper o processo?. Seleccione sim. Aparece o menu principal. Tempos de cozinhar seleccionados são apagados. Seleccione Alterar modo de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. No visor aparece o sistema de funcionamento alterado e a temperatura proposta correspondente. Altere a temperatura se for necessário. Seleccione um tempo de cozinhar, se necessário. Confirme com OK. O sistema de funcionamento está alterado. 44

45 Utilização: Sistema Cozinhar Combi O sistema de funcionamento Cozinhar Combi funciona com uma combinação de calor seco e vapor. Pode combinar até dez passos de cozinhar para um processo. Para cada passo pode seleccionar individualmente a temperatura, a humidade e o tempo ou a temperatura interior (utilizando a sonda de temperatura). O processo de cozinhar desenrola-se na sequência da introdução de cada passo. Existem os seguintes sistemas de funcionamento disponíveis. Ar quente plus Aquecimento superior /inferior Grill total No sistema de funcionamento Grill total não é possível utilizar a sonda de temperatura. Após cozinhar utilizando o Grill total não é possível seleccionar a temperatura interior. 45

46 Utilização: Sistema Cozinhar Combi Erro de funcionamento devido ao escoamento da água estar obstruído! Antes de iniciar um processo verifique se o filtro da base esta montado porque bocados maiores de alimento podem obstruir o escoamento. Utilização simples Como exemplo, apresentamos a seguir um processo com 3 etapas. Ligue o forno a vapor através de. No visor aparece o menu principal. Espete eventualmente a sonda de temperatura no alimentos (consulte o capítulo "Sonda de temperatura"). Introduza o alimento no forno. Se pretender cozinhar o alimento sobre a grelha, encaixe o tabuleiro universal por baixo da grelha. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione Cozinhar Combi. Etapa 1 Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior Seleccione Selec. tempo de funcionamento. Seleccione a temperatura, o tempo de cozinhar e a humidade. Confirme com OK. ou Seleccione Regular a temperat.interi.. Seleccione a temperatura, a temperatura interior e a humidade. Confirme com OK. No visor aparece uma indicação. Seleccione juntar. Grill total Seleccione o nível, o tempo de cozinhar e a humidade. Confirme com OK. No visor aparece uma indicação. Seleccione juntar. Etapa 2 Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Efectue as regulações pretendidas (consulte etapa de cozinhar 1). Confirme com OK. No visor aparece uma indicação. Seleccione juntar. 46

47 Utilização: Sistema Cozinhar Combi Etapa 3 Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Efectue as regulações pretendidas (consulte etapa de cozinhar 1). Confirme com OK. No visor aparece uma indicação. Seleccione concluir. No visor aparece indicado um resumo das selecções efectuadas. Controle as regulações e confirme com OK ou seleccione alterar, para corrigir a selecção efectuada ou para adicionar mais etapas de cozinhar. Se confirmou com OK, aparece no visor Iniciar imediato Pronto às Início às Pronto às não pode ser seleccionado se for utilizada a sonda de temperatura porque, neste caso, a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Só pode seleccionar Iniciar + tarde. No final do tempo de cozinhar aparece Redução de vapor (só com uma temperatura superior a aprox C e 100 % de humidade) e Processo concluído no visor, o ventilador permanece ligado, soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Tem a possibilidade de memorizar as suas configurações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos"). Tocando em aparece o menu principal. Risco de queimaduras! Pode queimar-se nas paredes do forno, nos alimentos que possam transbordar e nos acessórios. Utilize luvas de protecção ou pegas para retirar os recipientes quentes do forno. Antes de abrir a porta do forno para retirar o alimento, espere até que a indicação Redução de vapor se apague. Alterar fases do processo Se pretender salvar as suas configurações como um programa favorito, seleccione Memorizar e atribua um nome ao programa (consulte o capítulo "Programas favoritos"). inicie o processo de imediato ou efectue, se necessário, outras regulações (consulte o capítulo "Utilização alargada"). 47

48 Utilização: Sistema Cozinhar Combi Após utilizar Retire e despeje o reservatório da água. Ao retirar o reservatório da água pressione-o ligeiramente para cima. Desligue o forno a vapor através de. Após desligar o forno a vapor e no final de um processo a vapor aparece Aparelho a enxaguar indicado no visor. Execute este processo, para que eventuais restos de alimento sejam eliminados do sistema. Siga as indicações que aparecem no visor. Efectue a limpeza e seque o forno a vapor tal como está indicado no capítulo "Limpeza e manutenção". Feche a porta do aparelho só quando o interior do forno estiver completamente seco. Interromper o funcionamento Se abrir a porta o funcionamento será interrompido. O aquecimento desliga e o tempo restante é memorizado. Risco de queimaduras! Ao abrir a porta poderá sair vapor. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe. Risco de queimaduras! Pode queimar-se nas paredes do forno, nos líquidos que possam transbordar, nos acessórios e no vapor quente. Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Se fechar a porta o funcionamento continua. O aparelho volta a aquecer e o aumento de temperatura é indicado no visor. Quando a temperatura seleccionada for alcançada a indicação altera e o tempo restante continua até terminar. Só para processos de cozinhar com 100 % de humidade e temperaturas até 100 C: O processo de cozinhar termina antes do tempo, se abrir a porta no último minuto antes do processo terminar (55 segundos de tempo restante). 48

49 Utilização: Sistema Cozinhar Combi Utilização alargada Seleccionar mais tempos de cozinhar O alimento já está no forno e as suas configurações para o processo estão seleccionadas. Ao seleccionar Pronto às ou Início às pode desligar e ligar automaticamente os processos de cozinhar. Pronto às Determine a hora pretendida para terminar o processo. Início às Através da hora de início determina o início do processo. O resultado pode ser influenciado pela negativa se o tempo entre a introdução do alimento no forno e a hora de iniciar o processo for demasiado longo. Alimentos frescos podem alterar a cor e até ficarem deteriorados. Se a temperatura no interior do forno for muito elevada, por ex. no final de um processo de cozinhar, não poderá utilizar esta função Pronto às e Início às neste caso não aparece. Deixe o forno arrefecer com a porta aberta. Ligar e desligar o processo automaticamente Para ligar e desligar um processo automaticamente tem diversas possibilidades para seleccionar o tempo: Tempo funcionamento e Pronto às Tempo funcionamento e Início às Exemplo: São 11:45 h. O alimento necessita de 5 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:30 horas. Seleccione para a 1ª etapa 5 minutos de tempo (consulte o capítulo "Utilização simples"). Quando tiver seleccionado todas as configurações para o processo: Seleccione Pronto às e regule "12:30". Confirme com OK. Início às é calculado automaticamente. No visor aparece Início às 12:25. Nesta altura o processo tem início automaticamente. Pronto às não pode ser seleccionado se for utilizada a sonda de temperatura porque, neste caso, a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Só pode seleccionar Iniciar + tarde. 49

50 Utilização: Sistema Cozinhar Combi Desenrolar automático de um processo de cozinhar Até ao Start aparece o modo de funcionamento, a temperatura seleccionada, o tempo de cozinhar (tempo restante), Início às e a hora de início. Após o Start pode seguir a fase de aquecimento até a temperatura prevista ser alcançada. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Após a fase de aquecimento pode seguir o desenrolar do processo (tempo restante). O último minuto decorre de segundo em segundo. No final do processo de cozinhar o gerador de vapor e o aquecimento do forno desligam. Soa um sinal, se o sinal estiver ligado (consulte o capítulo "Regulações Volume Som dos sinais"). No visor aparece Redução de vapor (só com uma temperatura de aprox C e 100 % de humidade) e Processo concluído. Tem a possibilidade de memorizar as suas configurações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos"). Tocando em aparece o menu principal. Regulações durante o processo de cozinhar. Seleccione alterar. No visor aparecem todas as etapas de cozinhar individuais Juntar fases ao processo Pode alterar as configurações especificadas, para uma etapa de cozinhar ou adicionar mais etapas. Seleccione a etapa de cozinhar pretendida ou Juntar fases ao processo. Altere o processo de acordo com os seus desejos (consulte o capítulo "Utilização simples") e confirme com OK. No visor aparece um resumo das selecções efectuadas. Controle as regulações e confirme com OK ou seleccione alterar, para corrigir a selecção efectuada ou para adicionar mais etapas de cozinhar. Cancelar um processo de cozinhar Toque em. No visor aparece Interromper o processo?. Seleccione sim. Aparece o menu principal. Tempos e cozinhar seleccionados são apagados. 50

51 Utilização: Funcionamento sem vapor A introdução do tempo de cozinhar não é absolutamente necessário no sistema de funcionamento sem vapor. Se não for seleccionado um tempo de cozinhar, o funcionamento inicia automaticamente, logo que confirme a temperatura ou após 15 segundos. O forno desliga automaticamente ao fim de 12 horas de funcionamento e, no sistema de funcionamento com Grill desliga automaticamente ao fim de 6 horas. Se for introduzido um tempo de cozinhar, este inicia com a fase de aquecimento. Neste sistema de funcionamento tem a possibilidade de activar um jacto de vapor (no visor aparece "Jacto de vapor"). Logo após ser seleccionado o jacto de vapor é adicionado de imediato, no visor aparece Difusão de vapor activo. O tempo de duração é de 1 minuto. O número de jactos de vapor não está limitado. Existem os seguintes sistemas de funcionamento disponíveis. Ar quente plus Aquecimento superior /inferior Aquecimento intensivo Aquecimento inferior Aquecimento superior Grill total Grill parcial Grelhador por circulação ar Bolos especial Tostar/Alourar Nos sistemas de funcionamento Grill total e Grill parcial não é possível utilizar a sonda de temperatura. 51

52 Utilização: Funcionamento sem vapor O filtro de gorduras tem de ser retirado quando cozer bolos, caso contrário podem ficar com um tostado irregular. Excepções: Se cozer uma tarte com ameixas ou uma pizza com um recheio generoso, deve manter o filtro de gorduras no forno. Utilização simples Se necessário retire o filtro de gorduras da parede traseira. Ligue o forno a vapor através de. No visor aparece o menu principal. Espete eventualmente a sonda de temperatura no alimentos (consulte o capítulo "Sonda de temperatura"). Introduza o alimento no forno. Altere, se necessário, a temperatura proposta e/ou a temperatura interior. A temperatura proposta é aceite em poucos segundos. Se necessário, seleccione alterar, para voltar à regulação de temperatura. Efectue se necessário outras regulações (consulte o capítulo "Utilização alargada"). Confirme com OK. O processo tem início. O aquecimento do forno, a iluminação e o ventilador de arrefecimento ligam. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Após seleccionar um modo de funcionamento aparece no visor Temperatura ou Nível Temper. interior (só aparece se utilizar a sonda de temperatura Abrir mais configurações 52

53 Utilização: Funcionamento sem vapor No final do processo Risco de queimaduras! Pode queimar-se nas paredes do forno, nos alimentos que possam transbordar e nos acessórios. Utilize luvas de protecção ou pegas para retirar os recipientes quentes do forno. Retire o alimento do forno. Desligue o forno a vapor através de. Efectue a limpeza e seque o forno a vapor tal como está indicado no capítulo "Limpeza e manutenção". Feche a porta do aparelho só quando o interior do forno estiver completamente seco. Interromper o funcionamento Se abrir a porta o funcionamento será interrompido. O aquecimento desliga. Risco de queimaduras! Pode queimar-se nas paredes do forno, nos alimentos que possam transbordar e nos acessórios. Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Se fechar a porta o funcionamento continua. Primeiro o aquecimento volta a entrar em acção e o aumento da temperatura no forno é indicado no visor. 53

54 Utilização: Funcionamento sem vapor Utilização alargada O alimento está no forno, o sistema de funcionamento está seleccionado e a temperatura ou o nível do Grill está regulada. Seleccionando Abrir mais configurações pode seleccionar mais tempos de cozinhar e outras regulações para o processo. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. Aparecem outros pontos do menu que pode regular ou alterar para um processo: Tempo funcio. Pronto às Tempo funcio. e Pronto às não podem ser seleccionados se for utilizada a sonda de temperatura. Neste caso a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Início às Só aparece, quando seleccionar Tempo funcio. ou Pronto às ou se utilizar a sonda de temperatura. Aquecimento rápido Aparece somente no sistema de funcionamento Aquecimento superior /inferior e Ar quente plus se seleccionou uma temperatura superior a 100 C. Seleccionar mais tempos de cozinhar Ao seleccionar Tempo funcio., Pronto às ou Início às pode desligar automaticamente os processos de cozinhar ou ligar e desligar. Tempo funcio. Seleccione o tempo necessário para cozinhar o alimento. Pode seleccionar um tempo entre 1 minuto e 12 horas, nos sistemas de funcionamento com Grill entre 1 minuto e 6 horas. Pronto às Determine a hora pretendida para terminar o processo. Início às Através da hora de início determina o início do processo. Para cozer bolos não deve seleccionar o tempo com tanta antecedência. A massa ficaria seca e o fermento perderia o efeito. O resultado pode ser influenciado pela negativa se o tempo entre a introdução do alimento no forno e a hora de iniciar o processo for demasiado longo. Alimentos frescos podem alterar a cor e até ficarem deteriorados. Alterar modo de funcionamento 54

55 Utilização: Funcionamento sem vapor Desligar o processo de cozinhar automaticamente Para desligar um processo automaticamente pode seleccionar Tempo funcio. ou Pronto às. Exemplo: São 11:45 h. O alimento necessita de 30 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:15 horas. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. No campo Tempo funcio. seleccione "00.30". Confirme com OK. ou Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. No campo Pronto às seleccione "12:15". Confirme com OK. No final desse tempo ou nessa altura o processo desliga automaticamente. Ligar e desligar o processo automaticamente O ligar e desligar automático é recomendável para o processo de assar. Para ligar e desligar um processo automaticamente tem diversas possibilidades para seleccionar o tempo: Tempo funcio. e Pronto às Tempo funcio. e Início às Pronto às e Início às Exemplo: São 11:30 h. O alimento necessita de 30 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:30 horas. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. No campo Tempo funcio. seleccione "00.30". No campo Pronto às seleccione "12:30". Confirme com OK. Início às é calculado automaticamente. No visor aparece Início às 12:00. Nesta altura o processo tem início automaticamente. 55

56 Utilização: Funcionamento sem vapor Desenrolar automático de um processo de cozinhar Até ao Start aparece no visor o modo de funcionamento, a temperatura seleccionada, o tempo de cozinhar (tempo restante), Início às e a hora de início. Após o Start pode seguir a fase de aquecimento até a temperatura prevista ser alcançada. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Após a fase de aquecimento pode seguir o desenrolar do processo (tempo restante). O último minuto decorre de segundo em segundo. No final do processo o aquecimento do forno desliga. Soa um sinal, se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). No visor aparece Processo concluído. Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Tocando duas vezes em aparece o menu principal. Aquecimento rápido O aquecimento rápido serve para reduzir a fase de pré-aquecimento. Nos sistemas de funcionamento Ar quente plus e Aquecimento superior / inferior esta função está automaticamente ligada, se seleccionar uma temperatura superior a 100 C. activado A resistência de aquecimento superior/resistência do Grill assim como o ventilador ligam em simultâneo, para que o forno a vapor alcance rapidamente a temperatura pretendida. Desligado Só as resistências correspondentes ao sistema de funcionamento é que são ligadas. Pizza e massas sensíveis (por ex. massa tipo pão de ló) ficam rapidamente escuras através da função aquecimento rápido. Ao cozer este tipo de massas deverá desactivar a função aquecimento rápido. Pode desactivar a função aquecimento rápido para o processo correspondente. 56

57 Utilização: Funcionamento sem vapor Desligar a função Aquecimento rápido Seleccione Abrir mais configurações. No campo Aquecimento rápido aparece activado. Toque em activado. No campo Aquecimento rápido aparece Desligado. Confirme com OK. A função Aquecimento rápido está desactivada. No visor aparece Fase de aquecimento. O sistema de funcionamento está alterado. Alterar o sistema de funcionamento (O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar do processo.) Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. Seleccione Alterar modo de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. No visor aparece o sistema de funcionamento alterado e a temperatura proposta correspondente. Os tempos seleccionados são assumidos. Excepções: Se mudar para os sistema de funcionamento Cozinhar Combi, Cozinhar a vapor ou Sous-vide, é necessário seleccionar o tempo de novo. Altere a temperatura e/ou o tempo de cozinhar se necessário. Confirme com OK. 57

58 Utilização: Funcionamento sem vapor Regulações durante o processo de cozinhar. Seleccione alterar. No display aparecem Temperatura ou Nível Temper. interior (só aparece se utilizar a sonda de temperatura Abrir mais configurações (consulte o capítulo "Utilização alargada") Alterar a temperatura Altere a temperatura. Confirme com OK. O forno a vapor é aquecido ou arrefecido até a temperatura alterada ser alcançada. Mas também pode regular a temperatura propostas de acordo com os seus hábitos de utilização pessoais (consulte o capítulo "Regulações - Temperaturas propostas"). Alterar o tempo de cozinhar Altere o tempo. Confirme com OK. O processo inicia com o tempo alterado. Apagar o tempo de cozinhar No campo Tempo funcionamento seleccione o tempo "----". Confirme com OK. O processo continua com a temperatura seleccionada. Eliminar o fim do tempo de cozinhar No campo Pronto às seleccione o tempo "----". Confirme com OK. O fim do tempo de cozinhar é apagado. O processo inicia com o tempo de cozinhar seleccionado. Alterar a temperatura interior Altere a temperatura interior. Confirme com OK. Altear o nível do Grill Altere o nível. Confirme com OK. O processo decorre com a potência do Grill alterada. 58

59 Cancelar um processo de cozinhar Se não seleccionar um tempo de cozinhar toque duas vezes em. O menu principal aparece. Se seleccionou um tempo de cozinhar ou utilizar a sonda de temperatura toque duas vezes em. No visor aparece Interromper o processo?. Seleccione sim. Aparece o menu principal. Tempos e cozinhar seleccionados ou temperatura interior são apagados. Utilização: Funcionamento sem vapor 59

60 MyMiele Com MyMiele pode personalizar o seu forno, registando as aplicações que utiliza com frequência. Especialmente nos programas automáticos deixa de ser necessário passar todos os níveis para iniciar um programa. Também pode definir como ecrã inicial os pontos do menu registados em MyMiele (consulte o capítulo "Regulações Ecrã inicial"). Adicionar registo Pode adicionar até 20 registos. Seleccione MyMiele. Seleccione Adicionar registo. Pode seleccionar subitens a partir das seguintes categorias: Modos de funcionamento Programas automáticos Aplicações especiais Programas favoritos Manutenção Confirme com OK. Na lista aparece um quadrado com o subitem seleccionado e o símbolo da categoria, a partir da qual foi seleccionado. Proceda da mesma forma com os outros registos. Apenas estão disponíveis os subitens que ainda não foram adicionados. 60

61 MyMiele Editar MyMiele Após seleccionar Editar pode Adicionar entradas, se em MyMiele existirem menos de 20 registos, Apagar registos, Ordenar registos se existirem mais de 4 registos em MyMiele. Apagar registos. Seleccione MyMiele. Seleccione Editar. Seleccione Eliminar registo. Seleccione o registo que pretende apagar. Confirme com OK. O registo é apagado da lista. Ordenar registos Se existirem mais de 4 registos pode alterar a sua sequência. Seleccione MyMiele. Seleccione Editar. Seleccione Ordenar registo. Seleccione o registo. Seleccione a posição onde o registo deve figurar. Confirme com OK. O registo aparece na posição pretendida. 61

62 Programas automáticos O forno a vapor está equipado com inúmeros programas automáticos que, de forma confortável e segura conduzem a óptimos resultados. Basta seleccionar o programa de acordo com o alimento e seguir as indicações que aparecem no visor. Lista da categoria de alimentos Através de Programas automáticos activa os programa automáticos. Legumes Peixe Carne Pão Carcaças Bolos/sortido Pizza, quichés & Co. Empadão & gratinados Arroz Cereais Massas alimentícias Leguminosas Ovos de galinha Sobremesas Fruta Cogumelos Enchidos Crustáceos Bivalves especial 62

63 Programas automáticos Utilizar os programas automáticos Seleccione Programas automáticos. A lista de selecção das diversas categorias de alimentos aparece. Seleccione a categoria pretendida. Aparecem os programas automáticos disponíveis na categoria seleccionada. Seleccione o programa automático pretendido. Os vários passos até ao início de um programa automático são indicados no visor. Em alguns programas é indicado o nível de encaixe e a hora de introduzir no forno. Siga o indicado ou confirme. Indicações de utilização O grau de cozedura e a cor tostada é indicada através de uma barra com sete segmentos. De fábrica está programado um grau de cozedura médio e um tostado médio. esta regulação é representada por um segmento preenchido até ao centro. Para seleccionar a regulação pretendida basta deslocar o segmento preenchido para a direita ou para a esquerda. Em alguns programas de assar tem a opção adicional Assar Gourmet disponível; com temperatura baixa e tempo de cozinhar longo a carne é cozinhada delicadamente. A indicação do peso corresponde ao peso de uma peça. Pode cozinhar um salmão com 250 g ou dez salmões em simultâneo com 250 g cada um. Deixe o forno a vapor arrefecer à temperatura ambiente, depois de um processo de cozinhar e antes de iniciar um programa automático. Se introduzir o alimento no forno já quente deve ter cuidado ao abrir a porta. Pode sair vapor quente. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe. Tenha cuidado e não entre em contacto com o vapor quente ou com as paredes do forno. Existe risco de queimaduras! Para cozer bolos utilize o tipo de forma indicado na receita. Em alguns programas automáticos pode adiar a hora de início através de Início às ou Pronto às. 63

64 Programas automáticos Para terminar um programa automático antes do tempo não é necessário desligar o forno a vapor completamente. Toque em. Aparece Interromper o processo?. Se seleccionar sim, volta a aparecer no visor o menu principal. Se no final de um programa automático, o alimento ainda não estiver cozinhado como pretende, seleccione Prolongar cozedura. Os programas automáticos podem ser memorizados como Programas favoritos. Pesquisar Em Programas automáticos pode procurar pelo nome da categoria de alimentos e dos programas automáticos. Será uma pesquisa de texto completa, onde também pode procurar partes de palavras. Seleccione Programas automáticos. A lista de selecção das diversas categorias de alimentos aparece. Seleccione Procurar. Seleccione o texto que pretende procurar através do teclado, por ex. "Peixe". Na zona inferior direita do visor aparece o número de correspondências. Se não for encontrada uma correspondência ou se forem encontradas mais de 40 correspondências, o campo resultados está desactivado e terá de alterar o texto que procura. Seleccione resultados. Aparecem as categorias encontradas e os programas automáticos. Seleccione o programa automático pretendido ou a categoria de alimento e de seguida o programa automático pretendido. Siga as indicações que aparecem no visor. 64

65 Programas favoritos Pode criar e memorizar até 20 programas favoritos. Pode combinar até dez etapas de cozinhar, para descrever exactamente o desenrolar das suas receitas preferidas ou que faz com frequência. Para cada passo de cozinhar pode efectuar regulações individuais. Pode seleccionar o nome do programa que atribuiu à sua receita. Ao voltar a activar o seu programa ele irá desenrolar-se automaticamente. Outras possibilidades para criar programas favoritos: No final de um programa automático memorize-o como programa favorito. Memorize no final de um processo com tempo de cozinhar seleccionado. No final atribua e memorize o nome de um programa. Criar programas favoritos Seleccione Programas favoritos. Seleccione Criar programa. Agora pode efectuar as primeiras regulações para a 1ª etapa de cozinhar. Siga as indicações que aparecem no visor: Seleccione e confirme o sistema de funcionamento pretendido, a temperatura ou o nível, e se necessário a humidade e o tempo de cozinhar ou a temperatura interior. As regulações para a 1ª etapa de cozinhar estão definidas. Pode adicionar mais etapas, se por ex. após o primeiro sistema de funcionamento pretender utilizar outro. Seleccione juntar e proceda como na 1ªetapa. Logo que tenha determinado todos as etapas de cozinhar, seleccione concluir. No visor aparece um resumo das selecções efectuadas. Controle as regulações e confirme com OK ou seleccione alterar, para corrigir a selecção efectuada ou para adicionar mais etapas de cozinhar. Seleccione Memorizar. Introduza o nome do programa através do teclado. Através de pode inserir uma mudança de linha para nomes mais longos. Após seleccionar o nome do programa seleccione Memorizar. 65

66 Programas favoritos No visor aparece a confirmação indicando que o programa está memorizado. Confirme com OK. Pode iniciar o programa memorizado de imediato ou mais tarde ou alterar as etapas. O ponto Alterar fases do processo está descrito no capítulo "Alterar programas favoritos". Iniciar programas favoritos Introduza o alimento no forno. Seleccione Programas favoritos. No visor aparecem os nomes dos programas. Seleccione o programa pretendido. Pode iniciar o programa memorizado de imediato ou mais tarde ou alterar as etapas. Iniciar imediato O programa inicia. O aquecimento do forno e/ou o gerador de vapor ligam de imediato. Iniciar + tarde Só aparece se utilizar a sonda de temperatura. Determine a hora para o programa ter início. Pronto às Determine a hora de terminar o processo. Início às Através da hora de início determina o início do processo. Ver fases processo No visor aparece indicado um resumo das selecções efectuadas. Pode corrigir as regulações efectuadas através de alterar (consulte o capítulo "Alterar programas favoritos"). Seleccione a função pretendida. O programa tem início de acordo com a hora de início ou de terminar seleccionada. 66

67 Programas favoritos Programas favoritos Alterar etapas de cozinhar As etapas de cozinhar dos programas automáticos, que memorizou com nomes próprios, não podem ser alteradas. Seleccione Programas favoritos. Seleccione Editar. Seleccione Alterar o programa. Seleccione o programa pretendido. Seleccione Alterar fases do processo. Pode alterar as configurações especificadas, para uma etapa de cozinhar ou adicionar mais etapas. Seleccione a etapa de cozinhar pretendida ou Juntar fases ao processo. Altere o programa de acordo com as suas necessidades (consulte o capítulo "Criar programas favoritos") e confirme com OK. No visor aparece um resumo das selecções efectuadas. Controle as regulações e seleccione Memorizar. As etapas de cozinhar alteradas ou adicionadas no seu programa estão memorizadas. Alterar o nome Seleccione Programas favoritos. Seleccione Editar. Seleccione Alterar o programa. Seleccione o programa pretendido. Seleccione Alterar o nome. Altere o nome caso seja necessário (consulte o capítulo "Criar programas favoritos") e seleccione Memorizar. No visor aparece a confirmação indicando que o programa está memorizado. Confirme com OK. Eliminar programas favoritos Seleccione Programas favoritos. No visor aparecem os nomes dos programas. Seleccione Editar. Seleccione Eliminar o programa. Seleccione o programa pretendido. Confirme com OK. O programa está apagado. Os programas favoritos podem ser todos eliminados em simultâneo (consulte o capítulo "Regulações Regulações de fábrica Programas favoritos"). 67

68 Alarme + Tempo curto Através da tecla sensora pode seleccionar um tempo curto (por ex. para cozer ovos) ou um alarme, ou seja uma hora fixa. Em simultâneo pode seleccionar dois alarmes, dois tempos curtos ou um alarme e um tempo curto. Utilizar o alarme Pode utilizar o alarme para seleccionar uma hora fixa, por ex. para o forno a vapor emitir um sinal. Regular o alarme Se seleccionou a regulação Horas Indicação Desligado ligue o forno a vapor, para seleccionar o alarme. A hora do alarme soar aparece quando o forno a vapor estiver desligado. Toque em. Seleccione Novo alarme. Seleccione a hora para o alarme. Confirme com OK. Quando o forno a vapor estiver desligado, aparece a hora do alarme e em vez das horas actuais. Quando esta a decorrer um processo em simultâneo ou se estiver num menu, aparece no visor a hora do alarme e em cima à direita. Com o alarme seleccionado fica a piscar ao lado das horas no visor, soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Toque em ou no alarme em cima à direita no visor, para desligar o sinal acústico e óptico. Alterar o alarme Seleccione o alarme em cima à direita no visor ou toque em e de seguida o alarme pretendido. O alarme seleccionado aparece. Seleccione a nova hora para o alarme. Confirme com OK. O alarme alterado aparece no visor. Apagar o alarme Seleccione o alarme em cima à direita no visor ou toque em e de seguida o alarme pretendido. O alarme seleccionado aparece. Seleccione repor. O alarme está eliminado. Confirme com OK. 68

69 Alarme + Tempo curto Utilizar o tempo curto O tempo curto pode ser utilizado para controlar um processo que nada tenha a ver com o funcionamento do forno, como seja por exemplo cozer ovos. Também pode utilizar o tempo curto se simultaneamente seleccionou tempos para ligar e desligar automaticamente um processo, (por ex. lembrar que têm de ser adicionados temperos ou o alimento que está no forno tem de ser regado). Um tempo curto só pode ser activado no máximo durante 9 horas, 59 minutos e 59 segundos. Seleccionar o tempo curto Se seleccionou a regulação Horas Indicação Desligado ligue o forno a vapor para seleccionar o tempo curto. Com o forno a vapor desligado aparece o tempo curto a decorrer. Toque em. Seleccione Novo tempo curto. Seleccione o tempo curto. Confirme com OK. Quando o forno a vapor estiver desligado, aparece o tempo curto a decorrer e em vez horas. Quando esta a decorrer um processo em simultâneo ou se estiver num menu, aparece o tempo curto a decorrer e no visor em cima à direita. Quando o tempo curto tiver terminado fica a piscar no visor, o tempo começa a ser descontado, soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Toque em ou no tempo curto em cima à direita no visor, para desligar o sinal acústico e óptico. Alterar o tempo curto Toque em tempo curto em cima à direita no visor ou toque em e de seguida o tempo no curto pretendido. O tempo curto seleccionado aparece. Seleccione o novo tempo curto. Confirme com OK. O tempo curto alterado começa de imediato a ser descontado. Eliminar o tempo curto Toque em tempo curto em cima à direita no visor ou toque em e de seguida o tempo no curto pretendido. O tempo curto seleccionado aparece. Seleccione repor. O tempo curto é eliminado. Confirme com OK. 69

70 Importante e interessante No capítulo "Importante e interessante" encontra indicações gerais. Se para um determinado alimento e/ou utilização for necessário dar atenção a uma característica específica, irá encontrar uma referência no capítulo correspondente. O que é especial no cozinhar a vapor As vitaminas e os minerais ficam conservados quase na totalidade, porque o alimento não é cozinhado dentro de água. Ao cozinhar a vapor o sabor característico típico de cada alimento fica melhor preservado do que ao cozinhar pelo processo convencional. Por este motivo recomendamos que não tempere os alimentos com sal antes de os cozinhar. Além disso os alimentos conservam a sua cor fresca e a cor natural. Louça de cozinhar Recipientes Juntamente com o forno a vapor são fornecidos recipientes em aço inoxidável. Como complemento podem ser obtidos outros recipientes de tamanhos diferentes, perfurados ou não (consulte no livro de instruções o capítulo "Acessórios opcionais"). Aí encontra os recipientes adequados para os diferentes alimentos. Tanto quanto possível utilize recipientes perfurados para cozinhar a vapor. Desta forma o vapor penetra nos alimentos por todos os lados e assim ficam cozinhados uniformemente. Louça existente Também pode utilizar a sua própria louça. Tome nota: Os recipientes devem adequados para serem utilizados em fornos e resistentes ao vapor. Se pretender utilizar recipientes de material sintético, consulte o fabricante para saber se são adequados para serem utilizados no forno a vapor. Recipientes com paredes mais grossos, como por ex. os de porcelana, cerâmica ou barro não são adequados para utilizar no forno a vapor. As paredes grossas não são boas condutoras de calor e os tempos de cozedura são muito mais longos do que os indicados na tabela. O recipiente deve ser colocado sobre a grelha e não directamente sobre a base do forno. Entre o rebordo superior do recipiente e o tecto do forno deve existir uma distância, para que o vapor penetre no recipiente em quantidade suficiente. 70

71 Importante e interessante Nível de encaixe Pode escolher o nível de encaixe que pretender e também pode cozinhar em vários níveis simultaneamente. Os tempos de cozinhar não se alteram. Se para cozinhar a vapor utilizar vários recipientes altos em simultâneo, deslize os recipientes de forma a ficarem desencontrados. Tanto quanto possível mantenha um nível livre entre cada recipiente. Encaixe os recipientes, a grelha e o tabuleiro sempre entre as calhas dos suportes laterais para que a protecção fique garantida. Produtos ultracongelados Ao cozinhar alimentos congelados, o tempo de aquecimento é mais longo do que para alimentos frescos. Quanto mais alimentos congelados estiverem no interior do forno mais longa será a fase de aquecimento. Temperatura No forno a vapor são alcançados no máximo 100 C. Com esta temperatura é possível cozinhar quase todos os alimentos. Alguns alimentos mais sensíveis, como por ex. a fruta de baga, devem ser cozinhados com temperaturas mais baixas para que não rebentem. No capítulo correspondente é feita uma referência. Combinação com a gaveta aquecedora Durante o funcionamento da gaveta de aquecimento o interior do forno a vapor pode atingir os 40 C. Se neste caso regular 40 C de temperatura (cozinhar a vapor) ou 3040 C e 100 % de humidade (cozinhar Combi) não irá haver formação de vapor, porque o interior do forno está muito quente. Tempo de cozinhar Os tempos de cozinhar a vapor correspondem em geral aos tempos de cozinhar pelo método tradicional. Se os tempos de cozinhar forem influenciados por determinados factores, será feita uma referência nos capítulos seguintes. O tempo de cozinhar não depende da quantidade de alimento. O tempo para cozinhar 1 kg de batatas é tão longo quanto o tempo necessário para cozinhar 500 g de batatas. Os tempos indicados na tabela são de carácter orientativo. Recomendamos que comece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Se for necessário pode depois continuar o processo. Cozinhar em líquido Se cozinhar utilizando líquido encha o recipiente só até ²/₃ da sua capacidade para evitar que ao retirar o recipiente do forno o líquido verta. Receitas próprias - Cozinhar a vapor Alimentos que sejam cozinhados num tacho/panela também podem ser cozinhados no forno a vapor. Os tempos necessário são os mesmos. Mas os alimentos no forno a vapor não ficam com a cor tostada que é normal obter ao serem cozinhados de forma tradicional. 71

72 Importante e interessante Grelha Combi / Tabuleiro Universal Asse carne sobre a grelha e encaixe o tabuleiro universal por baixo. O molho que se acumula no tabuleiro pode ser utilizado para preparar molhos. Se pretender utilizar a grelha Combi com o tabuleiro universal encaixado por baixo, encaixe o tabuleiro universal entre as calhas de um nível de encaixe, assim a grelha Combi fica automaticamente posicionada por cima. Para retirar puxe os dois tabuleiros em simultâneo. Protecção de deslizamento A grelha Combi e o tabuleiro universal e têm uma protecção que impede a possibilidade de tombarem se só forem puxados parcialmente para fora do forno. Para retirar é necessário levantar tanto a grelha Combi como o tabuleiro universal. 72

73 Cozinhar a vapor Legumes Produtos frescos Os legumes frescos devem ser preparados de forma normal ou seja lavados, limpos e cortados. Produtos ultracongelados Legumes ultracongelados têm de ser descongelados antes de serem cozinhados. Legumes ultracongelados e legumes frescos com tempos de cozedura igual podem ser preparados em simultâneo. Bocados congelados, maiores devem ser cortados. Os tempos de cozedura estão indicados na embalagem do produto. Recipientes Nos alimentos de menor dimensão, (como sejam ervilhas, espargos, etc.) não ficam espaços vazios entre eles e por isso o vapor não os envolve completamente. Para cozinhar estes alimentos utilize recipientes baixos e encha-os só até 3 a 5 cm de altura. Quantidades maiores devem ser distribuídas por vários recipientes. Pouca quantidade de legumes de várias qualidades e que tenham o mesmo tempo de cozedura podem ser cozinhados em conjunto num só recipiente. Para os legumes que tenham de ser cozinhados em água utilize um recipiente não perfurado. Nível de encaixe Se utilizar recipientes perfurados para cozinhar legumes como por ex. a beterraba, não coloque outro recipiente com alimento por baixo. Assim evita alteração de cor devido ao líquido que possa pingar do recipiente colocado por cima. Tempo de cozinhar O tempo de cozinhar depende, tal como cozinhar de forma convencional, do tamanho do alimento e do grau de cozedura pretendido. Exemplo: Batatas cozidas, em quartos: aprox. 17 minutos batatas cozidas cortadas ao meio: aprox. 21 minutos Regulações Programas automáticos Legumes... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela 73

74 Cozinhar a vapor Os tempos indicados na tabela são de carácter orientativo para legumes frescos. Recomendamos que comece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Se for necessário pode depois continuar o processo. Legumes 74 [min] Alcachofras 3238 Couve-flor, inteira 2728 Couve-flor, cortada 8 Feijão, verde 1012 Brócolos, cortados 34 Molho de cenoura, inteiras 78 Molho de cenoura, cortadas ao meio 67 Molho de cenoura, cortadas 4 Chicória, metade 45 Couve da china, cortada 3 Ervilhas 3 Funcho, cortado ao meio 1012 Funcho, em tiras 45 Couve galega, cortada 2326 Batatas qualidade rija, descascadas, inteiras metades quartos Batatas, qualidade semi-rija, descascadas inteiras metades quartos Batatas, qualidade farinhenta descascadas inteiras metades quartos Rábano, cortado em tiras 67 Abóbora, cortada em cubos 24

75 Cozinhar a vapor Legumes [min] Espiga de milho 3035 Acelga, cortada 23 Pimentos, em cubos ou em tiras 2 Batatas cozidas, qualidade ruja 3032 Cogumelos 2 Alho-francês, cortado 45 Alho-francês, cortado ao meio 6 Romanesco, inteiro 2225 Romanesco, cortados 57 Couve-de-Bruxelas 1012 Beterraba, inteira 5357 Couve roxa, cortada 2326 Escorcioneira, inteira, largura de um dedo 910 Aipo, cortado em tiras 67 Espargos, verdes 7 Espargos, brancos, largura de um dedo 910 Cenouras, cortadas 6 Espinafres 12 Couve-repolho, cortada 1011 Aipo, cortado 45 Nabos, cortados 67 Couve-branca, cortada 12 Lombarda, cortada 1011 Courgette, rodelas 23 Ervilhas doces 57 Tempo de cozinhar 75

76 Cozinhar a vapor Carne Produtos frescos Prepare a carne como é habitual. Produtos ultracongelados Descongele carne ultracongelada antes de cozinhar (consulte o capítulo "Descongelar"). Preparação Carne, que tenha de ficar com uma crosta tostada deve ser alourada primeiro sobre a placa. Tempo de cozinhar O tempo de cozinhar depende do tamanho e das características do alimento, não do seu peso. Quanto maior for o peixe mais tempo leva a cozinhar. Um naco de carne com 500 g e 10 cm de altura leva mais tempo a cozinhar do que um naco de carne com 500 g e 5 cm de altura. Dicas Se pretender que os aromas dos alimentos fiquem conservados, então utilize um recipiente perfurado. Encaixe um recipiente não perfurado ou o tabuleiro universal por baixo, para aparar o líquido que se solta do alimento. Este líquido pode ser utilizado para diluir molhos ou poderá também ser congelado para utilização posterior. Para preparar um caldo forte utilize um frango ou carne de vaca do peito. Junte num recipiente a carne com os legumes e a água fria Deite a carne juntamente com alguns legumes em água fria. Quanto mais tempo estiver a cozer, mais forte será o caldo. Regulações Programas automáticos Carne... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela 76

77 Cozinhar a vapor Os tempos indicados na tabela são de carácter orientativo. Recomendamos que comece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Se for necessário pode depois continuar o processo. Carne [min] Joelho de porco, coberto com água Mão de porco Peito de frango 810 Pernil Acém, coberto com água Vitela fatiada 34 Kasseler fatiada 68 Ragout de carneiro 1216 Frango 6070 Bifes de peru enrolados 1215 Bifes de peru 46 Aba/presilha, coberto com água Gulasch de vaca Galinha, coberta com água 8090 Carne de vaca Tempo de cozinhar 77

78 Cozinhar a vapor Produtos de charcutaria Regulações Programas automáticos Enchidos... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 90 C Tempo: consulte a tabela Produtos de charcutaria [min] Salsichas 68 Chouriço de carne 68 Salsicha branca 68 Tempo de cozinhar Peixe Produtos frescos O peixe fresco deve ser preparado de forma normal, por ex. escamar, arranjar e limpar. Produtos ultracongelados A carne não necessita de ser completamente descongelada para ser cozinhada. Basta que a superfície fique suficientemente macia para absorver os condimentos. Preparar Tempera o peixe antes de cozinhar, por exemplo com sumo de limão. A acidificação torna a carne de peixe mais firme. O peixe não deve levar sal para que não se percam os minerais, que contribuem para o sabor característico se manter ao ser cozinhado no forno a vapor. Recipientes Deve untar o recipiente perfurado. Nível de encaixe Se cozinhar peixe em recipiente perfurado e simultaneamente cozinhar noutros recipientes outros alimentos, evita a transmissão de sabores provocada pelo líquido que possa pingar, se colocar o recipiente com o peixe por cima do tabuleiro apara-pingos (conforme o modelo). 78

79 Cozinhar a vapor Temperatura 8590 C para cozinhar delicadamente peixe sensível, por ex. linguado. 100 C Para cozinhar diversos peixes como o bacalhau ou o salmão por exemplo. Para cozinhar peixe em molho ou caldo. Tempo de cozinhar O tempo de cozinhar depende do tamanho e das características do alimento, não do seu peso. Quanto maior for o peixe mais tempo leva a cozinhar. Um peixe ou uma posta com 500 g e 3 cm de altura leva mais tempo a cozinhar do que um peixe ou uma posta com 500 g e 2 cm de altura. Quanto mais tempo o peixe estiver a cozinhar mais rijo fica. Mantenha os tempos indicados. Se o peixe não estiver suficientemente cozinhado continue a cozedura durante mais alguns minutos. Prolongue em alguns minutos o tempo de cozinhar indicado, se cozinhar peixe em molho ou caldo. Para obter um molho espesso junte num recipiente com água fria as sobras do arranjo do peixe como sejam as espinhas, as barbatanas e a cabeça juntamente com os legumes. Seleccione 100 C e 6090 minutos de tempo. Quanto mais tempo cozinhara mais forte fica o molho. Para preparar um peixe azul cozinheo em água com vinagre (relação água:vinagre de acordo com a receita). Importante é não danificar a pele do peixe. Para este tipo de preparação são adequados as carpas, trutas, tainhas, enguias e o salmão. Regulações Programas automáticos Peixe... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: consulte a tabela Tempo: consulte a tabela Dicas Os temperos contribuem para que o sabor do alimento fique mais apurado. Coloque o peixe de maior dimensão apoiado sobre a barriga. Para obter o apoio necessário, coloque uma chávena pequena ou idêntico com a abertura voltada para baixo no tabuleiro. Coloque o peixe com a barriga aberta sobre a chávena. 79

80 Cozinhar a vapor Os tempos indicados na tabela para peixe fresco são de carácter orientativo. Recomendamos que comece por seleccionar o tempo de cozinhar mais curto. Se for necessário pode depois continuar o processo. Peixe [ C] [min] Enguia Garoupa Dourada 85 3 Trutas 250 g Pregado Filetes de bacalhau fresco Carpas, 1,5 kg Filetes de salmão Lombos de salmão Truta salmonada Filetes de Pangasius 85 3 Filetes de ruivo Filetes de badejo Filetes de solha Tamboril Filetes de linguado 85 3 Filetes de rodovalho Lombos de atum Filetes de lúcio 85 4 Temperatura / Tempo 80

81 Cozinhar a vapor Crustáceos Preparação Os crustáceos devem ser descongelados antes de serem cozinhados. Arranje os crustáceos. Recipientes Deve untar o recipiente perfurado. Tempo de cozinhar Quanto mais tempo cozinhar os crustáceos mais rijos ficam. Mantenha os tempos de cozinhar indicados. Prolongue em alguns minutos o tempo de cozinhar indicado, se cozinhar crustáceos em molho ou em caldo. Regulações Programas automáticos Crustáceos... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: consulte a tabela Tempo: consulte a tabela [ C] [min] Camarões 90 3 Gambas 90 3 Lagostim de rio 90 4 Caranguejos 90 3 Lagostas Camarão 90 3 Temperatura / Tempo 81

82 Cozinhar a vapor Bivalves Produtos frescos Perigo de intoxicação alimentar! Cozinhe somente amêijoas que estejam fechadas. Não deve comer as amêijoas que não abriram após a cozedura. Deixe os bivalves em água durante algumas horas para que abram e se eventualmente tiverem areia essa possa sair. Escove os bivalves até ficarem bem limpos. Produtos ultracongelados Descongele os bivalves caso estejam congelados. Tempo de cozinhar Quanto mais tempo forem cozinhados, mais dura se torna a carne, Mantenha os tempos de cozedura indicados. Regulações Programas automáticos Bivalves... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: consulte a tabela Tempo: consulte a tabela [ C] [min] Perceves Berbigão Mexilhão Amêijoas 90 5 Lingueirão curvo Amêijoa 90 4 Temperatura / Tempo 82

83 Arroz Cozinhar a vapor O arroz aumenta de volume durante a cozedura, por isso tem que ser cozido em líquido. O líquido que é absorvido dependendo da variedade do arroz e assim a relação arroz líquido é diferente. O arroz absorve a totalidade da água de forma que os nutrientes não se perdem. Regulações Programas automáticos Arroz... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela Relação Arroz : Líquido [min] Arroz Basmati 1 : 1,5 15 Arroz Parboiled 1 : 1, Arroz de grão redondo: Arroz doce Risotto 1 : 2,5 1 : 2, Arroz integral 1 : 1, Arroz selvagem 1 : 1, Tempo de cozinhar 83

84 Cozinhar a vapor Massas alimentícias Artigos secos As massas alimentícias secas absorvem água durante a cozedura e por isso têm de ser cozinhadas em líquido. O líquido deve cobrir as massas alimentícias. Ao utilizar líquido quente, os resultados de cozedura são melhores. Prolongue o tempo de cozedura indicado pelo fabricante em aprox. ¹/₃. Produtos frescos Massas alimentícias frescas, retiradas do frigorífico. não necessitam de estar de molho. Cozinhe-as num recipiente perfurado e untado. Separe a massa se estiver colada uma à outra e distribua uniformemente pelo recipiente. Regulações Programas automáticos Massas alimentícias... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela Produtos frescos [min] Gnocchi 2 Knöpfli 1 Ravioli 2 Spätzle 1 Tortellini 2 Cobrir os produtos secos com a água Talharim 14 Massas para sopa 8 Tempo de cozinhar 84

85 Klöße Cozinhar a vapor Klöße pré-cozidas e embaladas devem ficar completamente cobertas por água, caso contrário não absorvem humidade necessária e abrem. As Klöße frescas devem ser cozinhadas num recipiente perfurado e untado. Regulações Programas automáticos Massas alimentícias... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela [min] Massa ao vapor 30 Klöße de fermento 20 Klöße de batata embaladas 20 Klöße de pão embaladas, 1820 Tempo de cozinhar 85

86 Cozinhar a vapor Cereais Os cereais têm ser cozidos em água. A relação cereais e líquido depende da qualidade dos cereais. Os cereais podem ser cozinhados inteiros ou triturados. Regulações Programas automáticos Cereais... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela Relação Cereais : Líquido [min] Amaranth 1 : 1, Bulgur 1 : 1,5 9 Cereais verdes inteiros 1 : Cereais verdes triturados 1 : 1 7 Aveia, inteira 1 : 1 18 Aveia, triturada 1 : 1 7 Milho 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Centeio, inteiro 1 : 1 35 Centeio, triturado 1 : 1 10 Trigo, inteiro 1 : 1 30 Trigo, triturado 1 : 1 8 Tempo de cozinhar 86

87 Leguminosas secas Cozinhar a vapor As leguminosas secas devem ser colocadas em água fria durante pelo menos 10 horas antes de serem cozinhadas. A imersão torna-as mais digestíveis e o tempo de cozedura é reduzido. As leguminosas demolhadas devem ser cobertas com água ao serem cozinhadas. Lentilhas não necessitam de ser postas de molho. Leguminosas que não forem demolhadas e dependendo da variedade, tem de haver uma certa proporção entre leguminosas e água. Regulações Programas automáticos Leguminosas... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela Feijão Demolhado [min] Feijão Kidney 5565 Feijão encarnado (Feijão Azuki) 2025 Feijão preto 5560 Feijão Cranberry 5565 Feijão branco 3436 Ervilhas Ervilhas amarelas 4050 Ervilhas verdes, descascadas 27 Tempo de cozinhar 87

88 Cozinhar a vapor Feijão Não demolhado A relação Leguminosas : Água [min] Feijão Kidney 1 : Feijão encarnado (Feijão Azuki) 1 : Feijão preto 1 : Feijão Cranberry 1 : Feijão branco 1 : Lentilhas Lentilhas castanhas 1 : Lentilhas encarnadas 1 : 2 7 Ervilhas Ervilhas amarelas 1 : Ervilhas verdes, descascadas 1 : Tempo de cozinhar 88

89 Ovos Utilize um recipiente perfurado se pretender cozer ovos. Cozinhar a vapor Não é necessário picar a casca do ovo antes da cozedura. Como são aquecidos lentamente durante a fase de aquecimento, não rebentam ao serem cozinhados a vapor. Unte um recipiente não perfurado se, por ex., pretender fazer ovos mexidos. Regulações Programas automáticos Ovos de galinha... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela Tamanho S mal cozido médio bem cozido Tamanho M mal cozido médio bem cozido Tamanho L mal cozido médio bem cozido Tamanho XL mal cozido médio bem cozido [min] Tempo de cozinhar 89

90 Cozinhar a vapor Fruta Para não perder o suco, deve cozinhar a fruta num recipiente não perfurado. Se cozinhar fruta num recipiente perfurado, encaixe por baixo um recipiente não perfurado para aparar o suco. Dica: Pode utilizar o molho para a cobertura de um bolo. Regulações Programas automáticos Fruta... Cozinhar a vapor ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela [min] Maçãs em pedaços 13 Peras em pedaços 13 Cerejas 24 Ameixas mirabela 12 Nectarinas, pêssegos, em pedaços 12 Ameixas 13 Marmelos em cubos 68 Ruibarbo em pedaços 12 Uva-espim 23 Tempo de cozinhar 90

91 Cozinhar a vapor Cozinhar menu - manual Ao cozinhar um menu deve desligar a redução de vapor (consulte o capítulo "Regulações redução de vapor"). Cozinhar um menu é cozinhar diversos alimentos com tempo de cozedura diferente e que são servidos em conjunto, por exemplo filetes de cantarilho com arroz e brócolos. Os alimentos não são colocados no forno a vapor todos na mesma hora mas sim em alturas diferentes para que fiquem prontos à mesma hora. Nível de encaixe Encaixe alimentos que possam pingar (peixe por ex.) ou alimentos com cor (beterraba por ex.) directamente sobre o tabuleiro apara-pingos / tabuleiro universal (depende do modelo). Assim evita transmissão de sabores ou alteração de cor devido a líquido que possa pingar. Temperatura A temperatura para cozinhar um menu deve situar-se nos 100 C, porque a maior parte destes alimentos só ficam cozinhados a esta temperatura. De qualquer forma não cozinhe um menu com a temperatura mais baixa, se forem recomendadas temperaturas diferentes, para filetes de dourada por ex. 85 C e 100 C para batatas. Se for recomendado para um alimento uma temperatura de 85 C por ex. então deverá testar primeiro o resultado seleccionando 100 C. Peixe mais sensível como o linguado ou a solha fica melhor se for cozinhado a 100 C. Tempo de cozinhar Se a temperatura recomendada for aumentada, terá de reduzir o tempo de cozedura em aprox. ¹/₃. Exemplo: Arroz Filetes de ruivo Brócolos 20 minutos 6 minutos 4 minutos 20 minutos menos 6 minutos = 14 minutos (1º tempo: arroz) 6 minutos menos 4 minutos = 2 minutos (2º tempo: Filetes de ruivo) Restante = 4 minutos (3. tempo: brócolos) Tempo de cozedura 4 min. brócolos Regulação 20 min. arroz 6 min. filetes ruivo 14 min. 2 min. 4 min. 91

92 Cozinhar a vapor Modo de procedimento Primeiro introduza o arroz no forno. Seleccione o 1º tempo, ou seja 14 minutos. Quando os 14 minutos terminarem introduza o peixe no forno a vapor.. Seleccione o 2º tempo, ou seja 2 minutos. Quando os 2 minutos terminarem introduza os brócolos no forno a vapor. Seleccione o 3º tempo, ou seja 4 minutos. 92

93 Sous-vide Neste método "sob vácuo" os alimentos são cozinhados em sacos de plástico, selados a vácuo, suavemente e a temperaturas baixas e constantes. Devido ao vácuo a humidade não evapora durante o processo de cozedura e todos os nutrientes e sabores ficam mantidos. Como resultado obtém alimentos saborosos e uniformemente cozidos. Utilize somente alimentos frescos e em perfeito estado. Preste atenção às condições de higiene assim como à manutenção da cadeia de frio. Utilize apenas embalagens de vácuo resistente ao calor. Não cozinhe os alimentos na própria embalagem de venda, por ex. produtos congelados embalados a vácuo porque possivelmente não foram utilizados sacos de vácuo adequados. Não reutilize o saco. Coloque o alimento para embalar a vácuo somente no compartimento de vácuo. 93

94 Sous-vide Indicações de utilização importantes Para garantir um óptimo resultado de cozedura, observe as seguintes indicações: Utilize menos especiarias e ervas do que utiliza na preparação convencional, porque a influência no sabor dos alimentos é mais intensa. Mas também pode cozinhar os alimentos sem os temperar e só utilizar os temperos no final do processo. A adição de sal, açúcar e líquido reduz o tempo de cozinhar. A adição de ácidos como limão ou vinagre torna o alimento mais sólido. Não utilize álcool ou alho porque obtém um sabor desagradável. Utilize apenas sacos de vácuo adequados ao tamanho dos alimentos. Se o saco de vácuo é muito grande, pode ficar muito ar retido. Se pretender cozinhar diversos alimentos num único saco de vácuo, coloque-os no saco lado a lado. Se pretender cozinhar em diversos sacos de vácuo simultaneamente, coloque os sacos lado a lado. Os tempos de cozinhar dependem da espessura do alimento. Mantenha a porta fechada. Abrindo a porta prolonga o processo de cozedura e poderá obter resultados diferentes. As indicações sobre a temperatura e o tempo nas receitas Sous-vide não podem ser sempre seguidas. Adapte a regulação ao grau de cozedura pretendido. 94

95 Sous-vide Dicas Para reduzir o tempo de preparação pode submeter os alimentos a vácuo 1 a 2 dias antes. Coloque-os depois no frigorífico a uma temperatura máxima de 5 C. Para manter a qualidade e o sabor, deve cozinhar os alimentos o mais tardar ao fim de 2 dias. Congele líquidos tais como marinadas, antes de colocar os alimentos em vácuo, a fim de evitar alguma fuga do saco de vácuo. Dobre o rebordo do saco de vácuo para fora, para adicionar o líquido. Desta forma o rebordo fica limpo para que possa ser soldado. Se após cozinhar não pretender consumir o alimento de imediato coloque-o de imediato em água fria e deixe-o arrefecer completamente. Depois conserve-o no máximo a 5 C. Desta forma ficar preservada a qualidade e o sabor e aumenta o tempo de duração. Excepções: A carne de aves deve ser consumida logo após ser cozinhada. No final do processo de cozinhar corte o saco em toda a volta para melhor chegar ao alimento. Asse carne e peixe (por ex. salmão) antes de servir durante um curto espaço de tempo. Desta forma o aroma do assado pode desenvolver-se. Utilize o molho ou a marinada dos legumes, peixe ou carne para preparar molhos. Sirva os alimentos em pratos préaquecidos. 95

96 Sous-vide Modo de procedimento Passe o alimento por água fria e seque-o. Coloque o alimento num saco de vácuo e adicione os temperos ou o líquido. Coloque o alimento para embalar a vácuo no compartimento de vácuo. Para obter os melhores resultados de cozedura, encaixe a grelha no 2º nível de encaixe inferior. Coloque o alimento para embalar a vácuo sobre a grelha (no caso de vários sacos coloque-os lado a lado). Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione Sous-vide. Altera a temperatura proposta se for necessário. Seleccione o tempo de cozinhar. Pode seleccionar um tempo entre 1 minuto e 10 horas. Efectue se necessário outras regulações (consulte o capítulo "Utilização Cozinhar a vapor Utilização alargada"). Confirme com OK. Possíveis causas para os maus resultados O saco de vácuo abriu: A zona do fecho não estava limpa ou suficientemente estável e soltou-se. O saco ficou danificado por um osso saliente. O alimento ficou com um sabor desagradável: alimento mal acondicionado a cadeia de frio foi interrompida. O alimento estava carregado de germes antes de ser colocado em vácuo. Ingredientes (por ex. os temperos) foram adicionados em excesso. O saco ou a zona do fecho não estavam em ordem. O vácuo é muito fraco. O alimento não foi consumido ou congelado logo após o processo ter terminado. 96

97 Sous-vide Alimento Peixe Filetes de bacalhau fresco, 2,5 cm de espessura Filetes de salmão, 3 cm de espessura Adicionar previamente Açúcar Sal [ C] [min] x x Tamboril x Filetes de lúcio, 2 cm de espessura Legumes Pedacinhos de couve-flor, médio a grande x x Abóbora Hokkaido, em tiras x Rábano à rodelas x Espargos, brancos, inteiros x x Batata doce, às rodelas x Fruta Ananás em tiras x Maçãs às rodelas x Bananas baby, inteiras Pêssegos, metade x Ruibarbo em pedaços Ameixas, metades x Outros Feijão, branco, demolhado, relação 1 : 2 (Feijão : líquido) x Camarão, descascado e limpo x Ovos, inteiros Vieiras

98 Sous-vide Alimento Adicionar previamente Açúcar [ C] [min] Chalota, inteira x x Temperatura / Tempo Alimento Carne Adicionar previamente Sal [ C] Açúcar Sal média* bem passado* [min] Peito de pato, inteiro x Costelas de borrego com osso Lombo de vaca 4 cm de espessura Bife do lombo de vaca, 2,5 cm de espessura Bife do lombo de porco, inteiro Temperatura / Tempo x * Grau de cozedura O grau de cozimento "bem passado" corresponde a um grau de cozimento com uma temperatura mais elevada do que o "médio", mas não está completamente cozido no sentido tradicional. 98

99 Sous-vide Reaquecer Aqueça couves como por exemplo, couve-rábano e couve-flor, só juntamente com um molho. Ao serem aquecidas sem molho podem desenvolver um sabor desagradável e ficar com uma cor cinza-acastanhada. Alimentos com um curto tempo de cozedura, e aqueles em que o grau de cozedura muda ao voltarem a ser aquecidos, por exemplo peixes, não são adequados para serem aquecidos. Preparação Logo após terminar a cozedura coloque os alimentos cozinhados durante 1 hora em água com gelo. O seu arrefecimento rápido impede que recozam. Desta forma o processo de cozedura mantem-se inalterado. Depois disso coloque os alimentos no forno a uma temperatura máxima de 5 C. Tenha em conta que a qualidade dos alimentos diminui quanto mais tempo estiverem armazenados. Recomendamos que não reaqueça alimentos que estejam mais de 5 dias no frigorífico. Regulações Modos de funcionamento Sous-vide Temperatura: ver tabela Tempo: ver tabela 99

100 Sous-vide Tabela para voltar a aquecer alimentos cozinhados pelo processo Sous-vide Alimento [ C] 2 [min] Carne médio 1 bem passado 1 Costelas de borrego com osso Lombo de vaca 4 cm de espessura Bife do lombo de vaca, 2,5 cm de espessura Bife do lombo de porco, inteiro Legumes Pedacinhos de couve-flor, médio a grande Rábano à rodelas Fruta Ananás em tiras Outros Feijão, branco, demolhado, relação 1 : 2 (Feijão : líquido) Chalota, inteira Temperatura / Tempo 1 Grau de cozedura O grau de cozedura "bem passado" corresponde a um grau de cozedura com uma temperatura mais elevada do que "médio", mas não completamente cozido no sentido tradicional. 2 Os tempos são válidos para alimentos com uma temperatura de aprox. 5 C (temperatura do frigorífico). 3 Aquecer só cozinhados em molho. 100

101 Aplicações especiais Aquecer Para aquecer alimentos cozinhados pelo processo Sous-vide utilize o sistema de funcionamento Sous-vide (consulte o capítulo "Sous-vide-reaquecer"). Os alimentos aquecem de forma delicada no forno a vapor, não secam e não ficam recozidos. Aquecem uniformemente e não necessitam de ser mexidos. Tanto podem ser aquecidas doses (carne, legumes, batatas) como cada alimento individualmente. Louça de cozinhar Pequenas porções podem ser aquecidas no prato, porções maiores no recipiente. Tempo Para um único prato seleccione minutos. Para mais pratos é necessário mais tempo. Se pretender efectuar vários processos de aquecimentos seguidos, reduza o tempo para o segundo e para os restantes processos em aprox. 5 minutos porque o forno ainda está quente. Dicas Para aquecer alimentos não necessita de os tapar. Peças maiores devem ser cortadas para serem aquecidas. Reduza a dose para metade no caso de peças compactas como pimentos recheados ou bifes enrolados. Alimentos panados, bifes por exemplo, não ficam tostados. O molho deve ser aquecido em separado. Excepto os alimentos que são preparados em molho (por exemplo Gulasch). Regulações Aplicações especiais Aquecer ou Modos de funcionamento Cozinhar Combi Ar quente plus Temperatura: consulte a tabela Humidade: consulte a tabela Tempo: consulte a tabela Humidade Quanto mais húmido for o alimento menor será a humidade que deve seleccionar. 101

102 Aplicações especiais Alimento [ C] [%] [min] Legumes Cenouras Couve-flor Rábanos Feijão Acompanhamentos Massas Arroz Batatas, cortar ao meio em comprimento Klöße Puré de batata Carne e aves Carne assada cortada às fatias de 1¹/₂ cm Bifes enrolados cortados em fatias Gulasch Ragout de carneiro Königsberger Klopse Bife de frango Bifes de peru, cortados em fatias Peixe Filetes de peixe Fischroulade, metades Pratos combinados Esparguete, molho de tomate Carne de porco, batatas, legumes Pimentos recheados (metades), arroz Frango de fricassé, arroz Sopa de legumes Sopa cremosa Caldo Ensopado Temperatura / Humidade / Tempo

103 Aplicações especiais Descongelar O tempo de descongelar alimentos no forno a vapor é muito mais curto do que o tempo necessário para descongelar à temperatura ambiente. Temperatura A temperatura ideal para descongelar é de 60 C. Excepções: Carne picada e caça 50 C Preparação Retire da embalagem os alimentos que vão ser descongelados. Excepções: Pão e sortido deve ser descongelado embalado, caso contrário absorve a humidade e amolece. Após retirar o alimento de dentro do forno deixe-o durante algum tempo em repouso à temperatura ambiente. Este tempo de compensação é necessário para que o calor se distribua uniformemente do exterior para o interior. Recipientes Risco de salmonelas! Não aproveite o líquido resultante da descongelação. Dicas A carne não necessita de ser completamente descongelada para ser cozinhada. Basta que a superfície fique suficientemente macia para absorver os condimentos. Para isso e, de acordo com a espessura, 2-5 minutos são o suficiente. Peças soltas como por exemplo bocados de fruta ou de carne, devem ser separadas quando metade do tempo tiver decorrido. Alimentos que foram descongelados não devem voltar a ser congelados. Descongele alimentos pré-confeccionados tal como indicado na embalagem. Regulações Aplicações especiais Descongelar ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: consulte a tabela Tempo de descongelar: consulte a tabela Para descongelar alimentos que pinguem, como é o caso das aves por exemplo, coloque-os num recipiente perfurado e encaixe por baixo um tabuleiro apara-pingos, tabuleiro universal (conforme o modelo). Assim evita que o alimento fique dentro do líquido descongelado. Alimentos que não pinguem podem ser descongelados num recipiente não perfurado. 103

104 Aplicações especiais Alimentos Quantidade [ C] [min] [min] Produtos lácteos Queijo em fatias 125 g Requeijão 250 g Natas 250 g Queijo macio 100 g Fruta Compota de maçã 250 g Quartos de maçã 250 g Alperces 500 g Morangos 300 g Framboesas / groselhas 300 g Cerejas 150 g Pêssegos 500 g Ameixas 250 g Uva-espim 250 g Legumes congelados em bloco 300 g Peixe Filetes de peixe 400 g Trutas 500 g Lavagante 300 g Caranguejos 300 g Alimentos pré-confeccionados Carne, legumes, acompanhamentos / Ensopados / Sopas 480 g Carne Carne fatiada cada g Carne picada 250 g Carne picada 500 g Gulasch 500 g

105 Aplicações especiais Alimentos Quantidade [ C] [min] [min] Gulasch 1000 g Fígado 250 g Lombo de lebre 500 g Lombo de veado 1000 g Bifes / costeletas / salsicha para fritar 800 g Aves Frango 1000 g Perna de frango 150 g Bife de frango 500 g Perna de peru 500 g Pastelaria Sortido/massa folhada Bolos/diversos 400 g Pão / carcaças Carcaças Pão escuro, fatiado 250 g Pão integral, fatiado 250 g Pão de trigo, fatiado 150 g Temperatura / Tempo de descongelar / Tempo de compensação 105

106 Aplicações especiais Preparar conservas Utilize somente alimentos de primeira qualidade, frescos e intactos. Frascos Utilize somente frascos e acessórios adequados e limpos. Pode utilizar frascos com tampas Twist-Off assim como tampas em vidro e borracha de vedação. Os frascos devem ser todos do mesmo tamanho para que o tempo de cozedura seja também igual. Após ter introduzido o alimento no frasco limpe o rebordo com um pano limpo e água bem quente e depois tape o frasco. Fruta Escolha somente fruta de primeira qualidade, lave-a e deixe-a escorrer. Fruta de baga deve ser tratada com cuidado, esta é muito sensível e amolece facilmente. Descasque e retire os caroços ou pevides. Bocados maiores devem ser cortados. As maçãs por exemplo devem ser cortadas aos gomos. A casca da fruta com caroço (ameixas ou alperces), deve ser picada várias vezes com um garfo ou um palito para que não rebente. Legumes Lave, limpe e corte os legumes. Passe-os por água a ferver antes de os colocar nos frascos para que a cor se mantenha, (consulte o capítulo "Branquear"). Quantidade de enchimento Encha os frascos mas deixe ficar um espaço livre com o máx. de 3 cm aproximadamente até ao rebordo superior. As paredes das células são destruídas se o alimento for pressionado. Bata os fracos com cuidado sobre um pano para que o conteúdo se distribua uniformemente. Encha os frascos com líquido. O alimento deve ficar coberto. Utilize para a fruta uma solução de açúcar e água e, para os legumes, utilize uma solução com sal ou com vinagre. Carne e charcutaria Asse ou cozinhe a carne antes de a introduzir nos frascos. Para acabar de encher adicione o próprio molho que pode ser acrescentado com água, ou o caldo no qual a carne foi cozinhada. Certifique-se de que o rebordo do frasco está livre de gorduras. Se conservar salsichas encha os frascos apenas até metade porque a massa aumenta durante a preparação. Dicas Aproveite o calor restante e deixe os frascos dentro do forno durante os 30 minutos seguintes após desligar o forno. Deixe os frascos arrefecerem lentamente mantendo-os cobertos com um pano durante aprox. 24 horas. 106

107 Modo de procedimento Aplicações especiais Coloque o recipiente perfurado no primeiro nível de encaixe inferior. Coloque os frascos do mesmo tamanho num recipiente perfurado. Os frascos não devem entrar em contacto uns com os outros. Regulações Aplicações especiais Conservas ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: consulte a tabela Tempo de cozinhar: consulte a tabela Alimento [ C] * [min] Fruta de baga Groselha Uva-espim Mirtilos Fruta de caroço Cerejas Ameixas mirabela Ameixas Pêssegos Rainha cláudia Fruta com caroço Maçãs Compota de maçã Marmelos Legumes Feijão Feijão verde Pepinos Beterraba

108 Aplicações especiais Alimento [ C] * [min] Carne Pré-cozinhado Assado Temperatura / Tempo * Os tempos indicados estão relacionados com frascos com 1,0 l de capacidade. Para frascos com 0,5 l de capacidade o tempo necessário é de 15 minutos mais curto, para frascos com 0,25 l de capacidade serão 20 minutos a menos. 108

109 Bolos em conserva Aplicações especiais Existem diversas massas adequadas para serem conservadas. O bolo tem aproximadamente 6 meses de validade. Bolo com fruta não pode ser conservado, terá de ser consumido o mais tardar ao fim de 2 dias. Frascos Utilize somente frascos e acessórios adequados e limpos. Os frascos devem ser mais finos em baixo do que em cima. Os mais adequados são os que têm capacidade para 0,25 l. Os frascos devem ser fechados com a borracha circular, uma tampa de vidro e mola. Os frascos devem ser todos do mesmo tamanho para que o tempo de cozedura seja também igual. Modo de procedimento Unte 1 cm do rebordo do frasco com manteiga. Polvilhe o frasco com pão ralado. Encha os frascos ¹/₂ ou ²/₃ com a massa (depende da receita). Certifique-se de que o rebordo dos frascos permanece limpo. Encaixe a grelha no segundo nível de encaixe inferior. Coloque os frascos de tamanho igual e abertos sobre a grelha. Os frascos não devem ficar encostados uns aos outros. Tape os frasco de imediato com a junta em borracha, tampa e mola; a massa não pode arrefecer. Se a massa ultrapassou um pouco o rebordo, utilize a tampa de vidro para pressionar a massa para dentro do frasco. 109

110 Aplicações especiais Tipo de massa Massa simples Massa tipo pão de ló Massa fermentada Sistema de funcionamento Passo/Etapa [ C] [%] [min] Temperatura / Humidade / Tempo Aquecimento superior/inferior / Cozinhar Combi Aquecimento superior/inferior 110

111 Aplicações especiais Extrair sumo No seu aparelho pode extrair sumo de fruta madura, por ex. fruta de baga e cerejas. Fruta bem madura é a mais adequada para extrair sumo; quanto mais madura estiver a fruta mais sumo e aroma obtém. Preparação Prepare a fruta para extrair o sumo. Corte as partes danificadas. Retire o caule às uvas e às ginjas porque contêm substâncias amargas. Fruta de tamanho maior como as maçãs deve ser cortada em cubos de 2 cm. Quanto mais dura for a fruta ou os legumes, mais pequena deve ser cortada. Modo de procedimento Coloque a fruta já preparados num recipiente perfurado. Coloque por baixo um recipiente não perfurado ou o tabuleiro universal para recolher o suco. Regulações Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: 4070 minutos Dicas Para obter um sabor mais agradável misture fruta madura com a mais rija. Na maior parte dos frutos a quantidade de sumo e o aroma melhoram se juntar um pouco de açúcar á fruta e deixar em repouso durante algumas horas. Recomendamos para 1 kg de fruta doce g de açúcar, para 1kg de fruta ácida g de açúcar. Se pretender guardar o sumo obtido, verta-o ainda quente para uma garrafa de vidro e feche-a de imediato. 111

112 Aplicações especiais Cozinhar um menu Pode seleccionar até três componentes, por ex. Peixe com acompanhamento e legumes. Os diversos componentes podem ser seleccionados na sequência pretendida. O forno a vapor prepara-os automaticamente de acordo com o tempo de cozedura: O alimentos com o tempo de cozedura mais longo deve ser inserido primeiro no forno. de aquecimento aparece a hora de introduzir o alimento seguinte. Este processo repete-se para o terceiro alimento, caso exista. Mas também pode compor alimentos para um menu que não estejam indicados. Informações mais detalhadas encontram-se no capítulo "Cozinhar um menu - manual". As funções Pronto às e Início às não aparecem ao cozinhar um menu. Modo de procedimento Ligue o forno a vapor. Encaixe se necessário o tabuleiro apara-pingos / universal (conforme o modelo) Seleccione Aplicações especiais Cozinhar menu. Seleccione o alimento pretendido. Independente do alimento seleccionado, aparece no visor a indicação para seleccionar o peso e o grau de cozedura. Seleccione ou introduza os valores pretendidos e confirme com OK. Seleccione Juntar alimento. Seleccione o alimento pretendido e proceda como se indica para cozinhar o primeiro alimento. Repita o processo se necessário para o terceiro alimento. Após confirmar Iniciar cozinhar menu aparece no visor o alimento, que deve ser colocado no forno. No final da fase 112

113 Secar/desidratar Aplicações especiais Para secar utilize exclusivamente as aplicações especiais Secar ou o sistema de funcionamento Cozinhar Combi Ar quente plus, para que a humidade possa sair. Modo de procedimento Corte os alimentos em porções iguais. Distribua as porções sobre a grelha forrada com papel manteiga. Dica: As bananas e o ananás não são adequados para serem secos. Regulações Aplicações especiais Secar Temperatura: consulte a tabela Tempo: consulte a tabela ou Modos de funcionamento Cozinhar Combi Ar quente plus Temperatura: consulte a tabela Tempo: consulte a tabela Humidade: 0 % Alimento [ C] [h] Maçãs, às rodelas Alperces, cortado ao meio e sem caroço Peras em tiras Ervas 60 1,52,5 Cogumelos Tomates às rodelas Citrinos às rodelas Ameixas, sem caroço Temperatura / Tempo (horas) 113

114 Aplicações especiais Fazer iogurtes Irá necessitar de leite e, como cultura inicial, iogurte ou fermento de iogurte, Utilize iogurte natural com cultura viva sem aditivos. Iogurte tratado termicamente não é adequado. O iogurte tem de ser fresco (armazenagem curta). Leite do dia ou leite ultrapasteurizado à temperatura ambiente são os mais adequados para fazer iogurtes. Leite UHT pode ser utilizado sem tratamento adicional. O leite do dia deve ser aquecido a 90 C (não deve ferver) e depois deve ser deixado arrefecer até aos 35 C. Utilizando leite do dia o iogurte fica mais consistente do que se utilizar leite ultrapasteurizado. O iogurte e o leite devem ter o mesmo conteúdo de gordura. Os frascos não devem ser movidos ou agitados durante a fermentação. No final deve colocar os iogurtes imediatamente no frigorífico. A consistência do iogurte, o teor de gordura e as culturas existentes no iogurte inicial influenciam a consistência do iogurte caseiro. Nem todos os iogurtes são adequados como iogurte inicial. Possíveis causas para os maus resultados O iogurte não tem consistência: o iogurte inicial não foi correctamente armazenado, a corrente de arrefecimento foi interrompida, a embalagem foi danificada, o leite não foi suficientemente aquecido. Está muito líquido: os frascos foram movimentados, o iogurte não arrefeceu rapidamente. O iogurte está granulado: o leite foi demasiadamente aquecido, o leite não estava em condições, o leite e o iogurte inicial não foram mexidos uniformemente. Dica: Se utilizar fermento de iogurte pode fazer iogurte com uma mistura de leite/natas. Misture ³/₄ de litro de leite com ¹/₄ de litro de natas. 114

115 Aplicações especiais Modo de procedimento Misture 100 g de iogurte com 1 litro de leite ou faça uma mistura com o fermento de iogurte tal como está indicado na embalagem. Encha os frascos com o preparado e feche as tampas correctamente. Coloque os frascos tapados num tabuleiro perfurado. Os frascos não devem entrar em contacto uns com os outros. Logo que o tempo tenha terminado coloque os frascos de imediato no frigorífico. Não movimente os frascos desnecessariamente. Regulações Programas automáticos especial Preparação de iogurtes ou Levedar massa com fermento Modo de procedimento Prepare a massa de acordo com o indicado na receita. Coloque os frascos destapados dentro de um recipiente perfurado ou sobre a grelha. Regulações Aplicações especiais Deixar levedar a massa Tempo: conforme indicado na receita ou Modos de funcionamento Cozinhar Combi Ar quente plus Temperatura: 30 C Tempo: conforme o indicado na receita Humidade: 100 % Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 40 C Tempo: 5:00 horas 115

116 Aplicações especiais Derreter gelatina Modo de procedimento Coloque as folhas de gelatina durante 5 minutos de molho num recipiente com água fria. As folhas de gelatina devem ficar completamente cobertas pela água. Esprema as folhas de gelatina e retire a água do recipiente. Volte a colocar as folhas de gelatina no recipiente. Coloque a gelatina triturada num recipiente e junte água suficiente tal como está indicado na embalagem. Tape o recipiente e coloque-o dentro de um recipiente perfurado. Regulações Programas automáticos especial Derreter gelatina ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 90 C Tempo: 1 minuto Derreter chocolate Pode derreter qualquer tipo de chocolate no forno a vapor. Modo de procedimento Parta o chocolate aos bocadinhos. Coloque a embalagem fechada com a gordura num recipiente não perfurado. Quantidade maior é colocada num recipiente maior e não perfurado e quantidade menor é colocada numa chávena ou num recipiente idêntico. Tape o recipiente com uma folha resistente ao vapor e a temperaturas elevadas (até 100 C) ou utilize uma tampa. Quantidade maior deve ser mexida várias vezes. Regulações Programas automáticos especial Derreter chocolate ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 65 C Tempo: 20 minutos 116

117 Aplicações especiais Pelar alimentos Modo de procedimento Corte os alimentos como tomates, nectarinas etc., pelo caule em cruz. Desta forma é mais fácil pelar os alimentos. Coloque os produtos num recipiente perfurado, se estiver a funcionar com vapor e sobre o tabuleiro universal, se estiver a utilizar o Grill. No caso de amêndoas deve de as passar de imediato por água fria. Caso contrário será muito difícil retirar a pele. Regulações Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: consulte a tabela Alimento [min] Alperces 1 Amêndoas 1 Nectarinas 1 Paprica 4 Pêssegos 1 Tomates 1 Tempo Modos de funcionamento Grill total Nível: 3 Tempo: consulte a tabela Alimento [min] Paprica 10 Tomates 7 Tempo 117

118 Aplicações especiais Conservar maçãs O tempo de armazenagem de maçãs não tratadas pode ser prolongado. Se forem armazenadas num local seco, fresco e bem ventilado o tempo de duração será de 5 a 6 meses. Isto só é válido para maçãs e não para outro tipo de fruta com caroço. Regulações Programas automáticos Fruta Maçãs inteiro Conservar ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 50 C Tempo: 5 minutos Branquear Os legumes e a fruta que pretenda congelar devem ser branqueados antes. Assim a qualidade dos alimentos mantém-se durante o período de congelamento. Os legumes que forem branqueados antes de serem tratados mantêm melhor a sua cor. Modo de procedimento Coloque os legumes já preparados num recipiente perfurado. Após ter branqueado os legumes deve de os colocar em água gelada para arrefecer rapidamente. No final deixe escorrer bem. Regulações Aplicações especiais Branquear ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo de branquear: 1 Minute 118

119 Aplicações especiais Alourar cebola Para alourar pode eventualmente juntar um pouco de gordura. Modo de procedimento Pique a cebola e junte um pouco de manteiga num recipiente não perfurado. Tape o recipiente com uma folha resistente ao vapor e a temperaturas elevadas (até 100 C) ou utilize uma tampa. Regulações Programas automáticos especial Alourar cebola ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo refogar/estufar: 4 minutos Derreter bacon O bacon não fica acastanhado. Modo de procedimento Junte o bacon (aos quadrados, em tiras ou às rodelas) num recipiente não perfurado. Tape o recipiente com uma folha resistente a temperaturas elevadas (até100 C) e ao vapor. Regulações Programas automáticos especial Derreter toucinho ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: 4 minutos 119

120 Aplicações especiais Esterilizar louça A louça e os biberões desinfectados no forno a vapor estão isentos de germes no final do programa. No entanto e antes disso, verifique se o respectivo fabricante indica que as peças são resistentes a temperaturas elevadas (até 100 C) e ao vapor. Abra os biberões separando todas as peças. Somente depois de todas as peças estarem completamente secas é que deve voltar a fechar os biberões. Evitando desta forma uma nova contaminação. Modo de procedimento Coloque todas as peças de louça sobre a grelha ou num recipiente perfurado de forma que não entrem em contacto umas com as outras (deitadas ou com a abertura para baixo). Desta forma o vapor quente pode banhar sem obstáculos as diferentes peças. Encaixe a grelha ou o recipiente no primeiro nível de encaixe inferior. Aquecer panos húmidos Modo de procedimento Humedeça os toalhetes e enrole-os bem. Coloque os toalhetes lado a lado num recipiente perfurado. Regulações Programas automáticos especial Aquecer panos húmidos ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 70 C Tempo: 2 minutos Regulações Aplicações especiais Esterilizar a louça Tempo: 1 minutos até 10 horas ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: 15 minutos 120

121 Aplicações especiais Liquefazer mel cristalizado Modo de procedimento Rode a tampa ligeiramente e coloque o frasco num recipiente perfurado. Mexa o mel uma vez. Regulações Programas automáticos especial Liquefazer mel cristalizador ou Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 60 C Tempo: 90 minutos (independente do tamanho ou quantidade de mel em frasco de vidro) Preparar omeletas Modo de procedimento Bata 6 ovos com 375 ml de leite (sem fazer espuma). Tempere a mistura e verta para um recipiente não perfurado e que foi barrado com manteiga. Regulações Modos de funcionamento Cozinhar a vapor Temperatura: 100 C Tempo: 4 minutos Pizza Regulações Aplicações especiais Pizza ou Modos de funcionamento Ar quente plus Temperatura: C Tempo: 120 minutos Indicação: Utilizar a grelha forrada com papel manteiga 121

122 Aplicações especiais Preparar fruta Utilize somente alimentos de primeira qualidade, frescos e intactos. Frascos Utilize frascos adequados e limpos com tampa Twist-Off e no máximo com 250 ml de capacidade. Após ter introduzido a massa, limpe o rebordo do frasco com um pano limpo e água bem quente. Preparação Escolha somente fruta de primeira qualidade, lave-a e deixe-a escorrer. Fruta de baga deve ser tratada com cuidado, esta é muito sensível e amolece facilmente. Remova caules, sementes ou caroços. Reduza a puré caso contrário a fruta não solidifica. Junte ao puré a quantidade de açúcar cristalizado correspondente (consulte a tabela). Mexa a massa muito bem. Se utilizar fruta doce recomendamos adicionar ácido cítrico. Modo de procedimento Encha os frascos no máx. até dois terços. Coloque os frascos destapados dentro de um recipiente perfurado ou sobre a grelha. Retire os frasco de dentro do forno no final do tempo utilizando luvas de protecção. Deixe os frascos em repouso durante 1 a 2 minutos, depois tape com a respectiva tampa e deixe arrefecer. Regulações Modos de funcionamento Cozinhar Combi Ar quente plus Temperatura: 150 C Tempo: 35 minutos Humidade: 0 % 122

123 Aplicações especiais Programa Sabbat Para apoiar costumes religiosos, existe o programa Sabbat. O programa funciona com o sistema de funcionamento Aquecimento superior /inferior, este não pode ser alterado. O programa inicia só depois de abrir e fechar a porta: O forno a vapor aquece até à temperatura seleccionada e mantém esta temperatura no máximo durante 72 horas. No visor aparece permanentemente Programa Sabbat. As horas não são indicadas. A iluminação do forno também não acende (mesmo quando a porta for aberta). Se seleccionou a regulação Iluminação activado, a iluminação permanece ligada após seleccionar o programa Sabbat e durante todo o tempo do desenrolar do programa. Se um alarme está definido ou se está a decorrer um período de tempo curto, não é possível seleccionar o programa Sabbat. Modo de procedimento Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Programa Sabbat. Regule a temperatura pretendida. Seleccione Iniciar. No visor aparece Programa Sabbat e a temperatura seleccionada. O forno a vapor está pronto a funcionar. Se pretender iniciar o processo, abra a porta. Introduza o alimento no forno. Feche a porta. O programa tem início ao fim de 5 minutos. O programa Sabbat iniciado não pode ser alterado ou memorizado como Programas favoritos. Se pretender terminar o programa antes do tempo terminar: Desligue o forno a vapor. 123

124 Sonda de temperatura Modo de funcionamento A ponta metálica da sonda de temperatura é espetada na carne. Um sensor de temperatura incorporado, mede a temperatura interior no interior da carne durante o processo de cozinhar. A selecção da temperatura interior depende do grau de cozedura pretendido e do tipo de carne. Esta pode ser seleccionada entre 30 e 99 C. O tempo de cozinhar depende de vários factores. Quanto mais elevada for a temperatura do forno e a humidade e quanto mais fina for a peça de carne mais rápido será o alcance da temperatura interior. O processo de cozinhar termina quando a temperatura interior alcançar o valor seleccionado. Excepção: no modo de funcionamento Cozinhar Combi ou num programa favorito foi adicionado uma nova etapa de cozinhar, por ex. tostar/alourar. A transferência dos valores da temperatura interior para a electrónica do forno é feita via sinais de rádio entre o transmissor na pega da sonda de temperatura e a antena receptora situada na parede traseira do forno, logo que coloque o alimento no forno com a sonda de temperatura espetada. A transmissão de rádio sem falhas apenas é garantida se a porta estiver fechada. Se a porta for aberta durante o processo de cozinhar, para por ex. adicionar líquido, o sinal será interrompido. Só depois de voltar a fechar a porta é que continua. Demora alguns segundos até que o visor indique a temperatura interior actual. Sonda de temperatura danificada devido a utilização indevida. O sensor de temperatura da sonda fica danificado com temperaturas superiores a 100 C. Caso não utilize a sonda de temperatura retire-a durante o processo do interior do forno. Coloque a sonda de temperatura sempre no espaço que lhe está reservado. Se já estiver introduzida no alimento não há qualquer problema porque só podem ser seleccionadas temperaturas até 99 ºC. 124

125 Sonda de temperatura Possibilidades de utilização A sonda de temperatura pode ser utilizada nos seguintes sistemas de funcionamento: Cozinhar Combi Ar quente plus Cozinhar Combi Aquecimento superior /inferior Ar quente plus Grelhador por circulação ar Aquecimento superior /inferior Aquecimento intensivo Bolos especial Cozinhar a vapor Aplicações especiais Aquecer Indicações importantes sobre a utilização Para garantir o melhor funcionamento, observe as indicações mencionadas a seguir. Evite utilizar: recipientes metálicos altos e finos porque estes podem reduzir o sinal. objectos metálicos situados acima da sonda de temperatura, como por exemplo tampas de assadeiras, folha de alumínio ou grelhas e tabuleiro universal encaixados no nível mais acima devem ser evitados. Tampas de vidro podem ser utilizadas. a utilização em simultâneo de um termómetro em metal. evite que o punho da sonda de temperatura fique em contacto com líquidos, sobre o alimento ou encostado ao rebordo do recipiente. O punho da sonda de temperatura não pode ficar em contacto com a resistência/grill superior. A sonda pode partir! Não utilize a sonda de temperatura para transportar os alimentos. 125

126 Sonda de temperatura A ponta metálica da sonda de temperatura tem de ficar completamente espetada no alimento de forma que o sensor de temperatura atinja aproximadamente o núcleo. A pega deve permanecer em posição inclinada para cima e nunca em posição horizontal em direcção ao tecto do forno ou à porta. A ponta metálica não deve tocar em nenhum osso nem ser espetada em zonas com muita gordura. Zonas com gordura e osso podem contribuir para o desligar prematuro. Para carne gorda seleccione o valor mais alto indicado na tabela, relacionado com a temperatura interior. Se assar num saco próprio para esse fim, espete a sonda através da folha até atingir o centro do alimento. Também pode envolver o alimento juntamente com a sonda em folha. Siga as indicações mencionadas pelo fabricante. Se envolver a carne em folha de alumínio, tem de espetar a sonda de temperatura atravessando a folha até atingir o centro da carne. Modo de procedimento Prepare o alimento. Retire a sonda do encaixe situado por trás do painel. A ponta metálica da sonda de temperatura deve ser completamente espetada no alimento. Certifique-se de que a pega fica inclinada para cima. Coloque o alimento no interior do forno. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Altere se necessário a temperatura proposta e/ou a temperatura interior. Risco de queimaduras! A pega da sonda de temperatura pode ficar muito quente. Utilize luvas de protecção ao retirar a sonda de temperatura. Se a sonda de temperatura não for reconhecida, altere o posicionamento da sonda. 126

127 Sonda de temperatura Dicas Se pretender cozinhar várias peças de carne em simultâneo, espete a sonda de temperatura na peça mais alta. Caso a carne não esteja cozinhada como pretende, espete a sonda de temperatura noutro sítio ou aumente a temperatura interior e repita o processo. Carne [ C] Vitela assada 7580 Kasseler 75 Perna de borrego 8085 Lombo de borrego* Lombo de corça/ lebre Carne de vaca para assar Rosbife/Lombo de vaca mal passado médio bem passado Carne de porco/ cachaço Lombo de porco/ costeletas Caça/perna 8090 Temperatura interior 127

128 Assar Indicações para assar Coloque o filtro de gorduras da parede traseira. Não asse carne ainda congelada porque fica muito seca. Descongele a carne antes de a assar. Limpe a carne eliminando peles e tendões. Tempere a carne a gosto e distribua flocos de manteiga por cima antes de o levar ao forno. No caso de caça envolva com fatias de bacon. Dica: A carne de caça fica muito macia se a deixar durante a noite a marinar. Se assar vários bocados de carne em simultâneo escolha peças do mesmo tamanho. Asse carne sobre a grelha e encaixe o tabuleiro universal por baixo. O molho que se acumula no tabuleiro pode ser utilizado. Após cozinhar deixe a carne em repouso durante aprox. 10 minutos para que o suco se distribua uniformemente. Para assar recomendamos os sistema de funcionamento Cozinhar Combi Ar quente plus e Cozinhar Combi Aquecimento superior /inferior. Cozinhar Combi Quanto mais baixa for a temperatura do forno, mais longo será o tempo para cozinhar e mais macia fica a carne. Carne magra A superfície da carne magra não seca devido à adição de vapor. Fica bastante macia se for cozinhada em 5 etapas. Etapa 1: pré-aquecimento do forno e da grelha com o tabuleiro universal encaixado. Etapa 2: a carne é tostada Etapa 3: o forno prepara a temperatura de cozedura da carne. Etapa 4: a carne é cozinhada ficando macia. Etapa 5: a carne é cozinhada no grau de cozedura pretendido. Se pretender utilizar outros sistemas de funcionamento, pode seleccionar um programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") 128

129 Assar Carne gorda com crosta Etapa 1: Assar com temperatura elevada, para derreter a gordura e tostar a crosta. Etapa 2: A temperatura é reduzida e a humidade aumentada. Etapa 3: A temperatura é aumentada para que a crosta fique crocante. Estufados Etapa 1: o forno e o tabuleiro universal são pré-aquecidos. Etapa 2: a carne é tostada Etapa 3: estufar a uma temperatura interior de 100 C e 84 % de humidade. Aves Etapa 1: cozinhar com temperatura e humidade elevada, para derreter a gordura. Etapa 2: redução da temperatura. Etapa 3: A temperatura e aumentada e a humidade reduzida, para que a pele seque e fique estaladiça. Pormenores sobre as regulações encontram-se na tabela seguinte. 129

130 Assar Tabela - Assar Alimento Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] [ C] Aves Pato até 2 kg, recheado Pato até 2 kg, simples Peito de pato, rosa Nível 3 30 Nível Peito de pato, bem passado Nível 3 30 Nível Ganso, 4,5 kg) Frango inteiro Nível Perna de galinha Nível Rolo de peru, recheado/ simples Peito de peru Nível

131 Assar Alimento Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] [ C] Vitela Lombo (Assar) mal passado médio bem passado Filet/Lombo (Assar Gourmet) mal passado* Nível 3 Nível médio* Nível 3 Nível Lombo (Assar Gourmet) bem passado* Nível 3 Nível Lombo (Assar Gourmet) bem passado* Nível 3 Nível

132 Assar Alimento 132 Passo/ Etapa Pernil 1 2 Estufar* Borrego Perna 1 2 Costelame/carré médio* bem passado* Porco Sistema de funcionamento [ C] Nível 3 Nível Nível Nível 3 Nível Nível 3 Nível [%] [min] Lombo Kasseler 1 2 Assado com crosta estaladiça Lombo e acém 1 2 Vaca Lombo (Assar) mal passado médio bem passado [ C]

133 Assar Alimento Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] [ C] Lombo (Assar Gourmet) mal passado* Nível 3 Nível médio* Nível 3 Nível Lombo (Assar Gourmet) bem passado* Nível 3 Nível Rosbife (Assar) mal passado médio bem passado Rostbife (Assar Gourmet) mal passado* Nível 3 Nível médio* Nível 3 Nível

134 Assar Alimento Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] [ C] bem passado* Nível 3 Nível Bifes recheados** Nível 3 Nível Carne estufada** Nível 3 Nível Caça Lombo de veado médio* Nível 3 Nível bem passado* Nível 3 Nível Pernil de veado 1 2 Nível Lombo de veado médio* Nível 3 Nível bem passado* Nível 3 Nível

135 Assar Alimento Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] [ C] Perna de corça 1 2 Nível Perna de javali 1 2 Nível Outros Avestruz mal passado* Nível 3 Nível médio* Nível 3 Nível bem passado* Nível 3 Nível Temperatura/Nível do Grill / Humidade / Tempo / Temperatura interior Cozinhar Combi Ar quente plus / Cozinhar Combi Grill total / Cozinhar Combi aquecimento superior/inferior / Grill total / Grelhar por circulação de ar * Na primeira etapa coloque o tabuleiro universal no 2º nível inferior e a grelha no 3º nível inferior sem alimento e deixe pré-aquecer. Quando a segunda etapa iniciar coloque o alimento sobre a grelha já pré-aquecida. ** Na primeira etapa coloque o tabuleiro universal sem alimento no 3º nível inferior e deixe pré-aquecer. Quando a segunda etapa iniciar coloque o alimento sobre a grelha já préaquecida. 135

136 Cozer bolos A manipulação delicada dos alimentos contribui para uma alimentação saudável. Bolos, Pizas, batatas fritas ou idênticos devem ser cozinhados até ficarem com um tom castanho dourado e não castanho escuro. Ar quente Plus Para cozer bolos em vários níveis. Reduza as temperaturas, indicadas para o sistema de aquecimento superior/inferior e para Ar quente plus em 20 C. Aquecimento superior/inferior Para cozer bolos de acordo com receitas tradicionais e preparar Soufflés Utilize somente um nível de encaixe. Coza bolos no tabuleiro encaixandoo no terceiro nível e bolos na forma no segundo nível de encaixe a contar de baixo. Se fizer uma receite de um livro de receitas antigo, deve seleccionar a temperatura 10 mais baixa do que a indicada no livro. O tempo de cozedura não altera. Aquecimento inferior Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte inferior do alimento fique mais tostada. Bolos especial Para a massa e Pretzels ultracongelados. Aquecimento intensivo Para cozer bolos com um recheio húmido como por exemplo, Tarte de requeijão, Quiche, Pizza. Encaixe o tabuleiro no nível de encaixe inferior. Cozinhar Combi O pão e a massa folhada ficam brilhantes se for adicionada humidade (humidade máx., temperatura baixa) na 1ª etapa de cozedura. A cor tostada acontece com humidade e temperatura elevada. A secagem é feita com pouca humidade e temperatura elevada. Aquecimento superior Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte superior do alimento fique mais tostada. Para gratinar e alourar. 136

137 Cozer bolos Indicações para cozer bolos Filtro de gorduras Durante o processo de cozer bolos deve retirar o filtro de gorduras da parede traseira, caso contrário o tostado não será uniforme (excepções: Bolo de ameixa, pizzas com cobertura espessa). Formas Para cozer bolos utilize preferencialmente formas de cor escura. Estas absorvem melhor o calor e transmitem-no mais rapidamente à massa. Formas de cor clara reflectem o calor ou seja repelem o calor. Bolos cozidos em formas claras necessitam de um tempo de cozedura mais longo. As formas rectangulares devem ser colocadas no forno na transversal. Desta forma o calor distribui-se uniformemente e obtém resultados uniformes. Nos programas automáticos utilize as formas indicadas no livro de receitas. Tabuleiro universal O tabuleiro universal não necessita de ser untado porque a sua superfície PerfectClean é antiaderente. Nível de encaixe Cozer bolos no máximo em 2 níveis em simultâneo. pretender cozer bolos em 2 níveis de encaixe simultaneamente, proceda de acordo com as indicações para o programa automático. Papel manteiga É necessário utilizar folha de papel manteiga para cozer determinados bolos sortidos que tenham na sua composição bicarbonato de sódio, caso contrário, o acabamento PerfectClean da superfície ficará danificado. Massas, que devido ao seu elevado conteúdo de claras de ovo colem ligeiramente, é o caso de por ex. biscoitos, suspiros ou bolachas de amêndoa. Massa folhada 137

138 Cozer bolos Alimentos congelados Para cozinhar produtos congelados como batatas fritas, croquetes, bolos, pizzas e Baguettes seleccione a temperatura mais baixa indicada na embalagem. Produtos ultracongelados devem ser cozidos sobre a grelha forrada com papel manteiga. Ao preparar estes alimentos no tabuleiro universal este pode ficar de tal forma deformado que, se estiver quente, será impossível ser retirado de dentro do forno. Produtos ultra-congelados como as batatas fritas, croquetes ou idênticos podem ser cozinhados no tabuleiro universal. Forre o tabuleiro com papel para melhorar o resultado. Vire os alimentos diversas vezes. Indicações sobre a tabela de cozer bolos Regra geral seleccione a temperatura mais baixa indicada na tabela. Não seleccione uma temperatura mais elevada do que a indicada. As temperaturas elevadas reduzem o tempo de cozedura mas também contribuem para um tostado irregular e, em determinadas circunstâncias, os bolos nem cozem adequadamente. No final do tempo mais curto terminar, verificar se o bolo está cozido. Espete um palito na massa. Se o palito sair seco significa que o bolo está cozido. 138

139 Cozer bolos Tabela - Bolos Alimento Massa tipo pão-de-ló Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] Tabuleiro Forma redonda Massa folhada recheada Sortido* Massa de choux Sonhos/Éclairs Massa fermentada Bagels 1 2 Baguettes, Pão de espelta Bolo de manteiga 1 2 Croissants Pão de três cereais

140 Cozer bolos Alimento Pão achatado (tipo sírio) 140 Passo/ Etapa Trança Pão de forma branco Pães de ervas 1 2 Pãezinhos com cereais Pizza/Tarte de maçã 1 2 Trança Suíça 1 2 Stollen 1 2 Bolo Streusel Carcaças doces Pão integral Sistema de funcionamento [ C] [%] [min]

141 Alimento Passo/ Etapa Pão de trigo Pãezinhos de trigo 1 2 Pão de mistura Sistema de funcionamento Cozer bolos [ C] [%] [min] Tarte de cebola Massa quebrada Sortido 1 2 Forma com recheio seco Forma com recheio húmido* Tabuleiro com recheio Massa de requeijão Carcaças doces Pizza Tabuleiro Massa simples Forma Bolo com frutas no tabuleiro

142 Cozer bolos Alimento Passo/ Etapa Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] Sortido Baumkuchen Nível 3 23** Massa azeda Pão de centeio com mistura 1 2 Pão de centeio Massa de Strudel Strudel de maçã Temperatura/Nível do Grill / Humidade / Tempo Cozinhar Combi Ar quente plus / Cozinhar Combi Aquecimento superior / inferior Aquecimento superior / inferior / Ar quente plus / Aquecimento intensivo / Bolos especial / Grill total * Pré-aquecer o forno sem alimentos ** por camada 142

143 Grelhar Risco de queimaduras! A porta do aparelho deve manter-se fechada durante o processo de grelhar, caso contrário os elementos de comando aquecem bastante. Nos sistemas de funcionamento Grill total, Grill parcial e Cozinhar Combi Grill total não é possível utilizar a sonda de temperatura. Grill total Para grelhar grande quantidade de peças pouco altas e para gratinar em formas grandes. Grill parcial Para grelhar pouca quantidade de peças pouco altas e para gratinar em formas pequenas. Indicações para grelhar Coloque o alimento sobre a grelha com o tabuleiro universal encaixado por baixo. Ao grelhar peixe coloque papel manteiga por baixo. Coloque o alimento no forno frio. Para grelhar não necessita de pré-aquecer o forno a vapor. Para grelhar peças altas, como por ex. metade de frango, encaixe o tabuleiro no suporte intermédio e para grelhar peças mais finas como bifes por exemplo encaixe-o no suporte superior. Volte o alimento após ²/₃ do tempo decorrer. Excepções: o peixe não necessita de ser virado. Grelhar por circulação de ar Grill por circulação de ar para grelhar peças maiores como por exemplo aves, rolo de carne. 143

144 Grelhar Dicas Carne magra deve ser marinada ou pincelada com óleo. Outro tipo de gordura pode ficar escura e formar fumo. Corte as salsichas antes de grelhar na transversal. Tanto a carne como o peixe devem ter aproximadamente a mesma espessura, de modo que os tempos para grelhar não sejam muito diferentes. Se durante o processo, a superfície de peças maiores ficar muito escura e o interior ainda não estiver grelhado, pode continuar o processo seleccionando uma temperatura mais baixa e um nível de encaixe inferior. Para verificar até que ponto a carne está grelhada, pressione-a com uma colher: Se ainda estiver com muita elasticidade, significa que o seu interior ainda está em sangue ("mal passada"). Se der pouco de si, o interior está rosa ("média"). Se não der de si está bem grelhada ("bem passada"). 144

145 Grelhar Tabela - Grelhados Alimento Peixe Sistema de funcionamento [ C] [%] [min] Trutas Nível Salmão Cavala Nível 3 25 Carne/Salsichas Hambúrguer Nível 3 20 Bratwurst fresco/ pré-cozido Outros Nível Tostar pão Nível 3 58 Pão tostado, recheado Espiga de milho Nível Nível Temperatura/Nível do Grill / Humidade / Tempo de grelhar Grill total / Grelhar por circulação de ar / Cozinhar Combi Grill total 145

146 Regulações Abrir o menu "Regulações" Encontra-se no menu principal. Seleccione Configurações. Agora pode verificar ou alterar as regulações. As regulações só podem ser alteradas se não estiver a decorrer nenhum processo. Alterar regulações e memorizar Seleccione Configurações. Passe o dedo no visor, até a regulação pretendida aparecer e toque para seleccionar. As regulações actuais estão visíveis na moldura colorida. Passe o dedo no visor, até a opção pretendida aparecer e toque para seleccionar. Confirme com OK. A regulação efectuada fica memorizada. 146

147 Tabela de regulações Ponto do menu Regulações possíveis Idioma... / deutsch / english /... Horas Data País Indicação activado / Desligado * / Desligar nocturno Apresentação analógico * / digital Formato de horas Acertar 24 horas * / 12 h (am/pm) Iluminação activado / Ligado durante 15 seg. * Ecrã inicial Luminosidade Volume do sinal Unidades Menu principal Modos de funcionamento Programas automáticos Aplicações especiais MyMiele Programas favoritos Sinais acústicos Som das teclas Melodia de boas-vindas Peso activado * / Desligado g * / lb / lb/oz Temperatura C * / F Manter quente activado / Desligado * Enxaguagem automática Redução de vapor Temperaturas propostas Segurança activado * / Desligado activado * / Desligado Bloqueio de funcionamento activado / Desligado * Bloqu.de teclas activado / Desligado * Regulações 147

148 Regulações Ponto do menu Grau de dureza da água Agente Regulações de fábrica Regulações possíveis macia média dura * Modo exposição activado / Desligado * Configurações Programas favoritos Temperaturas propostas MyMiele * Regulação de fábrica 148

149 Regulações Idioma Pode seleccionar o seu idioma e o seu país. Após seleccionar e confirmar aparece de imediato no visor o idioma pretendido. Dica: Se seleccionou por engano um idioma que não entende, seleccione Configurações e oriente-se pelo símbolo, para voltar ao submenu Idioma. Horas Indicação Seleccione o tipo de indicação das horas para aparecerem com o forno a vapor desligado: activado As horas aparecem sempre no display. Tocando na tecla sensora correspondente pode ligar e desligar a iluminação directamente ou utilizar as funções Alarme + Tempo curto ou abrir e fechar o painel. Desligado O visor desliga automaticamente por questões de economia de energia. Terá de ligar o forno a vapor, antes de o poder utilizar. O que também é válido para a iluminação, e para as funções alarme + tempo curto e para abrir e fechar o painel. Apresentação Pode ver as horas indicadas análogo (na forma de um relógio com mostrador) ou digital (h:min). Na indicação digital aparece adicionalmente a data no visor. Formato das horas Pode alterar o formato de indicação das horas: 24 horas As horas são indicadas em formato de 24 horas. 12 h (am/pm) As horas são indicadas em formato de 12 horas. Regular Acertar as horas e os minutos. Quando faltar a energia eléctrica e logo que volte a ser restabelecida serão indicadas as horas certas. O forno memoriza esta informação durante aprox. 200 horas. Sincronizar Este ponto do menu só aparece se estiver disponível o sistema Miele@home (consulte as instruções de utilização fornecidas em separado). Desligar nocturno Para economizar energia as horas só estão indicadas no visor das 5 h até às 23 h. Durante o tempo restante o visor permanece escuro. 149

150 Regulações Data Acertar a data. Com o forno desligado a data só aparece na regulação Horas Apresentação digital. Iluminação activado A iluminação do forno está ligada enquanto o processo estiver a decorrer. Ligado durante 15 seg. A iluminação do forno desliga durante o processo de cozinhar ao fim de 15 segundos. Seleccionando volta a ligar durante mais 15 segundos. Ecrã inicial Ao ligar o forno a vapor aparece o menu principal como regulação de fábrica. Em vez disso, pode seleccionar como ecrã de início também e por ex. os modos de funcionamento ou as entradas em MyMiele. Luminosidade A iluminação do visor é representada por uma barra com sete segmentos. Seleccione mais escuro ou mais claro, para alterar a luminosidade. Volume Sinais sonoros O volume do sinal é indicada através de uma barra com sete segmentos. Se todos os segmentos estiverem preenchidos, significa que está seleccionado o volume mais elevado. Se nenhum segmento estiver preenchido o sinal está desligado. Seleccione mais baixo ou mais alto para alterar o volume do sinal. Seleccione activado ou Desligado para ligar ou desligar o volume do sinal. Som das teclas O volume do sinal é indicada através de uma barra com sete segmentos. Se todos os segmentos estiverem preenchidos, significa que está seleccionado o volume mais elevado. Se nenhum segmento estiver preenchido o sinal está desligado. Seleccione mais baixo ou mais alto para alterar o volume do sinal. Seleccione activado ou Desligado para ligar ou desligar o volume do sinal. Melodia de boas-vindas Pode ligar ou desligar a melodia que soa ao tocar na tecla ligar/desligar. 150

151 Regulações Unidades Peso g. O peso dos alimentos no programa automático é indicado em gramas. lb. O peso dos alimentos no programa automático é indicado em libras. lb/oz. O peso dos alimentos no programa automático é indicado em libras/onças. Temperatura C. A temperatura é indicada em graus celsius. F A temperatura é indicada em graus Fahrenheit. Manter quente Mas cuidado porque determinados alimentos sensíveis, como o peixe por exemplo, ao serem mantidos quente podem recozer. activado No sistema de funcionamento microondas Cozinhar a vapor está activada uma função de manter quente, se estiver seleccionada uma temperatura de pelo menos 80 C. Se os alimentos não forem retirados do forno após o processo terminar, esta função entra em funcionamento ao fim de 5 minutos. No visor aparece Manter quente e os alimentos são aquecidos durante aprox. 15 minutos com uma temperatura de 70 C. Abrindo a porta ou tocando no visor ou interrompe a fase de manter quente. Desligado A função de manter quente está desactivada. 151

152 Regulações Enxaguagem automática Após desligar o forno a vapor e no final de um processo a vapor aparece Aparelho a enxaguar indicado no visor. O sistema é limpo de alimentos eventualmente existentes. A enxaguagem automática pode ser activada e desactivada. Redução de vapor activado Se cozinhar a uma temperatura superior a 80 C (cozinhar a vapor) ou C e 100 % de humidade (cozinhar Combi) no final do processo entra automaticamente em funcionamento a redução de vapor. Esta função contribui para que ao abrir a porta do forno não saia muito vapor. No visor aparece Redução vapor em conjunto com Processo concluído. Desligado Se a redução de vapor estiver desligada, a função Manter quente também desliga automaticamente. Com a redução de vapor desligada irá sair muito vapor ao abrir a porta do forno. Temperaturas propostas Faz sentido alterar as temperaturas propostas se a maior parte das vezes seleccionar temperaturas diferentes. Logo que active o ponto do menu, aparece a lista de selecção dos sistemas de funcionamento com a potência proposta. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido/aplicações especiais. Altere a temperatura proposta Confirme com OK. Segurança Bloqueio de funcionamento O bloqueio de funcionamento impede que o aparelho possa ser ligado inadvertidamente. Mesmo com o bloqueio de funcionamento activado pode regular o tempo curto ou um alarme de imediato. O bloqueio de funcionamento permanece memorizado mesmo após um corte de energia eléctrica. activado O bloqueio de funcionamento é activado antes de poder utilizar o forno a vapor. Ligue-o e toque no símbolo pelo menos durante 6 segundos. Desligado O bloqueio de funcionamento está desactivado. Pode utilizar o forno como é habitual. 152

153 Regulações Bloqueio de teclas O bloqueio das teclas impede o desligar inadvertido do aparelho ou a alteração de um processo. Quando o bloqueio das teclas está activado, as teclas sensoras ficam bloqueadas alguns segundos após o início de um processo. activado O bloqueio das teclas está activado antes de poder voltar a utilizar uma função, toque no símbolo pelo menos durante 6 segundos. O bloqueio das teclas fica desactivado durante um curto espaço de tempo. Desligado A função de bloqueio das teclas está desactivada. Todas as teclas sensoras reagem de imediato ao toque. Graus de dureza da água O forno a vapor está regulado de fábrica para o grau de dureza da água dura. Para que funcione em perfeitas condições e seja descalcificado na altura certa, tem de ajustar o grau de dureza existente na zona onde o aparelho está instalado. E quanto mais dura for a água, mais vezes será necessário efectuar a descalcificação do forno a vapor. macia < 8,4 dh, < 1,5 mmol/l média 8,4-14 dh, 1,5-2,5 mmol/l dura > 14 dh, > 2,5 mmol/l 153

154 Regulações Agentes Esta função possibilita a demonstração de funcionamento do aparelho na loja ou numa feira sem ligar o aquecimento. Esta regulação não é necessária para utilização particular/doméstica. Ligação para exposições Se activou a função exposição, logo que ligue o forno aparece Modo de exposição activado. O aparelho não aquece. activado A função exposição é activada quando tocar em OK pelo menos durante 4 segundos. Regulações de fábrica Configurações As regulações alteradas voltam às regulações de fábrica. Programas favoritos Os programas favoritos são todos apagados. Temperaturas propostas As temperaturas propostas alteradas voltam à regulação de fábrica. MyMiele Todas as entradas MyMiele são apagadas. Desligado A função exposição é desactivada quando tocar em OK pelo menos durante 4 segundos. O forno pode ser utilizado como é habitual. 154

155 Indicação para laboratórios de ensaios Alimentos teste de acordo com a norma (sistema de funcionamento cozinhar a vapor) Alimentos teste Recipientes Quantidade [g] Entrada de vapor * [ C] Brócolos (8.1) 1x DGGL 12 máx Distribuição de vapor Brócolos (8.2) 1x DGGL Potência com a carga máxima Ervilhas (8.3) 2x DGGL 12 cada um com 1500 [min] 1, ** Nível de encaixe a contar de baixo / Temperatura / Sistema de funcionamento / Forno a vapor / Tempo de cozinhar * Encaixe o alimento teste no forno frio (antes da fase de aquecimento ter início). ** O teste termina quando a temperatura na zona mais fria tiver nos 85 C. 155

156 Indicação para laboratórios de ensaios Alimentos teste de acordo com a norma / EN (funções de forno) [ C] ** [min] Sortido 1 tabuleiro (36) Bolinhos sortidos Tarte de biscoito Tarte de maçã coberta 2 tabuleiros 1, 3 * (41) 1 tabuleiro (28) 1 tabuleiro (30) 1 forma redonda 26 cm (sobre a grelha) 1 forma redonda 20 cm (sobre a grelha) (31) (24) (105) (90) Alimentos teste Forma Sistema de funcionamento Préaquecimento: Tostas Grelha 4 Nível min. não Beefsteaks Grelha no tabuleiro universal 4 Nível 3 1. Página Página 10 não não sim não não sim não sim sim sim sim sim sim sim sim sim 5 min. não Nível de encaixe a contar de baixo / Temperatura/Nível do Grill / Tempo / Seleccionar aquecimento rápido. Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior / Bolos especial / Grill total * Retire os tabuleiros logo que os bolos vão ficando suficientemente tostados, mesmo antes do tempo seleccionado terminar. ** O valor entre parênteses corresponde ao tempo de cozinhar ideal. Classe de eficiência energética De acordo com a norma EN50304 foi averiguado para este aparelho a classe de eficiência energética A+. Os dados foram obtidos através do sistema de funcionamento Tostar/Alourar. 156

157 Limpeza e manutenção Indicações sobre limpeza e manutenção. Risco de ferimentos! Utilizando um aparelho de limpeza a vapor, o vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto-circuito. Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o forno a vapor. A cor das superfícies pode mudar ou alterar se utilizar produtos de limpeza inadequados. Especialmente a frente do forno fica danificada utilizando detergentes para limpar fornos. As superfícies são sensíveis a riscos. Nas superfícies em vidro os riscos também podem provocar a sua quebra. Remover de imediato os resíduos de produtos de limpeza. Deixe o forno a vapor arrefecer antes de efectuar a limpeza. Limpe e seque o forno a vapor e os acessórios no final de cada utilização. Feche a porta do aparelho só quando o interior do forno estiver completamente seco. Se o forno a vapor estiver um longo período de tempo sem ser utilizado, efectue uma limpeza profunda e seque-o de seguida evitando assim a formação de odores. No final mantenha a porta do aparelho aberta. Sujidade mais renitente até pode danificar o forno a vapor. Efectue a limpeza do forno, do interior da porta e da borracha de vedação, logo que tenham arrefecido. Se esperar muito tempo a limpeza será mais difícil e em casos extremos impossível. Para efectuar a limpeza utilize somente detergentes domésticos de lavar a louça manualmente e nunca detergentes de uso industrial. Não utilize detergentes que contenham hidrocarbonetos alifáticos. As juntas podem ficar danificadas. 157

158 Limpeza e manutenção Produtos de limpeza inadequados Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro, produtos anticalcário, produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia, produtos que contenham dissolventes, produto para limpar aço inoxidável, produtos para limpeza de máquinas de lavar louça, produtos para limpeza de vidros, produtos de limpeza para placa de cerâmica de vidro, esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente, esponja mágica, raspadores metálicos afiados, palha-de-aço, espirais em aço inoxidável, limpeza esporádica com produtos de limpeza mecânicos. Sprays para limpeza de fornos Frente do forno a vapor Se a sujidade ficar acumulada durante muito tempo possivelmente não poderá ser eliminada e a cor das superfícies pode alterar ou mudar. Por este motivo deverá eliminar de imediato a sujidade. Efectue a limpeza da frente do aparelho com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. Também pode utilizar um pano em Microfibras limpo e húmido sem detergentes. Após efectuar a limpeza utilize pano macio para secar a frente. 158

159 Limpeza e manutenção PerfectClean As superfícies do interior do forno e as calhas suporte estão tratadas com PerfectClean. Isto cria um efeito óptico que faz com que a superfície apareça cintilante. Superfícies PerfectClean impressionam pelo seu efeito anti-aderente e fácil limpeza. Para uma utilização óptima, é importante limpar as superfícies após cada utilização. Se a superfície PerfectClean estiver coberta por resíduos de utilizações anteriores, o efeito anti-aderente não actua. Várias utilizações sem limpeza previa dificultam a limpeza no final. Sujidade como por ex. sumo de fruta e massa de bolos que tenha vertido da forma, deverá ser limpa enquanto o forno estiver quente. Sumo de fruta pode provocar alterações de cor nas superfícies do forno e que não poderão ser eliminadas. O que não tem qualquer influência nas características do revestimento PerfectClean. Para não danificar as superfícies tratadas com PerfectClean evite utilizar na limpeza produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia, produtos de limpeza para placa de cerâmica de vidro, produto para limpeza de placas vitrocerâmicas e para limpeza de aço inox, palha-de-aço, esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente, Sprays para limpeza de fornos, Lavagem na máquina de lavar louça, limpeza esporádica com produtos de limpeza mecânicos. Remova sempre todos os resíduos de detergente, porque os resíduos de detergente reduzem o efeito antiaderente. 159

160 Limpeza e manutenção Não utilize nunca sprays de limpeza para efectuar a limpeza do interior do forno, porque não podem ser completamente eliminados. Interior do forno A superfície esmaltada tem acabamento PerfectClean. Consulte as indicações sobre limpeza e tratamento mencionadas no capítulo "PerfectClean". Para facilitar a limpeza do interior do forno pode desmontar a porta (ver capítulo "Porta") e as calhas suporte (consulte o capítulo "Grelhas suporte").. No final de um processo de cozinhar a vapor Elimine: água condensada com uma esponja ou com um pano. gordura com um pano ou esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. No final passe com água limpa, até eliminar todos os resíduos do produto de limpeza. Depois de limpar seque o interior do forno e o interior da porta com um pano. Dica: No final pode deixar o interior do forno secar automaticamente (consulte o capítulo "Manutenção / secar") Após um processo de assar, grelhar ou cozer bolos Efectue a limpeza do interior do forno no final de cada utilização, caso contrário a sujidade fica queimada e será impossível ser eliminada. Efectue a limpeza do interior do forno com uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente para eliminar a película de tratamento. Se necessário pode utilizar o lado mais duro da esponja. No final passe com água limpa, até eliminar todos os resíduos do produto de limpeza. Depois de limpar seque o interior do forno e o interior da porta com um pano. Dica: A limpeza fica facilitada se amolecer os resíduos durante alguns minutos ou se seleccionar o programa Amolecer Manutenção (consulte o capítulo "Manutenção - Amolecer"). 160

161 Limpeza e manutenção Filtro na base Lave e seque o filtro no final de cada utilização. Remova manchas e depósitos de cálcio do filtro base com vinagre e enxague com água limpa. Filtro de gorduras Efectue a limpeza do filtro de gorduras no final de cada utilização. O filtro de gorduras pode ser lavado na máquina de lavar louça. Vedação da porta Efectue a limpeza da borracha de vedação da porta no final de cada utilização porque os resíduos de gordura tornam-na frágil e danificam-na. Efectue a limpeza da borracha de vedação da porta com um pano microfibras húmido e sem detergente. Também pode utilizar um pano em microfibras limpo, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. No final de cada limpeza seque a junta com um pano macio. Substitua a borracha de vedação da porta, logo que detecte algum defeito. Através dos serviços de assistência técnica pode obter a borracha de vedação da porta (consulte o final deste livro de instruções). Retire o filtro da parede posterior puxando-o para cima. Efectue a lavagem do filtro de gorduras na máquina de lavar louça ou manualmente com uma esponja limpa, água quente e um detergente de lavar a louça manualmente. Ao efectuar a lavagem do filtro na máquina de lavar louça, obtém melhores resultados se o colocar em posição horizontal. Conforme o detergente utilizado podem aparecer manchas azuladas no filtro de gorduras. No entanto estas em nada afectam a sua função. 161

162 Limpeza e manutenção Reservatório de água O reservatório da água pode ser lavado na máquina de lavar louça. Retire o reservatório da água e despeje-o no final de cada utilização. Para retirar os reservatórios pressioneos ligeiramente para cima. Ao retirar o reservatório da água pode pingar água para o espaço de encaixe. Seque o espaço de encaixe. Lave o reservatório da água manualmente ou na máquina de lavar louça. Seque o reservatório da água com um pano seco, para evitar resíduos de calcário. Acessórios Recipientes e sonda de temperatura Os recipientes e a sonda de temperatura são adequados para serem lavados na máquina de lavar louça. Lave e seque os recipientes e a sonda de temperatura no final de cada utilização. Manchas azuladas nos recipientes podem ser eliminadas com vinagre e no final enxague-os com água limpa. Tabuleiro universal e grelha Combi A superfície do tabuleiro universal e da grelha Combi têm revestimento PerfectClean Nunca lave o tabuleiro universal e a grelha Combi na máquina de lavar louça. Consulte as indicações sobre limpeza e tratamento mencionadas no capítulo "PerfectClean". Elimine: pouca sujidade com um pano ou uma esponja, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. muita sujidade com um pano de limpeza, água quente e detergente de lavar a louça manualmente. Se necessário pode utilizar o lado mais duro da esponja de limpeza. No final passe com água limpa, até eliminar todos os resíduos do produto de limpeza. Seque a superfície do tabuleiro universal e da grelha Combi com um pano. 162

163 Limpeza e manutenção Suportes laterais A superfície dos suportes laterais tem acabamento PerfectClean. Não lave os suportes na máquina de lavar louça. Consulte as indicações sobre limpeza e tratamento mencionadas no capítulo "PerfectClean". Seque os suportes laterais com um pano. Após efectuar a lavagem dos suportes coloque-os no interior do forno pressionando. Verifique se ficam correctamente encaixados (ver fig.). Se os suportes não estiverem correctamente encaixados, a protecção e segurança dos recipientes não está assegurada. Além disso ao encaixar o recipiente com o alimento a sonda de temperatura pode ficar danificada. Desencaixe os suportes de tabuleiros/grelhas do fixador e retire-o primeiro do lado e depois de trás. Elimine: pouca sujidade com um pano esponja limpo, detergente de lavar a louça manualmente e água quente. muita sujidade com um pano de limpeza, água quente e detergente de lavar a louça manualmente. Se necessário pode utilizar o lado mais duro da esponja de limpeza. No final passe com água limpa, até eliminar todos os resíduos do produto de limpeza. 163

164 Limpeza e manutenção Manutenção As funções Pronto às e Início às não aparecem em Manutenção. Amolecer Sujidade mais renitente que se tenha formado após um processo de assar pode ser amolecida neste programa. Deixe o forno arrefecer. Retirar todos os acessórios. Seleccione Manutenção Amolecer. O processo de amolecimento demora aprox. 10 minutos. Secagem A humidade existente no interior do forno seca por completo mesmo em zonas inacessíveis. Seque o interior do forno com um pano. Seleccione Manutenção Secar. O processo de secagem demora 20 minutos. Enxaguagem Através deste processo é enxaguado o sistema de passagem da água. Eventuais restos de alimentos são assim eliminados. Seleccione Manutenção Enxaguagem. O processo de enxaguagem demora 10 minutos. Descalcificar Recomendamos a utilização das pastilhas de descalcificação Miele (consulte "Acessórios opcionais"). Estas foram especialmente desenvolvidas para os aparelhos Miele para optimizar o processo de descalcificação. Outros produtos descalcificadores que, para além de ácido cítrico ainda contêm outros ácidos e/ou não são isentos de outras substâncias indesejáveis, como sejam cloretos, pode danificar o aparelho. Além disso, o efeito exigido não poderá ser garantido se a concentração necessária de solução não ficar assegurada. A solução de descalcificação é ácida. Se o produto descalcificador entrar em contacto com a pega da porta ou com zonas metálicas, poderá provocar manchas. Limpe o produto de descalcificação de imediato. O forno a vapor tem de ser descalcificado após um determinado período de funcionamento. Quando esse período for alcançado, aparece indicado no visor o número de processos restantes que ainda será possível efectuar. É efectuada a contagem dos processos efectuados a vapor. Após o último processo a vapor o forno a vapor bloqueia. Recomendamos efectuar a descalcificação do forno a vapor antes de bloquear. Durante o decorrer do processo de descalcificação o reservatório da água tem de ser despejado e enxaguado. 164

165 Limpeza e manutenção Ligue o forno a vapor e seleccione Manutenção Descalcificar. No visor aparece a indicação "Espere p.f.. O processo de descalcificação está a ser preparado. Isto pode demorar alguns minutos. Logo que a preparação termine, aparece a indicação para adicionar o produto descalcificador no reservatório. Adicione 2 pastilhas de descalcificação Miele no reservatório da água. Encaixe o reservatório da água no aparelho até sentir o batente. Confirme com OK. No visor aparece o tempo restante indicado. O processo de descalcificação tem início. No final da descalcificação Retire, despeje e seque o reservatório da água. Desligue o forno a vapor. Deixe o forno arrefecer. No final, seque o interior do forno. Feche a porta do aparelho só quando o interior do forno estiver completamente seco. O processo de descalcificação só pode ser interrompido nos primeiros 6 minutos. O forno a vapor não deve ser desligado antes do final do processo de descalcificação. Caso contrario será necessário voltar a iniciar o processo de descalcificação.. No decorrer do processo é necessário lavar uma vez o reservatório da água e voltar a coloca-lo vazio. Siga as indicações que aparecem no visor. Confirme com OK. No final do tempo restante aparece Processo concluído no visor. 165

166 Limpeza e manutenção Porta Desmontar Prepare uma superfície de apoio adequada para a porta e coloque um cobertor em cima. Abra um pouco a porta. Para desbloquear os fixadores gireos até ao batente para ficarem em posição inclinada. Com as duas mãos pressione uma vez levemente o canto superior da porta para baixo. Antes de retirar a porta do forno é necessário desbloquear os dois bloqueios das dobradiças. Risco de lesões nos suportes da porta! Os fixadores da porta voltam atrás. Nunca retire a porta puxando-a em posição horizontal. Fecha a porta até ao batente. Danos na porta! A pega da porta pode partir e os vidros da porta podem ficar danificado. Não puxe a porta pela pega para a retirar. Certifique-se de que a porta não sai inclinada. Abra a porta completamente. 166

167 Limpeza e manutenção Danos na porta! A porta pode soltar-se dos fixadores e ficar danificada, se os bloqueios não ficarem bloqueados. Volte a bloquear os bloqueios após a montagem. Segure na porta pelos lados e puxe-a uniformemente em posição oblíqua para cima retirando-a dos fixadores. Coloque a porta sobre a superfície que preparou. Montar a porta Danos na porta! Certifique-se de ao montar a porta esta não entra inclinada. Abra a porta completamente. Encaixe a porta novamente nos fixadores. Para bloquear rode os fixadores das dobradiças até ao batente para a posição horizontal. 167

168 Que fazer quando...? A maior parte dos problemas que ocorrem no dia a dia podem ser facilmente solucionados. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis problemas e a sua solução. Contacte o serviço de assistência se não encontrar o motivo do problema ou se o não o conseguir solucionar. Risco de ferimentos! Trabalhos de instalação, manutenção ou reparações efectuados de forma deficiente, podem constituir perigo para o utilizador e a Miele não irá assumir qualquer responsabilidade. Trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações só devem ser efectuados por técnicos qualificados e autorizados pela Miele. Não abra nunca o revestimento do aparelho. Problema O forno a vapor não liga. O forno não aquece. Causa e solução Os fusíveis/disjuntores do quadro dispararam. Active o disjuntor (segurança mínima: consulte a placa de características). Talvez tenha existido uma anomalia técnica. Desligue o forno a vapor da corrente eléctrica durante aproximadamente 1minuto, o disjuntor/fusível correspondente do quadro eléctrico o disjuntor diferencial. Se depois de voltar a ligar os fusíveis/disjuntores o forno a vapor continuar a não funcionar contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica. O modo de exposição está activado. O forno a vapor pode ser utilizado para demonstrações de funcionamento mas a iluminação do forno não funciona. Desactive a função demonstração (consulte o capítulo "Regulações Agentes"). O forno aqueceu devido ao funcionamento do aquecedor de louça encastrado por baixo. Abra a porta e deixe o forno arrefecer. 168

169 Que fazer quando...? Problema Após desligar o forno ainda se ouve o ruído do ventilador. Após ligar o forno a vapor, durante o funcionamento e após desligar irá ouvir um ruído. Após mudar de casa, o forno a vapor não comuta da fase de aquecimento para a fase de cozinhar. Durante o funcionamento entra muito vapor ou forma-se muito vapor noutro sítio que não é habitual. A iluminação interior do forno não funciona. Causa e solução O ventilador continua a funcionar. O forno a vapor está equipado com um ventilador, que conduz os vapores do interior para o exterior. Após desligar o forno a vapor o ventilador continua a funcionar. Ao fim de algum tempo o ventilador desliga automaticamente. Este ruído não significa que existe um erro de funcionamento ou um defeito no aparelho. O ruído formase durante a entrada e saída da água. A temperatura de ebulição da água alterou, porque o novo local fica a pelo menos 300 m de altitude em relação ao local anterior. Efectue a descalcificação do aparelho para compensar a temperatura de ebulição (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção Descalcificar"). A porta não está bem fechada. Feche a porta. A junta da porta não está montada correctamente. Pressione-a a junta da porta uniformemente e em toda a volta. A junta da porta está danificada. Substitua a junta da porta. Pode obter a junta da porta através do serviço de assistência técnica Miele (consulte as páginas finais destas instruções). A lâmpada está fundida. Contacte o serviço de assistência técnica quando pretender substituir a lâmpada. 169

170 Que fazer quando...? Problema O painel não abre/fecha automaticamente apesar de pressionar várias vezes a tecla sensora. As funções Início às e Pronto às não entram em acção. O bolo / o sortido não está cozido após terminar o tempo indicado na tabela. A cor tostada do bolo / do sortido não é uniforme. Causa e solução Na zona de abertura do painel existe um objecto. Retire esse objecto. A protecção reage com muita sensibilidade, por isso por vezes pode acontecer que o painel não abra ou feche. Abra/feche o painel manualmente (consulte o fim do capítulo). Se este problema acontecer com frequência contacte o serviço de assistência técnica. A temperatura no interior do forno é muito elevada, como por exemplo no final de um processo. Deixe o forno arrefecer mantendo a porta do aparelho aberta. Ao Cozinhar menu e Manutenção estas funções não estão disponíveis. A temperatura seleccionada não está de acordo com a indicada na receita. Altere a temperatura. O filtro de gorduras está encaixado na parede posterior. Por isso o tempo de cozedura é mais longo. Ajuste o tempo de cozedura. Alterou a receita. Se por exemplo adicionou mais líquido ou mais ovos o tempo de cozedura será mais longo. Ajuste a temperatura ou o tempo à receita alterada. A temperatura seleccionada é muito elevada. O filtro de gorduras situado na parede traseira não foi retirado. Foram utilizados dois níveis de encaixe em simultâneo. Para cozer utilize no máximo dois níveis de encaixe. 170

171 Que fazer quando...? Problema F10 Causa e solução O tubo de sucção no reservatório da água não está correctamente encaixado. não está em posição vertical. Corrija a posição do tubo de sucção: F11 F20 F44 F195 F55 Os tubo de drenagem estão obstruídos Proceda à descalcificação do aparelho tal como está descrito no capítulo "Limpeza e manutenção Descalcificar". Se a indicação de erro voltar a aparecer, contacte o serviço de assistência técnica. Erro de comunicação Desligue o forno a vapor e volte a liga-lo ao fim de alguns minutos. Se a anomalia voltar a ser indicada contacte o serviço de assistência técnica. O tempo máximo de funcionamento de um modo de funcionamento foi ultrapassado e o desligar de segurança actuou. Desligue e volte a ligar o forno a vapor. O forno a vapor está pronto a funcionar. 171

172 Que fazer quando...? Problema F94 Causa e solução Não entra água: a mangueira de entrada de água está presa ou dobrada. Elimine a causa e inicie o funcionamento de novo. a válvula de entrada de água não está aberta. Abra a torneira de entrada de água e inicie o processo de novo. uma ou as duas bóias no reservatório da água estão presas. F190 Desbloquear a bóia ou as bóias. Se a anomalia voltar a aparecer apesar de ter sido eliminada, contacte o serviço de assistência técnica. A válvula de entrada de água está com defeito. Esta anomalia pode acontecer se abrir ou fechar o painel durante a entrada de água. Confirme com OK e continue o processo de funcionamento. Se a anomalia voltar a ser indicada, contacte o serviço de assistência técnica. 172

173 Que fazer quando...? Problema F196 Causa e solução Existe uma avaria. Desligue e volte a ligar o forno a vapor. O filtro situado na base não está correctamente encaixado. Desligue o forno a vapor. Encaixe o filtro correctamente: F e outros números Volte a ligar o forno a vapor. Se apesar de ter eliminado a anomalia, voltar a aparecer a indicação, contacte o serviço de assistência técnica. Anomalia técnica Desligue o forno a vapor e contacte o serviço de assistência técnica. 173

174 Que fazer quando...? Abrir o painel manualmente Abra a porta do aparelho com cuidado. Feche o painel manualmente Segure em cima e em baixo na moldura. Pressione o painel com cuidado para baixo. Segure em cima e em baixo na moldura. Puxe o painel para a frente retirandoo. Pressione o painel com cuidado para cima. Deslize o painel para o interior. 174

175 Acessórios que podem ser adquiridos Na Miele pode encontrar uma vasta gama de acessórios assim como produtos de limpeza e manutenção adequados ao seu aparelho. Estes produtos podem ser adquiridos através da loja online Miele Estes produtos também podem ser adquiridos através dos serviços Miele (consulte as páginas finais destas instruções) ou através dos Agentes Miele. Recipientes Existem inúmeros recipientes de cozinhar perfurados e sem perfurações de tamanhos diferentes: Os recipiente com 325 mm de largura não podem ser encaixados directamente no suporte de tabuleiros sendo necessário utilizar a grelha suporte. DGGL 1 Recipiente perfurado Capacidade 1,5 l / Capacidade útil 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (lxpxa) DGG 2 Recipiente sem perfurações Capacidade 2,5 l / Capacidade útil 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (lxpxa) DGG 3 Recipiente sem perfurações Capacidade 4,0 l / Capacidade útil 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (lxpxa) 175

176 Acessórios que podem ser adquiridos DGGL 4 DGGL 8 Recipiente perfurado Capacidade 4,0 l / Capacidade útil 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (lxpxa) DGGL 5 Recipiente perfurado Capacidade 2,0 l / Capacidade útil 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (lxpxa) DGGL 12 Recipiente perfurado Capacidade 2,5 l / Capacidade útil 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (lxpxa) DGGL 6 Recipiente perfurado Capacidade 5,4 l / capacidade útil 3,3 l 450 x 390 x 40 mm (lxpxa) DGG 20 Recipiente perfurado Capacidade 4,0 l / Capacidade útil 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (lxpxa) DGG 7 Recipiente não perfurado Capacidade 2,4 l / Capacidade útil 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (lxpxa) DGGL 20 Recipiente não perfurado Capacidade 4,0 l / Capacidade útil 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (lxpxa) Recipiente perfurado Capacidade 2,4 l / capacidade útil 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (lxpxa) 176

177 Acessórios que podem ser adquiridos Tampa para recipiente DGD 1/3 Produtos de limpeza e tratamento DGCLean (250 ml) Tampa para recipiente 325 x 175 mm DGD 1/2 Detergente especial para muita sujidade no forno, em especial após assar. Pastilhas de descalcificação (6 unidades) Tampa para recipiente 325 x 265 mm Para descalcificar o forno a vapor Pano em microfibras Para eliminar dedadas e pouca sujidade 177

178 Acessórios que podem ser adquiridos Outros Grelha suporte Tabuleiro universal Tabuleiro universal para bolos, assar e grelhar. Grelha Combi Para encaixar recipientes com 325 mm de largura. A grelha suporte é encaixado entre os suportes laterais de um nível de encaixe. Tabuleiro redondo Grelha Combi para bolos, assar e grelhar. Sonda de temperatura A forma é adequada para preparar pizas, tartes, sobremesas, pão ou para cozer bolos e pizzas ultracongeladas. Não é adequado para funcionamento a vapor. Para controlar processos à temperatura exacta. Mede a temperatura no interior do alimento (temperatura interior). Calhas telescópicas FlexiClip As calhas telescópicas FlexiClip podem ser fixas em todos os níveis de encaixe e podem ser puxadas por completo para fora do forno. 178

179 Acessórios que podem ser adquiridos Assadeira Gourmet Assadeira em alumínio fundido, antiaderente. Pode ser inserida directamente no suporte de tabuleiros. Também adequada para ser utilizada a zona oval/rectangular da placa vitrocerâmica. Não é adequada para placas de indução e placas a gás. HUB 5000-M Tampa para assadeira Gourmet Tampa em aço inox HBD Adequado para HUB 5000-M HBD Capacidade máxima aprox. 5,0 kg Profundidade 22 cm HUB 5000-XL Adequado para HUB 5000-XL Miele@home Pode solicitar a instalação do sistema Miele@home posteriormente através do serviço de assistência técnica Miele. Capacidade máxima aprox. 8,0 kg Profundidade 35 cm 179

180 a Electrodoméstico compatível com Miele@home b Miele@home módulo/stick de comunicação XKS3000Z ou módulo de comunicação XKM3000Z c Electrodoméstico compatível com Miele@home com função SuperVision d Miele@home Gateway XGW3000 e Router WiFi f Ligação ao sistema domótica g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Ligação à Internet 180

181 O seu electrodoméstico / tem possibilidades de comunicação e pode ser integrado no sistema Miele@home, através de um módulo de comunicação ou através de um módulo/stick de comunicação e eventualmente de um conjunto de montagem necessário, que podem ser adquiridos. No sistema Miele@home os aparelhos com possibilidades de comunicação enviam informações através da rede eléctrica sobre o seu estado de funcionamento e indicações sobre o desenrolar do programa para o aparelho indicador, por ex. um forno com função SuperVision. Ver informações, comandar electrodomésticos Electrodomésticos SuperVision No visor de alguns electrodomésticos com possibilidades de comunicação pode ser indicada a situação de outros electrodomésticos com capacidade de comunicação. Dispositivos móveis Através do PC, Notebook, Tablet ou Smartphones, na zona de recepção da rede WLAN da casa podem ser apresentadas informações sobre o estado dos electrodomésticos e executados alguns comandos. Domótica O sistema Miele@home possibilita a ligação em rede na habitação. Com o Miele@home Gateway pode integrar os electrodomésticos com possibilidades de comunicação noutros sistemas da casa. Na Alemanha, e em alternativa ao Miele@home Gateway, os electrodomésticos com possibilidades de comunicação podem ser integrados na plataforma QIVICON Smart Home Plattform ( SmartStart (dependendo de electrodoméstico) Electrodomésticos compatíveis com Smart Grid podem iniciar automaticamente o funcionamento quando a tarifa de electricidade for mais barata ou quando estiver disponível uma oferta de electricidade suficiente (por ex.: de um sistema fotovoltaico). Acessórios que podem ser adquiridos (dependendo do electrodoméstico) Módulo de comunicação XKM3000Z ou módulo/stick de comunicação XKS 3000Z Conjunto de montagem para preparar a comunicação XKV Miele@home Gateway XGW3000 Juntamente com o acessório são fornecidas as instruções de utilização e de montagem. Mais informações Mais informações sobre Miele@home encontram-se na página Miele da Internet e no livro de instruções dos diversos componentes Miele@home. 181

182 Indicações de segurança para encastrar Montagem inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e materiais. Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa de características do forno a vapor devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias no aparelho. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o forno a vapor à corrente eléctrica. Verifique após encastrar o aparelho se a tomada está instalada em local de acesso fácil. O forno a vapor deve ficar instalado de forma que o conteúdo do recipiente situado no nível superior possa ser visto. Só assim é possível evitar queimaduras devido ao transbordo de alimentos ou líquido quente. As dimensões indicadas são em mm. 182

183 Dimensões em pormenor da frente do forno Frente Pure Frente Contour * Frente em vidro / ** Frente em metal 183

184 Dimensões em pormenor da frente do forno Zona de oscilação do painel Na zona de oscilação do painel não devem existir objectos ou peças (por ex. um puxador), que possam impedir a abertura ou o fecho do painel. * Frente em vidro / ** Frente em metal 184

185 Montagem das mangueiras Entrada de água / Esgoto da água Montagem num móvel alto a Torneira de alimentação (ligação à água fria) b Mangueira de entrada de água, c = mm c Mangueira de esgoto da água, c = mm d A ligação da ponta final da mangueira de esgoto ao sifão não deve situar-se a um nível superior a 500 mm. 185

186 Montagem das mangueiras Entrada de água / Esgoto da água Montagem num móvel inferior a Torneira de alimentação (ligação à água fria) b Mangueira de entrada de água, c = mm c Mangueira de esgoto da água, c = mm d A ligação da ponta final da mangueira de esgoto ao sifão não deve situar-se a um nível superior a 500 mm. 186

187 Dimensões para encastrar Montagem num móvel alto O móvel não deve ter a parede posterior montada. a Fornos a vapor b Nicho de montagem c Cabo de ligação à rede encaixe no forno a vapor d Posição recomendada para a ligação eléctrica e Cabo eléctrico, c = mm * Frente em vidro / ** Frente em metal 187

188 Dimensões para encastrar Dimensões dos recortes para arejamento do forno a vapor e montagem das mangueiras a Recorte na parte superior do móvel (arejamento) b Recorte na prateleira intermédia situada por cima do nicho (arejamento) c Recorte na prateleira intermédia por baixo do nicho (arejamento) d Recorte na base do móvel (mangueiras) 188

189 Dimensões para encastrar Montagem num móvel inferior O móvel não deve ter a parede posterior montada. Se o forno a vapor for montado por baixo de uma placa, siga as indicações sobre a montagem da placa e verifique também a indicação sobre espaço necessário em altura para encastrar a placa (consulte as instruções de montagem da placa). a Fornos a vapor b Nicho de montagem c Cabo de ligação à rede encaixe no forno a vapor d Posição recomendada para a ligação eléctrica e Cabo eléctrico, c = mm * Frente em vidro / ** Frente em metal 189

190 Dimensões para encastrar Dimensões dos recortes para arejamento do forno a vapor e montagem das mangueiras a Recorte na prateleira intermédia por baixo do nicho b Recorte na base do móvel 190

191 Montagem e ligação Preparar o forno a vapor Antes de utilizar e ligar o forno a vapor leia o capítulo "Ligações de água". Montagem da mangueira de entrada de água A ligação da mangueira de entrada de água encontra-se na zona posterior do forno a vapor, em cima à esquerda. Ligue a mangueira de entrada de água à torneira enroscando as porcas. Certifique-se de que fica correctamente enroscada e a vedar. Montagem da mangueira de esgoto A ligação da mangueira de esgoto encontra-se na zona posterior do forno a vapor, em baixo à esquerda. Encaixe a mangueira na ligação de saída do forno a vapor e fixe-a com a braçadeira. Montagem e ligação do forno a vapor Erro de funcionamento devido ao forno não estar correctamente instalado. O forno a vapor tem de estar bem nivelado para que o gerador de vapor funcione sem anomalias. O desvio em relação à posição horizontal não deve ultrapassar os 2. Passe as mangueiras de entrada de água e de esgoto pela abertura situado na prateleira intermédia por baixo do nicho. Deslize o forno a vapor para o interior do nicho e nivele-o. Certifique-se de que o cabo de ligação e as mangueiras não ficam presas ou danificadas. Fixe o forno a vapor com os parafusos para madeira fornecidos junto (3,5 x 25 mm) à direita e à esquerda dos laterais do móvel. Ligue o forno a vapor à entrada e ao esgoto da água (consulte o capítulo "Ligação à entrada de água" e "Ligação ao esgoto"). Ligue o forno a vapor à corrente. Controle todas as funções do forno a vapor de acordo com o indicado no livro de instruções. Ligue o cabo de ligação à rede eléctrica ao forno a vapor. 191

192 Ligações de água As mangueiras de entrada e esgoto da água devem ser montadas de forma que o serviço de assistência possa puxar o forno a vapor para fora do nicho. Controle as mangueiras antes de as ligar verificando se estão danificadas. Dados referentes às mangueiras Mangueira de entrada de água em aço inox Comprimento mm (2,0m) Ø 12,5 mm Ligação à torneira / Ligação ao forno a vapor Ø cada 33,5 mm Mangueira sintética de entrada de água Comprimento mm (3,0 m) Ø 12,5 mm Ligação ao sifão Ø 26 mm / Ligação ao forno a vapor Ø 15 mm Ao estender as mangueiras em tubos vazios recomendamos utilizar tubos com um diâmetro interior de pelo menos 50 mm. Indicações sobre a entrada de água Montagem inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e materiais. A ligação a entrada e ao esgoto da água só pode ser efectuada por um técnico qualificado. Se ligar o aparelho a uma instalação descalcificadora própria deve certificar-se de que a condutividade eléctrica da água é mantida. Aparelhos e dispositivos utilizados para conduzir a água para o forno a vapor devem corresponder às normas existentes no respectivo Pais. O forno a vapor só pode ser ligado à água fria. A pressão de ligação à água deve ter no mínimo 100 kpa (1bar) e não pode ser superior a 600 kpa (6 bar). Se a pressão for superior a 600 kpa ( 6bar), será necessário montar uma válvula redutora. A mangueira em aço inox fornecida junto não pode ser reduzida nem prolongada e também não pode ser substituída por uma mangueira mais comprida. Mangueiras antigas ou já gastas não podem ser utilizadas no forno a vapor. Antes de ligar o forno a vapor e após efectuar qualquer trabalho na conduta de entrada de água é necessário enxaguar a conduta para remover todos os resíduos. 192

193 Ligações de água Não é necessário utilizar um anti-retorno; o forno a vapor corresponde às normas europeias de protecção da água potável IEC e EN A qualidade da água deve corresponder às normas existentes no País onde o forno a vapor está instalado. A mangueira de entrada de água deve ser ligada a uma torneira de entrada de água com rosca de ³/₄". Se não existir uma torneira com este requisito só pode ser instalada por um canalizador credenciado. A torneira de entrada de água deve estar situada em local de acesso fácil após encastrar o forno a vapor. Recomendamos a utilização de mangueiras originais. Ligação à entrada de água Lesões corporais devido a choque eléctrico. A ligação à água só deve ser efectuada com o forno a vapor desligado da corrente eléctrica. Desligue o forno a vapor da corrente eléctrica. Ligue a mangueira em aço inox à torneira. Certifique-se de que a mangueira está bem enroscada e a vedar correctamente. A ligação da mangueira está submetida a pressão. Por isso efectue um controle regular abrindo lentamente a torneira para verificar se a união está a vedar correctamente. Se necessário corrija a posição da junta e da união roscada. 193

194 Ligações de água Indicações sobre o esgoto da água Montagem inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e materiais. Ligação ao esgoto Ligue a mangueira de escoamento com o niple de ligação (Ø 21 mm) ao sifão. Fixe a mangueira com a braçadeira. O sifão de esgoto não pode estar instalado a nível superior ao da ligação de saída de água do forno a vapor, para que fique garantido o escoamento completo de toda a água. A ligação da extremidade final da mangueira de esgoto ao sifão não deve situar-se a um nível superior a 500 mm! A mangueira de esgoto sintética, fornecida junto não pode ser reduzida. A mangueira de esgoto pode ser ligada fixando-a a um sifão ou ser ligada na ligação do tubo do lava-louça. A temperatura da água que vai ser esgotada é de aprox. 70 C. Recomendamos a utilização de mangueiras originais. 194

195 Ligação eléctrica Recomendamos a ligação do forno a vapor à rede eléctrica através de uma tomada. Desta forma fica facilitada qualquer intervenção técnica Risco de lesões! Trabalhos de instalação, manutenção ou reparações efectuados de forma deficiente, podem constituir perigo para o utilizador e a Miele não irá assumir qualquer responsabilidade. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. choque eléctrico). Caso a ficha de ligação seja removida do cabo eléctrico ou o cabo eléctrico não esteja equipado com uma ficha, o aparelho deve ser ligado à corrente por um técnico. Se a ligação do aparelho à rede eléctrica for efectuada através de uma cabo com ficha e após instalar o aparelho deixar de ter acesso à tomada, ou se estiver previsto uma ligação fixa, a instalação deverá estar equipada com um dispositivo separador para cada pólo. O dispositivo separador deve ter uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Destes fazem parte disjuntores, fusíveis e contactores. Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características. Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica. A protecção de peças isoladas deve ser reposta após a montagem! Ligação AC 230 V / 50 Hz Os dados necessários para a ligação estão indicados na placa de características. Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica. Disjuntor diferencial Para aumentar a segurança recomenda-se ligar o forno a vapor a um disjuntor diferencial com uma corrente de disparo de 30 ma. Potência total consulte a placa de características 195

196 Ligação eléctrica Desligar da rede eléctrica Lesões corporais devido a choque eléctrico. Após efectuar a separação deverá tomar as precauções necessárias para evitar o rearmamento ou ligação involuntária. Se for necessário desligar o forno a vapor da corrente e de acordo com a instalação, deve efectuar o seguinte. Fusíveis Retirar os fusíveis do quadro Substituição do cabo eléctrico Lesões corporais devido a choque eléctrico. O cabo eléctrico só pode ser substituído por um técnico especializado. Um cabo de ligação danificado só pode ser substituído por um cabo de ligação especial modelo H 05 VV-F (isolado a PVC), que pode ser obtido nos serviços Miele. Esquema de ligação Fusíveis com rearme Pressionar o botão (encarnado), até que o botão ao centro (preto) fique saliente. Disjuntores (Disjuntor, min. tipo B ou C) Mover o interruptor de 1 (ligado) para 0 (desligado). Disjuntor diferencial (interruptor de corrente diferencial residual) Colocar o interruptor principal de 1 (ligado) em 0 (desligado) ou premir a tecla de controle. 196

197 Serviço técnico, Placa de características, Garantia Serviço técnico Caso não consiga solucionar a avaria contacte o seu Agente Miele ou o serviço de assistência técnica Miele. Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de utilização e montagem. Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Placa de características Cole aqui a placa de características fornecida juntamente com o aparelho. Certifique-se de que o modelo indicado corresponde ao modelo indicado na capa deste livro de instruções. Período e condições da garantia O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Para informações mais detalhadas consulte as condições de garantia. 197

198 Direitos de autor e licenças Para o funcionamento e comando do aparelho a Miele utiliza Software. Os direitos de autor da Miele e outros fornecedores de software afectados (por ex. Adobe) devem ser respeitados. A Miele e os seus fornecedores reservam todos os direitos sobre os componentes de software. Especificamente é proibido: Reprodução e distribuição, Criar alterações e versões derivadas, Descompilar, engenharia reversa, decomposição e reduções de outra forma do Software. Este produto contem Software Adobe Flash Player sob licença da Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe e Flash são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated. O Software inclui também licenças GNU General Public assim como integra componentes com licenças Open Source. Pode obter uma lista dos componentes Open Source integrados e uma cópia da licença correspondente em digitando o nome específico do produto. A Miele disponibiliza o código fonte de todos os componentes de software sob a licença GNU General Public e licenças comparáveis Open Source. A fim de obter o código-fonte, envie um para info@miele.com. 198

199 Miele Portuguesa, Lda. Lisboa: MIELE Center Av. do Forte, Carnaxide Porto: Miele Store Rua do Pinheiro Manso, Porto Contactos: Telf.: Fax: Assistência técnica info@miele.pt Website: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Alemanha

200 DGC 6865 pt-pt M.-Nr / 02

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / 4500-2 ESPECIFICAÇÕES: 127V / 50/60Hz 1600W 220V 50/60Hz 2000W Antes de usar o forno elétrico, leia atentamente o manual de instruções. PEÇAS

Leia mais

Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima

Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Forno de encastrar H 5241 B Forno de encastrar H 5461 B Forno compacto de encastrar H 5041 B Superfície

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes PROFESSIONAL AROMA GRINDER Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 579 080 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

Z8 Resumo das informações mais importantes

Z8 Resumo das informações mais importantes Z8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

S8 Resumo das informações mais importantes

S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Fornos

Instruções de utilização e montagem Fornos Instruções de utilização e montagem Fornos Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Para uso doméstico: O espremedor de citrinos é ideal para espremer sumos de frutos cítricos (limões, laranjas, etc.). Está desenhado para funcionamento doméstico

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem, instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic pt-pt M.-Nr. 09 579 490 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acabam de adquirir um exaustor BRANDT, o que muito agradecemos. As nossas equipas de pesquisa conceberam para vós uma nova geração de aparelhos

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Chaminé de parede KD

Chaminé de parede KD Chaminé de parede KD 9875.1 Manual técnico: H5-76-01 Elaborado por: U. Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG E-mail: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Kundendienst Fax: (0209) 401-743

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Cliente, MANUAL DE INSTRUÇÕES O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e

Leia mais

Desejamos agradecê-la pela confiançca demonstrada, preferindo um produto Polti.

Desejamos agradecê-la pela confiançca demonstrada, preferindo um produto Polti. R Prezado Cliente, Desejamos agradecê-la pela confiançca demonstrada, preferindo um produto Polti. A tábua de passar a ferro que escolheu constitui um perfeito complemento ao vapor produzido pelo seu ferro.

Leia mais

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909 Manual de instruções Aspirador 7904 e 7909 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um aparelho eléctrico devem observar-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Não deixe

Leia mais

Prepare os alimentos COZEDURA

Prepare os alimentos COZEDURA PT COZEDURA Nunca coloque o aparelho vazio em funcionamento. Não sobrecarregue a cuba, respeite as quantidades recomendadas. Este produto não foi concebido para fritar de forma clássica (não encha a

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de Instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

E6/E60 Resumo das informações mais importantes

E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é

Leia mais

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch.

Leia mais

F9 Resumo das informações mais importantes

F9 Resumo das informações mais importantes F9 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções F9. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6 Frigorífico IKE 159-6 IKE 189-6 IKE 229-6 Manual técnico: H8-71-06 Elaborado por: Uwe Laarmann KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: uwe.laarmann@kueppersbusch.de Telefone: (0209) 401-732 Assistência Técnica

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais