Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!"

Transcrição

1 Atuadores giratórios 2SC5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição Sujeito a alterações sem aviso prévio!

2 Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo Conteúdo 1 Fundamentos Indicações relativas às instruções de uso Indicações de segurança: Símbolos utilizados e seu signifi cado Orientações gerais de montagem Atuadores giratórios para a montagem direta Modelo da engrenagem da unidade giratória Atuadores giratórios Modelo da engrenagem da unidade giratória - Pé e alavanca Alterar a posição da alavanca giratória da borboleta Batentes mecânicos Verifi car a posição do batente ABRIR Verifi car a posição do batente FECHAR Alterar o ângulo de giro (opcional) Ajuste dos transdutores de posicionamento Manutenção Orientações gerais Vedações Graxa Troca da graxa na engrenagem giratória Após a manutenção Assistência Página 2

3 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 1 Fundamentos 1 Fundamentos 1.1 Indicações relativas às instruções de uso Essas instruções de uso complementares só são completas com as instruções de uso correspondentes do atuador. Portanto, as informações de segurança das instruções de uso do atuador também devem ser observadas! As instruções de uso, a fi m de maior clareza, podem não considerar todas as informações detalhadas sobre todas as possibilidades de montagem, funcionamento ou manutenção. Correspondentemente, as instruções de uso essencialmente apenas contém instruções para pessoal qualifi cado, que são necessárias para o uso correto dos aparelhos os campos de aplicação industrial. 1 Fundamentos Perguntas, em especial no caso de informações detalhadas específi cas de produtos, podem ser dirigidas ao revendedor responsável SIPOS Aktorik. É favor indicar sempre a identifi cação de tipo e número de série do atuador em questão (veja a placa de características). 1.2 Indicações de segurança: Símbolos utilizados e seu significado Nas instruções de uso são usados os seguintes símbolos que possuem signifi cados diversos. No caso de não obediência podem ocorrer ferimentos ou danos graves. Advertência indica atividades, que quando não executadas corretamente podem causar colocar a segurança de pessoas ou bens materiais em risco. Indicação indica atividades que têm infl uência signifi cativa sobre o funcionamento correto. Em caso de não obediência podem ocorrer danos reflexos. Passos de trabalho já executados pelos fabricantes das válvulas: Quando atuadores são fornecidos montados sobre válvulas, essa etapa do trabalho é realizada pelo fornecedor de válvulas. Durante a colocação em funcionamento deve-se verificar a confi guração. 1.3 Orientações gerais de montagem Em todos os serviços de montagem devem ser observados os torques conforme a tabela a seguir. Torques T A [Nm] para parafusos de diversas classes de resistência Rosca Classe de resistência 8.8 A2-70/A4-70 A2-80/A4-80 M M M M M M Recomendamos requisitar o apoio e serviços do serviço de assistência SIPOS Aktorik responsável para efetuar tarefas de planejamento, montagem colocação em funcionamento e assistência. Página 3

4 2 Complementação das instruções de uso SIPOS Atuadores giratórios para a montagem direta Modelo da engrenagem da unidade giratória São possíveis diversos modelos de engrenagem, veja a fi gura a seguir. As denominações têm o seguinte signifi cado: A primeira letra é referente á posição de montagem da engrenagem helicoidal, a segunda para a direção da rotação no atuador. Presumindo que o ajuste da direção de rotação padrão seja para a direita. No ajuste da rotação para a esquerda, as direções da rotação a seguir invertem-se. Exemplo: LR = posição de montagem da engrenagem helicoidal é a esquerda; LR = direção da rotação no atuador é para a direita. Modelo padrão é RR. Fig.: Representação do modelo de engrenagem com visão na tampa com indicador A montagem dos atuadores giratórios pode ser feita em qualquer posição desejada. A posição de montagem pode ser alterada ligeiramente posteriormente. A direção da rotação do SIPOS 5 pode ser alterada a qualquer momento. 1. Limpar cuidadosamente da graxa as superfícies de contato da fl ange na engrenagem e na válvula. 2. Colocar o acoplamento (fi g. pos 1) sobre o eixo da válvula (3) e fi xar a mola de pressão com pino roscado (2) (veja fi gura), observar as medidas x, y (veja tabela a seguir). 3. Lubrifi car bem os dentes do acoplamento com graxa sem ácido. 4. Montar o atuador giratório na guarnição. Atentar para a centralização e apoio completo da fl ange da guarnição. 5. Fixar a engrenagem com parafusos (no mín. classe de resistência 8.8) e arruelas elásticas. 6. Apertar os parafusos alternadamente com torque conforme a tabela a seguir. Quando existir perigo de esmagamento através das peças móveis, deve-se fi xar dispositivos de proteção. Fig.: do acoplamento sobre o eixo da válvula Página 4

5 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 2 Medidas para a posição de montagem e torques de diversas classes de resistência Acionamento Medidas Parafusos Classe de resistência 8.8 A2-70/ A4-70 A2-80/ A4-80 Tipo Flange X máx Y máx N x rosc Torque TA (Nm) 2SC5010 F x M SC5011 F x M SC5031/ 2SC5511 F x M SC5032/ 2SC5512 F x M SC5042/ 2SC5522 F x M SC5043/ 2SC5523 F x M SC5053/ 2SC5533 F x M SC5054/ 2SC5534 F x M SC5064/ 2SC5544 F x M SC5065/ 2SC5545 F x M Atuadores giratórios Modelo da engrenagem da unidade giratória - Pé e alavanca São possíveis diversos modelos de engrenagem, veja fi gura a seguir. As denominações têm o seguinte signifi cado: A primeira letra é referente á posição de montagem da engrenagem helicoidal, a segunda para a direção da rotação da alavanca do atuador. Presumindo que a direção de rotação padrão seja para a direita. No ajuste da rotação para a esquerda, as direções da rotação a seguir invertem-se. Exemplo: LR = posição de montagem da engrenagem helicoidal é a esquerda; LR = direção da rotação é para a direita. Modelo padrão é RR. Fig.: Representação do modelo de engrenagem com visão na tampa com indicador Antes da montagem verifi car, se o espaço disponível é sufi ciente. O acionamentos ou outras peças não devem entrar na área de rotação da alavanca. Montar o atuador giratório sobre uma base fi rme, rígida e sem vibrações de modo que os movimentos relativos entre o pé e o elemento de fi xação possam ser totalmente excluídos. Do contrário, esses movimentos podem causar alterações na derivação da alavanca. Proteção contra corrosão para a porca de solda e o tubo deve ser providenciada pelo cliente. Página 5

6 Alinhar a posição de montagem de tal forma que os planos de movimento da engrenagem (fi g. 1, pos.1) e a alavanca do atuador (2) fi quem paralelos. O desvio de ângulo permitido é de - indicando para a direção oposta da engrenagem: no máx. 10, - indicando na direção da engrenagem: no máx Limpar e lubrifi car bem com graxa as superfícies de apoio na fl ange inferior. 3. Fixar o acionamento com quatro parafusos (no mín. classe de resistência 8.8) e arruelas elásticas. Dados relativos aos furos na flange inferior veja na tabela a seguir. Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Furos na flange inferior [mm] Fig. 1: Posição de montagem tubo para alavanca giratória Tipo Ø d1 A B C 2SC SC SC5048 2SC SC5058 2SC SC5068 2SC Alterar a posição da alavanca giratória Se necessário, a posição da alavanca giratória poderá ser alterada. Tipo Posição da alavanca em um dente 2SC5048 2SC5528 2SC5068 2SC5548 2SC5518 2SC5058 2SC5538 2SC5028 Ângulo 9 11, Remover o anel de retenção (fi g. 2, pos. 3). 2. Remover a alavanca giratória (1) do eixo secundário (2) e tornar a colocar na posição desejada sobre o eixo secundário. 3. Fixar a alavanca giratória com o anel de retenção. Ângulos de defl exão permitidos para α (veja fi g. 3 na próxima página): 2SC5028/ 48/ 58 e 2SC5518/ 28/ 38: α mín. 30, α máx SC5068 e 2SC5548: α mín. 37, α máx. 143 Ângulos de defl exão permitidos para β (veja fi g. 3, na próxima página) deve ser indicado pelo fabricante da válvula. Fig. 2: Posição de elevação alavanca giratória Página 6

7 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 2 No ajuste do comprimento deve-se atentar que o ângulo α mín. ou α máx. não fi que pequeno ou grande demais (veja fi g. 3). Do contrário podem se ocorrer forças grandes demais que causam danos ao acionamento. Os valores limite para o ângulo β (veja fi g. 3) devem ser indicados pelo fabricante da válvula. 2 Fig. 3: Ângulo de deflexão da borboleta Através de pedido especial podem ser encomendadas borboletas (articulações esféricas com alavanca) apropriadas ou apenas articulações esféricas na SIPOS Aktorik. As articulações esféricas fornecidas, uma possui rosca à direita, a outra rosca a esquerda. Quais são as articulações esféricas apropriadas para qual tipo de acionamento e as medidas para os diferentes modelos constam na tabela a seguir. Medidas: Articulações esféricas 2SX5304-0GE.. e borboletas 2SX5304-0KG.. Para tipo de engrenagem Força transmissível máx. [kn] 2SC5028 7,5 2SC5048, 2SC5518, 2SC5528 2SC5058, 2SC5068, 2SC5538, 2SC Montar a articulação esférica (fi g. pos. 1) na perfuração cônica na alavanca giratória (7), fi xar com a porca castelada (8) e fi xar contra soltura com pino fendido (9). Ø d1 RH/LH 15; 12,5* M28x1,5 21 M30x1,5 Ø d2 [mm] X [mm] Ø d3 Cone 1:10 M16x1,5 27; 25* 8; 5* 16H8 M20x1,5* * com borboleta 34; 33,5* 40; 50,5* 12; 5* 22 H8 12; 5* 26 H11 2. Montar a outra articulação esférica na perfuração cônica da alavanca da válvula (5). Fixar com a porca castelada (8) e proteger contra soltura através do pino fendido (9). Fig.: Hastes 3. Alinhar paralelamente a alavanca da válvula (5) e a alavanca giratória (7). 4. Aparafusar ambas as porcas de solda (3) sobre as articulações esféricas (1) até aprox a metade do comprimento da rosca. Observar a cobertura mínima da rosca: x mín. = 1 x diâmetro da rosca, veja fi g. pos Tirar medida para comprimento do tubo e encurtar o tubo na medida. 6. Desparafusar a porca de solda (3) das duas articulações esféricas e soldar no tubo. Observar a cobertura mínima da rosca: x mín. = 1 x diâmetro da rosca, veja fi g. pos Aparafusar a contra-porca (2) e o tubo (4) na articulação esférica na alavanca giratória. Observar a cobertura mínima da rosca x mín (6). 8. Remover a segunda articulação esférica da alavanca da válvula, desparafusar a contra-porca (2) e aparafusar a articulação esférica no tubo. Observar aqui também a cobertura mínima da rosca (x mín). Página 7

8 2 Complementação das instruções de uso SIPOS Colocar a engrenagem giratória e a válvula na mesma posição fi nal. 10. Montar a segunda articulação esférica na alavanca da válvula, prender com a porca castelada e fi xar com o pino fendido. Ajustar o comprimento girando o tubo. Ao utilizar as articulações esféricas fornecidas, uma possui rosca à direita, a outra rosca a esquerda. No ajuste do comprimento deve-se atentar que o ângulo α mín. ou α máx. não fi que pequeno ou grande demais (veja indicação no capítulo anterior). 11. Apertar bem as duas contra-porcas (2) no tubo. Antes de colocar o atuador giratório em funcionamento atentar para que pessoas ou objetos não possam entrar na área de rotação da alavanca. Quando existir perigo de esmagamento através das peças móveis, deve-se fi xar dispositivos de proteção. 2.3 Batentes mecânicos Num atuador giratório padrão com um ângulo de giro (fig. pos. X) de 90 (n para pedidos 2SC5-0/1/2/3), os batentes mecânicos da engrenagem giratória estão ajustados fi xos em 92. Não é portanto possível ajustar os esbarros e desta forma alterar o ângulo, mas sim uma alteração da posição (fi g. pos. Y). Opcionalmente podem ser fornecidos atuadores com diferentes áreas de rotação, nos quais o ângulo de giro pode ser alterado, veja cap Nos acionamentos com engrenagem giratória com giro completo (n para pedidos 2SC5 -.4/5/6/7) não existem batentes. Fig.: Ângulo de giro fixo Os batentes mecânicos do atuador giratório não são necessários para o funcionamento normal do aparelho. Trata-se apenas de "uma proteção adicional" contra um procedimento com funcionamento manual além da faixa de ajuste desejada. Durante o funcionamento elétrico os esbarros não devem ser ativados. O ângulo de giro real da válvula deve ser um pouco menor do que o ângulo de giro da engrenagem giratória, que é defi nido pelos dois batentes mecânicos Verificar a posição do batente ABRIR Será eventualmente necessário tornar a verifi car um batente mecânico na direção ABRIR, quando, ao verifi car a posição do batente na direção FECHAR for constatado que ocorre uma ativação dos batente mecânicos na engrenagem giratória. Ajuste correto: Na posição ABRIR o batente de porca deve estar afastado ½ rotação da porca (veja fi gura 2). Página 8

9 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 1. Retirar 4 parafusos (fi g. 1, pos. 1) no batente (2) e remover o batente. 2. Girar a válvula (alavanca giratória, fi g. 1, pos. 3) com auxílio do manete no atuador (eventualmente também com pulsos elétricos curtos: "operação intermitente") para a posição fi nal ABRIR. 3. Girar o batente de porca (fi g. 2, pos. 1) até a porca (fi g. 2, pos. 2), então voltar por ½ rotação. Dessa forma se garante que p batente mecânico não seja ativado durante o funcionamento elétrico. 4. Montar o batente (fi g. 1, pos. 2) de tal forma que as perfurações se alinhem com os furos de rosca na carcaça. Atentar para o anel tórico! 5. Apertar os parafusos junto com as arruelas elásticas e apertar bem em cruz (alternadamente). Para os torques dos parafusos de material A2-80 usar os valores na tabela na página 3. Fig. 1: Remover batente 2 2 Fig. 2: Ajustar batente de porca Verificar a posição do batente FECHAR Ao deslocar eletricamente para a posição fi nal FECHAR, o batente mecânico da engrenagem giratória não pode ser alcançado. 1. Deslocar eletricamente na direção FECHAR. Antes de alcançar o batente deve-se selecionar o acionamento manual. 2. Caso a resistência aumente no acionamento manual, verifi car se a posição fi nal da válvula (ajuste do batente está correto), ou o batente mecânico (ajuste do batente não está correto) da engrenagem giratória foi alcançada. Caso o batente mecânico da engrenagem giratória tenha sido alcançado, deve-se tornar a verifi car a posição do batente mecânico ABRIR e eventualmente reajustá-lo. 2.4 Alterar o ângulo de giro (opcional) Além do atuador giratório padrão com ângulo de rotação de 90 encontram-se à disposição atuadores giratórios com diferentes áreas de rotação, para os quais o ângulo de rotação pode ser alterado dentro de uma faixa defi nida. A precisão de ajuste é de 0,6. Nesses atuadores giratórios é pré-ajustado na fábrica, além do ângulo de giro indicado no pedido, o batente mecânico com 2 a mais. Caso, por exemplo, seja pedida uma engrenagem giratória com ângulo de giro até 120, o ajuste de fábrica do batente mecânico será de 122. Página 9

10 2 2 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Os batentes mecânicos do atuador giratório não são necessários para o funcionamento normal do aparelho. Trata-se apenas de "uma proteção adicional" contra um procedimento com funcionamento manual além da faixa de ajuste desejada. Durante o funcionamento elétrico os batentes não devem ser ativados. O ângulo de giro real da válvula deve ser um pouco menor do que o ângulo de giro da engrenagem giratória, que é defi nido pelos dois batentes mecânicos. A alteração do ângulo de giro é feita na posição fi nal ABRIR. 1. Desparafusar a tampa protetora (fi g. 1, pos. 2) no batente (1). 2. Remover a bucha de fi xação (4) com ferramenta adequada. 3. Apenas quando se quiser aumentar o ângulo de giro (se a intenção for diminuir o ângulo de giro, proceder com o passo de comando 4.): Girar a porca (3) no sentido anti-horário até que a perfuração para a bucha de fi xação (4) ainda esteja dentro do furo alongado. 4. Colocar a válvula com funcionamento manual na posição final desejada. 5. Girar a porca (3) no sentido horário até que encoste no batente de porca (6), então girar ½ rotação de volta! Dessa forma se garante que p batente mecânico não seja ativado durante o funcionamento elétrico. A porca só pode ser aparafusada até que a bucha de fi xação (4) cubra a porca (3) totalmente. 6. Bater a bucha de fi xação com ferramenta adequada. Caso a fenda da porca não coincida com a perfuração da engrenagem helicoidal, girar a porca no sentido anti-horário até que alinhe com a perfuração. 7. Verifi car o anel tórico (5), se estiver danifi cado, substituir. 8. Aparafusar a tampa protetora (2). 9. Verifi car a posição fi nal FECHAR, veja também capítulo Reajustar a posição fi nal elétrica ABRIR de acordo com as instruções de uso do atuador. Fig. 1: batentes Fig. 2: Aumentar o ângulo de giro Fig. 3: Diminuir o ângulo de giro 2.5 Ajuste dos transdutores de posicionamento Os transdutores de posicionamento vêm ajustados de fábrica de modo que o ângulo de giro máximo do acionamento possa ser avaliado da melhor forma possível pelo sistema eletrônico em série. Não é necessário alterar o ajuste. Página 10

11 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 3 Manutenção 3 Manutenção 3.1 Orientações gerais Após a colocação em funcionamento verifi car se as engrenagens giratórias apresentam danos à pintura. A fi m de evitar danos de corrosão, reparar os locais danifi cados cuidadosamente. A engrenagem giratória praticamente não necessita de manutenção. A fi m de garantir a disponibilidade operacional recomendamos as seguintes medidas: Aprox. 6 meses após colocação em funcionamento e então anualmente verificar se os parafusos de fi xação entre o atuador rotativo, engrenagens giratórias e válvula permanecem fi rmes. Se necessário, deve-se apertar bem os parafusos com os torques que correspondem à classe de resistência do parafuso utilizado. A cada 2 anos efetuar uma verifi cação visual em cada acionamento a fi m de identifi car eventuais vazamentos de óleo ou graxa. A cada 8 anos testar em detalhes o funcionamento do atuador. Documentar os resultados para referência futura. Engrenagens que estão permanentemente expostas a temperaturas de mais de 40 C devem receber manutenção mais frequentemente. 3 Manutenção 3.2 Vedações As vedações de elastômeros sofrem desgaste. Nós recomendamos substituir as vedações após 8 anos durante a revisão do atuador. 3.3 Graxa Recomendamos a troca da graxa na engrenagem giratória após 8 anos, em 4 a 8 anos nos casos de acionamentos frequentes ou funcionamento regular, nos casos de acionamento raro após 10 a 12 anos. Apenas deve ser utilizada graxa original ou equivalente permitido. Os dados referentes ao tipo de graxa constam na placa de características. Os lubrifi cantes não devem ser misturados. Tipo Quantidades de graxa Engrenagens giratórias nos acionamentos com montagem direta 2SC5010/11 2SC5031/32 2SC5511/12 2SC5042/43 2SC5522/23 2SC5053/54 2SC5533/34 2SC5064/65 2SC5544/45 Volume (dm³) 0,1 0,3 0,4 1,0 1,3 Peso (kg)* 0,09 0,27 0,36 0,9 1,17 Grau de rotação em acionamentos com pé e alavanca Tipo 2SC5028 2SC5518 2SC5048 2SC5528 2SC5058 2SC5538 2SC5068 2SC5548 Volume (dm³) 0,14 0,33 0,55 1,3 1,65 Peso (kg)* 0,13 0,3 0,50 1,2 1,5 * com ρ = 0,9 kg/dm³ O lubrificante removido e o produto de limpeza utilizado devem ser eliminados conforme a regulamentação. Página 11

12 4 Assistência 4 Assistência técnica Troca da graxa na engrenagem giratória Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Para trocar a graxa deve-se primeiro desmontar o atuador giratório da válvula e em seguida a engrenagem giratória do acionamento. Durante esse período não deve haver pressão na válvula/na tubulação ou qualquer outro tipo de perigo. A válvula deve estar protegida contra ajuste indesejado. A troca da graxa só deve ser efetuada por pessoal qualifi cado, habituado com esses serviços e as medidas de segurança necessárias. Recomendamos que a troca da graxa seja realizada pela assistência da SIPOS Aktorik Após a manutenção 1. Montar a engrenagem giratória. 2. Reajustar as posições fi nais. 3. Verifi car os ajustes do atuador giratório e eventualmente reajustar. 4. Efetuar marcha de ensaio para verifi car se funciona corretamente. 5. Verifi car se o atuador giratório e os pontos de separação apresentam danos à pintura. Corrigir cuidadosamente quaisquer locais danifi cados para evitar danos por corrosão. É possível pedir à SIPOS Aktorik tinta original em quantidades pequenas. 4 Assistência A SIPOS Aktorik oferece serviços de assistência abrangentes, como montagem, a colocação em funcionamento, a conservação e a revisão dos atuadores. Os endereços encontram-se disponíveis na internet em Edição Sujeito a alterações sem aviso prévio! Página 12 SIPOS Aktorik GmbH Im Erlet 2 - D Altdorf

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

Manual de instruções. Atuadores elétricos SIPOS 5 ECOTRON. Sujeito a alterações sem aviso prévio!

Manual de instruções. Atuadores elétricos SIPOS 5 ECOTRON. Sujeito a alterações sem aviso prévio! Manual de instruções Atuadores elétricos SIPOS 5 ECOTRON Edição 08.14 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Índice Manual de instruções Conteúdo 1 Fundamentos... 3 1.1 Informações de segurança... 3 1.2

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

LOCALIZAÇÃO A MICROMAZZA ESTÁ LOCALIZADA NO SUL DO PAÍS, NO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL. AS MARGENS DA RODOVIA RST 470 NA CIDADE DE VILA FLORES.

LOCALIZAÇÃO A MICROMAZZA ESTÁ LOCALIZADA NO SUL DO PAÍS, NO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL. AS MARGENS DA RODOVIA RST 470 NA CIDADE DE VILA FLORES. LOCALIZAÇÃO A MICROMAZZA ESTÁ LOCALIZADA NO SUL DO PAÍS, NO ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL. AS MARGENS DA RODOVIA RST 470 NA CIDADE DE VILA FLORES. MERCADOS A Micromazza está capacitada para atender aos seguintes

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T

-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T -MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T NOTA: O operador deve LER o Manual de Instruções antes de utilizar a Paleteira Müller 3T. Obrigado por ter escolhido e utilizar a Paleteira Müller

Leia mais

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200 Manual de Montagem, Operação e Manutenção Aparelho de Levantamento Série B200 Português Índice Página 1 Aplicação e características gerais 1 Aplicação e características gerais 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Características

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

kymanual ou automática a escolha é sua

kymanual ou automática a escolha é sua . kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço

Leia mais

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316 Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

A Confiabilidade tem um nome conexões de flanges ZAKO

A Confiabilidade tem um nome conexões de flanges ZAKO A Confiabilidade tem um nome conexões de flanges ZAKO As conexões hidráulicas ZAKO defi nem novos parâmetros Tão simples fomo efi caz o sistema ZAKO O sistema de fl anges desmontáveis permite eliminar

Leia mais

Carolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW

Carolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW Desmontagem e dicas da caixa VW Vamos apresentar nessa reportagem as características, dicas de manutenção, desmontagem e montagem da caixa de câmbio MQ200, que em suas várias aplicações, equipa a maioria

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Manual de instruções. Rampa de alinhamento Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto

Leia mais

APOSTILA DE MANUTENÇÃO - Compactador RAM 70 (Honda) -

APOSTILA DE MANUTENÇÃO - Compactador RAM 70 (Honda) - APOSTILA DE MANUTENÇÃO 1- OBJETIVO. Apresentar os passos necessários para a manutenção do compactador RAM70 com motor Honda GX120. 2- PASSOS DE DESMONTAGEM / MONTAGEM. Retirar filtro de ar. Retirar mangueira

Leia mais

CSR/Instruções de inspeção para técnicos

CSR/Instruções de inspeção para técnicos INSTRUÇÕES DE INSPEÇÃO Escavadeiras CSR/Instruções de inspeção para técnicos Esta instrução é um recurso técnico informal. Para obter especificações e procedimentos corretos, refira-se sempre às instruções

Leia mais

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento

Leia mais

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

Instruções de montagem de uma coluna da direção para: TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Clio III PUBLICATION XZB1212PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag

Leia mais

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Características Construtivas Tomada de Força VM Contents Generalidades, página 2 Tomada de força montada na caixa de mudanças, página 2 Tomada de

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company

McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. The High Performance Company McCannalok VÁLVULA BORBOLETA DE ALTO DESEMPENHO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO The High Performance Company Índice do Conteúdo Informações de Segurança - Definição de Termos... 1 Introdução... 1 Instalação...

Leia mais

Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87

Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87 Manual de instruções Atuador 657 (30-70 e 87) Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87 Índice Introdução... 1 Escopo do manual... 1 Descrição... 2 Especificações... 2 Serviços educacionais...

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção

Manual de instalação, operação e manutenção Manual de instalação, operação e manutenção para a válvula esférica assentada em metal RSVP aprimorada da MOGAS Como INSTALAR A VÁLVULA CORRETAMENTE ALÍVIO DE TENSÃO DAS SOLDAS CONFORME ASME B31.1 FAÇA

Leia mais

Componentes do Ponto de Distribuição

Componentes do Ponto de Distribuição Componentes do Ponto de Distribuição Ferramenta(s) Especial(ais) Placa de Alinhamento, Árvore de Comando de Válvulas 303-D039 ou similar Remoção CUIDADO: durante os procedimentos de reparo, a limpeza é

Leia mais

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9 Ler atentamente e respeitar o manual de operação. A inobservância pode causar avarias de funcionamento ou a falha do limitador de torque, bem como os danos associados. Índice Página 1: - Índice - Símbolos

Leia mais

Mandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril.

Mandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril. A UU L AL A Mandrilamento Nesta aula, você vai tomar contato com o processo de mandrilamento. Conhecerá os tipos de mandrilamento, as ferramentas de mandrilar e as características e funções das mandriladoras.

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro, 155 - Centro - CEP 15990-630 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br

Leia mais

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação A U A UL LA Acoplamento Introdução Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, percebeu um estranho ruído na roda. Preocupada, procurou um mecânico. Ao analisar o problema, o mecânico concluiu que

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

SYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK

SYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK D-4840 Rheine 1 de 8 SYNTEX versão DK Cubo, versão 1.0 Cubo, versão 4.5 O SYNTEX é um sistema de sobrecarga de operação positiva. Este sistema protege os componentes subsequentes contra destruição. Aquando

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO

MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO BOMBAS PARA USO GERAL SÉRIES 32 E 432 TAMANHOS C - F - FH SEÇÃO TSM 310.1 PÁGINA 1 DE 7 ASSUNTO D CONTEÚDO Introdução........................ 1 Informações especiais.................

Leia mais

APLICAÇÃO DA FERRAMENTA PARA RETIFICAR ASSENTO DA ESFERA EM BOMBAS DENSO Produtos relacionados: 323.02.13 Óleo de corte 323.01.941 Ferramenta para retificar assento da esfera em bombas Denso 410.03.19

Leia mais

Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87

Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87 Manual de instruções Atuador 667 Tamanhos 30 a 76 e 87 Atuador de diafragma Fisher 667 tamanhos 30 a 76 e 87 Índice Introdução... 1 Escopo do manual... 1 Descrição... 2 Especificações... 3 Serviços educacionais...

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

- Índice. - Indicações de segurança - Símbolos de segurança e de aviso - Vistas do limitator de torque (variantes)

- Índice. - Indicações de segurança - Símbolos de segurança e de aviso - Vistas do limitator de torque (variantes) Ler atentamente e respeitar o manual de operação. A inobservância pode causar avarias de funcionamento ou a falha do limitador de torque, bem como os danos associados. Índice Página 1: Página 2: Página

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

Verano. guarda-sóis manual de troca de corda

Verano. guarda-sóis manual de troca de corda Verano guarda-sóis manual de troca de corda Verano guarda-sóis manual de troca de corda Instruções gerais e de segurança Leia as instruções de montagem Apesar dos produtos Stobag serem de fácil montagem,

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

SUMÁRIO. Introdução. Precisão. Estanqueidade. Teste 1000 Hours Control. Ajuste da pulseira. Utilização. Garantia Internacional.

SUMÁRIO. Introdução. Precisão. Estanqueidade. Teste 1000 Hours Control. Ajuste da pulseira. Utilização. Garantia Internacional. SUMÁRIO Introdução Precisão Estanqueidade Teste 1000 Hours Control Ajuste da pulseira Utilização Garantia Internacional 73 73 73 74 74 78 80 Português 1 2 3 4 1 Ponteiro das horas 2 Ponteiro dos minutos

Leia mais

SISTEMA I MOTION. FOX - I Motion

SISTEMA I MOTION. FOX - I Motion SISTEMA I MOTION FOX - I Motion Professor SCOPINO Técnico e Administrador da Auto Mecânica Scopino Professor do Umec Universo do Mecânico Ex-Professor do Senai Diretor do Sindirepa-SP Consultor do Jornal

Leia mais

GUINCHO HIDRÁULICO G-1000

GUINCHO HIDRÁULICO G-1000 GUINCHO HIDRÁULICO G-1000 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO GUINCHO HIDRÁULICO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

- Válvulas com Flange -

- Válvulas com Flange - Procedimentos de Montagem e Manutenção - Válvulas com Flange - Para Sistemas de Vapor, Óleo Térmico e Outros Processos Industriais. Em uma instalação industrial de aquecimento, devem ser previstas facilidades

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Fuso de esferas de precisão/eixo estriado

Fuso de esferas de precisão/eixo estriado 58-2BR s BNS-A, BNS, NS-A e NS Vedação Anel externo Placa para calços Vedação Castanha do eixo estriado Eixo Vedação Colar Placa para calços Vedação Bujão terminal Esfera Anel externo Castanha do fuso

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Caixas redutoras de 1/4 de volta

Caixas redutoras de 1/4 de volta Caixas redutoras de 1/4 de volta Caixas redutoras de parafuso sem-fim GS 503 GS 2503 Certificate Registration No 12 100/104 4269 Instruções de Operação Caixas redutoras de parafuso sem-fim GS 503 GS 2503

Leia mais

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja perfeitamente fixado ao suporte. Após ter girado o conjunto inferior alinhando os furos como indicado abaixo, insira o parafuso allen no

Leia mais

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções

AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções AFIADOR ELÉTRICO 511 A Manual de Instruções ESTE MANUAL CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE MONTAGEM, OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO E SEGURANÇA REFERENTES AO AFIADOR ELÉTRICO DE BANCADA OREGON 511A. FAVOR LER

Leia mais

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956 EMTV Elevador de manutenção telescópico vertical MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS ALTOSUL INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA Fone /Fax (47) 3533-5330 Rua Presidente Nereu, 1300 Ituporanga-sc - Cep 88400-000 Sumario Sumario... 1 A Empresa... 2 Contatos... 2

Leia mais

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Engate Automático

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Engate Automático Manual de Montagem, Operação e Manutenção Português Índice Página 1 Introdução e características gerais 1 Introdução e características gerais 3 1.1 Introdução 3 1.2 Características gerais 3 1.3 Valor D

Leia mais

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack

Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 Fevereiro de 2015. EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack Manual de instalação, operação e manutenção DOC.IOM.EF.BR, Rev. 3 EL-O-Matic Série F Atuadores pneumáticos tipo pinhão e rack EL Matic TM EL-O-Matic F DOC.IOM.EF.BR Rev. 3 Índice Índice Seção 1: Seção

Leia mais

Relógio comparador. Como vocês podem perceber, o programa de. Um problema. O relógio comparador

Relógio comparador. Como vocês podem perceber, o programa de. Um problema. O relógio comparador A U A UL LA Relógio comparador Um problema Como vocês podem perceber, o programa de qualidade da empresa envolve todo o pessoal. Na busca constante de melhoria, são necessários instrumentos de controle

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title

Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Extensômetro de Alto Alongamento AHX800 Manual Title Additional Manual do Information Produto be certain. 100-238-343 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada Informação

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

Vedação => TC. Vedação => TA. Vedação => TG. Vedação => TS

Vedação => TC. Vedação => TA. Vedação => TG. Vedação => TS Montagem das caixas SNHL Vedação => TC Vedação => TA Vedação => TG Vedação => TS Burger S/A Industria e Comércio Técnica/di 15/05/2009 66 Vedação TC Vedadores de Feltro TC Os vedadores são constituídos

Leia mais

SÉRIE 92/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

SÉRIE 92/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SÉRIE 9/93 ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Índice do Conteúdo Informações de segurança - Definição dos termos... Descrição da operação... Meio operacional... Instalação... Montagem do

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

ÍNDICE BOMBAS HIDRÁULICAS...04 CILINDROS HIDRÁULICOS...05 TRANSMISSÕES EATON / CLARK...06. Série Leve - Série reforçada...06 Série multiplicada...

ÍNDICE BOMBAS HIDRÁULICAS...04 CILINDROS HIDRÁULICOS...05 TRANSMISSÕES EATON / CLARK...06. Série Leve - Série reforçada...06 Série multiplicada... ÍNDICE BOMBAS HIDRÁULICAS...04 CILINDROS HIDRÁULICOS...05 TRANSMISSÕES EATON / CLARK...06 Série Leve - Série reforçada...06 Série multiplicada...07 TRANSMISSÕES EATON FULLER RT...14 Série multiplicada...14

Leia mais

Fuso de esferas de precisão com pontas de eixo retificadas

Fuso de esferas de precisão com pontas de eixo retificadas 58-2BR Modelo BNK padrão de estoque Diagrama de seleção Opcionais Codificação Precauções de uso cessórios para lubrificação Procedimento de montagem e manutenção B Precisão do ângulo de avanço Precisão

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO REFRIGERADOR FHIABA GUIA-RÁPIDO Índice Página Instruções Importantes 00 Instruções importantes de segurança Os requisitos técnicos 00 Características e requisitos na instalação do

Leia mais

Dimensão da peça = Dimensão do padrão ± diferença

Dimensão da peça = Dimensão do padrão ± diferença Relógio comparador Um problema Como vocês podem perceber, o programa de qualidade da empresa envolve todo o pessoal. Na busca constante de melhoria, são necessários instrumentos de controle mais sofisticados

Leia mais

Instruções de uso. Atuadores elétricos. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Sujeito a alterações sem aviso prévio!

Instruções de uso. Atuadores elétricos. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Sujeito a alterações sem aviso prévio! Instruções de uso Atuadores elétricos SIPOS 5 PROFITRON HiMod Edição 08.14 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Conteúdo Instruções de uso Conteúdo 1 Fundamentos... 3 1.1 Informações de segurança...

Leia mais

Plataforma elevadora PE-1000

Plataforma elevadora PE-1000 Plataforma elevadora PE-1000 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO PLATAFORMA ELEVADORA APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO AGA-TEC Indústria, Comércio e Manutenção Ltda. R: Danilo Valbuza, 703 - Laranjeiras 07700-000 Caieiras / SP - Brasil Tels /Fax: (11) 4441 8353 / 8309 / 8247 / 8502 E-mail: agatecvendas@terra.com.br MANUAL

Leia mais

Manual de Operação e Manutenção

Manual de Operação e Manutenção CORTADORA DE PISO WCP20 Manual de Operação e Manutenção - WCP 20 GASOLINA DIESEL ELÉTRICO TRIFÁSICO ELÉTRICO MONOFÁSICO 3 UTILIZAÇÃO - As cortadoras de piso WCP20,são utilizadas para fazer corte em asfalto

Leia mais

Instruções para uso do peso de bater automático

Instruções para uso do peso de bater automático Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional Marie Carrinho Marie as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Manual Carrinho Marie - Dardara - 2 Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890 Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890 Figura 1: VISTA DA TUPIAS (IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA) Advertência: Não execute nenhuma operação com o equipamento antes de ler atentamente este manual. Este

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO

MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO BOMBAS PARA SERVIÇO PESADO SÉRIES 4195 E 495 TAMANHOS G, GG, H, HJ, HL, AS, AK, AL SEÇÃO TSM 144 PÁGINA 1 de 10 ASSUNTO E CONTEÚDO Introdução........................ 1 Informações

Leia mais

MANUAL TÉCNICO ELÉTRICO MUNDI ÔNIBUS RODOVIÁRIO APLICAÇÕES INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO

MANUAL TÉCNICO ELÉTRICO MUNDI ÔNIBUS RODOVIÁRIO APLICAÇÕES INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO MANUAL TÉCNICO ELÉTRICO MUNDI ÔNIBUS RODOVIÁRIO APLICAÇÕES INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO 2 IMPORTANTE A BRAPAX e seus Distribuidores Autorizados advertem que a seleção imprópria, falha ou uso incorreto dos produtos

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS. Roçadeiras de Arrasto SP 1800 TF SP 3400 TF

CATÁLOGO DE PEÇAS. Roçadeiras de Arrasto SP 1800 TF SP 3400 TF CATÁLOGO DE PEÇAS Roçadeiras de Arrasto SP 00 TF SP 3400 TF ÍNDICE PÁGINA - - - - DO PRODUTO Roçadeira de Arrasto Inroda MOD - SP 00 TF Lista de peças Roçadeira de Arrasto Inroda MOD - SP 3400 TF Lista

Leia mais

Manual de manutenção. Atuador Advantage 2.0

Manual de manutenção. Atuador Advantage 2.0 Manual de manutenção Atuador Advantage 2.0 Índice Índice Introdução e segurança... 2 Níveis das mensagens de segurança... 2 Saúde e segurança do usuário... 2 Descrição do produto... 4 Identificação do

Leia mais

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Junho/2015 INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Reparo do Gancho do Regulador 7139 754G AGORA DISPONÍVEL PARA VENDA AVULSA PRODUTO: 410.97.54 PRODUTO: 410.97.54 Alteração: Além da venda no reparo 410.59.19,

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Acionamento de palhetas giratórias, Série RAK Ângulo de rotação: 30-270 Acionamento de palhetas giratórias, com efeito duplo Tipo de eixo: unilateral

Acionamento de palhetas giratórias, Série RAK Ângulo de rotação: 30-270 Acionamento de palhetas giratórias, com efeito duplo Tipo de eixo: unilateral Acionamentos giratórios Acionamento de palhetas giratórias 1 Pressão de operação mín/máx Veja a tabela abaixo Temperatura ambiente min./máx. Veja a tabela abaixo Temperatura de produto mín/máx. - C / +60

Leia mais

Solares. guarda-sóis manual de troca de corda

Solares. guarda-sóis manual de troca de corda Solares guarda-sóis manual de troca de corda Solares guarda-sóis manual de troca de corda Instruções gerais e de segurança Leia as instruções de montagem Apesar dos produtos Stobag serem de fácil montagem,

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

Hahn Türband 4. Para portas representativas funcionais e de edifícios. Novo: com inovadora Fixação de Dobradiça

Hahn Türband 4. Para portas representativas funcionais e de edifícios. Novo: com inovadora Fixação de Dobradiça Hahn Türband 4 Para portas representativas funcionais e de edifícios Novo: com inovadora Fixação de Dobradiça 1 2 3 4 6 7 8 9 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J 2 Hahn Türband 4 Dobradiça de enroscar com óptica de

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344 Eggy Ref. IXCI6044 Em conformidade com a norma Européia EN 14344 MAX 22Kg Assento traseiro de bicicleta Eggy 2 1 B 2 3D E 4 5 3 6 7G 8 9 I M 10 N 11 12 NN 4 O O P P Q 13 14 Q 15 16 5 PT Assento traseiro

Leia mais

Metro-light. toldos de fachada manual de instalação

Metro-light. toldos de fachada manual de instalação Metro-light toldos de fachada manual de instalação Metro-light toldos de fachada manual de instalação Instruções gerais e de segurança Leia as instruções de montagem Apesar dos produtos Stobag serem de

Leia mais