Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!
|
|
- Victoria Bergler Diegues
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Atuadores giratórios 2SC5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição Sujeito a alterações sem aviso prévio!
2 Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo Conteúdo 1 Fundamentos Indicações relativas às instruções de uso Indicações de segurança: Símbolos utilizados e seu signifi cado Orientações gerais de montagem Atuadores giratórios para a montagem direta Modelo da engrenagem da unidade giratória Atuadores giratórios Modelo da engrenagem da unidade giratória - Pé e alavanca Alterar a posição da alavanca giratória da borboleta Batentes mecânicos Verifi car a posição do batente ABRIR Verifi car a posição do batente FECHAR Alterar o ângulo de giro (opcional) Ajuste dos transdutores de posicionamento Manutenção Orientações gerais Vedações Graxa Troca da graxa na engrenagem giratória Após a manutenção Assistência Página 2
3 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 1 Fundamentos 1 Fundamentos 1.1 Indicações relativas às instruções de uso Essas instruções de uso complementares só são completas com as instruções de uso correspondentes do atuador. Portanto, as informações de segurança das instruções de uso do atuador também devem ser observadas! As instruções de uso, a fi m de maior clareza, podem não considerar todas as informações detalhadas sobre todas as possibilidades de montagem, funcionamento ou manutenção. Correspondentemente, as instruções de uso essencialmente apenas contém instruções para pessoal qualifi cado, que são necessárias para o uso correto dos aparelhos os campos de aplicação industrial. 1 Fundamentos Perguntas, em especial no caso de informações detalhadas específi cas de produtos, podem ser dirigidas ao revendedor responsável SIPOS Aktorik. É favor indicar sempre a identifi cação de tipo e número de série do atuador em questão (veja a placa de características). 1.2 Indicações de segurança: Símbolos utilizados e seu significado Nas instruções de uso são usados os seguintes símbolos que possuem signifi cados diversos. No caso de não obediência podem ocorrer ferimentos ou danos graves. Advertência indica atividades, que quando não executadas corretamente podem causar colocar a segurança de pessoas ou bens materiais em risco. Indicação indica atividades que têm infl uência signifi cativa sobre o funcionamento correto. Em caso de não obediência podem ocorrer danos reflexos. Passos de trabalho já executados pelos fabricantes das válvulas: Quando atuadores são fornecidos montados sobre válvulas, essa etapa do trabalho é realizada pelo fornecedor de válvulas. Durante a colocação em funcionamento deve-se verificar a confi guração. 1.3 Orientações gerais de montagem Em todos os serviços de montagem devem ser observados os torques conforme a tabela a seguir. Torques T A [Nm] para parafusos de diversas classes de resistência Rosca Classe de resistência 8.8 A2-70/A4-70 A2-80/A4-80 M M M M M M Recomendamos requisitar o apoio e serviços do serviço de assistência SIPOS Aktorik responsável para efetuar tarefas de planejamento, montagem colocação em funcionamento e assistência. Página 3
4 2 Complementação das instruções de uso SIPOS Atuadores giratórios para a montagem direta Modelo da engrenagem da unidade giratória São possíveis diversos modelos de engrenagem, veja a fi gura a seguir. As denominações têm o seguinte signifi cado: A primeira letra é referente á posição de montagem da engrenagem helicoidal, a segunda para a direção da rotação no atuador. Presumindo que o ajuste da direção de rotação padrão seja para a direita. No ajuste da rotação para a esquerda, as direções da rotação a seguir invertem-se. Exemplo: LR = posição de montagem da engrenagem helicoidal é a esquerda; LR = direção da rotação no atuador é para a direita. Modelo padrão é RR. Fig.: Representação do modelo de engrenagem com visão na tampa com indicador A montagem dos atuadores giratórios pode ser feita em qualquer posição desejada. A posição de montagem pode ser alterada ligeiramente posteriormente. A direção da rotação do SIPOS 5 pode ser alterada a qualquer momento. 1. Limpar cuidadosamente da graxa as superfícies de contato da fl ange na engrenagem e na válvula. 2. Colocar o acoplamento (fi g. pos 1) sobre o eixo da válvula (3) e fi xar a mola de pressão com pino roscado (2) (veja fi gura), observar as medidas x, y (veja tabela a seguir). 3. Lubrifi car bem os dentes do acoplamento com graxa sem ácido. 4. Montar o atuador giratório na guarnição. Atentar para a centralização e apoio completo da fl ange da guarnição. 5. Fixar a engrenagem com parafusos (no mín. classe de resistência 8.8) e arruelas elásticas. 6. Apertar os parafusos alternadamente com torque conforme a tabela a seguir. Quando existir perigo de esmagamento através das peças móveis, deve-se fi xar dispositivos de proteção. Fig.: do acoplamento sobre o eixo da válvula Página 4
5 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 2 Medidas para a posição de montagem e torques de diversas classes de resistência Acionamento Medidas Parafusos Classe de resistência 8.8 A2-70/ A4-70 A2-80/ A4-80 Tipo Flange X máx Y máx N x rosc Torque TA (Nm) 2SC5010 F x M SC5011 F x M SC5031/ 2SC5511 F x M SC5032/ 2SC5512 F x M SC5042/ 2SC5522 F x M SC5043/ 2SC5523 F x M SC5053/ 2SC5533 F x M SC5054/ 2SC5534 F x M SC5064/ 2SC5544 F x M SC5065/ 2SC5545 F x M Atuadores giratórios Modelo da engrenagem da unidade giratória - Pé e alavanca São possíveis diversos modelos de engrenagem, veja fi gura a seguir. As denominações têm o seguinte signifi cado: A primeira letra é referente á posição de montagem da engrenagem helicoidal, a segunda para a direção da rotação da alavanca do atuador. Presumindo que a direção de rotação padrão seja para a direita. No ajuste da rotação para a esquerda, as direções da rotação a seguir invertem-se. Exemplo: LR = posição de montagem da engrenagem helicoidal é a esquerda; LR = direção da rotação é para a direita. Modelo padrão é RR. Fig.: Representação do modelo de engrenagem com visão na tampa com indicador Antes da montagem verifi car, se o espaço disponível é sufi ciente. O acionamentos ou outras peças não devem entrar na área de rotação da alavanca. Montar o atuador giratório sobre uma base fi rme, rígida e sem vibrações de modo que os movimentos relativos entre o pé e o elemento de fi xação possam ser totalmente excluídos. Do contrário, esses movimentos podem causar alterações na derivação da alavanca. Proteção contra corrosão para a porca de solda e o tubo deve ser providenciada pelo cliente. Página 5
6 Alinhar a posição de montagem de tal forma que os planos de movimento da engrenagem (fi g. 1, pos.1) e a alavanca do atuador (2) fi quem paralelos. O desvio de ângulo permitido é de - indicando para a direção oposta da engrenagem: no máx. 10, - indicando na direção da engrenagem: no máx Limpar e lubrifi car bem com graxa as superfícies de apoio na fl ange inferior. 3. Fixar o acionamento com quatro parafusos (no mín. classe de resistência 8.8) e arruelas elásticas. Dados relativos aos furos na flange inferior veja na tabela a seguir. Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Furos na flange inferior [mm] Fig. 1: Posição de montagem tubo para alavanca giratória Tipo Ø d1 A B C 2SC SC SC5048 2SC SC5058 2SC SC5068 2SC Alterar a posição da alavanca giratória Se necessário, a posição da alavanca giratória poderá ser alterada. Tipo Posição da alavanca em um dente 2SC5048 2SC5528 2SC5068 2SC5548 2SC5518 2SC5058 2SC5538 2SC5028 Ângulo 9 11, Remover o anel de retenção (fi g. 2, pos. 3). 2. Remover a alavanca giratória (1) do eixo secundário (2) e tornar a colocar na posição desejada sobre o eixo secundário. 3. Fixar a alavanca giratória com o anel de retenção. Ângulos de defl exão permitidos para α (veja fi g. 3 na próxima página): 2SC5028/ 48/ 58 e 2SC5518/ 28/ 38: α mín. 30, α máx SC5068 e 2SC5548: α mín. 37, α máx. 143 Ângulos de defl exão permitidos para β (veja fi g. 3, na próxima página) deve ser indicado pelo fabricante da válvula. Fig. 2: Posição de elevação alavanca giratória Página 6
7 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 2 No ajuste do comprimento deve-se atentar que o ângulo α mín. ou α máx. não fi que pequeno ou grande demais (veja fi g. 3). Do contrário podem se ocorrer forças grandes demais que causam danos ao acionamento. Os valores limite para o ângulo β (veja fi g. 3) devem ser indicados pelo fabricante da válvula. 2 Fig. 3: Ângulo de deflexão da borboleta Através de pedido especial podem ser encomendadas borboletas (articulações esféricas com alavanca) apropriadas ou apenas articulações esféricas na SIPOS Aktorik. As articulações esféricas fornecidas, uma possui rosca à direita, a outra rosca a esquerda. Quais são as articulações esféricas apropriadas para qual tipo de acionamento e as medidas para os diferentes modelos constam na tabela a seguir. Medidas: Articulações esféricas 2SX5304-0GE.. e borboletas 2SX5304-0KG.. Para tipo de engrenagem Força transmissível máx. [kn] 2SC5028 7,5 2SC5048, 2SC5518, 2SC5528 2SC5058, 2SC5068, 2SC5538, 2SC Montar a articulação esférica (fi g. pos. 1) na perfuração cônica na alavanca giratória (7), fi xar com a porca castelada (8) e fi xar contra soltura com pino fendido (9). Ø d1 RH/LH 15; 12,5* M28x1,5 21 M30x1,5 Ø d2 [mm] X [mm] Ø d3 Cone 1:10 M16x1,5 27; 25* 8; 5* 16H8 M20x1,5* * com borboleta 34; 33,5* 40; 50,5* 12; 5* 22 H8 12; 5* 26 H11 2. Montar a outra articulação esférica na perfuração cônica da alavanca da válvula (5). Fixar com a porca castelada (8) e proteger contra soltura através do pino fendido (9). Fig.: Hastes 3. Alinhar paralelamente a alavanca da válvula (5) e a alavanca giratória (7). 4. Aparafusar ambas as porcas de solda (3) sobre as articulações esféricas (1) até aprox a metade do comprimento da rosca. Observar a cobertura mínima da rosca: x mín. = 1 x diâmetro da rosca, veja fi g. pos Tirar medida para comprimento do tubo e encurtar o tubo na medida. 6. Desparafusar a porca de solda (3) das duas articulações esféricas e soldar no tubo. Observar a cobertura mínima da rosca: x mín. = 1 x diâmetro da rosca, veja fi g. pos Aparafusar a contra-porca (2) e o tubo (4) na articulação esférica na alavanca giratória. Observar a cobertura mínima da rosca x mín (6). 8. Remover a segunda articulação esférica da alavanca da válvula, desparafusar a contra-porca (2) e aparafusar a articulação esférica no tubo. Observar aqui também a cobertura mínima da rosca (x mín). Página 7
8 2 Complementação das instruções de uso SIPOS Colocar a engrenagem giratória e a válvula na mesma posição fi nal. 10. Montar a segunda articulação esférica na alavanca da válvula, prender com a porca castelada e fi xar com o pino fendido. Ajustar o comprimento girando o tubo. Ao utilizar as articulações esféricas fornecidas, uma possui rosca à direita, a outra rosca a esquerda. No ajuste do comprimento deve-se atentar que o ângulo α mín. ou α máx. não fi que pequeno ou grande demais (veja indicação no capítulo anterior). 11. Apertar bem as duas contra-porcas (2) no tubo. Antes de colocar o atuador giratório em funcionamento atentar para que pessoas ou objetos não possam entrar na área de rotação da alavanca. Quando existir perigo de esmagamento através das peças móveis, deve-se fi xar dispositivos de proteção. 2.3 Batentes mecânicos Num atuador giratório padrão com um ângulo de giro (fig. pos. X) de 90 (n para pedidos 2SC5-0/1/2/3), os batentes mecânicos da engrenagem giratória estão ajustados fi xos em 92. Não é portanto possível ajustar os esbarros e desta forma alterar o ângulo, mas sim uma alteração da posição (fi g. pos. Y). Opcionalmente podem ser fornecidos atuadores com diferentes áreas de rotação, nos quais o ângulo de giro pode ser alterado, veja cap Nos acionamentos com engrenagem giratória com giro completo (n para pedidos 2SC5 -.4/5/6/7) não existem batentes. Fig.: Ângulo de giro fixo Os batentes mecânicos do atuador giratório não são necessários para o funcionamento normal do aparelho. Trata-se apenas de "uma proteção adicional" contra um procedimento com funcionamento manual além da faixa de ajuste desejada. Durante o funcionamento elétrico os esbarros não devem ser ativados. O ângulo de giro real da válvula deve ser um pouco menor do que o ângulo de giro da engrenagem giratória, que é defi nido pelos dois batentes mecânicos Verificar a posição do batente ABRIR Será eventualmente necessário tornar a verifi car um batente mecânico na direção ABRIR, quando, ao verifi car a posição do batente na direção FECHAR for constatado que ocorre uma ativação dos batente mecânicos na engrenagem giratória. Ajuste correto: Na posição ABRIR o batente de porca deve estar afastado ½ rotação da porca (veja fi gura 2). Página 8
9 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 1. Retirar 4 parafusos (fi g. 1, pos. 1) no batente (2) e remover o batente. 2. Girar a válvula (alavanca giratória, fi g. 1, pos. 3) com auxílio do manete no atuador (eventualmente também com pulsos elétricos curtos: "operação intermitente") para a posição fi nal ABRIR. 3. Girar o batente de porca (fi g. 2, pos. 1) até a porca (fi g. 2, pos. 2), então voltar por ½ rotação. Dessa forma se garante que p batente mecânico não seja ativado durante o funcionamento elétrico. 4. Montar o batente (fi g. 1, pos. 2) de tal forma que as perfurações se alinhem com os furos de rosca na carcaça. Atentar para o anel tórico! 5. Apertar os parafusos junto com as arruelas elásticas e apertar bem em cruz (alternadamente). Para os torques dos parafusos de material A2-80 usar os valores na tabela na página 3. Fig. 1: Remover batente 2 2 Fig. 2: Ajustar batente de porca Verificar a posição do batente FECHAR Ao deslocar eletricamente para a posição fi nal FECHAR, o batente mecânico da engrenagem giratória não pode ser alcançado. 1. Deslocar eletricamente na direção FECHAR. Antes de alcançar o batente deve-se selecionar o acionamento manual. 2. Caso a resistência aumente no acionamento manual, verifi car se a posição fi nal da válvula (ajuste do batente está correto), ou o batente mecânico (ajuste do batente não está correto) da engrenagem giratória foi alcançada. Caso o batente mecânico da engrenagem giratória tenha sido alcançado, deve-se tornar a verifi car a posição do batente mecânico ABRIR e eventualmente reajustá-lo. 2.4 Alterar o ângulo de giro (opcional) Além do atuador giratório padrão com ângulo de rotação de 90 encontram-se à disposição atuadores giratórios com diferentes áreas de rotação, para os quais o ângulo de rotação pode ser alterado dentro de uma faixa defi nida. A precisão de ajuste é de 0,6. Nesses atuadores giratórios é pré-ajustado na fábrica, além do ângulo de giro indicado no pedido, o batente mecânico com 2 a mais. Caso, por exemplo, seja pedida uma engrenagem giratória com ângulo de giro até 120, o ajuste de fábrica do batente mecânico será de 122. Página 9
10 2 2 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Os batentes mecânicos do atuador giratório não são necessários para o funcionamento normal do aparelho. Trata-se apenas de "uma proteção adicional" contra um procedimento com funcionamento manual além da faixa de ajuste desejada. Durante o funcionamento elétrico os batentes não devem ser ativados. O ângulo de giro real da válvula deve ser um pouco menor do que o ângulo de giro da engrenagem giratória, que é defi nido pelos dois batentes mecânicos. A alteração do ângulo de giro é feita na posição fi nal ABRIR. 1. Desparafusar a tampa protetora (fi g. 1, pos. 2) no batente (1). 2. Remover a bucha de fi xação (4) com ferramenta adequada. 3. Apenas quando se quiser aumentar o ângulo de giro (se a intenção for diminuir o ângulo de giro, proceder com o passo de comando 4.): Girar a porca (3) no sentido anti-horário até que a perfuração para a bucha de fi xação (4) ainda esteja dentro do furo alongado. 4. Colocar a válvula com funcionamento manual na posição final desejada. 5. Girar a porca (3) no sentido horário até que encoste no batente de porca (6), então girar ½ rotação de volta! Dessa forma se garante que p batente mecânico não seja ativado durante o funcionamento elétrico. A porca só pode ser aparafusada até que a bucha de fi xação (4) cubra a porca (3) totalmente. 6. Bater a bucha de fi xação com ferramenta adequada. Caso a fenda da porca não coincida com a perfuração da engrenagem helicoidal, girar a porca no sentido anti-horário até que alinhe com a perfuração. 7. Verifi car o anel tórico (5), se estiver danifi cado, substituir. 8. Aparafusar a tampa protetora (2). 9. Verifi car a posição fi nal FECHAR, veja também capítulo Reajustar a posição fi nal elétrica ABRIR de acordo com as instruções de uso do atuador. Fig. 1: batentes Fig. 2: Aumentar o ângulo de giro Fig. 3: Diminuir o ângulo de giro 2.5 Ajuste dos transdutores de posicionamento Os transdutores de posicionamento vêm ajustados de fábrica de modo que o ângulo de giro máximo do acionamento possa ser avaliado da melhor forma possível pelo sistema eletrônico em série. Não é necessário alterar o ajuste. Página 10
11 Complementação das instruções de uso SIPOS 5 3 Manutenção 3 Manutenção 3.1 Orientações gerais Após a colocação em funcionamento verifi car se as engrenagens giratórias apresentam danos à pintura. A fi m de evitar danos de corrosão, reparar os locais danifi cados cuidadosamente. A engrenagem giratória praticamente não necessita de manutenção. A fi m de garantir a disponibilidade operacional recomendamos as seguintes medidas: Aprox. 6 meses após colocação em funcionamento e então anualmente verificar se os parafusos de fi xação entre o atuador rotativo, engrenagens giratórias e válvula permanecem fi rmes. Se necessário, deve-se apertar bem os parafusos com os torques que correspondem à classe de resistência do parafuso utilizado. A cada 2 anos efetuar uma verifi cação visual em cada acionamento a fi m de identifi car eventuais vazamentos de óleo ou graxa. A cada 8 anos testar em detalhes o funcionamento do atuador. Documentar os resultados para referência futura. Engrenagens que estão permanentemente expostas a temperaturas de mais de 40 C devem receber manutenção mais frequentemente. 3 Manutenção 3.2 Vedações As vedações de elastômeros sofrem desgaste. Nós recomendamos substituir as vedações após 8 anos durante a revisão do atuador. 3.3 Graxa Recomendamos a troca da graxa na engrenagem giratória após 8 anos, em 4 a 8 anos nos casos de acionamentos frequentes ou funcionamento regular, nos casos de acionamento raro após 10 a 12 anos. Apenas deve ser utilizada graxa original ou equivalente permitido. Os dados referentes ao tipo de graxa constam na placa de características. Os lubrifi cantes não devem ser misturados. Tipo Quantidades de graxa Engrenagens giratórias nos acionamentos com montagem direta 2SC5010/11 2SC5031/32 2SC5511/12 2SC5042/43 2SC5522/23 2SC5053/54 2SC5533/34 2SC5064/65 2SC5544/45 Volume (dm³) 0,1 0,3 0,4 1,0 1,3 Peso (kg)* 0,09 0,27 0,36 0,9 1,17 Grau de rotação em acionamentos com pé e alavanca Tipo 2SC5028 2SC5518 2SC5048 2SC5528 2SC5058 2SC5538 2SC5068 2SC5548 Volume (dm³) 0,14 0,33 0,55 1,3 1,65 Peso (kg)* 0,13 0,3 0,50 1,2 1,5 * com ρ = 0,9 kg/dm³ O lubrificante removido e o produto de limpeza utilizado devem ser eliminados conforme a regulamentação. Página 11
12 4 Assistência 4 Assistência técnica Troca da graxa na engrenagem giratória Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Para trocar a graxa deve-se primeiro desmontar o atuador giratório da válvula e em seguida a engrenagem giratória do acionamento. Durante esse período não deve haver pressão na válvula/na tubulação ou qualquer outro tipo de perigo. A válvula deve estar protegida contra ajuste indesejado. A troca da graxa só deve ser efetuada por pessoal qualifi cado, habituado com esses serviços e as medidas de segurança necessárias. Recomendamos que a troca da graxa seja realizada pela assistência da SIPOS Aktorik Após a manutenção 1. Montar a engrenagem giratória. 2. Reajustar as posições fi nais. 3. Verifi car os ajustes do atuador giratório e eventualmente reajustar. 4. Efetuar marcha de ensaio para verifi car se funciona corretamente. 5. Verifi car se o atuador giratório e os pontos de separação apresentam danos à pintura. Corrigir cuidadosamente quaisquer locais danifi cados para evitar danos por corrosão. É possível pedir à SIPOS Aktorik tinta original em quantidades pequenas. 4 Assistência A SIPOS Aktorik oferece serviços de assistência abrangentes, como montagem, a colocação em funcionamento, a conservação e a revisão dos atuadores. Os endereços encontram-se disponíveis na internet em Edição Sujeito a alterações sem aviso prévio! Página 12 SIPOS Aktorik GmbH Im Erlet 2 - D Altdorf
Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)
Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo
Leia maisGuia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316
Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3
Leia maisW Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.
Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento
Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção
Leia maiswww.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07
www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito
Leia maisMandrilamento. determinado pela operação a ser realizada. A figura a seguir mostra um exemplo de barra de mandrilar, também chamada de mandril.
A UU L AL A Mandrilamento Nesta aula, você vai tomar contato com o processo de mandrilamento. Conhecerá os tipos de mandrilamento, as ferramentas de mandrilar e as características e funções das mandriladoras.
Leia maisAcoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação
A U A UL LA Acoplamento Introdução Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, percebeu um estranho ruído na roda. Preocupada, procurou um mecânico. Ao analisar o problema, o mecânico concluiu que
Leia maisManual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21
Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico
Leia maisKEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.
KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação
Leia maisAtuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5
Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição 05.13 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo
Leia maisManual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container
Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para
Leia maisNIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE
PREFÁCIO NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada de peças do NIVELADOR DOCA de fabricação exclusiva da ZELOSO.
Leia maiskymanual ou automática a escolha é sua
. kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço
Leia maisMOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO
MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento
Leia maisÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Leia maisManual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos
Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.
Leia maisZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia mais-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T
-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T NOTA: O operador deve LER o Manual de Instruções antes de utilizar a Paleteira Müller 3T. Obrigado por ter escolhido e utilizar a Paleteira Müller
Leia maisPV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO
Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem
Leia maisInstruções de montagem de uma coluna da direção para:
TRW Automotive Aftermarket Instruções de montagem de uma coluna da direção para: Renault Clio III PUBLICATION XZB1212PT PERIGO! A unidade de airbag pode acionar-se involuntariamente! A unidade do airbag
Leia maisEMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956
EMTV Elevador de manutenção telescópico vertical MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Leia mais2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO
1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisA manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:
Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem
Leia maisInstruções para uso do peso de bater automático
Este equipamento foi desenvolvido com as finalidades de: 1) Agilizar e otimizar o tempo necessário para os testes de penetração de solo; 2) Melhorar a ergonomia do procedimento, evitando esforços físicos
Leia maisAcesse: http://fuvestibular.com.br/
Esse torno só dá furo! Na aula sobre furação, você aprendeu que os materiais são furados com o uso de furadeiras e brocas. Isso é produtivo e se aplica a peças planas. Quando é preciso furar peças cilíndricas,
Leia maisCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período
Leia maisInstalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.
IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja perfeitamente fixado ao suporte. Após ter girado o conjunto inferior alinhando os furos como indicado abaixo, insira o parafuso allen no
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisAJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012
AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a
Leia maisInstruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967
Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas
Leia maisManual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...
Leia maisManual de instruções. Atuadores elétricos SIPOS 5 ECOTRON. Sujeito a alterações sem aviso prévio!
Manual de instruções Atuadores elétricos SIPOS 5 ECOTRON Edição 08.14 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Índice Manual de instruções Conteúdo 1 Fundamentos... 3 1.1 Informações de segurança... 3 1.2
Leia maisComponentes do Ponto de Distribuição
Componentes do Ponto de Distribuição Ferramenta(s) Especial(ais) Placa de Alinhamento, Árvore de Comando de Válvulas 303-D039 ou similar Remoção CUIDADO: durante os procedimentos de reparo, a limpeza é
Leia maiswww.cpsol.com.br (11) 4106-3883
REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisSistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação
Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,
Leia maisDimensão da peça = Dimensão do padrão ± diferença
Relógio comparador Um problema Como vocês podem perceber, o programa de qualidade da empresa envolve todo o pessoal. Na busca constante de melhoria, são necessários instrumentos de controle mais sofisticados
Leia maisManual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
Leia maisTRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento
Leia maisCorrente(11-velocidades)
(Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal
Leia maisRelógio comparador. Como vocês podem perceber, o programa de. Um problema. O relógio comparador
A U A UL LA Relógio comparador Um problema Como vocês podem perceber, o programa de qualidade da empresa envolve todo o pessoal. Na busca constante de melhoria, são necessários instrumentos de controle
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AGA-TEC Indústria, Comércio e Manutenção Ltda. R: Danilo Valbuza, 703 - Laranjeiras 07700-000 Caieiras / SP - Brasil Tels /Fax: (11) 4441 8353 / 8309 / 8247 / 8502 E-mail: agatecvendas@terra.com.br MANUAL
Leia maisManual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200
Manual de Montagem, Operação e Manutenção Aparelho de Levantamento Série B200 Português Índice Página 1 Aplicação e características gerais 1 Aplicação e características gerais 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Características
Leia maisbambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO
bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro, 155 - Centro - CEP 15990-630 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisSAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)
INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe
Leia maisUM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS
VENTILADORES AXIAL UM A M ARC A DO GRUPO ESPIRODUTOS DESCRIÇÃO E NOMENCLATURA DE VENTILADORES AXIAL Diâmetro Fabricação Aspiração Rotor Empresa Ex: EAFN 500 Diâmetro da seleção Tipo de Fabricação G = Gabinete
Leia maisFuso de esferas de precisão/eixo estriado
58-2BR s BNS-A, BNS, NS-A e NS Vedação Anel externo Placa para calços Vedação Castanha do eixo estriado Eixo Vedação Colar Placa para calços Vedação Bujão terminal Esfera Anel externo Castanha do fuso
Leia maisAPLICAÇÃO DA FERRAMENTA PARA RETIFICAR ASSENTO DA ESFERA EM BOMBAS DENSO Produtos relacionados: 323.02.13 Óleo de corte 323.01.941 Ferramenta para retificar assento da esfera em bombas Denso 410.03.19
Leia maisThebe Bombas Hidráulicas Ltda.
Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-11/3 e P-11/4 (Multiestágio) 18 10 12 10 12 10 12 10 7 9 6 2 1 17 8 16 15 14 11 13 11 13 11 13 11 5 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-11 2 Paraf.
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisE7 Bike de Spinning Manual do Proprietário
E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35
Leia maisSeção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter
Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal
Leia maisSeção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste
Leia maisManual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Porta Estepe
Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Porta Estepe Março / 2005 O Porta-Estepe tem como função principal, fazer a fixação do pneu sobressalente nos veículos. Este manual irá ajudá-lo na instalação,
Leia maisÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes
Leia maisInstruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão
Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções
Leia maisBoletim da Engenharia
Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução
Leia maisIntrodução. Torneamento. Processo que se baseia na revolução da peça em torno de seu próprio eixo.
Prof. Milton Fatec Itaquera Prof. Miguel Reale / 2014 Introdução Torneamento Processo que se baseia na revolução da peça em torno de seu próprio eixo. Tornos Tornos são máquinas-ferramenta que permitem
Leia maisMáquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem
Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em
Leia maisAtuadores Pneumáticos
/ / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques
Leia maisLISTA DE MONTAGEM MULTIPLA POR FAVOR INFORME O NÚMERO OU CÓDIGO, CASO VOCE NECESSITE DE ATENDIMENTO OU PEÇAS. F I T N E S S
A V I S O : ANTES DE INICIAR QUALQUER EXERCÍCIO OU PROGRAMA DE EXERCÍCIOS, POR FAVOR CONSULTE SEU MÉDICO. ANTES DOS EXERCÍCIOS, TENHA CERTEZA QUE TODAS AS PARTES DESTE EQUIPAMENTO FORAM BEM FIXADOS PELOS
Leia maisExemplos de seleção de fuso de esferas
Diagrama de seleção Equipamentos de transferência de alta velocidade (uso horizontal) Condições de seleção Massa da mesa m 1 = 60 kg Massa de trabalho m 2 = 20 kg Comprimento do curso l S = 1000 mm Velocidade
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MOTORES ELÉTRICOS DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS DE ALTA E BAIXA TENSÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MOTORES ELÉTRICOS DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS DE ALTA E BAIXA TENSÃO PREFÁCIO O motor elétrico! WEG INDUSTRIAS S.A. - MÁQUINAS ---- IMPORTANTE ---- LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES
Leia maisRELÓGIOS COMPARADORES
RELÓGIOS COMPARADORES Os Relógios comparadores, também chamados de Comparador de quadrante ou Amplificador, são instrumentos largamente utilizados com a finalidade de se fazer medidas lineares por meio
Leia maisActuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher
Manual de Instruções Actuador 657 (30-70 e 87) Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos 30-70 e 87 da Fisher Conteúdo Introdução................................... 1 Âmbito do Manual...........................
Leia maisElementos de Máquinas
Professor: Leonardo Leódido Sumário Buchas Guias Mancais de Deslizamento e Rolamento Buchas Redução de Atrito Anel metálico entre eixos e rodas Eixo desliza dentro da bucha, deve-se utilizar lubrificação.
Leia maisManual de Instruções e Operação Moinhos USI-180
USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br
Leia maisManual de Instruções. Bicicleta - 306
Manual de Instruções Bicicleta - 306 IMPORTANTE Para evitar acidentes, por favor leia com atenção as seguintes recomendações: 1. Crianças não devem utilizar ou estar próximo da bicicleta. 2. Conferir sempre
Leia maisPlataforma elevadora PE-1000
Plataforma elevadora PE-1000 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO PLATAFORMA ELEVADORA APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Leia maisAtuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87
Manual de instruções Atuador 657 (30-70 e 87) Atuador de Diafragma Fisher 657 Tamanhos 30-70 e 87 Índice Introdução... 1 Escopo do manual... 1 Descrição... 2 Especificações... 2 Serviços educacionais...
Leia maisManual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica
Manual do Usuário Serra Sagital Ortopédica Prezado Dr(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler A Serra Sagital Ortopédica foi desenvolvida para proporcionar maior conforto e segurança durante
Leia maisThebe Bombas Hidráulicas Ltda.
Manual de Montagem com Motores a Combustão Bomba P-15 e PX-15 (Multiestágio) 18 10 9 8 7 6 2 12 14 12 14 12 11 1 17 6 5 16 13 15 13 15 13 4 3 Descrição de Peças 1 Arruela traseira P-15 2 Paraf. Sext. M8x
Leia maisPreparativos Antes da Montagem
Preparativos Antes da Montagem Manter o local da montagem seco e livre de poeira. Observar a limpeza do eixo, alojamento e das ferramentas. Organizar a área de trabalho. Selecionar as ferramentas adequadas
Leia maisFuso de esferas de precisão com pontas de eixo retificadas
58-2BR Modelo BNK padrão de estoque Diagrama de seleção Opcionais Codificação Precauções de uso cessórios para lubrificação Procedimento de montagem e manutenção B Precisão do ângulo de avanço Precisão
Leia maisBuchas. Não se sabe quem inventou a roda. Supõe-se. Bucha
A U A UL LA Buchas Introdução Não se sabe quem inventou a roda. Supõe-se que a primeira roda tenha sido um tronco cortado em sentido transversal. Com a invenção da roda, surgiu, logo depois, o eixo. O
Leia maisAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisManual de instruções. Rampa de alinhamento
Manual de instruções Rampa de alinhamento Apresentação Primeiramente queremos lhe dar os parabéns pela escolha de um equipamento com nossa marca. Somos uma empresa instalada no ramo de máquinas para auto
Leia maisManual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890
Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890 Figura 1: VISTA DA TUPIAS (IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA) Advertência: Não execute nenhuma operação com o equipamento antes de ler atentamente este manual. Este
Leia maisRetificação cilíndrica
A U A UL LA Retificação cilíndrica A retificadora cilíndrica universal é uma máquina utilizada na retificação de todas as superfícies cilíndricas, externas ou internas de peças. Em alguns casos, essa máquina
Leia maisSYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK
D-4840 Rheine 1 de 8 SYNTEX versão DK Cubo, versão 1.0 Cubo, versão 4.5 O SYNTEX é um sistema de sobrecarga de operação positiva. Este sistema protege os componentes subsequentes contra destruição. Aquando
Leia maisImpresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany
N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7
Leia maisManual do Usuário. Antena Painel Outdoor 65-806 a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009
Manual do Usuário Antena Painel Outdoor 65-806 a 960MHz - 17 i Downtilt Ajustável ANT040009 Este Manual Aplica- se Somente ao Produto que o Acompanha Índice Pag. 1 - Informações Gerais...2 1.1 - Apresentação...2
Leia maisINSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE
UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação
Leia maisMANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisManual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
Leia maisParte 2: Instruçes de montagem classe 806
Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................
Leia maisUtilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA
ALGODEN INSTRUÇÕES GERAIS Antes de colocar em operação o equipamento, este deve funcionar em vazio durante algum tempo. Neste período deve se dar atenção nos diferentes pontos de lubrificação. Durante
Leia maisSUPORT E AIRON CEILING DUO S B V22a INSTRUÇÕES DE MO NTAGEM
SUPORT E IRON CEILING DUO S B V22a INSTRUÇÕES DE MO NTGEM Imagens ilustrativas * TENÇÃO boa fixação do suporte no teto (quadro 02) é fundamental para a segurança do conjunto. ssim, chumbadores do tipo
Leia maisINTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA
1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham
Leia maisSISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores
SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA 1 - OBJETIVO Este manual objetiva fornecer instruções técnicas para
Leia maisManual de reparo de. Sistemas de Embreagem. Caminhões e Ônibus
Manual de reparo de Sistemas de Embreagem Caminhões e Ônibus Ford Sistema de acionamento Porca Haste B Haste nova Folga excessiva Haste com desgaste Para veículos que possuem a haste do cilindro regulável,
Leia mais