Notice d utilisation du réveil de voyage. Guida rapida all uso. Manual de instrucciones del despertador. Manual de instruções do despertador

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Notice d utilisation du réveil de voyage. Guida rapida all uso. Manual de instrucciones del despertador. Manual de instruções do despertador"

Transcrição

1 Ref. / Cod FR IT ES PT Notice d utilisation du réveil de voyage Guida rapida all uso Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções do despertador MET622

2

3 FR 1 / SNOOZE MODE MAX/MIN 5 Assistance technique : : 0,35 /min + prix d appel 3

4 FR DESCRIPTION SNOOZE : éclaire l écran pendant 8 secondes / répétition 1 de l alarme. 2 Mode : affiche ou règle l heure, la date et l alarme. bouton + : augmentation d une valeur lors des réglages / 3 active ou désactive le mode alarme / passage en 12 / 24h. bouton - : diminution d une valeur lors des réglages / température en degré Celcius (C) ou Fahrenheit (F). 4 MAX / MIN : affiche les températures et taux d humidité 5 maximum et minimum. MODE MAX/MIN Insérez 3 piles AAA 1,5V (non fournies) dans le compartiment + prévu à cet effet en respectant les polarités. + + Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Par respect de l environnement et de la réglementation, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être collectées, par exemple, dans votre point de vente où un container spécifique est mis à votre disposition. 4 Assistance technique : : 0,35 /min + prix d appel

5 UTILISATION FR Bouton / SNOOZE : Un appui sur le bouton allume le rétroéclairage de l afficheur LCD pendant 8 secondes. Bouton MODE : Appuyez sur le bouton MODE pour passer successivement aux affichages de l heure, de la date et de l alarme. Régler l heure : Lorsque vous êtes en mode affichage de l heure, appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes, l heure clignote. Réglez l heure avec les boutons + et -. Appuyez à nouveau une fois sur MODE, le chiffre des minutes clignote. Réglez les minutes avec les touches + et -. Appuyez une fois sur MODE pour quitter le mode réglage. Régler la date : Lorsque vous êtes en mode affichage de l heure, appuyez une fois sur le bouton MODE pour afficher la date. Appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes, l année clignote. Réglez l année avec les touches + et -. Appuyez à nouveau une fois sur MODE, le mois «M» clignote. Réglez le mois avec les boutons + et -. Appuyez à nouveau une fois sur MODE, le jour «D» clignote. Réglez le jour avec les boutons + et -. Appuyez une fois sur MODE pour quitter le mode réglage. Appuyez 2 fois sur MODE pour revenir au mode affichage de l heure. Assistance technique : : 0,35 /min + prix d appel 5

6 FR Régler l heure de l alarme : Lorsque vous êtes en mode affichage de l heure, appuyez deux fois sur le bouton MODE pour afficher l heure de l alarme, une petite cloche s affiche à gauche de l heure. Appuyez sur le bouton MODE pendant 3 secondes, l heure clignote. Réglez l heure avec les boutons + et -. Appuyer à nouveau une fois sur MODE, le chiffre des minutes clignote. Réglez les minutes avec les boutons + et -. Appuyez une fois sur MODE pour quitter le mode réglage. Activer / désactiver l alarme : Lorsque vous êtes en mode affichage de l heure, appuyez une fois sur le bouton +, l alarme est activée lorsqu une cloche s affiche à gauche de l heure. L alarme sonnera à l heure qui a été réglée au paragraphe précédent. Appuyez sur le bouton + pour effacer la cloche et désactiver l alarme. Arrêter la sonnerie de l alarme : Arrêt définitif Vous pouvez l arrêter jusqu au lendemain en appuyant une fois sur le bouton +. Sans action de votre part, l alarme sonne pendant 2 minutes et s arrête jusqu au lendemain. Avec le mode répit (Avec SNOOZE) : Un appui sur le bouton SNOOZE arrête temporairement l alarme qui se déclenchera à nouveau après 8 minutes. Le symbole de la cloche clignote durant cette période. Sans action de votre part, l alarme sonne à nouveau pendant 2 minutes et s arrête jusqu au lendemain. 6 Assistance technique : : 0,35 /min + prix d appel

7 Mode 12 / 24h : Lorsque vous êtes en mode affichage de l heure, appuyez sur le bouton + pendant 3 secondes, l afficheur passe du mode 12h au mode 24h. Lorsque vous êtes en mode affichage de l heure, appuyez sur le bouton + pendant 3 secondes, l afficheur passe du mode 24h au mode 12h (avec affichage PM pour l après midi). FR Bouton MAX / MIN : Permet d afficher les valeurs MINI et MAXI du jour qui est en cours. L historique des valeurs est réinitialisé chaque jour à 0:00. Appuyez sur MAX / MIN pour afficher la température et le taux d humidité MAXI. Appuyez à nouveau sur MAX / MIN pour afficher la température et le taux d humidité MINI. Appuyez une 3 ème fois sur MAX / MIN pour revenir au mode d affichage normal. Assistance technique : : 0,35 /min + prix d appel 7

8 IT 1 / SNOOZE MODE MAX/MIN 5 8 ASSISTENZA TECNICA :

9 DESCRIZIONE SNOOZE : per illuminare lo schermo per 8 secondi / 1 ripetizione dell allarme. 2 Mode : visualizza o imposta l ora, la data e l allarme. Tasto + : aumenta il valore per alcune regolazioni / attiva o 3 disattiva modalità allarme / cambio 12/24h. Tasto - : diminuisce il valore per alcune regolazioni / cambio modalità letteratura in Celsius (C) o Fahrenheit (F). 4 MAX / MIN : visualizza la temperatura e l umidità massima 5 e minima. IT MODE MAX/MIN Inserire 3 pile AAA 1,5V (non fornite) nel comparto batterie rispettando la polarità INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE Ai sensi dell art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 «Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per permetterne un adeguato trattamento e riciclo. Si ricorda che le pile/accumulatori devono essere rimosse dall apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifiche indicazioni del costruttore. L utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivenditore secondo le seguenti modalità: - sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni, ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cm, è prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presso i negozi con una superficie di vendita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq. Per negozi con dimensioni inferiori, tale modalità è facoltativa. - per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm, è prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà avvenire solo all atto dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura e delle pile/accumulatori dismessi al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui essi sono omposti. Lo smaltimento abusivo di apparecchiature, pile ed accumulatori da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. ASSISTENZA TECNICA :

10 UTILIZZO IT Tasto / SNOOZE : Premendo il tasto si attiva la retroilluminazione del display LCD per 8 secondi. Tasto MODE : Premendo il tasto si visualizzazione ora, data e allarme. Regolazione dell ora : In modalità di visualizzazione ora, premere il tasto MODE per 3 secondi: l ora lampeggia. Impostare l ora con i tasti + e -. Premere di nuovo una volta il tasto MODE: i minuti lampeggiano. Impostare i minuti con i tasti + e -. Premere una volta MODE per uscire dalla modalità di regolazione. Regolazione della data : In modalità di visualizzazione data, premere il tasto MODE per 3 secondi: l anno lampeggia. Impostare l anno con i tasti + e -. Premere di nuovo una volta il tasto MODE : il mese «M» lampeggia. Impostare il mese con i tasti + e -. Premere di nuovo una volta il tasto MODE : il giorno «D» lampeggia. Impostare il giorno con i tasti + e -. Premere una volta MODE per uscire dalla modalità di regolazione. Premere 2 volte MODE per tornare alla visualizzazione dell ora. 10 ASSISTENZA TECNICA :

11 Regolazione dell ora dell allarme : In modalità di visualizzazione ora, premere 2 volte il tasto MODE per visualizzare l ora dell allarme: camparirà una campanella a sinistra dell ora. Premere il tasto MODE per 3 secondi: l ora lampeggia. Impostare l ora con i tasti + e -. Premere di nuovo una volta il tasto MODE : i minuti lampeggiano. Impostare i minuti con i tasti + e -. Premere una volta MODE per uscire dalla modalità di regolazione. IT Attivare / disattivare l allarme : In modalità di visualizzazione ora, premere una volta il tasto + : l allarme si attiva quando camparirà una campanella a sinistra dell ora. L allarme suonerà all ora su cui è stato regolato nel paragrafo precedente. Premere il tasto + per eliminare la campanella e disattivare l allarme. Spegnere l allarme : Definitivamente È possibile spegnere l allarme fino al giorno dopo premendo una volta il tasto +. Se non si preme nessun tasto, l allarme suonerà per 2 minuti poi smetterà fino al giorno dopo. Con modalità di ripetizione (SNOOZE) : Premendo il tasto SNOOZE si interrompe temporaneamente l allarme che suonerà nuovamente dopo 8 minuti. Il simbolo della campanella lampeggia durante questo periodo. Se nessun tasto viene premuto, la sveglia suonerà ancora per 2 minuti e poi si ferma fino al giorno dopo. ASSISTENZA TECNICA :

12 IT Modalità 12 / 24h : In modalità di visualizzazione ora, premere il tasto + per 3 secondi: il display cambia la modalità di visualizzazione dell ora da 12h a 24h. Tasto MAX / MIN : Visualizza i valori MIN e MAX del giorno corrente. I valori saranno azzerati tutti i giorni alle 0:00. Premere il tasto MAX / MIN per visualizzare i valori di temperatura ed umidità MAXI. Premere di nuovo il tasto MAX / MIN per visualizzare i valori di temperatura ed umidità MINI. Premere una terza volta MAX / MIN per tornare alla modalità di visualizzazione normale. GARANZIA : Il prodotto è coperto dalla garanzia legale del venditore di 24 mesi per difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 ( Codice del Consumo ). ATTENZIONE : La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto. 12 ASSISTENZA TECNICA :

13 1 ES / SNOOZE MODE MAX/MIN 5 servicio técnico: soporte@metronic.com

14 DESCRIPCIÓN ES SNOOZE : ilumina la pantalla durante 8 segundos / 1 repetición de la alarma. 2 Mode : muestra o ajusta la hora, fecha y alarma. botón + : aumenta de un valor en los ajustes / activa o 3 desactiva el modo alarma / selección 12 / 24h. botón - : disminuye de un valor en los ajustes / temperatura en grados Celcius (C) o bien Fahrenheit (F) 4 MAX / MIN : muestra temperatura y tasa de humedad 5 máxima y mínima MODE MAX/MIN Insertar 3 pilas AAA 1,5V (no incluidas) en el compartimento previsto respetando las polaridades Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad Por respeto al medio ambiente y a la ley, las pilas usadas no deben mezclarse con la basura ordinaria. Deben ser almacenadas en un punto de venta con contenedores específicos. 14 servicio técnico: soporte@metronic.com

15 UTILIZACIÓN Botón / SNOOZE : Una pulsación enciende la pantalla LCD durante 8 segundos. Botón MODE : Pulsar el botón MODE para visualizar sucesivamente la hora y la fecha de la alarma. ES Ajustar la hora : Cuando está en moddo visualización de la hora, pulsar el botón MODE durante 3 segundos, la hora parpadea. Ajustar la hora con los botones + y -. Pulsa de nuevo una vez MODE, la cifra de los minutos parpadea. Ajustar los minutos con las teclas + y -. Pulsar una vez MODE para salir del modo ajuste. Ajustar la fecha : Cuando está en modo visualización de la hora, pulsar una vez el botón MODE para mostrar la fecha. Pulsar el botón MODE durante 3 segundos, el año parpadea. Ajustar el año con las teclas + y -. Pulsar de nuevo una vez MODE, el mes «M» parpadea. Ajustar el mes con los botones + y -. Pulsar de nuevo una vez MODE, el día «D» parpadea. Ajustar el día con los botones + y -. Pulsar una vez MODE para salir del modo ajustes. Pulsar 2 veces MODE para volver al modo visualización de la hora. servicio técnico: soporte@metronic.com

16 ES Ajustar la hora de la alarma : Cuando está en modo visualización de la hora, pulsar dos veces el botón MODE para mostrar la hora de la alarma, aparece una pequeña campana a la izquierda de la hora. Pulsar el botón MODE durante 3 segundos, la hora parpadea. Ajustar la hora con los botones + y -. Pulsar de nuevo una vez MODE, la cifra de minutos parpadea. Ajustar los minutos con los botones + y -. Pulsar una vez MODE para salir del modo ajustes. Activar / desactivar la alarma : Cuando está en modo visualización de la hora, pulsar una vez el botón +, la alarma está activada cuando aparece una campana a la izquierda de la hora. La alarma sonará a la hora que ha sido ajustada anteriormente. Pulsar el botón + para borrar la campana y desactivar la alarma. Parar la melodía de la alarma : Parar definitivamente Puede parar la alarma hasta el día siguiente pulsando una vez el botón +. Si no toca nada, la alarma sonará durante 2 minutos y se parará hasta el día siguiente. Con el modo repetir (SNOOZE) : Pulsando el botón SNOOZE la alarma para temporalmente y se activará después de 8 minutos. El símbolo de la campana parpadea durante este periodo. Si no toca nada, la alarma sonará durante 2 minutos y se parará hasta el día siguiente. 16 servicio técnico: soporte@metronic.com

17 Modo 12 / 24h : Cuando está en modo visualización de la hora, pulsar el botón + durante 3 segundos, la pantalla pasa del modo 12h al modo 24h. Cuando está en modo visualización de la hora, pulsar el botón + durante 3 segundos, la pantalla pasa del modo 24h al modo 12h (con visualización PM para la tarde). ES Botón MAX / MIN : Permite mostrar los valores MINI y MÁX del día en curso. El historial de valores se reinicia cada día a las 0:00. Pulsar MAX / MIN para mostrar la temperatura y la tasa de humedad máxima. Pulsar de nuevo MAX / MIN para mostrar la temperatura y la tasa de humedad mínima. Pulsar una 3 ª vez MAX / MIN para volver al modo de visualización normal. servicio técnico: soporte@metronic.com

18 1 PT / SNOOZE MODE MAX/MIN 5 18 serviço técnico: soporte@metronic.com

19 DESCRIÇÃO SNOOZE : alumia o ecrã durante 8 segundos / repetição 1 do alarme. 2 Mode : mostra ou ajusta a hora, data e alarme. botão + : aumenta de um valor nos ajustes / ativa ou 3 desactiva o modo alarme / selecção 12 / 24h. botão - : diminui de um valor nos ajustes / temperatura em 4 graus Celcius (C) o bem Fahrenheit (F) MAX / MIN : mostra temperatura e taxa de humidade 5 máxima e mínima PT MODE MAX/MIN Inserir 3 pilhas AAA 1,5V (não incluídas) no compartimento previsto respeitando as polaridades Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade Por respeito ao meio ambiente e à lei, as pilhas usadas não devem misturar com o lixo ordinária. Devem ser alojar num ponto de venda com contêiners específicos. serviço técnico: soporte@metronic.com

20 UTILISAÇÃO Botão / SNOOZE : Uma pulsação acende o ecrã LCD durante 8 segundos. PT Botão MODE : Carregar o botão MODE para visualizar sucessivamente a hora e a data do alarme. Ajustar a hora : Quando está em moddo visualização da hora, carregar o botão MODE durante 3 segundos, a hora pisca. Ajustar a hora com os botões + e -. Carregar de novo uma vez MODE, a cifra dos minutos pisca. Ajustar os minutos com os botões + e -. Carregar uma vez MODE para saír do modo ajuste. Ajustar a data : Quando está em modo visualização da hora, carregar uma vez o botão MODE para mostrar a data. Carregar o botão MODE durante 3 segundos, o ano pisca. Ajustar o ano com os botões + e -. Carregar de novo uma vez MODE, o mês «M» pisca. Ajustar o mês com os botões + e -. Carregar de novo uma vez MODE, o dia «D» pisca. Ajustar o dia com os botões + e -. Carregar uma vez MODE para saír do modo ajuste. Carregar 2 vezes MODE para voltar ao modo visualização da hora. 20 serviço técnico: soporte@metronic.com

21 Ajustar a hora do alarme : Quando está em modo visualização da hora, carregar duas vezes o botão MODE para mostrar a hora do alarme, aparece um pequeno sino à esquerda da hora. Carregar o botão MODE durante 3 segundos, a hora pisca. Ajustar a hora com os botões + e -. Carregar de novo uma vez MODE, a cifra dos minutos pisca. Ajustar os minutos com os botões + e -. Carregar uma vez MODE para saír do modo ajuste. PT Activar / desactivar o alarme : Quando está em modo visualização da hora, pulsar uma vez o botão +, o alarme está activado quando aparece um sino à esquerda da hora. O alarme soará à hora que tem sido ajustada anteriormente. Carregar o botão + para apagar o sino e desactivar o alarme. Parar la melodía do alarme : Parar definitivamente Pode parar o alarme até o dia seguinte pulsando uma vez o botão +. Se não toca nada, o alarme soará durante 2 minutos e parar-se-á até o dia seguinte. Com o modo repetir (SNOOZE) : Carregando o botão SNOOZE o alarme para temporariamente e activar-se-á após 8 minutos. O símbolo do sino pisca durante este período. Se não toca nada, o alarme soará durante 2 minutos e parar-se-á até o dia seguinte. serviço técnico: soporte@metronic.com

22 Modo 12 / 24h : Quando está em modo visualização da hora, pulsar o botão durante 3 segundos, o ecrã passa do modo 12h ao modo 24h. Quando está em modo visualização da hora, pulsar o botão durante 3 segundos, o ecrã passa do modo 24h ao modo 12h (com visualização PM para a tarde). PT Botão MAX / MIN : Permite mostrar os valores MINI e MÁX do dia em curso. O historial de valores reinicia-se a cada dia às 0:00. Carregar MAX / MIN para mostrar a temperatura e a taxa de humidade máxima. Carregar de novo MAX / MIN para mostrar a temperatura e a taxa de humidade mínima. Carregar uma 3 ª vez MAX / MIN para voltar ao modo de visualização normal. 22 serviço técnico: soporte@metronic.com

23

24

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

Ref. / Cod

Ref. / Cod Ref. / Cod. 477221-477222 FR IT ES PT DE Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM Manual de instrucciones de la radio portátil FM Manual de instruções

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE M AN UAL DEL USUARIO PARA BLUETOOT H ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije

Leia mais

DESPERTADOR RÉVEIL SVEGLIA ALARM CLOCK RELÓGIO DESPERTADOR

DESPERTADOR RÉVEIL SVEGLIA ALARM CLOCK RELÓGIO DESPERTADOR DESPERTADOR RÉVEIL SVEGLIA ALARM CLOCK RELÓGIO DESPERTADOR Manual del usuario Manuel d utilisateur Manuale utente User manual Manual de instruções NR1012 DESPERTADOR NR1012 ESPAÑOL Manual del usuario.

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 CHECK DEVICE TRANSPONDER RF Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione

Leia mais

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM707. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding...

Leia mais

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292 IT/EN/ES/PT 1/6 10K 5 K 1K Prodotto da/manufactured by/fabricado por: DIESSE Diagnostica Senese SpA Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) - Italy Modifiche introdotte nella revisione corrente Changes

Leia mais

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola CD2 CD201, CD202, CD203 et CD204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau téléphone numérique

Leia mais

Téléphone numérique sans fil. Motorola D10. Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004. Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables.

Téléphone numérique sans fil. Motorola D10. Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004. Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables. Téléphone numérique sans fil Motorola D10 Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004 Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1490 Estação meteorológica interior e exterior sem fios Words in the images: Image English Other Language FRONT VIEW VISÃO FRONTAL PM INDICATOR INDICADOR PM TIME HORA DATE / MONTH

Leia mais

Despertador com luz ACL-26932

Despertador com luz ACL-26932 Despertador com luz ACL-26932 Manual do utilizador Ler atentamente este manual antes de usar o aparelho For instruction manual in another language, check online at http://manuel-utilisateur.logisav.fr

Leia mais

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura

Leia mais

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Per loro è Meglio Para o bebê é melhor Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Dormir de costas Não sentir muito calor Ser amamentado ao seio

Leia mais

Escola Superior de Tecnologia de setúbal. Departamento de Sistemas e Informática. Introdução à Programação - EEC / Exercícios Práticos

Escola Superior de Tecnologia de setúbal. Departamento de Sistemas e Informática. Introdução à Programação - EEC / Exercícios Práticos Escola Superior de Tecnologia de setúbal Departamento de Sistemas e Informática Introdução à Programação - EEC11104 2011 / 2012 Exercícios Práticos Algortimsos e Linguagem ANSI C Eng. Cédric Grueau 1 Algoritmos

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com

Leia mais

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo

Leia mais

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0 CONS2/CONS3 Console da banco per display eliminacode Tabletop console for take-a-number display Consola de mesa para pantalla de turno Terminal d appel pour afficheur des files d attente Console de mesa

Leia mais

Coletor de Dados Bematech DC-3500

Coletor de Dados Bematech DC-3500 Coletor de Dados Bematech DC-3500 O DC-3500 é um Coletor de Dados tipo computador de mão, portátil e fácil de usar. Com ele é possível realizar o inventário e alimentar o ERP com informações em tempo real,

Leia mais

Codifica dell Informazione

Codifica dell Informazione Francesco Folino CODIFICA DI DATI E ISTRUZIONI Algoritmi Istruzioni che operano su dati Per scrivere un programma è necessario rappresentare dati e istruzioni in un formato tale che l esecutore automatico

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022 DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.

Leia mais

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km

Leia mais

Manual de instalación y utilización

Manual de instalación y utilización Simplicity & Comfort* Manual de instalación y utilización ES Videoportero blanco y negro 102261 x4 V1 NOTA IMPORTANTE ASISTENCIA Y CONSEJOS A pesar de todo el esmero y esfuerzos realizados en la concepción

Leia mais

Spine RJ e Prese Keystone

Spine RJ e Prese Keystone Spine RJ e Prese Keystone RoHS 118 CARATTERISTICHE Le spine e le prese sono progettate secondo le caratteristiche richieste dalle Norme TIA 568A/B e ISO/IEC 11801, EN 50173-2 Sono disponibili i seguenti

Leia mais

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX484100 OPTIMO CODIC: 4257138 NOTICE FR NL Optimo 39L DE EN ES IT PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * * 11 * 12 * 13 * 2 * selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell -

Leia mais

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola CD3 Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans

Leia mais

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information

Leia mais

Índice. Radio SUSR 17 A1. Español - 1

Índice. Radio SUSR 17 A1. Español - 1 Radio SUSR 17 A1 Índice Contenido del embalaje... 2 Descripción general... 3 Instrucciones de seguridad importantes... 5 Pilas... 5 Niños... 7 Condiciones ambientales... 7 Reparación y mantenimiento...

Leia mais

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre E 104373 Kit de alimentación solar Nota importante Asistencia y consejos A pesar del esfuerzo realizado

Leia mais

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta

Leia mais

DOCUMENTAZIONE. +39/

DOCUMENTAZIONE. +39/ DOCUMENTAZIONE Moonwalk Service c/o Claudio Giulio Prencipe Noleggio Audio e Luci Installazioni per Eventi via Camogli 11/3 - Rivoli frazione Cascine Vica, 10098 (TO) +39/3477822465 moonwalkservice@gmail.com

Leia mais

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PROCESSO SELETIVO 2012-2 PRIMEIRO DIA 18 de agosto de 2012 Início

Leia mais

Manual do utilizador 45

Manual do utilizador 45 45 Manual do utilizador 1. INTRODUÇÃO Energy Sistem agradece-lhe por ter adquirido o Energy Soundbar 200; desejamos-lhe que o desfrute. Barra de som espectacular com sistema de audio 2.1 e potência real

Leia mais

Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X

Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X Téléphone numérique sans fil Motorola IT.6X Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau

Leia mais

WiPry-Pro Combo. Spectrum Analyzer Mode. SSID Scan. Power Meter Mode. For more information contact 2.4 GHz Spectrum Analyzer

WiPry-Pro Combo. Spectrum Analyzer Mode. SSID Scan. Power Meter Mode. For more information contact 2.4 GHz Spectrum Analyzer Spectrum Analyzer Mode Display Resolution Spectrum Scan 2.4 to 2.495 GHz Amplitude Range -100 to -5 dbm Amplitude Resolution 0.5 dbm Resolution Bandwidth Port 2.4-2.5 GHz 0 dbi Scan -100 to +10 dbm Amplitude

Leia mais

Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax

Corso Principi di Piemonte, 65/ RACCONIGI (CN) ITALY tel fax V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com IL n. 421 EDIZ. 30/05/2014 PROTEO12-D I GB F E P D

Leia mais

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBER NO.,, MULTI EYES WITH RETROGRADE DAY FUNCTION BATTERY: SR621SW INSTRUCTION MANUAL A) DISPLAYS AND BUTTONS B) SETTING THE TIME 1. Pull the crown out

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

TARIFS Année scolaire

TARIFS Année scolaire TARIFS Année scolaire 2018-2019 FRAIS SCOLAIRES OBLIGATOIRES Droits de première inscription : Tout nouvel élève doit acquitter un droit de 1 000 lors de sa première inscription, qui ne peut en aucun cas

Leia mais

Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1)

Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1) Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F 2007 Sony Corporation 3-093-019-23 (1) A propos des manuels Le Guide de démarrage, le présent Mode d emploi au format PDF ainsi que les parties

Leia mais

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre. Ao meu pai, no meu coração, para sempre. iii Agradecimento O meu primeiro agradecimento vai para a Professora Doutora Maria José Grosso que para além da orientação científica indispensável, sempre me apoiou,

Leia mais

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Téléphone numérique IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Motorola O2 Modèles : O201, O202, O203 et O204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO. Manual de Instruções ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO MODELO 30.1071 Manual de Instruções Estação Meteorológica Sem Fio - Ref.: 35.1071 1. Funções Temperatura externa (433 MHz), transmissor com extensão aproximada de 30 m (campo

Leia mais

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos FRANCÊS GABARITO OFICIAL DEFINITIVO Questão 1 - O título se refere ao símbolo da Copa do Mundo, as vuvuzelas, que maltratam os ouvidos daqueles que assistem aos jogos. - O título se refere às vuvuzelas,

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

REFERENCE : B44M62N3FR CODIC :

REFERENCE : B44M62N3FR CODIC : MARQUE : NEFF REFERENCE : B44M62N3FR CODIC : 3671860 FR GB PT DE ES IT NL Manuel de l'utilisateur User Manual Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuale Handleiding M-150 CR

Leia mais

CM702. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM702. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM702 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 I Descrizione

Leia mais

MARQUE: MUSE REFERENCE: M168 UK CODIC:

MARQUE: MUSE REFERENCE: M168 UK CODIC: MARQUE: MUSE REFERENCE: M168 UK CODIC: 4290631 NOTICE FR GB PT DE ES IT NL Manuel de l utilisateur User Manual Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Handleiding

Leia mais

BEM VINDOS PARTES DO RÁDIO RELOGIO

BEM VINDOS PARTES DO RÁDIO RELOGIO BEM VINDOS Obrigado por adquirir o novo Rádio Relógio SY- 1036. Por favor, leia o manual de instruções e preste atenção às precauções listadas abaixo. Guarde estas instruções em um lugar seguro para referência

Leia mais

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBRE NO. JS05/15/25 STOPWATCH FUNCTION: SMALL SECOND HAND TIME MEASUREMENT UP TO 29min 59

Leia mais

TARIFS Année scolaire

TARIFS Année scolaire TARIFS Année scolaire 2019-2020 FRAIS SCOLAIRES OBLIGATOIRES Droits de première inscription : Tout nouvel élève doit acquitter un droit de 1.100 lors de sa première inscription, qui ne peut en aucun cas

Leia mais

Sua ideia em uma frase: Modificar caídas do teclado do galpão para reutilização da água da chuva.

Sua ideia em uma frase: Modificar caídas do teclado do galpão para reutilização da água da chuva. O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar

Leia mais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

Ewpe Smart App Operation Manual

Ewpe Smart App Operation Manual Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:

Leia mais

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue sur votre nouveau téléphone numérique sans

Leia mais

WiPry-Pro. Spectrum Analyzer Mode. SSID Scan. For more information contact 2.4 GHz Spectrum Analyzer SSID / RSSI

WiPry-Pro. Spectrum Analyzer Mode. SSID Scan. For more information contact 2.4 GHz Spectrum Analyzer SSID / RSSI Spectrum Analyzer Mode Display Resolution Spectrum Scan 2.4 to 2.495 GHz Amplitude Range -100 to -5 dbm Amplitude Resolution 0.5 dbm Resolution Bandwidth Port 2.4-2.5 GHz 0 dbi Scan Resolution Bandwidth:

Leia mais

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias. Artículo:1142-NL 1 ES PT 2 ES PT 3 ES Colocación de las pilas Asegúrese de que el juguete está APAGADO (cuando corresponda). Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. Para abrir la tapa

Leia mais

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2

MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2 F I A T B R A V O p u r - O 2 I CODICI MOTORI - VERSIONI CARROZZERIA... 3 PRESTAZIONI... 3 CONSUMO DI CARBURANTE... 4 EMISSIONI DI CO 2... 4 D MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210 Maio de 2016 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um

Leia mais

Weather Station Advanced Model: BAR628HG / BAR628HGU. User Manual

Weather Station Advanced Model: BAR628HG / BAR628HGU. User Manual EN Weather Station Advanced Model: BAR68HG / BAR68HGU User Manual 0 Weather Station Advanced Model: BAR68HG / BAR68HGU User Manual CONTENTS Contents... Introduction... Product Overview... Front View...

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /

Leia mais

ACCESS Programador de riego con múltiples programas de riego y arranque de bomba

ACCESS Programador de riego con múltiples programas de riego y arranque de bomba ACCESS Programador de riego con múltiples programas de riego y arranque de bomba Programador de rega com múltiplos programas e arranque de bomba Programmateur arrosage avec plusieurs programmes d irrigation

Leia mais

Mando programador de infrarrojos con display integrado DESCRIPCIÓN:

Mando programador de infrarrojos con display integrado DESCRIPCIÓN: MP-EMIDUAL Mando programador de infrarrojos con display integrado Infrared Remote Control with Integrated Display Télécommande infrarouge avec affichage numérique Telecomando ad infrarossi con display

Leia mais

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação? O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar

Leia mais

RR70P Radio-réveil numérique PLL

RR70P Radio-réveil numérique PLL FR RR70P Radio-réveil numérique PLL Rev 4 Instructions de sécurité importantes Lisezcesinstructions. Conservezcesinstructions. Respecteztouslesavertissements. Suiveztouteslesinstructions. Confieztouteréparationàdupersonnelqualifié.

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

Introduzione a Matlab

Introduzione a Matlab Introduzione a Matlab Ana Alonso Dipartimento di Matematica - Università di Trento 19-26 settembre 2013 Matlab Calcolatrice. 3+4 2 (3+1) 9 4 3 1 cos ( π 4 ) e 2 Variabili who, whos a = 3 b = 4 c = a +

Leia mais

PROCESSO SELETIVO / 2008

PROCESSO SELETIVO / 2008 CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS

Leia mais

Mini Anemómetro Manual de Instrucciones

Mini Anemómetro Manual de Instrucciones Mini Anemômetro Mini Anemómetro Manual de Instrucciones Introducción El instrumento Anemómetro mide la Velocidad del Aire. Las avanzadas características incluyen Apagado Automático, y lectura MAX/AVG.

Leia mais

Compact control digital

Compact control digital Compact control digital E F P Instrucciones de instalación y funcionamento Instructions d installation et de fonctionnement Instruções de instalação e funcionamento Modelo Modèle Modelo: ducasa compact

Leia mais

heading quick guide 1

heading quick guide 1 heading quick guide 1 contenuti Grazie per aver acquistato la Drift HD SERVIZIO CLIENTI Controllate il nostro sito ufficiale per aggiornamenti firmware, servizio clienti, novità sui prodotti e video inviati

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE WS8610 E SENSOR REMOTO TX3-TH REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1.

Leia mais

QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE DATI GENERALI. NUCLEO DI APPARTENENZA DEL SUO CONGIUNTO: Dati personali Nome Cognome Residenza

QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE DATI GENERALI. NUCLEO DI APPARTENENZA DEL SUO CONGIUNTO: Dati personali Nome Cognome Residenza ALLEGATO 1 Cooperativa Sociale Auxilium Vi.Pa.Vi. rev.0.1 del 07/11/2017 QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE La preghiamo di rispondere alle seguenti domande per aiutarci a migliorare i nostri

Leia mais

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

M185/M220. Setup Guide Guide d installation M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: TOUCH MOUSE CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: TOUCH MOUSE CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: TOUCH MOUSE CODIC: 1288334 NOTICE SET UP CONFIGURAR INSTALLATION ΡΥΘΜΙΣΗ CONFIGURAZIONE CONFIGURACIÓN TOUCH TOCAR ΑΦΗ TOCCO TOQUE TÁCTIL + + 1 + + 2 3 i www.microsoft.com/hardware/downloads

Leia mais

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual

Leia mais

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO EN INSTALLATION 1) Plug the USB 2.4 GHZ RF wireless adapter to an available port on your computer.

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: COMPACT 500 V2 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: COMPACT 500 V2 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: COMPACT 500 V2 CODIC: 4327721 NOTICE ENG: Microsoft optical mouse products Produtos de mouse óptico da Microsoft Souris optiques Microsoft Mouse ottici Microsoft Produtos de

Leia mais

6 Não será permitido o uso de dicionário.

6 Não será permitido o uso de dicionário. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

Logements. Innovation & Qualité

Logements. Innovation & Qualité Logements Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções, Lda.. FCM - Fôrmas e Construções,

Leia mais

PR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES

PR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES PR-D4 RECEPTOR FM/MW SINTETIZADOR PLL MANUAL DE INSTRUÇÕES COMANDOS 1. Sintonia acima/abaixo 2. Busca automaatica e ajuste da hora 3. Botões de pré sintonias 4. Controle de volume 5. Visor LCD 6. Ajuste

Leia mais

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação? O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais