Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting"

Transcrição

1 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting

2 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Informações importantes ao usuário Devido à variedade de usos para os produtos descritos nesta publicação, os responsáveis pela aplicação e uso deste equipamento de controle devem ter certeza de que todas as etapas necessárias foram realizadas para garantir que cada aplicação e de que o uso atende todas as especificações de segurança e desempenho, incluindo todas as leis, regulamentações, códigos e normas aplicáveis. As ilustrações, os gráficos, as amostras de programas e exemplos de layout mostrados neste guia são para fins ilustrativos somente. Como há muitas variáveis e especificações associadas a uma instalação particular, a ockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade (incluindo responsabilidade por propriedade intelectual) pelo uso real baseado nos exemplos mostrados nesta publicação. A publicação SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control da ockwell Automation (disponível em seu escritório de vendas ockwell Automation local), descreve algumas diferenças importantes entre o equipamento de estado sólido e dispositivos eletromecânicos que devem ser considerados quando aplicar produtos como os descritos nesta publicação. A reprodução do conteúdo desta publicação protegida por direitos autorais, ao todo ou em parte, sem a permissão escrita da ockwell Automation, Inc. é proibida. Ao longo deste manual, usam-se observações para chamar sua atenção para aspectos de segurança: ADVETÊNCIA IMPOTANTE ATENÇÃO Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em uma ambiente classificado que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos à propriedade ou perda econômica. Identifica informações que são críticas para a aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto. Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, danos a propriedades ou perda econômica. As informações de atenção ajudam a identificar um perigo, evitá-lo e reconhecer suas consequências. PEIGO DE CHOQUE Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que tensões perigosas podem estar presentes. PEIGO DE QUEIMADUA Etiquetas podem estar localizadas sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas. ecomenda-se que você guarde este manual do usuário para uso futuro. 2

3 Sumário Documentos de referência Introdução Fiação Operação Tipos de muting Ferramenta de configuração e diagnóstico Indicação Instalação Suporte de fixação Ajuste Localização de falhas estrições da aplicação Dados técnicos Certificações e conformidade Documentos de referência GuardShield User Manual MS42 Control Module User Manual GuardShield Safe 4 Safety Light Curtains User Manual GuardShield Micro 400 Safety Light Curtains User Manual MS42 Configuration and Diagnostic Tool User Manual Installation Instruction Mounting Column Manual do usuário de todos os outros dispositivos de segurança que serão conectado à caixa do controlador de muting 3

4 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Introdução A caixa do controlador de muting Guardmaster da ockwell Automation é um gabinete pré-fiado que usa um módulo de controle multifunção MS42 como o módulo de controle de muting. Este gabinete de muting tem conectores M12 desconexão rápida pré-fiado para acomodar a conexão das cortinas de luz de proteção Safe2/Safe4, Micro 400 ou GuardShield POC e PAC. Ele também tem conectores de desconexão rápida pré-fiados para conectar até quatro sensores ockwell 42EF, 42JS, entre outros, além de um conector de desconexão rápida M8 para uma lâmpada muting. ATENÇÃO As cortinas de luz GuardShield tipo 2 e segurança 2 podem ser usadas com controlador de muting. Porém, o uso de dispositivos tipo 2 com dispositivos de categoria 4 não melhoram o nível de segurança do circuito de segurança acima da categoria 2. Certifique-se de que uma avaliação de risco determine que um nível de segurança categoria 2/tipo 2 é insuficiente para a aplicação. A caixa de muting Guardmaster da ockwell Automation é fornecida com apoios planos para montar este gabinete a uma superfície plana e sólida ou em um suporte autoportante de alumínio com dois metros da ockwell Automation (445L-AMSTD2M). Este suporte autoportante é projetado para uma ou duas colunas de 500 mm (445L-AMSTDMUT) que deve ser montado em balanço de cada lado do suporte vertical permitindo que dois ou quatro sensores sejam conectados e posicionados no comprimento. Este suporte de fixação com uma coluna com alavancas é melhor para aplicações com dois sensores de muting tipo L e configuração de duas colunas de alavancas é mais adequada para dois ou quatro sensores de muting tipo T. Ambas as configurações L e T são mais adequadas para aplicações de muting de transportadores. O módulo de controle de segurança multifunções MS42 permite que até quatro sensores de muting, se a cortina de luz de proteção Micro 400 for usada. Ou para dois sensores de muting se as cortinas de luz de proteção Safe 2/Safe 4 ou GuardShield forem usadas. A caixa de controle de muting da ockwell Automation é projetada de acordo com a especificação técnica TS/IEC A caixa de controle de muting da ockwell Automation é configurada na fábrica para dois sensores de muting que usam uma cortina de luz de proteção Safe 2, Safe 4 ou GuardShield. Outras configurações de muting ou de cortinas de luz de proteção precisarão do módulo de controle de muting MS42 usando a interface óptica (445L-AF6150). A configuração da fábrica do módulo de controle de muting MS42 é o seguinte: Dois sensores de muting tipo T Sem lâmpada muting monitorada Com modo de partida manual Sem EDM Muting dependente do override está ativo e configurado como segue: T (mdo) é 60 segundos Tempos de muting configurados t (sens) é 4 segundos t (mute) é 5 minutos t (msdel) é 50 ms O tempo de resposta da caixa de muting configurada na fábrica é de 17,30 ms. O muting é indicado quando a lâmpada branca acender na cobertura frontal da caixa de muting ou uma lâmpada muting externa puder ser conectada a um conector M8 pico desconexão rápida localizado na parte inferior da caixa de muting. 4

5 Caixa do controlador de muting (MS42) (445L-AMUTBOX1) Suporte de fixação (445L-AMSTD2M) Cortinas de luz POC ou PAC (GuardShield Micro 400, Safe 2 OU Safe 4) efletor Alavanca (445L-AMSTDMUT) Placa autoportante (incluída com suporte de fixação) Sensor de muting Figura 1: Sistema muting Fiação Conecte os componentes de muting, a alimentação e a saída de acordo com a figura que corresponde ao tipo de muting abaixo. Dois sensores de muting com Safe 4 Figura 2: Fiação de dois sensores de muting (tipo T ou L) com GuardShield Safe 4. 5

6 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Quatro sensores de muting com GuardShield Micro 400 Figura 3: Fiação de quatro sensores de muting (tipo T) com GuardShield Micro 400 ATENÇÃO Se conectar o Micro 400 à caixa de muting, a configuração da MS42 precisa ser alterada de acordo com a seção Software e interface óptica na página 14. ATENÇÃO É necessário usar os cabos Micro 400 blindados originais (445L-AC8PCX (X é 1, 2, 3, 5 ou 8 m)) para conectar o transmissor e o receptor Micro 400 ao controlador muting. Não usar estes cabos podem causar um risco de segurança. 6

7 Dois sensores de muting com GuardShield 440L GuardShield 440L x x Micro 400 Tx Micro 400 GuardShield 440L Tx Painel de controle Saídas x-gs Tx-GS/Tx-S4 x-s4 PW I/O Lâmpada muting S1 S2 S3 S4 Sensores de muting com refletores Figura 4: Fiação de dois sensores de muting (tipo T ou L) com GuardShield 440L ATENÇÃO Quando usar outros dispositivos de segurança em um sistema de muting, a configuração do MS42 deve ser alterada de acordo com a seção Software e interface óptica na página 14. Muting de scanners de laser ou outros sensores de segurança Figura 5: Dois sensores de muting de um scanner a laser ou outros dispositivos de segurança com saída PNP Quando usar outros dispositivos de ATENÇÃO segurança em um sistema de muting, a configuração do MS42 deve ser alterada de acordo com a seção Software e interface óptica na página 14. 7

8 Atribuição do pino Atribuição Sinal MS42 Pino 1 24 V 24 V Pino 2 Teste 1 Pino 3 GND GND Pino 4 Teste Pino 5 Terra Terra 4 pinos 5 pinos 8 pinos Tabela 5: Conecte o transmissor GuardShield 440L ou Safe 2 ou Safe 4 (Tx-GS/Tx-S4) Conjunto de cabos Atribuição Sinal MS42 889D-F8AB-x Atribuição Sinal MS42 Saída de segurança Pino 1 Info1 Branco Pino 1 24 V 24 V de status Pino 2 24 V 24 V Marrom Pino 2 OSSD 2 GPIO 4 Pino 3 Terra Terra Verde Pino 3 GND GND Pino 4 Pino 4 OSSD 1 GPIO 3 Travamento de Info2 Amarelo status Pino 5 Terra Terra Pino 5 OSSD1 OSSD1 Cinza Tabela 6: Conector do receptor GuardShield Safe 2 ou Safe 4 (x-s4) Pino 6 OSSD2 OSSD2 osa Pino 7 GND GND Azul Atribuição Sinal MS42 Pino 8 Início Entrada 1 (início) Vermelho Pino 1 NF NF Pino 2 24 V 24 V Tabela 1: Conector de alimentação (PW/IO) Pino 3 Terra Terra Cabo Pino 4 NF NF Atribuição Sinal MS42 889D-M5AC-x Pino 5 OSSD 1 GPIO 3 Pino 1 Marrom Pino 6 OSSD 2 GPIO 4 Pino 2 Branco Pino 7 GND GND Pino 3 Azul Pino 8 NF NF Pino 4 Preto Tabela 7: Conector do receptor GuardShield 440L (x-gs) EDM liberação de Pino 5 Entrada 2 Cinza partida Atribuição Sinal MS42 Tabela 2: Saídas do conector Atribuição Sinal MS42 Pino 1 Pino 2 Tx-1 Tx-2 Pino 1 24 V 24 V Pino 3 Tx-3 Pino 2 Lâmpada Lâmpada Pino 4 Tx-4 Pino 3 NF NF Pino 5 Tx-5 Pino 4 NF NF Pino 6 Tx-6 Tabela 3: Conector da lâmpada muting Pino 7 Tx-7 Pino 8 Tx-8 Atribuição Sinal MS42 Pino 1 24 V 24 V Pino 2 DO NF Pino 3 GND GND Pino 4 LO GPIO1 (GPIO2, GPIO3, GPIO4) Tabela 4: Conector do sensor de muting S1 (S2, S3 e S4) Tabela 8: Conector do transmissor GuardShield Micro 400 (Tx Micro 400) Pino 1 Pino 2 Pino 3 Pino 4 Pino 5 Pino 6 Pino 7 Pino 8 Atribuição x-1 x-2 x-3 x-4 x-5 x-6 x-7 x-8 Sinal MS42 Tabela 9: Conector do receptor GuardShield Micro 400 (x Micro 400) 8

9 Lâmpada muting A lâmpada muting adverte o operador caso a cortina de luz fique com muting. Dependendo da análise de risco, geralmente, uma lâmpada muting monitorada pela unidade de controle MS42 (caixa do controlador), sinaliza o procedimento de muting. O tamanho e o brilho da lâmpada conectada devem ser ajustados conforme necessário pela análise de segurança. Por padrão, a lâmpada muting não é monitorada na caixa do controlador de muting. Porém, a lâmpada muting deve ser usada (consulte o manual do usuário MS42 para mais informações). Para trocar a lâmpada muting a ser monitorada, consulte o manual do usuário Configuration and Diagnostic Tool. Se um erro na sequência de muting ocorrer, a lâmpada muting piscará (ca. 1 Hz), indicando que a condição de muting não foi iniciada ou foi interrompida. O plugue lâmpada muting permite conectar uma lâmpada muting adicional à caixa do controlador. Lâmpada muting APAGADO ACESO Significado Cortina de luz de proteção ativa Cortina de luz com muting Intermitente Tabela 10: Lâmpada muting Erro na sequência de muting Operação O controle de muting é feita com uma seletora com retorno por recuo de mola chamada eset/override. Ela dispara a entrada inicial do controlador MS42. O sinal de controle no conector M12 desconexão rápida PW I/O Pino 8 (início) funciona paralelamente à seletora. Chave, eset/override Virar para direita (impulso) Virar para direita (impulso) Virar para direita (10 s) eset Muting dependente do override einício da alimentação Figura 6: A seletora eset/override na caixa de muting é idêntica ao sinal de início do conector, PW I/O Pino 8 (início) ATENÇÃO Antes de reiniciar a operação de muting, certifique-se de que não haja ninguém na área classificada. 9

10 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting eset As chaves de função reset nas saídas de segurança OSSD consideram quando a cortina de luz de proteção é ininterrupta. 24 V Início 0 V 24 V > 0,1 s Figura 7: Função reset OSSD 0 V Muting dependente do override Um erro na sequência do sinal de muting interromperá a condição de muting. Se a cortina de luz de proteção for interrompida, as saídas OSSD serão desabilitadas. Isto normalmente leva a uma parada do movimento do material. A lâmpada muting piscará. Para levar o material para fora do campo de proteção nesta situação (campo de proteção interrompido), o sinal inicial dispara a função mute dependente de override. ATENÇÃO Por padrão, o tempo máximo de ativação t(mdo) a para esta função override é ajustada em um minuto. Este tempo deve ser considerado na análise de risco da aplicação. A seletora eset/override deve ser montada em um local em que a área perigosa podem ser vista. A função mute dependente de override é automaticamente encerrada depois de transcorrido o tempo de mute dependente de override t(mdo), ou quando a cortina de luz de proteção não estiver mais interrompida. a. Tempo de mute dependente de override Início 24 V 0 V > 0,1 s Cortina de luz OSSD 24 V 0 V t(m do) máx. 24 V Figura 8: Função mute dependente do override Travamento e reinício OSSD 0 V As condições de falha a seguir levarão a um travamento: A conexão com o emissor ou receptor da cortina de luz de proteção Micro 400 é interrompida. Defeito nos componentes eletrônicos da cortina de luz Micro 400 ou o controlador MS42. Sobre ou subtensão da fonte Erro em EDM Um travamento é indicado pelo LED Error Status (= apagado) e com o sinal de saída Lockout do conector PW/IO (pino 4). Na cortina de luz Micro 400, é indicado com o LED vermelho intermitente (emissor e receptor). 10

11 Status de saída Status do erro 24 V 0 V 24 V 0 V 24 V Início 0 V 24 V > 10 s > 0,1 s OSSD Figura 9: Função de energização 0 V O modo de travamento pode reinicializado por um dois métodos: Desligar e ligar. Se houver uma falha, o módulo travará novamente. Um sinal de início na seletora eset/override Um sinal inicial no conector PW I/O pino 4 Presumindo que a causa do travamento foi eliminada (ao ativar a seletora eset/override por dez segundos), o controlador inicia. Se a cortina de luz de proteção for interrompida devido a um palete, por exemplo, o controlador entra no modo safe off. A seletora eset/ Override precisa ser reativada novamente para iniciar a função muting-dependente-override (consulte a Figura 18). Caixa do controlador de muting (MS42) (445L-AMUTBOX1) Suporte de fixação (445L-AMSTD2M) Cortinas de luz POC ou PAC (GuardShield Micro 400, Safe 2 OU Safe 4) efletor Alavanca (445L-AMSTDMUT) Placa autoportante (incluída com suporte de fixação) Sensor de muting Figura 10: Sistema muting 11

12 Tipos de muting A norma internacional IEC descreve dois e quatro sensores de muting tipo T e L. As posições abaixo recomendadas do sensor são retiradas das normas IEC62046 e IEC61496 (A.7). A cortina de luz deve detectar o material, não a transportadora (palete). Sensor T tipo 2 d3 d4 d3 d4 d5 Zona de perigo h2 h1 d1 d2 Figura 11: A distância d5 deve ser a mais curta possível para evitar que as pessoas entrem na zona de perigo sem ser detectada quando estiver logo atrás do palete ou do sistema de transporte. O ponto cruzado do feixe de muting precisa estar na zona de perigo. h1: Altura mais baixa do campo de proteção de segurança As distâncias d1, d2, d3 e d4 devem ser selecionadas porque a h2: Altura do sensor de muting diferença na temporização é de > 50 ms. h2 > h1 h2 >= h1 d5: distância da cortina de luz de proteção até o ponto de cruzamento do sensor de muting. d1, d2, d3, d4: Sensor T tipo 4 Distância da cortina de luz sensor de muting efletores do sensor de muting d2 d1 d3 d2 d2 d1 d3 d2 h2 h1 Figura 12: h1: Feixe mais baixo da cortina de luz de proteção Posição de montagem recomendada de acordo com IEC F.2: h2: Altura do sensor de muting d1 < 200 mm d1: Distância da cortina de luz sensor de muting d3 < 200 mm d3: Distância da cortina de luz sensor de muting d2 > 250 mm d2: Distância da cortina de muting sensor de muting 12

13 Sensor L tipo 2 d2 d1 d2 d1 h2 h1 Figura 13: h1: Feixe mais baixo da cortina de luz de proteção Posição de montagem recomendada de acordo com IEC F.2: h2: Altura do sensor de muting d1 < 200 mm d1: Distância da cortina de luz sensor de muting d2 > 250 mm d2: Distância do sensor de muting sensor de muting h2 h1 Função muting Mover produtos (ex. palete) através da estação de muting leva ao diagrama de temporização da figura à esquerda. Durante o tempo de muting [t(mute)], a lâmpada muting fica acesa. Os sensores S1 e S2 devem ter um atraso de >50 ms, pelo menos. ESPE Sensor de muting S1 Sensor de muting S2 Mute t t ESPE t ESPE SENS t SENS t MUTE Figura 14: Temporização para 2 sensores tipo T (configuração fornecida como padrão de fábrica) 13

14 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Ferramenta de configuração e diagnóstico Software e interface óptica A configuração padrão é definida para dois feixes de muting tipo T de uma cortina de luz de proteção GuardShield Safe 2 ou Safe 4 (445L) ou GuardShield (440L). Outros tipos de muting podem ser selecionados com o software de configuração e ferramenta de diagnóstico que é baixado com a interface óptica (445L-AF6150). O software e o manual são fornecidos com a interface óptica ou estão disponíveis em (produto MS42). 2 feixes, tipo T Tipo de muting Cortina de luz de proteção Sensor de muting 2 feixes, tipo L 4 feixes, tipo T 2 feixes, tipo T c/ habilitação Tabela 15: Ajuste para o controlador de muting MS42 Tabela 16: Ajustes para o controlador de muting (MS42) Tabela 17: Ajustes para o controlador de muting MS42 GS Safe 2 ou Safe 4 GS Micro 400 Guard Shield (440L) Outro sensor de segurança ight Sight Visi Sight Outro Comentários Padrão Configuração padrão egulável Configurável egulável com software de segurança MS42 baixado egulável com a interface óptica Entradas Saídas Segurança IN1 IN2 Info1 Info2 Atraso de parada Monitor de dispositivo externo (EDM) Padrão Início Nenhum Saída de segurança Travamento Não Não egulável Lâmpada muting monitorada Entrada de teste Muting dependente de override ativa Iniciar EDM Liberação de partida Configurações adicionais Cortina de luz com muting Consulte o software de segurança do MS42 Consulte o software de segurança do MS42 <120s Configurações de tempo EDM Liberação de partida Cortina de luz interrompida monitorada t (sens) t (espe) t (mute) t (mdo) t (msdel) Padrão Não sim OSSD sim 4 s 5 s 5 min 60 s 0,05 s egulável sim/não sim/não OSSD GuardShield Micro 400 sim/não Consulte o manual de configuração do MS42 14

15 Tabela 18: Software de configuração e diagnóstico do MS42 Download com interface óptica Caso a configuração padrão (veja acima) não seja usada, a configuração criada precisa ser descarregada com a interface óptica (445L-AF6150); conectada ao módulo de controle MS42. Prenda a tampa do cabeçote de sucção no torquímetro preto Conecte o plugue USB ao seu computador Inicie o software de configuração Crie a configuração desejada. Consulte o manual do usuário Ferramenta de configuração e diagnóstico. Descarregue a configuração (Menu File download) 15

16 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Indicação Cortina de luz de proteção O LED verde na cortina de luz do receptor indica se o campo de proteção está ininterrupto sobe a operação normal. Consulte o manual da cortina de luz correspondente. Emissor POWE OK TEST Energizar (laranja) Operação normal (verde) Entrada de teste (vermelho) eceptor POWE Energizar (laranja) Saída ativa (verde) Saída inativa (vermelho) GuardShield Safe 4, GuardShield Safe 2 Emissor LED = verde aceso Operação normal eceptor LED = verde aceso Campo de proteção ininterrupto LED = vermelho aceso Campo de proteção interrompido. OptiLink (Luz I) OptiLink (Luz I) GuardShield Micro 400 LED = verde aceso Campo de proteção ininterrupto LED = vermelho aceso Campo de proteção interrompido. LED = vermelho intermitente Condição de travamento LED = verde intermitente Baixa intensidade da luz Observação: Se o LED estiver verde intermitente, o alinhamento ótimo não foi suportado. Continua a ajustar o Micro 400 até que o LED verde sólido esteja visível. Sensor de muting Verifique o manual do sensor para a indicação do LED. O LED amarelo no sensor ightsight indica o alinhamento correto de um feixe ininterrupto. Se o LED laranja estiver apagado, a intensidade é muito baixa e o feixe deve ser reajustado. Caixa de muting Três indicadores que mostram a condição da caixa de muting. Lâmpada muting Status de saída Status do erro apagada branca acesa branca intermitente apagado verde aceso apagado verde aceso A cortina de luz de proteção está ativa A cortina de luz de proteção está com muting Erro na sequência de muting Saída OSSD = apagado Saída OSSD = aceso Travamento ok ATENÇÃO As saídas de status são direcionadas a partir de info 1 e 2 da saída MS42. O significado da indicação pode ser alterado de acordo com a configuração descarregada para MS42 (consulte a seção Software e interface óptica). 16

17 Exemplos de sistema de muting Produto Código de peça Descrição Exemplo de cortina de luz Safe 4 PAC Cortina de luz 1x 445L-P4S3400YD Para de cortina de luz de 3 feixes Safe 4 PAC Caixa de muting 1x 445L-AMUTBOX1 Caixa do controlador de muting (MS42) Cabo da cortina de luz 2x 889D-F5ACDM-1 Cabo com 5 condutores M12 com 1 metro, também oferecido com 5 e 10 metros de comprimento (2 necessários) Sensor de muting 2x ou 4x 42EF-P2MPB-Y4 ightsight, retro polarizado, vermelho, CC 2 saídas LO/DO complementares, (PNP), pico desconexão rápida de 4 pinos no cabo do sensor de muting de cabo flexível de 152 mm (6 pol.) (2 ou 4 sensores necessários) Cabo do sensor de muting 2x ou 4x 889P-F4ABPM-x Cabo com 4 condutores M8 (x = 1, 2, 3 ou 5 metros) Suporte do sensor de muting 2x ou 4x Suporte basculante/inclinado para os sensores ightsight 2x ou 4x 889P-F4ABPM-1 efletor do sensor de muting 2x ou 4x efletor 76 mm (suporte incluído em 445L-AMSTDMUT) Se a lâmpada de muting externa for desejada, uma opção da lâmpada muting com o suporte radial está abaixo Lâmpada muting com suporte 1x 855E-24TL7 855E-BVMC Lâmpada muting com suporte radial Cabo da lâmpada muting 1x 889P-M4AB-5 Cabo com 4 condutores pico M8, 5 metros Alimentação do cabo de conexão (PW/IO) 1x 889D-F8AC-x x = 2, 5 ou 10 metros Saídas do cabo de conexão 1x 889D-M5AC-x x = 2, 5 ou 10 metros Exemplo de cortina de luz GuardShield PAC Cortina de luz 1x 440L-P4A3400YD Par de cortina de luz com 3 feixes GuardShield PAC Caixa de muting 1x 445L-AMUTBOX1 Caixa do controlador de muting (MS42) Cabo da cortina de luz 1x 889D-F4ACDM-1 Cabo do transmissor de 1 m, axial, condutor micro CC M12-4 Cabo da cortina de luz 1x 889D-F8ABDM-5 Cabo do receptor de 5 m, axial, condutor micro CC M12-5 Sensor de muting 2x ou 4x 42EF-P2MPB-Y4 ightsight, retro polarizado, vermelho, CC 2 saídas LO/DO complementares, (PNP), pico desconexão rápida de 4 pinos no cabo do sensor de muting de cabo flexível de 152 mm (6 pol.) (2 ou 4 sensores necessários) Cabo do sensor de muting 2x ou 4x 889P-F4ABPM-x Cabo com 4 condutores M8 (x = 1, 2, 3 ou 5 metros) Suporte do sensor de muting 2x ou 4x Suporte basculante/inclinado para cabo do sensor de muting dos sensores ightsight efletror do sensor de muting 2x ou 4x efletor 76 mm (suporte incluído em 445L-AMSTDMUT) Se a lâmpada de muting externa for desejada, uma opção da lâmpada muting com o suporte radial está abaixo Lâmpada muting com suporte 855E-24TL7 855E-BVMC Lâmpada muting com suporte radial Cabo da lâmpada muting 889P-M4AB-5 Cabo com 4 condutores pico M8, 5 metros Suporte de muting 2x 445L-AMSTD2M Alavanca de muting 2x ou 4x 445L-AMSTDMUT Exemplo de cortina de luz Micro 400 Cortina de luz 1x 440L-P4E1200FP Par de cortina de luz Micro 400 de 30 mm, 1200 mm Caixa de muting 1x 445L-AMUTBOX1 Caixa do controlador de muting (MS42) Cabos do Micro 400 2x 445L-AC8PC1 Cabo M12 de 8 pinos com filtro, 1 metro, também oferecido com 3 e 5 metros de comprimento Sensor de muting 2x ou 4x 42EF-P2MPB-Y4 ightsight, retro polarizado, vermelho, CC 2 saídas LO/DO complementares, (PNP), pico desconexão rápida de 4 pinos no cabo do sensor de muting de cabo flexível de 152 mm (6 pol.) (2 ou 4 sensores necessários) Cabo do sensor de muting 2x ou 4x 889P-F4ABPM-x Cabo com 4 condutores M8 (x = 1, 2, 3 ou 5 metros) Suporte do sensor de muting 2x ou 4x Suporte basculante/inclinado para cabo do sensor de muting dos sensores ightsight efletror do sensor de muting 2x ou 4x efletor 76 mm (suporte incluído em 445L-AMSTDMUT) 17

18 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Exemplos de sistema de muting (continuação) Produto Código de peça Descrição Se a lâmpada de muting externa for desejada, uma opção da lâmpada muting com o suporte radial está abaixo Lâmpada muting com suporte 1x 855E-24TL7 855E-BVMC Lâmpada muting com suporte radial Cabo da lâmpada muting 1x 889P-M4AB-5 Cabo com 4 condutores pico M8, 5 metros Interface óptica 1x 445L-AF6150 Interface óptica (pode ser reutilizada para configuração extra) Instalação Se montar a caixa de muting Guardmaster da ockwell Automation como uma caixa de muting autônoma, é melhor colocar a caixa de muting adjacente aos sensores de muting e da cortina de luz de proteção. O gabinete pode ser montado em uma superfície plana suave usando os suportes fornecidos com a caixa de muting. Além disso, é possível montar o gabinete no suporte autoportante da ockwell Automation (445L-AMSTD2M). Este kit de suporte com dois metros vem com uma base de chão em alumínio, hardware e instruções de instalação. Dependendo do projeto do sistema de muting, pode ser necessário comprar um ou dois kits de colunas de alumínio de 500 mm (445L-AMSTDMUT) que são projetados para montagem em balanço pela lateral do suporte de chão montado verticalmente. As ferramentas de montagem (porcas T e parafusos) são incluídas no suporte de dois metros e nos kits de colunas de 500 mm para montar o sensor de muting, a cortina de luz e a caixa de muting 1. Montagem da caixa do controlador de muting Monte os suportes na caixa de muting. Aperte os parafusos corretamente. Determine onde o suporte de fixação da caixa de muting ficará. Procure a posição da altura em relação à fiação do cabo da cortina de luz, sensores de muting e lâmpada muting. Os conectores devem ser posicionados na parte inferior da caixa de muting. Pré-monte a caixa de muting com as porcas do T na coluna de montagem. Não aperte os parafusos até que a caixa esteja na posição certa. Aperte os parafusos alternadamente. 1. Porcas T e parafusos para Cortina de luz de proteção Safe4, Safe2, 445L-AF6145 para Micro 400, GuardShield 440L, Suporte do sensor de muting (ightsight) e refletor Caixa de muting 18

19 Suporte de fixação Coluna de fixação (instruções básicas, consulte as instruções de instalação fornecidas com o kit 445L-AMSTD2M) Etapa 1: Monte a base de chão em uma coluna de dois metros. Monte a coluna na base do chão. Consulte as instruções de instalação do suporte de fixação Verifique o posicionamento lateral frontal da coluna (consulte a figura). Verifique a posição das porcas deslizantes para a cortina de luz, a barra do sensor e a caixa do controlador. Etapa 2: Fixe a(s) coluna(s) do sensor de muting de acordo com o tipo de muting desejado Fixe as barras (ex.: dois sensores de muting) Etapa 3: Fixação dos suportes da cortina de luz GuardShield Safe 2/Safe 4 A porca do slot T e os parafusos estão incluídos com a coluna autoportante. Os suportes de fixação estão incluídos com a cortina de luz de proteção. Pré-monte os kits de montagem no slot T Antes de montar a cortina de luz, verifique a posição da altura e a saída do cabo (parte inferior e superior). 19

20 Etapa 4: GuardShield Micro 400 A cortina de luz Micro 400 é fornecida com suportes de fixação ajustáveis em 180. O kit do suporte de fixação plano (445L-AF6145) é vendido separadamente. Antes de montar, verifique a posição da altura e da saída do cabo (parte inferior esuperior). Os suportes de fixação ajustáveis em 180 estão incluídos com a cortina de luz de proteção. A porca M4 do slot T e os parafusos estão incluídos com a coluna autoportante. Pré-monte os suportes ao perfil Micro 400. Fixe os suportes Micro 400 aos slots da coluna usando as porcas T fornecidas. Perfil da GuardShield Micro 400 reforçado (cortinas de luz especialmente) O perfil da GuardShield Micro 400 reforçado usa os mesmos suportes de fixação (445L-AF6140) que a GuardShield Safe 4. Elas são fornecidas com a cortina de luz. A porca do slot T e os parafusos estão incluídos com a coluna autoportante. Antes de montar, verifique a posição da altura e da saída do cabo (parte inferior e superior). 20

21 GuardShield tipo 2/tipo 4 (440L) Os suportes de fixação para o GuardShield 440L são fornecidos com a cortina de luz. A porca do slot T e os parafusos estão incluídos com a coluna autoportante. Antes de montar, verifique a posição da altura e da saída do cabo (parte inferior e superior). Pré-monte o suporte Pré-monte a cortina de luz com os parafusos suportados. Aperte os parafusos após alinhá-los. Observação: Somente um slot do suporte do GuardShield irá encaixar no canal do suporte de fixação. Etapa 5: Montagem dos sensores de muting Antes de iniciar a montagem dos sensores de muting, verifique a seção de posição de montagem em relação ao tipo de muting. Monte o sensor de muting de acordo com as instruções. A porca de slot T e os parafusos para o suporte ightsight são fornecidos com a alavanca. Procure uma boa visibilidade dos LEDs indicadores do sensor. Etapa 6: Montagem dos retrorrefletores Consulte a seção sobre tipos de muting na página 12 para a posição de montagem do tipo de muting escolhido. A porca do slot T e os parafusos são fornecidos com alavancas. Muting com GuardShield Micro 400 Para colocar uma cortina de luz de proteção GuardShield Micro 400 em muting, use o software de segurança para criar uma configuração e descarregue-a para o controlador MS42. Muting de dois feixes ou de quatro feixes O MS42 oferece o muting de dois e de quatro feixes de acordo com a seção sobre tipos de muting (página 12). Por padrão, a caixa do controlador é entregue com muting do tipo T com dois feixes. As outras configurações de muting podem ser selecionadas com o software de segurança e descarregadas com a interface óptica. Observação: O muting de quatro feixes é possível somente se a cortina de luz de proteção Micro 400 for usada. 21

22 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Ajuste Etapa 7: Ajuste da cortina de luz de proteção Light curtain Tx Light curtain x Posicione a cortina de luz emissora e a receptora na mesma altura na coluna de montagem. Aperte totalmente os parafusos de fixação da cortina de luz. Etapa 8: Geral Primeiro, ajuste o ângulo horizontal da base autoportante. Depois, ajuste o eixo vertical da cortina de luz (esquerda-direita) e o eixo vertical para frente e para trás do suporte. Porém, o LED verde da cortina de luz acesso indica que o campo de proteção está ininterrupto e a cortina de luz está alinhada. Pré-monte a coluna com a base autoportante no chão. Ajuste (com os parafusos de ajuste da base de chão) na posição da coluna de montagem após montar a cortina de luz. Quando a cortina de luz indicar o campo de proteção ininterrupto, monte os parafusos de fixação na base do chão. 22

23 Ajuste da GuardShield Safe 4, Safe 2 ou 440L GuardShield Ajuste da cortina de luz de proteção GuardShield Safe 4, GuardShield Safe 2 ou GuardShield tipo 2 ou cód. cat. 440L GuardShield: Use o sistema de alinhamento a laser integrado (ILAS) para facilitar a verificação. Tocar no símbolo liga e desliga o laser. O indicador verde na cortina de luz receptora confirma o alinhamento correto. Etapa 9: Ajuste da cortina de luz GuardShield Micro 400 A cortina de luz Micro 400 é melhor alinhada pelos LEDs indicadores. O LED indicador verde na cortina de luz receptora ou na emissora confirma o alinhamento correto. Ajuste dos sensores de muting e dos retrorrefletores Observação: A imagem mostra a ightsight com o refletor. Normalmente, o sensor de muting fica montado em uma barra e os refletores no outro lado. Para o tipo de muting correspondente, verifique a seção sobre tipos de muting na página 12 para a posição do sensor. Aperte o parafuso da alavanca quando posicionado na altura correta e os sensores de muting estiverem na distância correta em relação à cortina de luz (consulte a seção Tipos de muting na página 12). Ajuste os refletores e os sensores de muting uns aos outros. Verifique os LEDs de status no sensor opto retrorrefletido para a operação correta. Um palete não deve interromper a ATENÇÃO cortina de luz nem os sensores de muting. A cortina de luz e os sensores de muting devem ser interrompidos somente pelas mercadorias transportadas. Para a sequência correta de muting, os sensores de muting deve ser interrompidos a partir das mercadorias com uma diferença de >50 ms. 23

24 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Localização de falhas Quando o LED Status Output e o Status Error estiverem acesos, o sistema de muting está em operação. Um teste de funcionalidade simples pode ser realizado interrompendo cada sensor por vez. Suponha que a alimentação esteja ligada, a cortina de luz, os sensores de muting e a lâmpada muting estão conectadas. A função de cada sensor pode ser verificada com o LED indicador do sensor. Quando considerar a operação correta da cortina de luz e os sensores de muting, a lâmpada muting piscará quando um sensor de muting for interrompido por alguns segundos. Verifique a sequência de muting de acordo com a figura 3: Tempo para dois sensores tipo T. Indicações de erros Lâmpada muting Erro na sequência Se um erro na sequência de muting ocorrer, a lâmpada muting piscará (ca. 1 Hz), indicando que a condição de muting não será iniciada ou foi interrompida. Certifique-se de que o sensor de muting e a cortina de luz de proteção estão ininterruptas. Verifique o alinhamento da cortina de luz de proteção e os sensores de muting. Eventualmente, os sensores de muting e a cortina de luz de proteção precisam ser limpos. Travamento Status de saída apagado aceso aceso aceso aceso aceso Status do erro Possível causa Possível solução Em operação, cortina de luz de proteção ativa Em operação, cortina de luz de proteção com muting x apagado aceso Em operação, saída OSSD desenergizada x x apagado Travamento Intermitente aceso aceso Erro de sequência de muting eset Certifique-se de que a cortina de luz de proteção e os sensores de muting estão em operação e ininterruptos eset por dez segundos Verifique os cabos e as conexões das cortinas de luz Consulte Travamento e reinício na seção e reinicie Operação na página 10. Certifique-se de que o sensor de muting e a cortina de luz de proteção estão ininterruptas. Verifique o alinhamento da cortina de luz de proteção e os sensores de muting Limpe os sensores de muting e a cortina de luz de proteção O LED error status apagado indica um travamento conforme descrito na seção a Software e interface óptica na página 14. A causa do travamento pode ser analisada com a interface óptica 445L-AF6150 e o software de segurança (consulte a página 14). estrições da aplicação A aplicação não é destinada aos seguintes usos: Em um ambiente explosivo (EX), Em áreas radiativas ou Fora da faixa de temperatura de 0 a 55 C. Faixa de operação < 2,5 m (depende dos sensores de muting e da cortina de luz) Para outras restrições, consulte as especificações técnicas da cortina de luz de proteção e o controlador de segurança MS42. 24

25 Dados técnicos Dados gerais Faixa de temperatura Temperatura ambiente: 0 a +55 C (32 a 131 F); temp. em armazenamento: 25 a +70 C ( 13 a 158 F) Grau de proteção do gabinete de acordo com EN IP65 Peso líquido Dimensões do invólucro Certificações Interfaces Peso e embalagem Embalagem de envio Peso de embarque MS42 Caixa de muting Suporte autoportante da alavanca 111 x 22,5 x 125 mm (incl. plugues) De acordo com MS42 Interface óptica MS42 Caixa de muting Suporte autoportante da alavanca MS42 Caixa de muting Suporte autoportante da alavanca 130 g 1,7 kg 5,7 kg 280x 200 x 70 mm 300x 200 x 200 mm 350 g 2,3 kg 6,5 kg Saídas de semicondutores OSSD (PNP) Tensão U N 2 V Corrente máx. 400 ma em curto-circuito protegido e com detecção de falha cruzada Corrente de fuga I MAX Off 0,1 ma (C LOAD 3,3 uf) Tempo de resposta máx. t(c) com modo de proteção U N 17,3 ms Saída S1-S4 (MS42 GPIO1 GPIO4) Tensão nominal Corrente máx. Corrente de fuga U N 2 V (codificado) (protegido contra curto-circuito) 100 ma (protegido contra curto-circuito) I MAX Off 0,05 ma (C LOAD 100 nf) Saídas de status (PNP), MS42 Info 1, Info 2 Tensão U N 2 V Corrente máx. 100 ma (protegido contra curto-circuito) Corrente de fuga I MAX Off 0,05 ma (C LOAD 4,7 uf) Entradas (MS42) Fonte de alimentação U N +24 Vcc (EN ) em 5% de ripple residual 0,85 a 1,15 U N Consumo de corrente Nominal: 70 ma; Corrente de energização: máx. 1,7 A Consumo de energia máx. na fonte de alimentação máx. 2,1 W (saídas de semicondutores descarregados) Proteção do controlador (externa) 5 A lento Corrente de controle em: IN 1, IN 2 2 ma cada (min.) (de acordo com EN ) Tensão mínima em: IN 1, IN 2 11 Vcc no controlador ativado (EN ) Duração do pulso inicial Mín. Máx. 50 ms 5 s Atraso do sensor de muting > 50 ms Duração do pulso de teste (min.) Tempo de resposta x 2 Corrente de controle em: GPIO1 GPIO4 7 ma Lâmpada de segurança Corrente mínima na lâmpada Parâmetro relacionado à segurança Probabilidade de uma falha perigosa por hora PFH 9,0 E-10 1/h 3,0 E-10 1/h 4,0 E-9 1/h 8 ma com a lâmpada acesa 0,9 A com a lâmpada acesa MS42 m. principal MS45E GuardShield Micro

26 Instruções de instalação e operação da caixa do controlador de muting Certificações e conformidade A estação de muting é baseada no controlador de segurança MS42. A conformidade e as certificações de segurança relevantes podem ser encontradas na documentação do MS42 e da cortina de luz de proteção. Entre em contato conosco para assistência técnica: Nos E.U.A.: Fora dos E.U.A.: Visite nosso website: 26

27 27

28 Publicação Ver 01 Julho de 2011 Copyright 2011 ockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados.

Proteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600

Proteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Aplicação de Segurança Proteção do Gate de Segurança Simples Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Rede de Segurança habilitada Classificação de Segurança: Categoria

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Controle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600

Controle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Aplicação de Segurança Controle de Parada de Emergência Usando o Pacote do Controlador de Segurança SmartGuard 600 Exemplo de Rede de Segurança habilitada Classificação de Segurança: Categoria

Leia mais

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE duoiva-3010 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO Esta página foi intencionalmente deixada em branco. INTRODUÇÃO

Leia mais

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a Rev. B 1. Descrição Índice 1.Descrição... pág 1 2.Dados Técnicos... pág 2 3.Instalação... pág 3 4.Ajuste e Operação...

Leia mais

1 Componentes da Rede Gestun

1 Componentes da Rede Gestun PROCEDIMENTO PARA DETECÇÃO DE FALHAS EM REDES DATA: 23/06/14. Controle de Alterações DATA 23/06/14 MOTIVO Versão Inicial RESPONSÁVEL Márcio Correia 1 Componentes da Rede Gestun -Módulo de comunicação:

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida DigiFlash Smart Trigger 1 2 3 4 5 17 Smart Trigger 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 O DigiFlash Smart Trigger é um dispositivo para disparar flashes a partir de um evento externo. Pode

Leia mais

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input.

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input. Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para detecção de acionamentos e monitoração de sensores. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. Possui seis entradas digitais optoacopladas com indicação de

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

Manual do instalador Box Output AC Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

Manual do instalador Box Output AC Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Output AC. Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para acionamento de cargas em corrente alternada 110/220V. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. 6 entradas digitais para acionamento local ou remoto. 6 entradas/saídas

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Conteúdo Conteúdo da embalagem................................ 3 Recursos do hardware................................... 4 Descrição dos

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

MANUAL REDE CABEADA UTP

MANUAL REDE CABEADA UTP MANUAL REDE CABEADA UTP volt.ind.br 1-QUADRO COMPLETO 2-DISJUNTOR 3-PROTETOR ELÉTRICO 4-FONTE PRIMÁRIA VT 800 5-BATERIAS 6-PD (PONTO DE DISTRIBUIÇÃO) volt.ind.br Pág. 1 1-QUADRO COMPLETO: Equipado por

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00

Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-04 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002081798 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação Fontes de Alimentação MÓDULO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO AC Código de Pedido: PS-AC-R (Fonte de Alimentação 90 a 260 Vac Redundante) Descrição Esta Fonte de Alimentação Redundante trabalha independente ou

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Conteúdo Conteúdo da embalagem................................ 3 Recursos do hardware................................... 4 Descrição dos

Leia mais

Manual do instalador Box Output DC Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

Manual do instalador Box Output DC Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Output DC. Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para acionamento de cargas em corrente contínua. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. 6 entradas digitais para acionamento local ou remoto. 6 entradas/saídas

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Manual de Instruções. Touchlight Smart Manual de Instruções Touchlight Smart Touchlight Smart é uma central de automação sem fio para controlar a casa pelo celular. Compatível com uma grande variedade de equipamentos, você pode controlar áudio,

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

GuardShield PAC Tipo 4 (Controle de acesso ao perímetro) Cortina de luz de proteção Manual do Usuário

GuardShield PAC Tipo 4 (Controle de acesso ao perímetro) Cortina de luz de proteção Manual do Usuário GuardShield PAC Tipo 4 (Controle de acesso ao perímetro) Cortina de luz de proteção Manual do Usuário Informações importantes para o usuário Devido à variedade de usos dos produtos descritos nesta publicação,

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota ANopen RUW-01 Guia de Instalação, onfiguração e Operação ÍNE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 2 INFORMAÇÕES GERAIS...4 3

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO

REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO REDE CABEADA CFTV MANUAL DO USUÁRIO Sumário Página 4: Quadro completo Disjuntores Transformador isolador Protetor elétrico Fonte primária VT CFTV Funcionalidades Baterias Página 6: Ponto de distribuição

Leia mais

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO FICHA TÉCNICA DO PRODUTO A barra sinalizadora Winglux-S oferece uma solução moderna de sinalização com tecnologia 100% digital. Equipada com módulos de 4 ou 8 LEDs de 1W - 45 Lumens (típico) conhecidos

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos ou sistemas que se queiram supervisionar, via contatos

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

FACILITY TOP HÍBRIDA. Manual Técnico MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES MONDIALE. P19165 - Rev. 1

FACILITY TOP HÍBRIDA. Manual Técnico MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES MONDIALE. P19165 - Rev. 1 MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES P19165 - Rev. 1 MONDIALE 1 ÍNDICE DIAGRAMA DE CONEXÕES...4 Principais características... 5 Funções do led SN...5 Entrada PARA Trava...6 botões (+)

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

CONTROLE DE ACESSO Modelo PP-360/N

CONTROLE DE ACESSO Modelo PP-360/N CONTROLE DE ACESSO Modelo PP-360/N Imagem Ilustrativa Características: 1. Leitura de 125 khz do cartão de proximidade com o EM chip acoplado internamente para o modelo padrão. 2. Os parâmetros do sistema

Leia mais

Manual de Instruções. Rastreador Via Satelite para Automóveis e Caminhões

Manual de Instruções. Rastreador Via Satelite para Automóveis e Caminhões Manual de Instruções Manual de Instruções Esta embalagem contém: Módulo AT1000 1 relé de potência 1 alto falante 1 antena GPS 1 antena GSM 1 soquete p/ relé com cabo 1 conector com cabo Manual de instruções

Leia mais

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam

Leia mais

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido 1) DESCRIÇÃO O MVB06G é um Sensor de Vibração desenvolvido com Tecnologia Micromachine (MEM s), apresentando alta precisão e confiabilidade.

Leia mais

P á g i n a 2. Avisos Importantes

P á g i n a 2. Avisos Importantes P á g i n a 1 P á g i n a 2 Avisos Importantes Todas as instruções contidas neste manual devem ser seguidas, caso contrário o produto perderá a garantia. Faça primeiro as conexões dos cabos de alimentação

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART IP2030-PT-BR/QS, Rev AA Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART Guia de início rápido de instalação ADVERTÊNCIA Podem ocorrer mortes ou ferimentos graves se estas instruções de instalação

Leia mais

A senha 001 de fábrica é 151515.

A senha 001 de fábrica é 151515. 1 2 Índice PROGRAMANDO USUÁRIOS...4 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS:...4 COMO CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS:... 4 COMO DESABILITAR USUÁRIOS:... 4 ATIVANDO A CENTRAL...5 ATIVAR GERAL... 5 ATIVAÇÃO RÁPIDA...5 ATIVAR

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL

SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL SISTEMA DE MONITORAMENTO DIGITAL Módulos para automação Características gerais - Processamento independente - Possui alerta sonoro e luminoso de falta de conexão - Não precisa ser configurado (Plug and

Leia mais

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02

Leia mais

Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp

Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A

Leia mais

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria Manual de consulta rápida Obrigado por escolher este produto da JBL O alto-falante de barra de som energizado JBL Cinema SB100 é um sistema

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios) IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão

Leia mais

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável 04 Níveis de Detecção Com Módulo Isolador - Código: AFS130IS. (Uso Conjunto às Centrais de Alarme da Série IRIS). O detector de fumaça código AFS130IS é um

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android) IRISPen Air 7 Guia Rápido (Android) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações

Leia mais

Obrigado por escolher o CalDigit VR, por favor, siga as seguintes instruções para uma instalação rápida do seu CalDigit VR.

Obrigado por escolher o CalDigit VR, por favor, siga as seguintes instruções para uma instalação rápida do seu CalDigit VR. 1 Obrigado por escolher o CalDigit VR, por favor, siga as seguintes instruções para uma instalação rápida do seu CalDigit VR. Conteúdo do produto: - CalDigit VR - Modulos de Drive CalDigit (2 unid) - Cabo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...

Leia mais

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10 Características & Interligação Módulo APGV Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada Revisão 00 de 13/05/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

Descrição Geral...4 Especificações Técnicas...5 2.1 Características Funcionais...5 2.2 Características Ambientais...5 3 Instalação...6 3.

Descrição Geral...4 Especificações Técnicas...5 2.1 Características Funcionais...5 2.2 Características Ambientais...5 3 Instalação...6 3. Manual do Equipamento ME-035_Rev02-AS-0001 AS-0001 Conversor de sinais FO TTL SUMÁRIO 1 2 Descrição Geral...4 Especificações Técnicas...5 2.1 Características Funcionais...5 2.2 Características Ambientais...5

Leia mais

Guia de utilização do software. universal GPRS M-300.

Guia de utilização do software. universal GPRS M-300. Guia de utilização do software Programador do módulo universal GPRS M-300. JFL Equipamentos Eletrônicos Ind. e Com. Ltda. Rua: João Mota, 471 - Bairro: Jardim das Palmeiras Santa Rita do Sapucaí - MG CEP:

Leia mais

Função de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster

Função de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster Função de segurança: Monitoração e travamento de porta Produtos: Relés de segurança TLSZR-GD2/Guardmaster Classificação de segurança: PLe, Cat. 4 para EN ISO 13849.1 2008 Sumário Introdução 3 Informações

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50

Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50 Guia do Usuário Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão Modelo RHT50 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Umidade Relativa/Temperatura/Pressão. Este registrador

Leia mais

Guia DFEE-500 para sistema operacional Windows XP

Guia DFEE-500 para sistema operacional Windows XP Guia DFEE-500 para sistema operacional Windows XP O Express Fast Net x5 Kit da D-Link permitirá que você conecte seu escritório em rede (até 5 usuários) para compartilhar recursos, arquivos e dispositivos,

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um

Leia mais

Roteador N300 WiFi (N300R)

Roteador N300 WiFi (N300R) Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.

Leia mais

(Alimentação) DESLIGADO Sem energia. LIGADO Uma conexão válida foi estabelecida. Pacotes de Dados DESLIGADO Nenhuma conexão estabelecida

(Alimentação) DESLIGADO Sem energia. LIGADO Uma conexão válida foi estabelecida. Pacotes de Dados DESLIGADO Nenhuma conexão estabelecida Parabéns pela aquisição do SWITCH MYMAX 8 PORTAS. Este comutador integra as capacidades do Comutador Rápido de 100Mbps e da Rede Ethernet de 10Mbps em uma mini-embalagem altamente flexível. 1. Conteúdo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com

Leia mais

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de

Leia mais

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário

MODEM USB 3G+ WM31. Manual do Usuário MODEM USB 3G+ WM31 Manual do Usuário 2 Conteúdo 1 Introdução... 3 2 Descrição da Interface do Cliente... 5 3 Conexão... 7 4 SMS... 10 5 Contatos... 14 6 Estatística... 18 7 Configurações... 19 8 SIM Tool

Leia mais

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha

Leia mais

Attack 1.35. Software de controle e Monitoração de amplificadores

Attack 1.35. Software de controle e Monitoração de amplificadores Attack 1.35 Software de controle e Monitoração de amplificadores 1 Índice 1 Hardware necessário:... 3 1.1 Requisitos do computador:... 3 1.2 Cabos e conectores:... 3 1.3 Adaptadores RS-232 USB:... 4 1.4

Leia mais

SCD 912. Dispositivo de comunicação e armazenamento. Apresentação. Dados Técnicos. Conexões

SCD 912. Dispositivo de comunicação e armazenamento. Apresentação. Dados Técnicos. Conexões Conv. USB-Serial Baudrate, stop bit e nro de dados programável. Baudrate de 1200 a 38400 bauds. Emula porta COM virtual. Led de indicação de operação como conversor USB-serial. Não possui linhas de controle

Leia mais

Seleção de Produtos. Sensor Fotoelétrico. Como especificar. TECNI-AR Ltda - Tel: 31 3362-2400 w.tecni-ar.com.br

Seleção de Produtos. Sensor Fotoelétrico. Como especificar. TECNI-AR Ltda - Tel: 31 3362-2400 w.tecni-ar.com.br Seleção de Produtos Sensor Fotoelétrico Como especificar Saída coletor PNP aberto Saída coletor NPN aberto Temporizador embutido Tipo padrão Tipo relflexivo (Tipo Difuso) Tipo feixe estreito Emissor Receptor

Leia mais

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO Parabéns, você adquiriu um produto com o selo Qualidade Máxima

Leia mais

Sistema de Detecção de Vazamento de Gás

Sistema de Detecção de Vazamento de Gás Manual do Sistema Blockgas SB330 CB530 SB330 SB80 atende normas: NBR16186 de 06/2013 NBR16069 de 04/2010 NR 36 Apresentação do sistema: Composto por 3 módulos de equipamentos eletrônicos e 1 software de

Leia mais

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação

Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Sistema de Esteira Porta Cabos igus Guia de Instalação Cursos Longos (Deslizantes) Horizontais Atenção: Não seguir as instruções instalação pode resultar em falha séria Antes de iniciar o processo de instalação,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.

Leia mais

MÓDULO DE ORIENTAÇÃO TCA-MASTER

MÓDULO DE ORIENTAÇÃO TCA-MASTER 1 Tópicos pág. 1. Instalação do sistema... 02 2. Diagrama TCA Master... 07 3. CPU... 08 4. Display... 10 5. Leitor código de barras... 11 6. Tacômetro... 11 7. Modulo de Teste... 13 Elaborado por CQS Engenharia

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 2 Suporte para Veículo CRD-TC7X-CVCD1-01 A Zebra reserva o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800 Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800 Atenção: Antes de operar o equipamento, leia o manual do usuário, qualquer dano causado decorrente de utilização errônea do mesmo implicará na perda imediata

Leia mais

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

Leia mais

Atualização do Código de Catálogo do PowerMonitor 1000

Atualização do Código de Catálogo do PowerMonitor 1000 Instruções de instalação Atualização do Código de Catálogo do PowerMonitor 1000 Códigos de catálogo 1408-UPT1-E3, 1408-UPT2-E3, 1408-UPE1-E3, 1408-UPE2-E3, 1408-UP485-ENT, 1408-UPT3-E3 Tópico Página Informações

Leia mais

Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000

Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000 Instruções de instalação Atualização de Revisão de Firmware do PowerMonitor 1000 Códigos de catálogo 1408-BC3, 1408-TS3, 1408-EM3 Tópico Página Acessar Revisão de Firmware de Produto 3 Atualizar a Revisão

Leia mais

com tecnologia Bluetooth

com tecnologia Bluetooth com tecnologia Bluetooth MANUAL DO USUÁRIO DESCRIÇÃO O JFA Smart Control permite controlar à distância as funções básicas do player como mudança de música e pasta, volume, pause, play e power. Esse controle

Leia mais

Módulo WCM200. Controlador WSI250 - HI Tecnologia

Módulo WCM200. Controlador WSI250 - HI Tecnologia Automação Industrial Módulo Controlador WSI250 - HI Tecnologia W i re l e s s S i g n a l I n t e r fa c e O conteúdo deste documento é parte do Manual do Usuário do controlador WSI250 da HI tecnologia

Leia mais

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o Rev. C 1. Descrição Índice 1.Descrição...pág 1 2.Dados Técnicos...pág 3 3.Instalação...pág 4 4.Ajuste e Operação...pág

Leia mais

Manual de Instalação

Manual de Instalação Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL

Leia mais

Sensores indutivos cilíndricos para detecção de peças metálicas em corrente contínua

Sensores indutivos cilíndricos para detecção de peças metálicas em corrente contínua Cilíndricos de corrente contínua Proteções... Tensão de trabalho... Sensores indutivos cilíndricos para detecção de peças metálicas em corrente contínua Faceada (blindados) Cabo de 3 fios comp. 3 m (5

Leia mais

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC

Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC Manual de instruções / Certificado de garantia Controlador CCL-PC REV1 03/2015 Índice - 1 Introdução...2-1.1 Especificações...2-1.2 Características......3-1.3 Guia de uso e operação...3-1.4 Cabo de rede

Leia mais

Testador de cabos de rede

Testador de cabos de rede Testador de cabos de rede Elias Bernabé Turchiello Técnico responsável Este manual se destina unicamente a orientar o montador interessado neste projeto, portanto não se encontram neste manual: detalhes

Leia mais

Guia DFEE-500 para sistema operacional Windows 98/98SE

Guia DFEE-500 para sistema operacional Windows 98/98SE Guia DFEE-500 para sistema operacional Windows 98/98SE O Express Fast Net x5 Kit da D-Link permitirá que você conecte seu escritório em rede (até 5 usuários) para compartilhar recursos, arquivos e dispositivos,

Leia mais