WVTK. Manual do Usuário Instalação, Operação, Instruções de Manutenção. Chave de Nível Vibratória. Solução em Instrumentação & Automação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "WVTK. Manual do Usuário Instalação, Operação, Instruções de Manutenção. Chave de Nível Vibratória. Solução em Instrumentação & Automação"

Transcrição

1 Manual do Usuário Instalação, Operação, Instruções de Manutenção Wärme Solução em Instrumentação & Automação Rua Cana Verde, 0 - Via de Circulação Um, º 0, Jardim Silvestre Centro Industrial de Itaquaquecetuba CEP Itaquaquecetuba SP. Fone: () - WVTK Chave de ível Vibratória

2 otas

3 otes Indice Introdução Modelos Modelos e Dimensões Conexões Elétricas Diagrama de saída Instalação Manutenção Especificações Técnicas Código de Pedido Solução de Pequienos Problemas Termos e Condições otas

4 WVTK : Chave de ível Vibratória Termos e Condições Warme Taxas para o cancelamento: Pedido entregue mas não liberado para fabricação 0% Pedido em fase de produção 7% Pedido concluído e pronto para a expedição 00% Garantia: a Warme oferece garantia de seus produtos contra defeitos de fabricação, quando for instalado em aplicações aprovadas pela Warme, por um período de (um) ano a contar da data de expedição, exceto quando especificado por escrito pela Warme. A Warme não se responsabiliza por danos causados em seus produtos ou outros equipamentos causados por instalação inadequada ou má aplicação por parte do comprador. A instalação e a inicialização do equipamento devem ser cumpridas de acordo com as orientações no manual de instalação, diagrama elétrico, etc., ou realizada diretamente com supervisão de um técnico da Warme ou representante de vendas autorizado, para ser coberto pela garantia Warme. A Warme não se responsabiliza por defeitos devido à desgaste, dano intencional, negligência, condições anormais de trabalho, alteração ou tentativa em fazer manutenção dos equipamantos sem aprovação da Warme. O comprador deve disponibilizar todos os recursos e pessoal para ajudar a Warme a diagnosticar o defeito sem custo adicional. a falta de cooperação por parte do comprador, a este respeito, não será cobrado o cumprimento da garantia acima. Devolução de mercadoria: nenhum produto pode ser devolvido sem autorização da Warme e sem um número ADM. A Warme não se responsabiliza por mercadorias devolvidas sem autorização. a emissão de créditos para essas remessas, a Warme se reserva no direito de cobrar uma taxa para reposição de estoque dependendo da possibilidade de se recondicionar e revender os equipamentos devolvidos. Informação confidencial: todos os desenhos, especificações e informações técnicas fornecidas pelo comprador ou pela Warme, deverão ser tratadas como confidenciais, não serão divulgadas, exceto havendo necessidade de uma das partes, para fins de cumprimento de contrato. O comprador concorda que os desenhos e/ou matérias relacionadas são e permanecem como propriedades exclusivas da Warme; o comprador não terá o direito as esta propriedade, quer seja em parte ou por completo. Erros: a Warme se reserva no direito de corrigir todas e qualquer tipografia ou erros escritos ou omissões em seus preços ou especificações.

5 Termos e Condições Warme Introdução Termos e condições Warme Design: a Warme se reserva no direito de fazer qualquer alteração ou mudança necessária para melhorar seus produtos, corrigir defeitos ou tornar seus produtos mais seguros, sem aviso prévio ou consentimento do comprador. Custos: todos os valores estipulados serão em Reais (R$) e todas as cotações serão válidas por 0 (trinta) dias a partir da data da proposta, salvo quando especificado. Instruções de Segurança: o comprador deverá garantir que seus representantes e profissionais envolvidos observem todas as instruções técnicas e de segurança contidos nos manuais de operação, catálogos ou outras instruções (escritas ou verbais) da Warme. Transporte e entrega: a partir do ato de liberação (expedição) da mercadoria, é de inteira responsabilidade do cliente o transporte do produto até o destino, arcando ele com os custos de frete e outros recursos de transporte e/ou seguro. Atrasos no transporte: a Warme não tem controle sobre o tempo qua a mercadoria poderá ser mantida na alfândega. Por esta razão, a Warme só se compromete a uma data de expedição e não a uma data de entrega. Entregas parciais: embora a Warme se empenhe em fazer as entregas de seus pedidos em tempo hábil e por completo, a mesma se reserva no direito de entregar o pedido parcialmente, quando necessário. Alterações: qualquer alteração feita pelo comprador e que afete as especificações do produto, tais como quantidade encomendada, data de entrega, método de transporte ou de embalagem, ponto de entrega, entre outros, deverá ser feito por escrito e assinado por ambas as partes. este caso, a Warme se reserva no direito para reajustar os preços e/ou entrega dos pedidos, que será acordado por ambas as partes antes de se prosseguir com os mesmos. Quaisquer desses pedidos serão cobrados de acordo com o escopo das mudanças e o andamento do pedido atual. O cliente deverá assinar e devolver a aprovação dos desenhos juntamente com qualquer pedido. Se as aprovações não forem devolvidas juntamente com o pedido, a data de entrega poderá ser adiada até o reconhecimento dos mesmos. Cancelamento: qualquer cancelamento de contrato por parte do comprador só será efetivo se for feito e aceito por escrito pela Warme. Em tal caso, a Warme reserva-se no direito de cobrar uma taxa de cancelamento razoável, incluído porém não limitado ao trabalho, material e outros gastos relacionados. WVTK Chave de ível Vibratória As Chaves de ível Vibratória WVTK, usam um cristal piezo-resistivo que vibra em uma freqüência pré-definida, e é inserido dentro de um dispositivo (garfo) em forma de diapasão.quando o garfo é encoberto por um líquido esta freqüência se altera e é detectada por um circuito eletrônico que é convertido em uma saída ( Relé ou PP/P) dependendo do Modelo. O Led vermelho visível no cabeçote pisca quando a WVTK está em contato com o produto. O mesmo acende constantemente sem estar em contato com o produto, dando indicação positiva a todo momento de funcionamento. Todos os modelos são confeccionados em Aço-Inox e estão disponíveis com R revestimento em Hallar ou Epoxy e acessórios de higiene para aplicações sanitárias. Versões padrão podem operar com temperatura de até 80 C (7 F) e alta temperatura de até 00 C ( F). Todos os modelos (exceto a versão-mini) tem ajuste de tempo de atraso podendo ser ajustado de,, 0 ou 0 segundos e também com uma chave seletora (Wet/Dry) para requisitos de aplicação tanto de alto e de baixo nível. Caracteristicas ão afetada por variações na densidade do produto, condutividade, constante dielétrica ou viscosidade. ão afetado por espuma, agitação de tanque ou vibração. Disponível em conexões de Rosca, Sanitária e Flange. Disponível em várias opções de comprimento para melhor atender a aplicação. R Corpo confeccionado em aço-inox e revestimento em Hallar e Epoxy quando necessário. Ajuste de tempo de resposta de ( a 0 segundos). Saídas disponíveis para Relé ou Transistor. 0 0

6 Modelos Solução de Pequenos Problemas WMVTK-DC WMVTK-AC WVTK-DC CABEÇOTE Falha Causa Solução ão comuta Led central não está ligado Verifique a Led pisca vezes/seg. Falha na eletrônica Mini- WVTK Mini- WVTK Led pisca uma vez a cada seg Falha na eletrônica Led pisca uma vez a cada seg Corrente de carga alta ou curto circuito Verifique a instalação. Muita sujeira encrustada no Garfo Limpar os Garfos WVTK-R CABEÇOTE WVTK-R CABEÇOTE G WVTK-R CABEÇOTE G Comutação incorreta Dry(seco) = on Wet(molhado) = on Comutação rápida Configure a chave seletora Corretamente Selecione um tempo maior de mudança Assistência Técnica Wärme Entre em contato para solução de: - Dúvidas técnicas - Garantia - Assistência ou acompanhamento do conserto Fale com nosso técnico 0 9

7 Código de Pedido Modelos e Dimensões MODELOS WVTK-DC Com Cabeçote Vcc - Saída PP ( fios) WVTK-R Com Cabeçote - Universal - Saída a Relé (SPDT) WMVTK-DC Sem Cabeçote Vcc - Saída PP ( fios) WMVTK-AC Sem cabeçote Vca - Saída ( fios) DIMESÃO DE CEXÃO 7 9 Q X / / OUTROS CEXÕES DE PROCESSO B D E G H K L T X BSP PT FLAGE ASI 0# - Aço Carbono pintado FLAGE ASI 0# - SS FLAGE ASI 00# - Aço Carbono pintado FLAGE ASI 00# - SS FLAGE ASI 0# - 0 SS FLAGE ASI 00# - 0 SS TRI-CLAMP OUTROS - SPECIFICAR REVESTIMETO S H E P X EHUM R Revestimento em HALAR Revestimento em EPOXY Polimento OUTROS - SPECIFICAR COMPRIMETO DE ISERÇÃO L80 L L L= /8 (80mm) - Padrão L=mm - Padrão (Conexão Sanitária) SPECIFICAR CABEÇOTE SC E G G Sem Cabeçote ylon Pequeno Encapsulado Aluminio Pequeno Aluminio Grande CEXÃO ELÉTRICA 7 D M X /" BSP PC /" BSP /" PT PC /" PT Conector DI 8 (0) Conector M OUTROS - ESPECIFICAR ACESSÓRIOS A B F S Abraçadeira iple Higiênico - BSP Abraçadeira com Anel de vedação iple Sanitário - Conexões TC MT Temperatura média - 0mm Pescoço SS (até 00 C) Alta temperatura - 00mm HT Pescoço SS (até 0 C) 0 EHUM Opções de Montagem para WVTK mm 8mm MVTK Comprimento de Inserção 80mm 0mm Conexões ao Processo / ½ 8mm MT Padrão ø8mm Rosca PT,7 7mm 89mm mm ylon- Aluminio-G Aluminio-G 00mm BSP AT TC Padrão 80mm ½ ½ mm 80mm 89mm Pescoço estendido para temperaturas altas Tri-Clamp TC Padrão MVTK TC Conexão Vedação de borracha Conexão de processo 0mm ½ L ½ 0mm Pescoço estendido para temperatura média (até 80ºC) e alta temperatura (até 00ºC) Comprimento Estendido Flange FF RF 8mm ASI 0# ASI 00# 8 07

8 Conexões Elétricas Especificações Técnicas WVTK-DC Cabeçote WMVTK-AC Tempo de Atraso LED Central - (+) - (-) - PP/P Saída ou +v/0v (I Máx 00mA) - Terra VTK-DC c/ conector M - (+) - (-) - PP/P Saida ou +v/0v (I Máx 00mA) - Terra + _ OUT 0 0 V dc ( IL ) 00 ma Máx 0 0 Modo Guia de tempo Wet/Dry (molhado/seco) Application Consumo Mini WMVTK Detecção de ível para Liquídos 8... Vac +/- ma WVTK-R Universal Cabeçote - (+) - (-) - Terra - Contato A - Comum - Contato F ( ( ) ) Conexão padrão c/ metros de cabo PVC LED Central 0 0 Vermelho( + ) Preto ( - ) Azul (Saída PP/P) Verde e Terra Amarelo Guia de Tempo Tempo de atraso Contatos dorelé A - 0Vac Saida Viscosidade Precisão Repetibilidade Delay Set Point Comutação de carga direta ( Fios) Max.: 0.000cs 0.% < 0.mm seg. mm da ponta WVTK-R c/ Conector M - (+) ( ) - (-) ( ) - Contato A - Contato F - Comum Guia de Tempo 0 ( ; ; 0 ; 0 seg. ) 0 As diferentes posições indicam o tempo de atraso em segundos 8... Vac (0/0Hz) 0...0Vdc A C F Conexão padrão c/ metros de cabo PVC Vermelho Preto Branco (F) Azul (comum) Contatos Verde (A) Verde e Amarelo Terra Corrente de carga Material do Cabeçote Conexão Elétrica Conexões de Processo Partes Molhadas Temperatura de Operação Pressão Máxima Classe de Proteção 00mA Aço Inox Plugue DI 0 / to ½ BSP, PT ou Sanitaria Aço Inox - to º F (-0 to 00ºC) 7 PSI (0 Bar) IP 08 7

9 Especificações Técnicas Conexões Elétricas Aplicação Consumo Saida Viscosidade Precisão Repetibilidade WMVTK-DC Mini WMVTK Detecção de ível para Liquídos Vdc +/- ma PP ( Fios) Max.: 0.000cs 0.% < 0.mm WVTK-R Alimenação Universal Cabeçote em Aluminio G/G ) - ((+) ) - ((-) - Terra - Contato A - Comum - Contato F WVTK-R c/ conector M - ((+) ) - ((-) ) - Contato A - Comum - Contato F AC: 0... Vac (0/0Hz) (I) < 0mA DC: 0...0Vdc (I) < ma _ Vdc 0...Vac V-TORK-G WMVTK com conector DI 0! 0 0 LED Central Contatos do Relé A - 0Vac Guia de Tempo Tempo de Atraso Para evitar a queima da eletrônica, certifique-se de que uma carga tenha sido instalada em série antes de alimentar a WMVTK Delay Set Point seg. mm da ponta WMVTK-DC DC Vdc Corrente de carga 00mA Cabeçote Aço Inox +V F Saída 0V A Saída +V 0V Conexão Elétrica Plugue DI 0 Conexões de Processo Material do corpo / to ½ BSP, PT ou sanitaria Aço Inox WMVTK-AC AC 80...Vac Temperatura de Operação - to º F (-0 to 00ºC) Pressão Máxima 7 PSI (0 Bar) A L L F Classe de Proteção IP 09

10 L 0- Vac (0/0Hz) 0-0 V dc ( I ) < ma 0 0 O C C L V=0...0Vdc 0...Vac 0 0 L V=0...0Vdc 0...Vac 0 0 Diagrama de Saídas Especificações Técnicas Para WVTK / DC WVTK-R Posição da chave ível Saída LED central Garfo Coberto Molhado (Piscando) + _ + _ Maxima falha-segura Garfo Descoberta Seco (Ligado) Cabeçote Aplicações Cabeçote G Cabeçote G Detecção de ível para Liquídos Garfo Coberto Molhado (Piscando) Consumo Saida Vdc 0... Vac (0/0Hz) DC < ma AC < 0mA Relé (SPDT) Minima falha-segura Garfo Descoberto Seco (Ligado) Viscosidade Precisão Max.: 0.000cs 0.% Para WVTK / R ( Universal ) Repetibilidade Delay < 0.mm até 0 segundos (ajustavél) ível A - F LED Central Set Point mm da ponta Corrente de Carga do Relé A ( 0 Vac) Molhado (Piscando) Cabeçote Conexões Elétricas ylon fiberglass, Aluminio, G/G Prensa Cabo ½ PT ou conector M Garfo Coberto Conexões de Processo /... ½ BSP, PT ou Sanitaria Material do Corpo Aço Inox Seco (Ligado) Temperatura de Operação Pressão Máxima - to 7º F (-0 to 80ºC) 7 PSI (0 Bar) Garfo Descoberto Classe de Proteção IP 0

11 8 0 V dc ( IL ) 00 ma Máx 0 0 Mode Especificações Técnicas Diagrama de Saídas Aplicação Consumo + _ OUT WVTK-DC Cabeçote Detecção de ível para Liquídos Vdc +/- ma WMVTK / DC ( Operando em F ) WMVTK / DC ( Operando em A ) Conector DI0 Terra R -F Conector DI0 Terra R + 0 0Vdc +V Saída 0V Vdc Saída +V 0V Saida Viscosidade PP ( fios) Max.: 0.000cs -A - Precisão Repetibilidade Delay Set Point 0.% < 0.mm até 0 seconds (ajustavél) mm da ponta WMVTK / AC ( Operando em F ) Conector DI0 Terra R A 8 Vac L L Corrente de carga 00mA -F Cabeçote ylon fiberglass Conexões Elétricas Conexões de Processo Material do corpo Temperatura de Operação ½ PT, Conector M ou Prensa Cabo / to ½ BSP, PT ou sanitaria Aço Inox l - to 7º F (-0 to 80ºC) WMVTK / AC ( Operando em A ) Conector DI0 Terra R A 8...Vac L L Pressão Máxima 7 PSI (0 Bar) -A Classe de Proteção IP

12 Instalação Manutenção Confirmar se as conexões dos fios estão corretos e que a disponibilidade de energia é compatível com a unidade WVTK.. Verifique se a pressão de operação e a temperatura do processo corresponde aos parâmetros de funcionamento da unidade. Fig. Vedar a rosca com fita Teflon antes da instalação (Fig. ). ão gire ou manipule pelo cabeçote (Fig. ). Use a ferramenta correta durante a instalação da V-tork (Fig. ). Fig. Fig. A WVTK pode ser instalada em qualquer ângulo do tubo ou recipiente para detectar a presença de líquidos. A WVTK não pode cair ou sofrer qualquer impacto que possa danificar os componentes eletrônicos ou os garfos da sonda (Fig. e ). Verifique se os garfos estão inseridos no meio e no comprimento adequado e se está claro que eles estejam dentro do tanque (Fig.e ). Tenha certeza de que o cabo conectado esteja voltado para baixo em forma de U para evitar que humidade entre pelo conector ou cabeçote Para a instalação adequada do WVTK usar a marca (logo da empresa) como referência para o posicionamento correto dos garfos. Recomendase que este posicionamento seja usado para evitar a acumulação de resíduos entre os garfos (Fig. ). Fig. Faz-se necessária uma inspeção visual periódica da WVTK para verificar se há corrosão ou acumulo de resíduos. Se forem encontrados tais depósitos, limpar os garfos para assegurar um ótimo desempenho. Ao limpar a haste use uma escova macia ou qualquer outro objeto similar para assegurar de que o revestimento ou o polimento não seja danificado ou riscado. ão altere ou dobre a forma dos garfos (Fig. ). Fig. Fig. Vista de lado (Fig.) histerese mm Set Point / (mm) Fig. Vista de Cima Fig. histerese mm Set Point =/ (mm) Fig.

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção. V-Tork. Chave de Nível Vibratória

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção. V-Tork. Chave de Nível Vibratória Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção V-Tork Chave de Nível Vibratória Indice Introdução... Modelos....5 Modelos e Dimensões....6 Conexões Elétricas...7 Diagrama de saída V-Tork....09 Instalação...

Leia mais

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400. Sensor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400. Sensor de Nível Capacitivo Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC400 / LV400 Sensor de Nível Capacitivo Indice Introdução...3 Modelos e Dimensões....4 Conexões Elétricas...5 Instalação...7 Calibração...9 Manuseio....10

Leia mais

Manual do Usuário. Série LTU-2000 CHAVES DE NÍVEL DE LÍQUIDO TIPO GARFO VIBRATÓRIO

Manual do Usuário. Série LTU-2000 CHAVES DE NÍVEL DE LÍQUIDO TIPO GARFO VIBRATÓRIO 1 ANO DE GARANTIA Manual do Usuário br.omega.com E-mail: info@br.omega.com solicite o último manual de produtos br.omega.com/manuals Série LTU-2000 CHAVES DE NÍVEL DE LÍQUIDO TIPO GARFO VIBRATÓRIO Serviços

Leia mais

Sonda de Nível Condutiva EL01~06. Detecção de nível para líquidos condutivos.

Sonda de Nível Condutiva EL01~06. Detecção de nível para líquidos condutivos. E01~06 Sonda de Nível Condutiva Detecção de nível para líquidos condutivos. Simples instalação e operação. Robusto com construção em Aço Inox. Oferece 6 pontos para controle de nível. Usada para controle

Leia mais

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC404. Transmissor de Nível Capacitivo

Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC404. Transmissor de Nível Capacitivo Manual do Usuário Instalação, Operação e Manutenção SC44 Transmissor de Nível Capacitivo Indice Introdução...4 Modelos e Dimensões....5 Conexões Elétricas...6 Pré Instalação...11 Instalação...1 Calibração...16

Leia mais

Manual de Instruções. Instalação e Operação. TR-202 Conversor de Corrente para Relé

Manual de Instruções. Instalação e Operação. TR-202 Conversor de Corrente para Relé Manual de Instruções Instalação e Operação TR-202 Conversor de Corrente para Relé Índice Introdução.................................................. 3 Especificações Técnicas.......................................

Leia mais

Manual de Operação. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica

Manual de Operação. Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420. Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica Manual de Operação Instalação, Operação, Instruções de Manutenção CF420/ F420 + RCF420 Transmissor de Fluxo por Dispersão Térmica Índice Introdução.................................................. 3 Modelos

Leia mais

VTK Chave de Nível para Líquidos

VTK Chave de Nível para Líquidos VTK have de Nível para íquidos aracterísticas - Imune a constante dielétrica e condutividade do produto. - Robusta sem partes móveis - orpo em aço inox 3 resistente a corrosão - Revestimento para meios

Leia mais

VTK Chave de Nível. Características. Descrição. Detecção de Nível. - Imune a constante dielétrica e condutividade do produto.

VTK Chave de Nível. Características. Descrição. Detecção de Nível. - Imune a constante dielétrica e condutividade do produto. VTK have de Nível aracterísticas - Imune a constante dielétrica e condutividade do produto. - Robusta sem partes móveis - orpo em aço inox 3 resistente a corrosão - Revestimento para meios agressivos -

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-214 Sonda de Nível Tipo Hidrostático DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Sonda de Nível Tipo Hidrostático foi projetada para

Leia mais

VANTAGENS CARACTERISTICAS GERAIS CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA RÁDIO FREQUÊNCIA

VANTAGENS CARACTERISTICAS GERAIS CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA RÁDIO FREQUÊNCIA O dispositivo tem capacidade para medir e controlar o nível mínimo, máximo ou estimar valores intermediários em controle de processos em diversos produtos na fase sólida, pó ou líquida. A haste utilizada

Leia mais

CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica

CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica CF12 Chave de Fluxo por Dispersão Térmica Características - Ideal para diversos ambientes Industriais e aplicações sanitárias. - Robusta sem partes móveis e fácil manutenção. - Corpo em aço inox 316 resistente

Leia mais

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID Português T-FLUX-MDF CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS328 Chave de Nível Pá Rotativa tipo Azul rosca plastica DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKL-211 Sonda de Nível para Poço Profundo Nano DESCRIÇÃO A Sonda de Nível para Poço Profundo Nano foi projetada para medição

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS CCR-100 MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO E AFERIÇÃO DE RELÉS INSTRUTEMP Instrumentos de Medição Ltda Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo - SP CEP.: 03059-023 Fone : 11 3488-0200 ESPECIFICAÇÃO

Leia mais

CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA. MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO

CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA. MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO Página 1/16 CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO Página 2/16 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 2. APLICAÇÕES 2.1 SÓLIDOS 2.2 LÍQUIDOS 2.3 VICOSOS / AGREGANTES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 1000W/24V

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 1000W/24V MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 000W/24V 403.00 403.00 REV. 00 Índice Pág. Apresentação 4 2 Introdução 5 3 Características Técnicas 5 4 5 6 7 8 Painel Frontal 6 Dimensional

Leia mais

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100 MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir

Leia mais

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.: RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100 Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento

Leia mais

STD-T. Transmissor de Temperatura com Display LCD local

STD-T. Transmissor de Temperatura com Display LCD local STD-T Transmissor de Temperatura com Display CD local STD-T Transmissor de Temperatura com Display CD ocal Características Alta flexibilidade para as exigências dos processos Industriais. Ampla variedade

Leia mais

Relé Bloqueio RB-86 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Relé Bloqueio RB-86 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Bloqueio pode ser utilizado nos mais diversos circuitos de CA ou CC que tenham por finalidade bloquear o funcionamento de um equipamento

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de

Leia mais

Sistema Resistivo Diagrama de funcionamento Legendas

Sistema Resistivo Diagrama de funcionamento Legendas Sistema Resistivo Os sistemas tipo Resistivo podem ser empregados em máquinas de pequeno e médio porte que necessitem de uma lubrificação a óleo dosada e freqüente. Uma bomba de acionamento manual ou elétrico

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado

Leia mais

ELOCK-B100. Imagem Meramente Ilustrativa. Manual de Referência e Instalação

ELOCK-B100. Imagem Meramente Ilustrativa. Manual de Referência e Instalação ELOCK-B100 Imagem Meramente Ilustrativa Manual de Referência e Instalação Características A série das fechaduras Elock-B100 eletromagnéticas oferece soluções de baixo custo e de fácil instalação. Adequado

Leia mais

RELÉ DE NÍVEL RLM-450

RELÉ DE NÍVEL RLM-450 RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKP-013 Transmissor de Pressão Mini IP68 DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES O Transmissor de

Leia mais

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1 SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender

Leia mais

SENSOR CAPACITIVO SC-500

SENSOR CAPACITIVO SC-500 SC-500 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.00_14 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-500. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-500, leia este manual completo e atentamente para entender

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-521 Chave de Nível Tipo Capacitiva DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de Nível Tipo

Leia mais

KIT TESTADOR MULTIFUNCIONAL

KIT TESTADOR MULTIFUNCIONAL MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT TESTADOR MULTIFUNCIONAL tx2000 CO-AX 1 ÍNDICE Garantia Limitada e Limitação de Responsabilidade 3 Fora da caixa...3 Informações de segurança...4 Uso do medidor...4 1. Introdução...5

Leia mais

Manual de Referência e Instalação

Manual de Referência e Instalação ELOCK-B100 Manual de Referência e Instalação Características A série das fechaduras Elock-B100 eletromagnéticas oferece soluções de baixo custo e de fácil instalação. Adequado para várias aplicações. Não

Leia mais

MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA

MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA CARO USUÁRIO, Queremos

Leia mais

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1 pç (Revisão 00) Cabos de Teste...1 jogo Estacas Auxiliares...2 pçs Bateria (1.5V tipoaa)...6 pçs Maleta

Leia mais

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE ECB110F30-A/00 (24V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: Risco de Choque Elétrico Advertência Corrente contínua ~ Corrente

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKC-616 Conversor Modbus RS485 X USB DESCRIÇÃO O Conversor Modbus RS485 X USB foi projetado para atender às aplicações industriais

Leia mais

RM100 MANUAL DO USUÁRIO. Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100. Página 1 de 9

RM100 MANUAL DO USUÁRIO. Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100.  Página 1 de 9 RM100 MANUAL DO USUÁRIO Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100 www.smartoneglobal.com Página 1 de 9 ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 3 ITENS INCLUIDOS... 4 PARTES DA IMPRESSORA... 5 INSTALANDO ROLO

Leia mais

HPS850. Sensor de Efeito Hall. Apresentação. Superfície Sensora. Dados Técnicos. Distância Sensora (S) Princípio de Funcionamento

HPS850. Sensor de Efeito Hall. Apresentação. Superfície Sensora. Dados Técnicos. Distância Sensora (S) Princípio de Funcionamento Apresentação O HPS 850 é um dispositivo utilizado para detecção de campos magnéticos. Utiliza um transistor de efeito hall como elemento sensor que lhe confere um alto grau de robustez e vida útil, uma

Leia mais

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL

Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL 1.2 de 18/11/2013 8748 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 3 4. Características Gerais... 4 5. Visão geral do Equipamento...

Leia mais

Flexinivo FN Conteúdo 1 Página Funcionamento / Dimensões ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Dados técnicos -------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

STD-96. Transmissor de Pressão com Display LCD local

STD-96. Transmissor de Pressão com Display LCD local STD-96 Transmissor de Pressão com Display LCD local STD-96 Transmissor de Pressão com Display LCD Local Características Alta flexibilidade para as exigências dos processos Industriais. Ampla variedade

Leia mais

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08

Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 01 Instrumentos de Medição e Controle V E L K I F A C I L I T A O S E U T R A B A L H O ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VKS-422 Chave de Nível Tipo Vibratória Tubular DESCRIÇÃO PRINCIPAIS APLICAÇÕES A Chave de

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável Medição mecânica de temperatura Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável WIKA folha de dados TM 73.01 outras aprovações veja página 15 Aplicações Instrumentação geral de s nas indústrias

Leia mais

Fonte de Alimentação Remota

Fonte de Alimentação Remota GE Iluminação Guia de Instalação Fonte de Remota (Para as Séries EP e E) Características Para aplicação em locais remotos Adequado para locais secos ou úmidos ATES DE IICIAR eia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE2. Catálogo impresso

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE2. Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE Catálogo impresso Sistema de sensores Sensores de pressão Série PE Sensor pressostato, Série PE Pressão de comutação: - - 6 bar eletrônico Sinal de saída

Leia mais

Relé Térmico RT-49 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Relé Térmico RT-49 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 Rev_2-jan/2014 Relé Térmico RT-49 INTRODUÇÃO O Relé RT-49 é utilizado para proteção térmica de transformadores e motores (ANSI-49) através de sensores PTC (DIN

Leia mais

Powerline 200 Plus Adaptador Home Network (PL200P)

Powerline 200 Plus Adaptador Home Network (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Powerline 200 Plus Adaptador Home Network (PL200P) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus

Leia mais

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9212644/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais

Leia mais

Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.

Consensum Indústria e Comércio Ltda  e  Manual de Instruções. Medidor de Vácuo. Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329

Leia mais

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

BORNE COM 8 RELÉS RR-400 RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo

Leia mais

SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP

SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP Manual de usuário SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP MAN-DE-PICKUP Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP. Para garantir o uso

Leia mais

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada Características

Leia mais

INVERSOR DE EMERGÊNCIA

INVERSOR DE EMERGÊNCIA INVERSOR DE EMERGÊNCIA O Inversor de Emergência trata-se de um dispositivo que deve ser acoplado juntamente com um reator, transformando as luminárias fluorescentes em sistemas de iluminação normal e emergência.

Leia mais

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de entrada digital para tensão de 125 Vdc. O módulos é de lógica positiva (tipo sink ) e destina-se ao uso com sensores tipo 1

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

HPS850. Sensor de Efeito Hall. Superfície Sensora. Princípio de Funcionamento

HPS850. Sensor de Efeito Hall. Superfície Sensora. Princípio de Funcionamento Princípio de Funcionamento Os sensores magnéticos foram idealizados para detectar campo magnético, gerado por um ímã permanente ou outro dispositivo qualquer gerador de campo magnético (Ex: eletroímã).

Leia mais

Manual do técnico/usuário:

Manual do técnico/usuário: Manual do técnico/usuário: Produto: Placa I/O Semáforo PLACA VERSÃO 1 Versão deste manual: 1 Revisão deste manual: 0 Data do manual: 08/08/2009 M.c.u Tecnologia www.mcu.com.br 1 Histórico de Revisões:

Leia mais

Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.

Consensum Indústria e Comércio Ltda  e  Manual de Instruções. Medidor de Vácuo. Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329

Leia mais

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REDE CABEADA UTP FAST

MANUAL DE INSTRUÇÕES REDE CABEADA UTP FAST MANUAL DE INSTRUÇÕES REDE CABEADA UTP FAST DESCRIÇÃO Desenvolvido com o propósito de inovar o sistema de rede cabeada UTP tradicional, que trabalha com tensão em toda a extensão do Backbone, para uma solução

Leia mais

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326 CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 1.1 Condições Ambientais... 02 1.2 Simbolos de Segurança... 02 2. DESCRIÇÃO... 02 2.1 Características...

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

SENSOR CAPACITIVO SC-500

SENSOR CAPACITIVO SC-500 SC-500 Manual do usuário MAN-PT-DE-SC500-01.00_16 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SC-500. Para garantir o uso correto e eficiente do SC-500, leia este manual completo e atentamente para entender

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12) MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica

Leia mais

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável Medição mecânica de temperatura Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável WIKA folha de dados TM 73.01 outras aprovações veja página 15 Aplicações Instrumentação geral de processos

Leia mais

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool...

ÍNDICE. 3.0 Instalação do receptor de sinal Ligação no receptor Ligação no painel Alimentação do painel I-Pool... ÍNDICE 1.0 Introdução...2 1.1 Itens do Produto...2 2.0 Características do Produto...4 2.1 Contatora 1...4 2.2 Contatora 2...4 2.3 Contatora 3...5 2.4 Relê liga/desliga...5 3.0 Instalação do receptor de

Leia mais

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670

CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação LC 100 Chave de nível Cod: 073AA-010-122M Rev. A Março / 2009 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX: (11) 3488-8980

Leia mais

Rubigrün Mola Gás. Informações Técnicas - Edição 01 Mola Gás

Rubigrün Mola Gás. Informações Técnicas - Edição 01 Mola Gás Rubigrün A Rubigrün é uma empresa brasileira em constante crescimento que atua no desenvolvimento de molas gás eficientes para diversas necessidades. A busca constante por inovações e a pesquisa por ferramentas

Leia mais

TAP. Manual de Instruções. PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo TECNOFLUID

TAP. Manual de Instruções. PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo TECNOFLUID Português TAP PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Chave de nível tipo pás rotativa Cod: 073AA-016-122M julho / 2003 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (0xx11) 3858-4443 FAX: (0xx11)3856-7268

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70 INTRODUÇÃO A MAKNINJA é uma máquina criada para melhorar e proteger os cereais no plantio de várias culturas, com os mesmos tratados a planta

Leia mais

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID Português WL-AR WL-120 190 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO) SENSOR DE BARREIRA (ATIVO) Manual de Referência e Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1. O Produto...3 2. Especificações Técnicas...3 3. LEDs Indicadores...4 4.

Leia mais

STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART

STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART STT-EX-F Transmissor de Temperatura Montagem Local - HART MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 APRESENTAÇÃO, 2 RECURSOS, 2 3.0 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS, 3 4.0 INSTALAÇÃO, 4 INFORMATIVO,

Leia mais

CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40

CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40 Português CCL-20 I CCL-20 R CCL-10 a 40 UNIDADE REMOTA ELETRÔNICA Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o

Leia mais

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A 1 ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA Antes de utilizar este produto, leia atentamente às instruções de operação.

Leia mais

TESTE DE LAMPADAS TL-12

TESTE DE LAMPADAS TL-12 TESTE DE LAMPADAS TL-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso TESTE DE LAMPADAS TL-12. Para garantir o uso correto e eficiente do TL-12, leia este manual completo e atentamente para entender como

Leia mais