04 a 08 de setembro de 2013 Local: Pier Mauá. September 04 to September 08 of 2013 Location: Pier Mauá

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "04 a 08 de setembro de 2013 Local: Pier Mauá. September 04 to September 08 of 2013 Location: Pier Mauá"

Transcrição

1 3 04 a 08 de setembro de 2013 Local: Pier Mauá Horário de Funcionamento: 04 de setembro de 2013, destinado a convidados Preferencial VIP e Convidados VIP Preferencial Vip: 11 às 21 horas Convidados VIP: 13 às 21 horas 05 a 08 de setembro de 2013, abertura para o público geral. Aberto ao público: 13 às 21 horas September 04 to September 08 of 2013 Location: Pier Mauá Working Hours: September 04th 2013, intended for VIP Preferential guests and VIP guests VIP Preferential guests: 11:00 AM to 9:00 PM VIP guests: 1:00 PM to 9:00 PM September 05th to September 08th 2013, opened for the public in general Open to the Public: 1:00 PM to 9:00 PM Informações Gerais: FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO Inscrições: 10 de novembro 2012 a 20 de Fevereiro de 2013 Taxa de Inscrição: R$ 500,00 A ArtRio A Feira ArtRio destina-se a galerias e escritórios de arte moderna e contemporânea, nacionais e internacionais, podendo participar também livrarias e editoras especializadas em arte, museus e instituições culturais, dentre outras entidades vinculadas à arte. Formulário de Inscrição e Normas de Inscrição Este Formulário de Inscrição, devidamente preenchido e assinado, devolvido dentro do prazo limite de inscrição, constitui tão somente um Pedido de Participação e não confere qualquer direito de expor na ArtRio. Toda informação fornecida deverá ser exata, completa e verdadeira. Qualquer imprecisão poderá ser motivo para a eventual exclusão da ArtRio, sem prejuízo de indenização de perdas e danos suportados por esta. Ao enviar o Formulário de Inscrição, a galeria deverá realizar o pagamento da Taxa de Inscrição, no valor de R$ 500,00 (quinhentos reais). Em nenhuma hipótese a Taxa de Inscrição será restituída. Caso a Candidata venha a ser aprovada, a importância paga pela Taxa de Inscrição será revertida para ela, na forma de crédito de despesas de participação (locação de espaço na Feira). General Information: APPLICATION FORM Applications: November 10th 2012 to February 20th 2013 Application fee: R$ ArtRio The ArtRio fair is destined for national and international modern and contemporaneous art galleries and offices, being, bookshops and publishing companies specialized in art, museums, as well as cultural institutions and other art linked entities, also eligible to participate. Application Form and Application Rules Present Inscription Form, duly fulfilled and signed, returned within the application time limit, constitutes only a Participation Request and does not confer any right to expose in the ArtRio. All supplied information should be precise, complete and true. Any non-precision might constitute a reason for eventual exclusion of ArtRio, without same assuming any indemnification for eventual losses or damages. When sending the Inscription Form, the gallery should perform the payment of the Application Fee in the value of R$ (five hundred Reais). Under no hypothesis shall the Application Fee be returned. In case the Applicant is approved, the value paid via the Application Fee shall be reverted to it in form of credit relating to participation expenses (space renting within the fair).

2 Galerias e Propostas A Candidata deverá enviar propostas inéditas, desenvolvidas exclusivamente para a ArtRio (Proposta de Exposição). Cada Proposta de Exposição será avaliada individualmente pelo Comitê Curatorial da ArtRio, conforme item 3 do Termos e Condições da ArtRio. As Candidatas que tiverem suas Propostas de Exposição aprovadas receberão comunicado oficial da feira na forma indicada em Galerias Aprovadas, devendo dar continuidade ao processo de participação. Documentação Exigida A Candidata deverá anexar a este Formulário de Inscrição os seguintes documentos: Dossiê completo da galeria, refletindo toda a sua trajetória, até a data presente, incluindo currículo dos artistas que representa e 03 (três) fotos da galeria, em formato JPEG, com 300dpis. Proposta de Exposição na ArtRio 2013 (artista / número de obras / projeto e conceito), incluindo 03 (três) imagens da(s) obra(s) proposta(s), no formato JPEG, com 300dpi, contendo ficha técnica de cada obra, biografia e currículo dos artistas. *Galerias que participaram das 2 últimas edições da ArtRio não necessitam enviar Dossiê da Galeria. O Formulário de Inscrição, datado e assinado, deverá ser enviado para o endereço abaixo: ArtRio 2013 _ Inscrição Rua Vinicius de Moraes, 111 / 6º. Andar - Ipanema , Rio de Janeiro, RJ, Brasil Postagens com data posterior a 20 de Fevereiro não serão aceitas. Opcionalmente, a Candidata poderá enviar o Formulário de Inscrição e a Documentação Exigida digitalizados para: Caso a Candidata deixe de enviar qualquer documento listado na Documentação Exigida ou o faça em desacordo com as normas acima, a ArtRio poderá, a seu exclusivo critério, excluí-la da fase de avaliação das propostas. Estrutura do Estande Os estandes encontram-se totalmente equipados e incluem: espaço de exposição, construção dos estandes, instalação elétrica, taxa ambiental, taxa de consumo elétrico, mobiliário padrão composto por 01 (uma) mesa padrão + 03 (três) cadeiras, placa sinalizadora com nome da galeria, cidade, país de origem e número de estande e limpeza antes da Abertura Oficial da Feira. Catálogo e Material As Candidatas Aprovadas deverão enviar imagens para inserção obrigatória de 01 página colorida no catálogo dentro do prazo indicado no Cronograma (i.e., até o dia 30 de Maio de 2013), ao custo de R$ 2.000,00 (impostos incluídos), que lhe será cobrado pela ArtRio incluído no preço de locação e participação, conforme o estipulado no Programas ArtRio 2013 (Preço). Galleries and Proposals The Applicant should send inedited proposals, which were exclusively developed for ArtRio (Exhibition Proposal). Each Exhibition Proposal shall be evaluated individually by ArtRio s Curatorial Committee, according to item 3 of ArtRio s Terms and Conditions. The Applicants which have their Exhibition Proposals approved, shall receive an official notice from the fair in the form indicated under Approved Galleries, and should continue their participation process. Required Documentation The Applicant should enclose the following documents to present Application Form: Complete dossier of gallery, reflecting its trajectory up to present date, including curriculum of the represented artists and 03 (three) gallery photos, in Jpeg format, with 300 dpi; Exhibition Proposal for ArtRio 2013 (artist / number of works / project and conception), including 03 (three) images of proposed masterpiece(s) in the Jpeg format, with 300 dpi, including the technical card of each masterpiece, biography and curriculum of the artists. * Galleries that participated in the last 2 editions of ArtRio need not resend the Gallery Documentation. The dated and signed Application Form should be sent to the address mentioned below: ArtRio 2013 _ Inscrição Rua Vinicius de Moraes, 111 / 6º. Andar - Ipanema , Rio de Janeiro, RJ, Brasil Packages dated after February 20th will not be accepted. Optionally the Applicant might send the digitalized Application Form and Required Documentation to: If Applicant fails to send any of the documents listed within the Required Documentation or in case the sending is not performed in accordance to above mentioned rules, ArtRio might, at it sole criteria, exclude Applicant from the proposal evaluation phase. Stand Structure The stands are totally equipped and include: Exhibition space, construction of stands, electrical installation, environmental fee, electrical energy consumption fee, standard furniture comprising 01 (one) standard desk + 03 (three) chairs, signaling plate with gallery name, city, country of origin and stand number, as well as cleaning before the official opening of the fair Catalog and Material The Approved Applicants should send images for the obligatory insertion of 01 colored page in the catalog within the deadline indicated in the Schedule (i.e. up to Mai 30th, 2013), at the cost of R$ 2.000,00 (taxes included), which shall be charged by ArtRio, and which is included in the renting and participation price according to the stipulation mentioned under ArtRio Programs 2013 (Price).

3 Serão entregues a cada galeria participante 02 (dois) Catálogos Oficiais, 04 Crachás de livre acesso para expositores, 20 Convites PREFERENCIAL VIP, 20 Convites VIP, 40 Convites apenas da abertura. Taxa de Inscrição O pagamento da Taxa de Inscrição, no valor de R$ 500,00 (quinhentos reais), será realizado através de Depósito/ Transferência Bancária conforme as instruções constantes do Item 8 do Termos e Condições da ArtRio na conta corrente abaixo indicada, devendo o seu comprovante ser enviado juntamente com o Formulário de Inscrição. A Inscrição da candidata somente será confirmada após a identificação do pagamento da Taxa de Inscrição. Galerias Aprovadas As Candidatas, regularmente inscritas e cuja documentação foi apresentada corretamente, terão suas Propostas de Exposição avaliadas e classificadas pelo Comitê Curatorial da ArtRio, conforme item 3 do Termos e Condições da ArtRio. As Candidatas serão comunicadas oficialmente da aprovação de suas Propostas de Exposição pela ArtRio, através de enviado para o endereço por elas fornecido no Formulário de Inscrição, sendo esses resultados publicados oportunamente no website da ArtRio As candidatas aprovadas deverão confirmar sua participação, conforme procedimento estipulado no item 5 do Termos e Condições da ArtRio (Confirmação de Participação) dentro do prazo improrrogável descrito no Cronograma. As Propostas de Exposição das Candidatas não selecionadas poderão ser reanalisadas e, a critério da ArtRio, poderão ser classificadas/aprovadas posteriormente, do que as galerias eventualmente reclassificadas serão comunicadas oportunamente. Seguindo-se à sua Confirmação de Participação, deverão assinar o Contrato de Participação, cuja minuta de seus termos e condições é disponibilizada no website da ArtRio e efetuar o pagamento do Preço. Condições de Pagamento A locação do Estande e a Participação da Candidata Aprovada na Feira ArtRio, estará sujeita ao pagamento tempestivo do Preço. As condições e prazos de pagamentos são aqueles previstos no item 8 do Termos e Condições da ArtRio. O não pagamento na forma e prazos escolhidos pela Candidata Aprovada implicará na sua desclassificação (por inadimplemento) ou no cancelamento da reserva do estande, conforme o momento da mora e a exclusivo critério da ArtRio, podendo a ArtRio convocar outra Candidata para ocupar o lugar da Candidata inadimplente. A ArtRio poderá, a seu exclusivo critério e conveniência, remanejar a Candidata em mora para outro estande, conforme a disponibilidade de espaço, sendo esta conduta uma mera liberalidade da ArtRio, não caracterizando novação, tampouco remissão de dívida. For each participating gallery shall be delivered 02 (two) Official Catalogs, 04 Badges for free access of expositors, 20 PREFERENTIAL VIP Invitations, 20 VIP Invitations, and 40 Invitations for the opening only. Application Fee The payment of the Application Fee in the value of R$ (five hundred Reais), shall be performed via Bank Deposit / Transference according to the instructions contained under Item 8 of ArtRio s Terms and Conditions to the current account mentioned below, and the pertinent bank deposit slip should be sent together with the Application Form. The Application of Applicant shall only be confirmed after the Application Fee payment identification. Approved Galleries The Applicants regularly inscribed, and which documentation has been correctly presented, shall have their Exhibition Proposals duly evaluated and classified via the Curatorial Committee of ArtRio, according to Item 3 of ArtRio s Terms and Conditions. The Applicants shall be communicated officially on the approval of its Exhibition Proposals by ArtRio, via an sent to the address supplied by them within the Application Form, whereas these results shall be timely published in ArtRio s website The approved Applicants must confirm their participation according to the procedure stipulated under item 5 of ArtRio s Terms and Conditions (Confirmation of Participation) within the non-renewable deadline mentioned in the Schedule. The Exhibition Proposals of the non-selected Applicants might be reanalyzed and at ArtRio s criterion might be classified / approved retrospectively, and the eventually reclassified galleries shall be timely communicated. Following the Participation Confirmation, the Applicants should sign the Participation Agreement, which draft of terms and conditions is turned available in ArtRio s website and provide for payment of the Price. Payment Conditions The Stand renting and the Participation of the Approved Applicant in the ArtRio fair shall be subject to the seasonable payment of the Price. The payment conditions and deadlines are those foreseen under item 8, ArtRio s Terms and Conditions. The non-payment in the form and deadlines chosen by the Approved Applicant shall implicate in its declassification (through default) or in the stand reserve cancelling, according to moment of arrears and to the exclusive criterion of ArtRio, being ArtRio authorized to invite another Applicant to occupy the place of the defaulting Applicant. ArtRio might, at its exclusive criterion and convenience, relocate the Applicant in arrears to another stand, according to the space availability, being this behavior a mere liberality of ArtRio, not characterizing novation nor debt remission.

4 Cronograma A Feira seguirá o cronograma abaixo, que poderá ser alterado a exclusivo critério ArtRio, sendo qualquer modificação nos prazos estabelecidos devidamente comunicada às Candidatas, através do website da ArtRio e, eventualmente, outros dos canais regulares de comunicação. Período de Inscrição: de 10 de Novembro 2012 a 20 de fevereiro de 2013 Prazo para pagamento à vista ou 1ª Parcela, conforme o caso: até 28 de fevereiro de 2013 Prazo para confirmação da Participação: até 28 de fevereiro de 2013 Prazo para envio de material destinado ao Catálogo Oficial: até 30 de maio de 2013 Período de montagem de estandes: 02 e 03 de setembro de 2013, das 08 às 22 horas 04 de setembro de 2013, das 08 às 12 horas Prazo para Desmonte de estandes: 08 de setembro de 2013, das 22 à meia-noite 09 de setembro de 2013, das 08 às 14 horas Declaração da Candidata A Candidata declara-se, neste ato, ciente e de acordo com todas as cláusulas, termos e condições integrantes do Termos e Condições da ArtRio, do Programas ArtRio 2013 e do presente Formulário de Inscrição. Schedule The fair shall follow the schedule mentioned below, which might be altered at ArtRio s exclusive criterion, being any alteration of the established deadlines duly communicated to the Applicants through ArtRio s website and eventually via regular communication channels. Period of Application: from November 10th 2012 up to February 20th, 2013 Deadline for down payment or 1st Parcel, according to the case: up to February 28th 2013 Deadline for confirmation of the Participation: up to February 28th 2013 Deadline for material delivery destined for the Official Catalog: up to May 30th 2013 Period for stand assembling: September 02nd and 03rd 2013, from 08 AM to 10 PM September 04th 2013, from 08 AM to noon Deadline for stand disassembling: September 08th 2013, from 10 PM to midnight September 09th 2013, from 08 AM to 02 PM Declaration of Applicant Applicant declares hereby to know and to agree with all clauses, terms and conditions comprised by ArtRio s Terms and Conditions, of ArtRio s 2013 Programs as well as of present Application Form.

5 ARTRIO PROGRAMAS A ArtRio Feira de Arte Moderna e Contemporânea do Rio de Janeiro oferece 02 (duas) modalidades de programas para as galerias. Ao preencher o Formulário de Inscrição, a candidata deve obrigatoriamente marcar em qual programa se enquadra, sob risco de desclassificação. A seguir, um breve descritivo dos programas e seus requisitos. Em caso de dúvidas, favor contatar a produção do evento. 1. PANORAMA Requisitos: Programa voltado para galerias atuantes no mercado internacional das artes, com acervo de obras que vai da vanguarda modernista à arte contemporânea. Cada proposta será avaliada pelo perfil da galeria, por suas realizações e por suas práticas realizadas ao longo de sua existência. Galerias que se inscreverem para o programa Panorama podem participar de outros programas existentes na Feira. Descrição/Valores: Estandes modulares de 40m 2 / 60 m 2 / 80 m 2 / 100m 2 / 120 m 2 Locação de Espaço + Estande modular: R$ 935,00/m inserção obrigatória no Catálogo Oficial: R$ 2.000,00 (impostos incluídos) *No caso da proposta não ser aceita neste programa, a ArtRio poderá recomendar a galeria para outros Programas da Feira. 2. ARTRIO BOX Requisitos: Programa destinado a projetos inéditos, desenvolvidos especialmente para a Feira, que tragam o que é feito de mais inovador e de qualidade no mercado, a partir das propostas artísticas das galerias. O Box limita cada Candidata a apresentar, no máximo, 03 (três) artistas por estande e as galerias que se inscreverem neste programa não podem participar do programa Panorama. Descrição/Valores: Locação de Espaço + Estande modular 20m inserção obrigatória no Catálogo Oficial R$ ,00 (impostos incluídos) ARTRIO 2013 PROGRAMS The ArtRio fair counts on 02 (two) different Programs. The Applicant should mandatorily appoint in which program it fits best, undser the risk of disclassification. Below, a brief description of the programs and its requisites. In the case of any doubt, please contact the production of the event. 1. PANORAMA Requirements: Program destined for galleries acting in the international art market, from the modern vanguard to the contemporary art. Each proposal will be evaluated by the profile of the gallery, by its achievements, by its performance during its existence. The galleries which apply for the Panorama program participate of other programs existing in the fair. Description/Values: Modular stands of 40m 2 / 60 m 2 / 80 m 2 / 100m 2 / 120 m 2 Space Renting + Modular Stand + 1 mandatory insertion in the Official Catalog: R$ 2.000,00 (taxes included) * In case the proposal is not accepted in this program, ArtRio might recommend the gallery for the ArtRio BOX Program or ArtRio X. 2. ARTRIO BOX Requirements: Program destined for new projects, especially developed for the fair, which brings some of the most innovative and high quality artistic practices in the market, based on the artistical proposal of the galleries. Box limits each Applicant to present, up to 03 (three) artists for stand and the galleries which applied in its program. Description/Values: Space Renting + 20 m 2 Modular Stand + 1 mandatory insertion in the Official Catalog: R$ ,00 (taxes included)

6 GALERIA CANDIDATA/ APPLICANT GALLERY INFORMAÇÕES CADASTRAIS/ REGISTER INFORMATION 1. Nome da Galeria / Name of Gallery: 2. Razão Social / Corporate Name: 3. CNPJ/ Corporate Taxpayer Register: 4. I.E. /State Registry : 4.1. I.M.: 5. Endereço / Address: 6. Complemento / Complement: 6.1. CEP / Zip Code: 7. Cidade / City: 7.1. Estado / State: 8. País / Country: 9. Telefone / Phone: 10. Fax: 11. Web Page: Diretor / Director: Telefone / Phone: 16. Celular / Cell Phone: PERFIL / PROFILE 1. Ano de Inauguração / Year of Inauguration: 2. Foco da galeria: Focus of gallery: [ ] Modernos/Moderns [ ] Contemporâneos/ Contemporaneous [ ] Experimentais/Novas Mídias Experimental/New Medias [ ] Fotografia/Photography 3. Quantas exposições individuais realiza por ano? / How many expositions are performed per year? 4. Quantas exposições coletivas realiza por ano? / How many collective expositions are performed per year? 5. Exposições realizadas nos últimos 3 anos? / Which expositions were performed in the last 3 years? 6. Próximas exposições programadas? / Next programmed expositions? 7. Participou de alguma edição da ArtRio? / Participated of some ArtRio edition? [ ]SIM/YES - NÃO/NO [ ] especifique ano / specify the year: 8. Teve proposta reprovada em alguma edição da ArtRio? / Was any proposal reproved in an ArtRio edition? [ ]SIM/YES - NÃO/NO [ ] especifique ano / specify the year: 9. Qual foi a participação da galeria em outras feiras nos últimos 3 anos? (ano-feira) / Which was gallery s participation in other fairs during the last 3 years? (year-fair) 10. Quais feiras pretende participar nos próximos anos? (ano-feira) / Of which fairs does Gallery pretend do participate in the next years? (year-fair) 11. Teve inscrição negada em alguma feira nos últimos 3 anos? (ano-feira) / Did Gallery have an inscription denied in some fair during the last 3 years? (year-fair) ACERVO / COLLECTION 1. Artistas representados pela galeria (nome artista/nacionalidade) / Artists represented by the gallery (artist name /nationality): 2. Artistas incluídos em coleções representativas (nome artista/nome coleção) / Artists included in representative collections (artist name/collection name): 3. Artistas em colaboração em outras galerias: (nome artista/nome galeria) / Artists collaboration of other galleries: (artist name/gallery name):

7 Selecione o(s) programas(s) desejado(s): / Select the desired program(s): PROPOSTA PARA ARTRIO 2013 / PROPOSAL FOR ARTRIO 2013 Programas Programs 20 m 2 (215 sq feet) 40 m 2 (430 sq feet) 60 m 2 (645 sq feet) 80 m 2 (961 sq feet) 100 m 2 (1076 sq feet) 120 m 2 (1290 sq feet) PANORAMA ArtRio BOX 1. Número de artistas que pretende expor: / Number of artists that pretend to expose: 2. Nome do(s) Artista(s) que pretende expor: / Name of Artist(s) that pretend to expose: 3. Número de obra que pretende expor (por artista): / Number of the masterpiece pretended to be exposed (per artist): 4. Breve descrição da proposta/conceito para ArtRio: / Brief description of proposal/concept for ArtRio: DECLARAÇÃO DA CANDIDATA / DECLARATION OF APPLICANT Nome completo / Complete Name Documento-Número / Document-Number Cargo-Função / Cargo-Role Local e Data / Location and Date Assinatura / Signature

8 TERMOS E CONDIÇÕES DA ARTRIO 1. O EVENTO A ARTRIO é uma Feira Internacional de Arte Contemporânea, com periodicidade anual, que se realiza na Cidade do Rio de Janeiro, no Pier Mauá. O evento tem duração de 5 (cinco) dias, com Abertura Oficial destinada apenas aos convidados da ARTRIO, dos patrocinadores e dos expositores. 2. OS EXPOSITORES A ARTRIO destina-se a galerias e escritórios de arte moderna e contemporânea, nacionais e internacionais, podendo participar também livrarias e editoras especializadas em arte, museus e instituições culturais, dentre outras entidades vinculadas à arte. 3. CRITÉRIOS DE PARTICIPAÇÃO Serão selecionados a participar da ARTRIO expositores de prestígio e com sólida trajetória e projeção no mercado nacional e/ou internacional e cujas propostas sejam inovadoras e contribuam para o enriquecimento da Feira, sua qualidade e diversidade. Todos os expositores que pretendam se candidatar ao Processo de Seleção ARTRIO 2013 deverão preencher o Formulário de Inscrição, disponível no website da Artrio e enviá-lo datado e assinado conjuntamente com a Documentação Exigida conforme o ali definido, para: ArtRio 2013 _ Inscrição Rua Vinicius de Moraes, 111 / 6º. Andar - Ipanema , Rio de Janeiro, RJ, Brasil Opcionalmente o Formulário de Inscrição e a Documentação Exigida poderão ser enviados digitalizados para: Os Formulários de Inscrição serão avaliados pela ARTRIO, através de seu Comitê Curatorial, não configurando, em nenhuma hipótese, o seu preenchimento e envio na admissão automática à ARTRIO. A Candidata que não atender aos critérios e aos requisitos objetivos, bem como não enviar a Documentação Exigida, conforme descrição constante do Formulário de Inscrição, dos Programas ArtRio 2013 e do presente Termos e Condições da ArtRio, será sumariamente desclassificada pela ARTRIO, mediante decisão fundamentada. A Candidata, cuja proposta de exposição apresentada não venha a ser selecionada pelo Comitê Curatorial da ArtRio, cuja composição e funcionamento se dará na forma descrita na Cláusula 4, infra, do presente Termos e Condições da ArtRio, não participará da Feira ArtRio. Para além dos critérios e requisitos objetivos, assim como aqueles subjetivos de seleção artística pelo Comitê Curatorial da ArtRio, a ARTRIO poderá, a seu exclusivo critério, recusar a participação de Candidatas que, em seu histórico, tenham apresentado problemas de conduta, tais como: [i] falta ou impontualidade no cumprimento de obrigações, prazos e pagamentos; [ii] atitude inadequada ou desrespeitosa em relação à Organização da Feira, seus patrocinadores, Comitê ARTRIO S TERMS AND CONDITIONS 1. THE EVENT ARTRIO is an International Contemporary Art Fair, with annual periodicity, which takes place in the city of Rio de Janeiro, at the Mauá Pier. The event has a duration of 5 (five) days, which Official Opening is destined for ARTRIO s guests, sponsors and expositors only. 2. THE EXHIBITORS ARTRIO is destined for national and international modern and contemporaneous art galleries and offices, and might participate also of art specialized bookstores and publishing companies, museums, as well as cultural institutions, among other entities linked to arts. 3. PARTICIPATION CRITERIA To participate in ARTRIO you must be a selected renamed exhibitor, with solid trajectory and projection in the national and/or international market, and which proposals are innovating and contribute to fair s enrichment, as well as to its quality and diversity. All expositors that pretend to candidate to ARTRIO s 2013 Selection Process should fulfill the Application Form, available at Artrio s website and send it duly dated and signed together with the Required Documentation listed in the site to: ArtRio 2013 _ Inscription Rua Vinicius de Moraes, 111 / 6º. Andar - Ipanema , Rio de Janeiro, RJ, Brazil Optionally the Application Form and the Required Documentation might be sent digitalized to: The Application Forms shall be evaluated by ARTRIO, through its Curatorial Committee, and its fulfillment and automatic admission shall not configure, under any hypothesis, an automatic admission by ARTRIO. The Applicant that does not attend the criteria or objective Requirements, and does not send the Required Documentation, according to description contained within the Application Form, of ArtRio 2013 Programs and of present ArtRio s Terms and Conditions, shall be briefly declassified by ARTRIO by means of substantiated decision. The Applicant which presented an exposition proposal and is not selected by the ArtRio Curatorial Committee, which composition and functioning shall take place in the form described under Clause 4 below, of present ArtRio s Terms and Conditions, shall not participate of the ArtRio fair. Besides the criteria and objective Requirements, as well as the subjective ones relating to the artistic selection by ArtRio s Curatorial Committee, ARTRIO might, at its exclusive criterion, refuse the participation of Applicants which, following their history, have presented behavioral problems, such as: [i] lack or unpunctuality in the fulfillment of obligations, deadlines and payments; [ii] inadequate or disrespectful attitude in relation to fair s Organization, its sponsors, Curatorial Committee, other Exhibitors and/or

9 Curatorial, outros Expositores e/ou clientes ou qualquer outra entidade ligada ao evento; [iii] falta de ética na condução de seus negócios durante a feira; [iv] exposição de trabalhos cuja autenticidade seja duvidosa ou incerta e; [v] qualquer outra conduta que não se coadune com o evento e a ética do mercado de artes. 4. COMITÊ CURATORIAL DA ARTRIO O Comitê Curatorial da ArtRio é uma entidade autônoma, composta de membros convidados com notório conhecimento no campo das artes, destinado a avaliar, classificar e aprovar as Candidatas participantes do Processo de Seleção ArtRio A ARTRIO é responsável, tão somente, pela escolha de seus membros, sendo o Comitê Curatorial da ArtRio soberano e independente em todas as decisões, critérios e fundamentações adotados para a escolha das Candidatas aprovadas. A organização da ARTRIO poderá, a seu exclusivo critério ou por sugestão de seu Comitê Curatorial, convidar expositores nacionais ou internacionais, cuja participação julgue relevante para a feira, os quais ficam dispensados de apresentar Formulário de Inscrição e de participar de processo seletivo. 5. APROVAÇÃO A Candidata que tiver a sua participação aprovada pelo Comitê de Seleção da ArtRio, receberá da ARTRIO comunicação oficial, através de enviado para o endereço por elas fornecido no Formulário de Inscrição, sendo esses resultados publicados oportunamente no website da ArtRio A Candidata Aprovada deverá confirmar, por ou Correios, a locação do estande e a sua participação (Confirmação de Participação), dentro do prazo estabelecido no Cronograma, previsto no Formulário de Inscrição. A confirmação de aprovação de participação emitida pela ARTRIO, juntamente com Confirmação de Participação emitida pela Candidata Aprovada constituirão contrato válido entre as partes nos termos do Formulário de Inscrição e dos Termos e Condições da ArtRio, que as partes, que desde já afirmam conhecer e concordar (Contrato de Participação). A ARTRIO e as Candidatas Aprovadas formalizarão o Contrato de Participação nos termos da minuta publicada no website da ArtRio com as inserções necessárias para cada caso particular e poderão firmar, futuramente, um termo de cessão de área e documentos correlatos, para efeitos de legalização do espaço. A validade do Contrato de Participação estará condicionada ao pagamento do Preço integral, para as Candidatas que optarem pelo pagamento à vista, ou da 1ª Parcela, para aquelas que optarem pelo pagamento parcelado. 6. LOCALIZAÇÃO DOS ESTANDES A localização do Estande locado será atribuída pela ARTRIO levando-se em consideração as dimensões solicitadas por cada Candidata Aprovada, o projeto de exposição e relevância das obras apresentadas, bem como a harmonia geral do evento o conceito do projeto artístico do Comitê de Seleção. clients, or any entity linked to the event; [iii] lack of ethics in conducing its business during the fair; [iv] exposition of works which authenticity is doubtful or uncertain, and [v] any other behavior that does not coadunate with the event and art market ethics. 4. ARTRIO S CURATORIAL COMMITTEE ArtRio s Curatorial Committee is an autonomous entity, composed of invited members with notorious knowledge in the art field, having the function to evaluate, classify and approve the participating Applicants in the ArtRio s 2013 Selection Process. ARTRIO is only responsible for the choice of the members, being the Curatorial Committee sovereign and independent concerning all decisions, criteria and substantiations adopted for the choice of the approved Applicants. ARTRIO s organization might, at its exclusive criterion or via suggestion of its Curatorial Committee invite national or international expositors, which participation is judged as relevant for the fair, and who shall remain dispensed to present the Application Form and to participate of the selective process. 5. APPROVAL The Applicant that shall have its participation approved by ArtRio s Selection Committee shall receive an official communication of ARTRIO via an sent to the address supplied by it within the Application Form, being such results opportunely published within ArtRio s website The Approved Applicant should confirm its participation (Confirmation of Participation) and stand renting via or letter, within the deadline established in the Schedule and foreseen within the Application Form. The participation approval confirmation issued by ARTRIO, together with the Confirmation of Participation issued by the Approved Applicant shall constitute a valid agreement between the parties in terms of the Application Form and ArtRio s Terms and Conditions, which the parties already confirm to know and to agree with (Confirmation of Participation). ARTRIO and the Approved Applicant shall formalize the Participation Agreement issued in terms of the minute published in ArtRio s website with the necessary insertions for each particular case and might sign in the future an area assignment term and correlate documents for pertinent space legalization. The validity of the Participation Agreement shall be conditioned to the payment of the total Price concerning the Applicants that opt for the down payment, or of the 1st Parcel for those that opt for the parceled payment. 6. LOCATION OF THE STANDS The location of the rented Stand shall be attributed by ARTRIO taking into consideration the dimensions asked for by each Approved Applicants, the exposition project and relevance of the presented masterpieces, as well as the general event harmony and the artistic project concept of the Selection Committee. Under the hypothesis of the stand having been rented to the Approved Applicant exceeding

OPEN CALL 2014. O PLANO LISBOA é uma associação sem fins lucrativos fundada com o propósito de promover a experimentação

OPEN CALL 2014. O PLANO LISBOA é uma associação sem fins lucrativos fundada com o propósito de promover a experimentação OPEN CALL 2014 PT O PLANO LISBOA é uma associação sem fins lucrativos fundada com o propósito de promover a experimentação e discussão através de exposições, publicações, encontros e eventos variados em

Leia mais

EXHIBITION APPLICATION FORM

EXHIBITION APPLICATION FORM ENTITY DATA: Entity Name [ for invoice ]: Name of Stand * : Website: Address: City: Postal Code: Country: _ VAT Reg..**: Your Purchase Order.: Contact Person: Mr. Mrs. Last Name: First Name: Work Phone:

Leia mais

Perguntas & Respostas

Perguntas & Respostas Perguntas & Respostas 17 de Abril de 2008 Versão Portuguesa 1. O que é uma Certidão Permanente?...4 2. Como posso ter acesso a uma Certidão Permanente?...4 3. Onde posso pedir uma Certidão Permanente?...4

Leia mais

DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil DATE July 04 th and 05 th, 2009. VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr Rio de Janeiro RJ Brazil ORGANIZER Confederação Brasileira de Judô Aeroporto Internacional do Rio de Janeiro

Leia mais

CONGRESSO. 04 e 05 de Março de 2015 São Paulo, Brasil WWW.GMIFORUM.COM REALIZAÇÃO:

CONGRESSO. 04 e 05 de Março de 2015 São Paulo, Brasil WWW.GMIFORUM.COM REALIZAÇÃO: REALIZAÇÃO: CONGRESSO 04 e 05 de Março de 2015 São Paulo, Brasil sales@gmiforum.com mc@gmiforum.com +55 12 34 24 8464 +55 48 8871 7337 WWW.GMIFORUM.COM Bem Vindos ao BrasCon Congresso Brasileiro Técnico-Comercial

Leia mais

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto

Leia mais

NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt.

NORMAS PARA AUTORES. As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. NORMAS PARA AUTORES As normas a seguir descritas não dispensam a leitura do Regulamento da Revista Portuguesa de Marketing, disponível em www.rpm.pt. COPYRIGHT Um artigo submetido à Revista Portuguesa

Leia mais

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPÚBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre

Leia mais

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional:

Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Se você está ativamente envolvido na prática da Cirurgia Plástica ou Reconstrutiva por menos de três (3)

Leia mais

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS

INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS DOCUMENTAÇÃO A APRESENTAR PELOS CANDIDATOS PARA AVALIAÇÃO Os candidatos devem apresentar para avaliação da candidatura a seguinte documentação: a) Prova da nacionalidade (BI, passaporte.);

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

Português 207 Portuguese for Business

Português 207 Portuguese for Business Português 207 Portuguese for Business Spring 2012: Porugal and the EU Instructor: Jared Hendrickson Office: 1149 Van Hise Office Hours: Monday and Thursday, 11:00 am-12:00 pm e-mail: jwhendrickso@wisc.edu

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)

IMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015) IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made

Leia mais

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form

學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura

Leia mais

Formulário para Visto Visa Application Form

Formulário para Visto Visa Application Form CONSULATE GENERAL OF INDIA São Paulo Brazil Av. Paulista, 925 7º Andar CEP 01311-100 São Paulo/SP Telefone: (11) 3171-0340 / Fax: (11) 3171-0342 www.indiaconsulate.org.br Formulário para Visto Visa Application

Leia mais

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM

FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA UNDERGRADUATE EXCHANGE PROGRAM Ano Acadêmico/ Academic Year 20 /20 Área de Estudos/ Major 1 PHOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE

Leia mais

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF JERSEY

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF JERSEY MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE GOVERNMENT OF JERSEY The Competent Authorities of the Portuguese Republic and the Government of Jersey in

Leia mais

USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 USPTO No. 15143095 WORK PLAN FOR IMPLEMENTATION OF THE UNITED STATES PATENT AND

Leia mais

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR

REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR Concurso com Previa Qualificação Convite para a Manifestação de Interesse

Leia mais

Remessas Internacionais

Remessas Internacionais Remessas Internacionais Com a CAIXA Internacional, você envia recursos do exterior ao Brasil com segurança, praticidade e os menores custos do mercado. Você pode remeter dinheiro do exterior ao Brasil

Leia mais

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental

Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto

Leia mais

Technical Information

Technical Information Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to

Leia mais

AVISO DE EVENTO CORPORATIVO: BANIF BCO INTER DO FUNCHAL SA

AVISO DE EVENTO CORPORATIVO: BANIF BCO INTER DO FUNCHAL SA AVISO DE EVENTO CORPORATIVO: Aviso BANIF BCO INTER DO FUNCHAL SA LOCALIZACAO: Lisbon N DE AVISO: LIS_20130927_00754_EUR DATA DE DISSEMINACAO: 27/09/2013 MERCADO: EURONEXT LISBON AVISO DA REALIZAÇÃO DA

Leia mais

Audições para selecção de Instrumentista Open audition for the selection of instrumentalist 5 de junho 2015 / June 5th 2015

Audições para selecção de Instrumentista Open audition for the selection of instrumentalist 5 de junho 2015 / June 5th 2015 Audições para selecção de Instrumentista Open audition for the selection of instrumentalist 5 de junho 2015 / June 5th 2015 A fim de preencher o lugar vago na Orquestra Metropolitana de Lisboa (OML), são

Leia mais

22 23 maio may 2015. santa maria da feira espaço de experimentação space for experimentation. regulamento regulation

22 23 maio may 2015. santa maria da feira espaço de experimentação space for experimentation. regulamento regulation regulamento regulation 2 5 1. Enquadramento O Mais Imaginarius é um secção do Imaginarius Festival Internacional de Teatro de Rua de Santa Maria da Feira, que pretende dar espaço a artistas emergentes

Leia mais

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL

REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL EMBAIXADA DO BRASIL EM RIADE Informações gerais REGISTRO CONSULAR DE NASCIMENTO Atualizado em outubro de 2014 O registro de nascimento

Leia mais

ST. PAUL S SCHOOL. To be considered Charity of the Year applicants should meet the following requirements:

ST. PAUL S SCHOOL. To be considered Charity of the Year applicants should meet the following requirements: ST. PAUL S SCHOOL CHARITY OF THE YEAR APPLICATION FORM How to apply for funding 1. Application - Requirements and Conditions To be considered Charity of the Year applicants should meet the following requirements:

Leia mais

Project Management Activities

Project Management Activities Id Name Duração Início Término Predecessoras 1 Project Management Activities 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 2 Plan the Project 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 3 Define the work 15 dias Sex 05/10/12

Leia mais

ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. CNPJ/MF n.º 04.310.392/0001-46 NIRE 35.300.184.092 Publicly Held Company NOTICE TO THE MARKET

ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. CNPJ/MF n.º 04.310.392/0001-46 NIRE 35.300.184.092 Publicly Held Company NOTICE TO THE MARKET ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. CNPJ/MF n.º 04.310.392/0001-46 NIRE 35.300.184.092 Publicly Held Company NOTICE TO THE MARKET SOLICITATION OF PROXY ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. (

Leia mais

EDITAL DE FOTOGRAFIA

EDITAL DE FOTOGRAFIA EDITAL DE FOTOGRAFIA O Governo do Estado da Paraíba, a Secretaria de Estado da Cultura, através da Fundação Espaço Cultural da Paraíba FUNESC representada pela Presidência da FUNESC e sua Diretoria de

Leia mais

VI BIENAL INTERNACIONAL DE MEDALHA CONTEMPORÂNEA SEIXAL. 6 th INTERNATIONAL BIENNIAL OF CONTEMPORARY MEDALS SEIXAL

VI BIENAL INTERNACIONAL DE MEDALHA CONTEMPORÂNEA SEIXAL. 6 th INTERNATIONAL BIENNIAL OF CONTEMPORARY MEDALS SEIXAL VI BIENAL INTERNACIONAL DE MEDA- LHA CONTEMPORÂNEA SEIXAL A VI BIENAL INTERNACIONAL DE MEDALHA CON- TEMPORÂNEA SEIXAL, doravante designada por VI BIMC-S, é uma iniciativa promovida e organizada pela Câmara

Leia mais

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 04-1119

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 04-1119 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES 04-1119 INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Article 98 Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and CAPE VERDE Signed at Washington April 16, 2004 NOTE BY THE

Leia mais

COMO PATROCINAR / HOW TO SPONSOR

COMO PATROCINAR / HOW TO SPONSOR INTERNATIONAL MONEY TRANSFER CONFERENCES BRASIL 2014 27 th to 28 th March, 2014 (pre-conference 26 th ) Hotel Golden Tulip / Paulista Plaza - São Paulo, SP - Brasil www.imtcbrasil.com COMO PATROCINAR /

Leia mais

MINISTÉRIO DA JUSTIÇA COMISSÃO NACIONAL DE SEGURANÇA PÚBLICA NOS PORTOS, TERMINAIS E VIAS NAVEGÁVEIS - CONPORTOS

MINISTÉRIO DA JUSTIÇA COMISSÃO NACIONAL DE SEGURANÇA PÚBLICA NOS PORTOS, TERMINAIS E VIAS NAVEGÁVEIS - CONPORTOS MINISTÉRIO DA JUSTIÇA COMISSÃO NACIONAL DE SEGURANÇA PÚBLICA NOS PORTOS, TERMINAIS E VIAS NAVEGÁVEIS - CONPORTOS RESOLUÇÃO Nº 33, DE 11 DE NOVEMBRO DE 2004. Dispõe sobre a concessão de Declaração de Proteção

Leia mais

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br

Institutional Skills. Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS. Passo a passo. www.britishcouncil.org.br Institutional Skills Sessão informativa INSTITUTIONAL SKILLS Passo a passo 2 2 British Council e Newton Fund O British Council é a organização internacional do Reino Unido para relações culturais e oportunidades

Leia mais

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio

Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Full Ship Charter Qualification / Formulário de Fretamento de Navio Qualification Completed By / Qualificação completada por: Country/Region / País/Região: Royal Caribbean LTD Lead Source & Contact Information

Leia mais

Import Procedures - Anvisa

Import Procedures - Anvisa Import Procedures - Anvisa Good s and products for exhibition or demonstration in fair or events Legal Base: Resolution RDC from ANVISA nº13/2004; Important: The importing of products that are not registered

Leia mais

ANO DA DECLARAÇÃO IDENTIFICAÇÃO DO SUJEITO PASSIVO. IRC + Derrama Estadual. (3) = (2) x (3) / positivo (2) (4) = (2) x (4) / positivo (2)

ANO DA DECLARAÇÃO IDENTIFICAÇÃO DO SUJEITO PASSIVO. IRC + Derrama Estadual. (3) = (2) x (3) / positivo (2) (4) = (2) x (4) / positivo (2) DECLARAÇÃO (Artº 83º nº 4 do CIRC ) TRANSFERÊNCIA DE RESIDÊNCIA AFETAÇÃO DE ELEMENTOS PATRIMONIAIS A ESTABELECIMENTO ESTÁVEL SITUADO FORA DO TERRITÓRIO PORTUGUÊS CESSAÇÃO DA ATIVIDADE DE ESTABELECIMENTO

Leia mais

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks

Intellectual Property. IFAC Formatting Guidelines. Translated Handbooks Intellectual Property IFAC Formatting Guidelines Translated Handbooks AUTHORIZED TRANSLATIONS OF HANDBOOKS PUBLISHED BY IFAC Formatting Guidelines for Use of Trademarks/Logos and Related Acknowledgements

Leia mais

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE

聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE 隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 9: 3/3/2) ( 每 一 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill

Leia mais

Deposits and Withdrawals policy

Deposits and Withdrawals policy Deposits and Withdrawals policy TeleTrade-DJ International Consulting Ltd **** Política de Depósitos e Levantamentos TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting

Leia mais

ANÚNCIO DE LANÇAMENTO DE OFERTA PÚBLICA DE TROCA DE OBRIGAÇÕES PELO BANIF BANCO INTERNACIONAL DO FUNCHAL, S.A. ( BANIF )

ANÚNCIO DE LANÇAMENTO DE OFERTA PÚBLICA DE TROCA DE OBRIGAÇÕES PELO BANIF BANCO INTERNACIONAL DO FUNCHAL, S.A. ( BANIF ) Banif Banco Internacional do Funchal, S.A. Sede Social: Rua de João Tavira, n.º 30, 9004-509 Funchal, Portugal Capital Social: 780.000.000 Euros Matriculado na Conservatória do Registo Comercial do Funchal

Leia mais

IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE

IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE Case No / N o do Caso: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE PLAN

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space

2 Categorias Categories Todas as categorias de actividade são apresentadas neste espaço All activity categories are presented in this space 1 Próximas Actividades Next Activities Visualiza as próximas actividades a ter inicio, com a indicação do tempo restante Displays upcoming activities and indicating the remaining time 2 Categorias Categories

Leia mais

Instructions. Instruções

Instructions. Instruções Instructions ENGLISH Instruções PORTUGUÊS This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Consulado-Geral do Brasil em Londres Processo licitatório para serviços de manutenção de rede

Consulado-Geral do Brasil em Londres Processo licitatório para serviços de manutenção de rede Consulado-Geral do Brasil em Londres Processo licitatório para serviços de manutenção de rede O Consulado-Geral do Brasil em Londres receberá, até 10 de janeiro de 2014, propostas de empresas interessadas

Leia mais

III COLÓQUIO INTERNACIONAL DE DIREITO E LITERATURA: CRIME, PROCESSO E (IN)JUSTIÇA EDITAL PARA APRESENTAÇÃO DE TRABALHO

III COLÓQUIO INTERNACIONAL DE DIREITO E LITERATURA: CRIME, PROCESSO E (IN)JUSTIÇA EDITAL PARA APRESENTAÇÃO DE TRABALHO III COLÓQUIO INTERNACIONAL DE DIREITO E LITERATURA: CRIME, PROCESSO E (IN)JUSTIÇA EDITAL PARA APRESENTAÇÃO DE TRABALHO Regulamento para submissão de trabalhos científicos a serem apresentados no III Colóquio

Leia mais

4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm.

4. PLACEMENT OFFERED Number of Placement offered: Two places in the Romantic Museum of Macieirinha Farm. 1. COMPANY Porto City Hall - www.cm-porto.pt Municipal Department of Museums and Cultural Heritage 2. LOCATION Rua Entre Quintas, 219 4050-240 Porto Portugal 3. MAIN ACTIVITY The Municipal Department of

Leia mais

9.23 9.38 11.04 9.72 11.21 9.30 9.30 14.02 10.40 11.68 9.67 9.92 10.57 10.56 11.42 11.17 11.17 11.65 11.17 10.93 10.21 9.81 13.48 11.45 14.

9.23 9.38 11.04 9.72 11.21 9.30 9.30 14.02 10.40 11.68 9.67 9.92 10.57 10.56 11.42 11.17 11.17 11.65 11.17 10.93 10.21 9.81 13.48 11.45 14. INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS Candidatos a visto de empregado doméstico, acompanhante, e/ou empregado contratado por diplomatas em missão estrangeira,

Leia mais

CÂMARA DOS DEPUTADOS SECRETARIA DE COMUNICAÇÃO SOCIAL CENTRO CULTURAL CÂMARA DOS DEPUTADOS. Edital de Seleção 01/2015

CÂMARA DOS DEPUTADOS SECRETARIA DE COMUNICAÇÃO SOCIAL CENTRO CULTURAL CÂMARA DOS DEPUTADOS. Edital de Seleção 01/2015 CÂMARA DOS DEPUTADOS SECRETARIA DE COMUNICAÇÃO SOCIAL CENTRO CULTURAL CÂMARA DOS DEPUTADOS Edital de Seleção 01/2015 Objeto: Seleção simplificada de projetos de exposições temporárias artísticas ou históricas

Leia mais

A. Situação / Situation

A. Situação / Situation A. Situação / Situation A Assembleia Mundial da Saúde (OMS) aprova em 1969 o Regulamento Sanitário Internacional, revisto pela quarta vez em 2005. Esta última versão entrou em vigor no plano internacional

Leia mais

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410

APRESENTAÇÃO. ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 APRESENTAÇÃO ABNT CB-3 Comitê Brasileiro de Eletricidade Comissão de Estudo CE 03:064.01 Instalações Elétricas de Baixa Tensão NBR 5410 Instalações elétricas de baixa tensão NBR 5410:1997 NBR 5410:2004

Leia mais

BONUS TERMS & CONDITIONS. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. July 2015 **** TERMOS E CONDIÇÕES DE BÓNUS

BONUS TERMS & CONDITIONS. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. July 2015 **** TERMOS E CONDIÇÕES DE BÓNUS BONUS TERMS & CONDITIONS TeleTrade - DJ International Consulting Ltd July 2015 **** TERMOS E CONDIÇÕES DE BÓNUS TeleTrade - DJ International Consulting Ltd Julho 2015 1 Definitions Definições 1. TeleTrade

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block letters or

Leia mais

Manual do Utilizador Externo. Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH)

Manual do Utilizador Externo. Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH) Aplicação para Registo de Utilizadores do Sistema de Gestão de Medicamentos de Uso Humano (SMUH) Página 1 de 12 Índice 1 Introdução... 3 2 Utilização da Aplicação... 4 2.1 Primeiros Passos Termos de Utilização...4

Leia mais

Convites. e todo o tipo de acessórios de casamento Colecção 2013. episodio.pt. design de casamentos e eventos

Convites. e todo o tipo de acessórios de casamento Colecção 2013. episodio.pt. design de casamentos e eventos Convites e todo o tipo de acessórios de casamento Colecção 2013 episodio.pt design de casamentos e eventos facebook.com/convitesepisodio facebook.com/episodio.pt convites@episodio.pt ReF.#eP001 elliptical

Leia mais

REGULAMENTO / SUBMISSÃO / ELIGIBILIDADE / PRÉMIO / CALENDÁRIO RULES / SUBMISSION / ELIGIBILITY / PRIZE / CALENDAR

REGULAMENTO / SUBMISSÃO / ELIGIBILIDADE / PRÉMIO / CALENDÁRIO RULES / SUBMISSION / ELIGIBILITY / PRIZE / CALENDAR ROSA ET AL TOWNHOUSE LETS FILL THIS SPACE WITH ART, ARTISTS, YOU 2 [PT] REGULAMENTO / SUBMISSÃO / ELIGIBILIDADE / PRÉMIO / CALENDÁRIO 3 [EN] RULES / SUBMISSION / ELIGIBILITY / PRIZE / CALENDAR 4 DESENHO

Leia mais

User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing

User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing User interface evaluation experiences: A brief comparison between usability and communicability testing Kern, Bryan; B.S.; The State University of New York at Oswego kern@oswego.edu Tavares, Tatiana; PhD;

Leia mais

Subject: The finance source/ new application/ project submission form COMPANY / PROJECT INFORMATION. Date of Submission: Registered Company Name

Subject: The finance source/ new application/ project submission form COMPANY / PROJECT INFORMATION. Date of Submission: Registered Company Name Subject: The finance source/ new application/ project submission form All questions must be answered in details to receive an informed response. All information & data are to be provided directly by the

Leia mais

Manual do Expositor. Informações: 11 2223-2521 operacional.decofe@apcdcentral.com.br. Prezado EXPOSITOR,

Manual do Expositor. Informações: 11 2223-2521 operacional.decofe@apcdcentral.com.br. Prezado EXPOSITOR, Prezado EXPOSITOR, Os Expositores através do CNPJ da sua empresa (conforme contrato de locação) em campo específico, acessarão os formulários para preenchimento, envio e impressão dos mesmos, on-line.

Leia mais

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores

Condições de Participação no Evento. Licenças. Equipamentos Regulamentos ( Bicicletas) Equipamento ( Vestuário ) Seguros. Entradas - Espectadores Condições de Participação no Evento De acordo com os Regulamentos da UCI Ciclismo de Pista Veteranos 3.9.001. Estes regulamentos estão disponíveis no site da UCI em www.uci.ch. Clicar sobre Rules e seguidamente

Leia mais

Para Aplicação do Artigo 9º do Acordo / For the purposes of Article 9 of the Agreement

Para Aplicação do Artigo 9º do Acordo / For the purposes of Article 9 of the Agreement ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND CANADA CERTIFICADO DE EXCEÇÃO/PRORROGAÇÃO DE DESLOCAMENTO

Leia mais

Transação de Ações na sua Conta de Planos de Ações (Stock Plan Account)

Transação de Ações na sua Conta de Planos de Ações (Stock Plan Account) Transação de Ações na sua Conta de Planos de Ações (Stock Plan Account) Português - Portuguese Siga os passos que se seguem para vender as ações da sua empresa.* Antes de fazer a sua transação Recomendamos

Leia mais

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual

Easy Linux! FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL. IPortalMais: a «brainware» company www.iportalmais.pt. Manual IPortalMais: a «brainware» company FUNAMBOL FOR IPBRICK MANUAL Easy Linux! Title: Subject: Client: Reference: Funambol Client for Mozilla Thunderbird Doc.: Jose Lopes Author: N/Ref.: Date: 2009-04-17 Rev.:

Leia mais

Edital para Exposições na Galeria de Artes do SESC

Edital para Exposições na Galeria de Artes do SESC Edital para Exposições na Galeria de Artes do SESC A Coordenação Cultura do SESC-TO; através da Promotoria de Artes Plásticas, comunica aos interessados que estará recebendo de 20 de março a 20 de novembro

Leia mais

ACORDO DE RESERVA RESERVATION AGREEMENT ENTRE:

ACORDO DE RESERVA RESERVATION AGREEMENT ENTRE: RESERVATION AGREEMENT ACORDO DE RESERVA BETWEEN: (1) TECNICIL IMOBILIÁRIA SOCIEDADE UNIPESSOAL, S. A, registered at the Commercial Registry of Praia, under number 463/961016, fiscal number 200141392, with

Leia mais

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS

NOVAS VANTAGENS NEW BENEFITS NOVO PREMIUM O SEU CARTÃO DE SAÚDE YOUR HPA HEALTH GROUP CARD NOVAS VANTAGENS BENEFITS Oferta de Check-Up Básico anual Oferta de Check-Up Dentário anual Descontos entre 10% e 30% nos serviços do Grupo

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport

Leia mais

1 - Principais características das acções a emitir (código ISIN PTS3P8AM0001) 107,1428571428571 novas acçõe(s) por 1 direito(s)

1 - Principais características das acções a emitir (código ISIN PTS3P8AM0001) 107,1428571428571 novas acçõe(s) por 1 direito(s) AVISO DO EVENTO CORPORATIVO: Aumento de capital por subscrição SONAE INDUSTRIA - SGPS S.A. LOCALIZACAO: Lisbon N DO AVISO: LIS_20141105_01106_EUR DATA DE DISSEMINACAO: 05/11/2014 MERCADO: EURONEXT LISBON

Leia mais

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores

A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores A Aviação no Comércio Europeu de Licenças de Emissão Especificidades para pequenos emissores Departamento de Alterações Climáticas, Ar e Ruído (DACAR) Divisão de Poluição Atmosférica e Alterações Climáticas

Leia mais

2005 2011 O caminho da GMB para aprovação técnica no PMC passou pelo projeto GMB2NLM

2005 2011 O caminho da GMB para aprovação técnica no PMC passou pelo projeto GMB2NLM 2005 2011 O caminho da GMB para aprovação técnica no PMC passou pelo projeto GMB2NLM Klaus Hartfelder Editor Assistente da GMB editor@gmb.org.br ou klaus@fmrp.usp.br Passo 1: submissão dos dados da revista

Leia mais

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management

MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE. manual for management MT BOOKING SYSTEM BACKOFFICE manual for management BACKOFFICE BACKOFFICE Últimas Reservas Latest Bookings 8 7 6 3 2 2 Configurações Configuration - pag. 3 Barcos Boats - pag.8 Pessoal Staff - pag.0 Agentes

Leia mais

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( )

INFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( ) FORMULÁRIO PARA ESTUDAR NA PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS/APPLICATION FORM TO STUDY AT THE PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS Foto/ Photo INFORMAÇÕES

Leia mais

澳 門 國 際 龍 舟 賽. Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macau International Dragon Boat Races

澳 門 國 際 龍 舟 賽. Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macau International Dragon Boat Races 隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 17:, 23/3/2) ( 每 一 項 目 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please

Leia mais

MAP/P. Mostra de Processos 09 / 13 julho 2013. Mosteiro São Bento da Vitória Porto

MAP/P. Mostra de Processos 09 / 13 julho 2013. Mosteiro São Bento da Vitória Porto Mostra de Processos 09 / 13 julho 2013 Mosteiro São Bento da Vitória Porto não é um festival, nem uma plataforma. É aberta à participação de artistas de qualquer área criativa: artes performativas, artes

Leia mais

Banco Santander Totta, S.A.

Banco Santander Totta, S.A. NINTH SUPPLEMENT (dated 26 October 2011) to the BASE PROSPECTUS (dated 4 April 2008) Banco Santander Totta, S.A. (incorporated with limited liability in Portugal) 5,000,000,000 (increased to 12,500,000,000)

Leia mais

EDITAL Nº 01/2015 II CONCURSO DE FOTOGRAFIA MEMORIAL PONTES DE MIRANDA

EDITAL Nº 01/2015 II CONCURSO DE FOTOGRAFIA MEMORIAL PONTES DE MIRANDA EDITAL Nº 01/2015 II CONCURSO DE FOTOGRAFIA MEMORIAL PONTES DE MIRANDA O TRIBUNAL REGIONAL DO TRABALHO DA 19ª REGIÃO, por meio de sua instituição museológica, o Memorial Pontes de Miranda, torna público

Leia mais

PROPOSTA DE SEGURO RESPONSABILIDADE CIVIL DOS DETENTORES DE ANIMAIS DE COMPANHIA PREENCHER A CANETA PRETA

PROPOSTA DE SEGURO RESPONSABILIDADE CIVIL DOS DETENTORES DE ANIMAIS DE COMPANHIA PREENCHER A CANETA PRETA PROTEÇÃO PESSOAL E FAMILIAR PROPOSTA DE SEGURO RESPONSABILIDADE CIVIL DOS DETENTORES DE ANIMAIS DE COMPANHIA PREENCHER A CANETA PRETA SEGURO NOVO AGENTE Nº FM IB ALTERAÇÃO À APÓLICE Nº (*) AGÊNCIA/AGENTE

Leia mais

A importância do contrato de prestação de serviços contábeis. The importance of the accounting services agreement

A importância do contrato de prestação de serviços contábeis. The importance of the accounting services agreement A importância do contrato de prestação de serviços contábeis The importance of the accounting services agreement Romilda Duffecke (a) ; Professor Jailson de Souza Araújo (b) (a) Acadêmica do 4 Período

Leia mais

Pré-Inscrição On-line» [Versão em português] Online Registration» [English version] Programa Syllabus

Pré-Inscrição On-line» [Versão em português] Online Registration» [English version] Programa Syllabus Pré-Inscrição On-line» [Versão em português] Online Registration» [English version] Programa Syllabus Código Code Unidade Curricular Course Unit Português para Estrangeiros nível intermédio B Portuguese

Leia mais

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity Certificado emitido conforme requisitos da avaliação da conformidade de equipamentos elétricos para atmosferas explosivas, anexo à Portaria Inmetro nº. 179 de 18 de maio de 2010 Certificate issued in according

Leia mais

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data: DIP LOMÁTICO DIP LOMATIC OFICIAL OFFICIAL me: Name: Estado Civil Marital Status Data de Nascimento: Date of Birth: País de Nascimento: Country of Birth: Nacionalidade Actual: Current Nationality: Emitido

Leia mais

Os direitos não exercidos no fim do período de subs crição expirarão

Os direitos não exercidos no fim do período de subs crição expirarão AVISO DO EVENTO CORPORATIVO: Aumento de capital por subscrição INTELLIGENT SENSING ANYWHERE LOCALIZACAO: Lisbon N DO AVISO: LIS_20150814_00713_ALT DATA DE DISSEMINACAO: 14/08/2015 MERCADO: ALTERNEXT LISBON

Leia mais

SAP Best Practices Informações sobre disponibilidade e download para Clientes SAP e Parceiros SAP. Know-how setorial e global pré-configurado

SAP Best Practices Informações sobre disponibilidade e download para Clientes SAP e Parceiros SAP. Know-how setorial e global pré-configurado SAP Best Practices Informações sobre disponibilidade e download para Clientes SAP e Parceiros SAP Know-how setorial e global pré-configurado Índice 1.Disponibilidade dos pacotes SAP Best Practices 2.Efetuar

Leia mais

Drug registration in Brazil and inspectional framework

Drug registration in Brazil and inspectional framework Drug registration in Brazil and inspectional framework Registro de medicamentos no Brasil e cenário de inspeções internacionais September 2012 José Alexandre Buaiz Neto Drug types recognized by ANVISA

Leia mais

Errata ICB Cadastramento do Patrimônio Adendo 01 ao Edital PRÓ-GESTÃO/BIRD/001/2011

Errata ICB Cadastramento do Patrimônio Adendo 01 ao Edital PRÓ-GESTÃO/BIRD/001/2011 Errata ICB Cadastramento do Patrimônio Adendo 01 ao Edital PRÓ-GESTÃO/BIRD/001/2011 Errata 1: Seção II Folha de Dados da Licitação (FDL) Pág. 28 Cláusula 5.5 letra (d): Coordenador Geral: Diploma de Engenheiro

Leia mais

REGULAMENTO GERAL DA FEIRA 1 a 99 29ª EDIÇÃO. Parte Integrante do Contrato de Participação 01) INFORMAÇÕES GERAIS:

REGULAMENTO GERAL DA FEIRA 1 a 99 29ª EDIÇÃO. Parte Integrante do Contrato de Participação 01) INFORMAÇÕES GERAIS: REGULAMENTO GERAL DA FEIRA 1 a 99 29ª EDIÇÃO Parte Integrante do Contrato de Participação 01) INFORMAÇÕES GERAIS: DATA: 20 a 23 de Outubro de 2014 LOCAL: EXPO CENTER NORTE PAVILHÃO AZUL HORÁRIO: 2ª, 3ª,

Leia mais

Versão: 1.0. Segue abaixo, os passos para o processo de publicação de artigos que envolvem as etapas de Usuário/Autor. Figura 1 Creating new user.

Versão: 1.0. Segue abaixo, os passos para o processo de publicação de artigos que envolvem as etapas de Usuário/Autor. Figura 1 Creating new user. Órgão: Ministry of Science, Technology and Innovation Documento: Flow and interaction between users of the system for submitting files to the periodicals RJO - Brazilian Journal of Ornithology Responsável:

Leia mais

Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle

Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle Accessing the contents of the Moodle Acessando o conteúdo do Moodle So that all the available files in the Moodle can be opened without problems, we recommend some software that will have to be installed

Leia mais

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS

VISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS REPUBLIC OF ANGOLA Consular Section of the Embassy in The United Kingdom of Great Britain and rthern Ireland 22 Dorset Street London W1U 6QY Tel: 0044 (207) 299 9850 - Fax: 0044 (207) 2999888 E-mail:consulado@angola.org.uk

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA

** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA ** PESSOA SINGULAR ** 1. SE OPTAR POR EFETUAR O DESPACHO DIRETAMENTE JUNTO DA AUTORIDADE TRIBUTÁRIA E ADUANEIRA ALFÂNDEGA Se é uma Pessoa Singular, e quer optar por efetuar o despacho diretamente junto

Leia mais

M A. Projeto Exposições 2010. Museu Universitário de Arte

M A. Projeto Exposições 2010. Museu Universitário de Arte M A Museu Universitário de Arte Projeto Exposições 2010 Termos para inscrições de artistas, curadores e demais interessados em participar do calendário de exposições do ano de 2010/2011 do Museu Universitário

Leia mais

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS

INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO DE CONTRATO PARA EMPREGADOS DOMÉSTICOS NOS ESTADOS UNIDOS Candidatos a visto de empregados domésticos, acompanhantes, e/ou empregados contratados por diplomatas em missão estrangeira,

Leia mais