Clothes Refreshment Secador de Condensação. Baseado na estrutura do Secador de Condensação Nexus 4

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Clothes Refreshment Secador de Condensação. Baseado na estrutura do Secador de Condensação Nexus 4"

Transcrição

1 Clothes Refreshment Secador de Condensação Baseado na estrutura do Secador de Condensação Nexus 4

2 Introdução Nova plataforma de secagem ENV 06 virá substituir todas as plataformas electrónicas e de timer. Em questão: -EDR EDR Secadores com mecanismo selector de programas Todos os sistemas electrónicos habituais de entrada/saída também serão substituídos. Introdução no mercado: Agosto / Setembro

3 Linhas de produção de Secadores Low range EDR 1000 Middle range EDR 2000 High range EDR

4 Secador de roupa High Level Medium Level Low Level Substituição do Timer 4

5 Aparelho High Level Deverá exceder as capacidades de um secador K normal! 5

6 Concorrentes 6

7 Concorrentes Maytag Centro de secagem Armário secador com tratamento a vapor Secador de roupa 7

8 Concorrentes Siemens Dressman Engomar e Arejar 8

9 Definição do produto Requisitos e desempenhos: Resultado de secagem (Secador de condensação) - Resultados de secagem idênticos aos da corrente linha de produtos Técnica de programa, Capacidade do tambor, Número de programas de secagem idênticos aos da corrente linha de produtos 2006 Programa de secagem - Lã pura - utilizado para todas as peças de roupa que reagem com sensibilidade à mecânica (lã, viscose,... ) - para carga reduzida ( kg) 9

10 Definição do produto Arejar roupa - Remover cheiros através do procedimento a vapor ou através de substâncias aromáticas - Arejar com vapor para algodão, linho, fleece. - Fluxo de ar variável Fase anti vincos - Programa melhorado de ajuda para engomar (melhor que engomar fácil) - Tratamento a vapor para algodão - Perfis de temperatura e de mecânica melhorados para roupa de fácil tratamento 10

11 100% Algodão depois de seco por condensação normal 11

12 100% Algodão depois de seco com tratamento a vapor 12

13 100% Linho depois de seco por condensação normal 13

14 100% Linho depois de seco com tratamento a vapor 14

15 Definição do produto - Desempenho Funções dependentes do material, quantidade e programa Pré-engomagem para blusas, camisas, calças, casacos, saias, sobretudos etc. Em linho, algodão, sintéticos, de quantidade 0,5 até cerca 1 kg. O ideal seria não ser preciso engomar mais. Arejar utilizável em tecidos não laváveis, remoção de cheiros e vincos possivelmente, o tecido terá de ser engomado mais tarde, uma vez que as dobras também são removidas. Ajuda no engomar para todos os tipos de roupa, com tratamento a vapor para cargas de 0,5 até cerca 3 kg 15

16 Definição do aparelho no processo de secagem ar quente e húmido condensação ar quente e seco aspiração saída 16

17 Sistema de condensação O processo de secagem é ditado por duas condutas de ar no secador K: uma corrente de ar quente no interior do aparelho uma corrente de ar frio do exterior do aparelho A corrente de ar quente recolhe a humidade da roupa e encontra-se com a corrente de ar frio no permutador térmico. Esta troca térmica provoca a condensação do ar quente. A água daí resultante é recolhida nos depósitos de água. 17

18 Medição da condutibilidade Sensor de humidade restante (medição da condutibilidade eléctrica): Ambas as metades do tambor estão isoladas através de um anel plástico. A resistência eléctrica é captada pela electrónica através de sensores e varia de acordo com o tipo de roupa e a humidade restante. Essa resistência é transformada pela electrónica numa frequência de 0Hz a 260Hz e dita qual a duração do programa e humidade restante no final do programa. corrente de sensores aberta (resistência infinita): 0Hz curto-circuito na corrente de sensores : 260Hz +/- 10% 18

19 Definição do aparelho Clothes Refreshment Machine Depósito de água para a geração de vapor Depósito de substâncias aromáticas Bomba Gerador de vapor 19

20 Conceito do painel de comandos Platina para LEDs (lâmpadas indicadoras) Caixa de platinas para LEDs (lâmpadas indicadoras) Tampa do manípulo Manípulo transparente Sistema electrónico de comandos com UI (User Interface) Painel de comandos 20

21 Dados técnicos Tipo do aparelho: Secador de condensação com geração de vapor Rede: 220/240V 50Hz (60Hz?) Aquecimento: W (fusível 16A) W (fusível 10A) Motores: 2 motores (tambor e propulsor de ventiladores separados, como no secador de bomba térmica) Gerador de vapor: - Aquecimento (2kW) - Bomba (10W) Electrónica: Sistema electrónico ENV 06 e introdução/edição electrónica LCD 21

22 Dados técnicos Termóstato: Fechadura da porta: Iluminação do tambor: Sensor: é possível aplicar 2 sensores NTC com/sem abertura electr. da porta possível (Controlo através do Triac) medição de condutividade Mudar batente da porta: pode ser efectuado pelo cliente final 22

23 Características novas 5 programas de vapor separados 3 níveis de vapor para 3 cargas diferentes Identificador de humidade Ajuda para engomar a vapor (arejar) Injecção de substância aromática - em desenvolvimento Ajuda para engomar com identificador de humidade Programa de secagem para lã pura e seda Função integral como secador de condensação 23

24 Introdução Gerador de vapor 24

25 Introdução Depósito de água para a geração de vapor Depósito para o tratamento com substâncias aromáticas 25

26 Propulsores - 2 motores separados Motor para a propulsão dos tambores Motor para a circulação de ar 26

27 Porquê 2 motores separados? Em programas de vapor, o vapor deve permanecer no tambor e por essa razão são necessários motores separados. CRM executa programas de secagem de lã pura e de seda. Inversão activo Intervalo activo Intervalo para lã 2s 30s 2s 30s para seda 4s 30s 2s 30s De modo a garantir um fluxo de ar suficiente, é necessário activar o ventilador e o propulsor separadamente. 27

28 Definição do produto para o início da produção Depósito de água para o gerador de vapor Tampa de enchimento Cano de água fria Injector de vapor Soft water pump Cano de vapor Gerador de vapor 28

29 Depósito de água + Jarro Filtro de cotão para a água condensada Atenção! Só pode ser usada água destilada ou a água do depósito de condensação do secador (filtrada). 29

30 Painel de comandos CRM Retardamento do momento de arranque Carga Delicado Tempo Start/Pause Grau de secagem Sinal sonoro Manípulo iluminado com fundo em azul (Platina LED, Macs-Bus) Os programas estão divididos em duas áreas: -Iron Aid = Ajuda no engomar Programas com geração de vapor -Drying = Programas de secagem Programas convencionais 30

31 Programas Cotton shirts máx. 1,2kg 1-5 Camisas de algodão Synthetic shirts máx. 1,2kg 1-5 Camisas sintéticas Cotton refresh máx. 3kg Arejar algodão Synthetic refresh máx. 1,5kg Arejar sintéticos Business refresh Programa de limpeza fato, blazer Wool máx. 1kg Lã (mecânica delicada) Silk máx. 1kg Seda (mecânica delicada) Time programme máx. 1kg Programa temporizado Light dry máx. 3kg (6kg algodão) Ligeiramente seco Cupboard dry máx. 3kg (6kg algodão) Armário... Extra dry max. 3kg (6kg algodão) Extra seco 31

32 Símbolo CRM Os métodos de trabalho e os símbolos do Display LCD vão sendo explicados continuamente. 32

33 Indicação de carga Programável unicamente em programas com tratamento a vapor Em todos os outros programas está aceso o Auto. Se o utilizador tentar ainda assim alterar a carga, então o indicador automático começará a piscar, de modo a alertar o utilizador para esse facto. Regulação de carga mín., média e máx. de acordo com a tabela no manual de utilização. 33

34 Grau de secagem Regulável só em programas de secagem normais Em programas de vapor e temporizados está aceso o Auto. Se o utilizador tentar ainda assim pressionar a função, então o indicador automático começará a piscar, de modo a alertar o utilizador para esse facto. Regulação para min., médio e máx. do grau de secagem =Pré-programação 34

35 Indicador de finalização do programa Escolha da hora de início Secar Fase de vapor Arrefecer Protecção contra vincos Indicador da vaporização Indicador do grau de secagem Delicado Indicador do depósito de vapor Protecção para crianças Sinal Tempo de duração restante 35

36 Duração do programa para programas temporizados Com o botão Time pode ser alterada a duração dos programas. Se o programa seleccionado não deixar fazer modificações no tempo, então o símbolo Auto ficará aceso, de modo a alertar o utilizador. por exemplo min. 36

37 Indicador do depósito para geração de vapor Se o utilizador escolheu um programa com a ajuda de vapor e o respectivo depósito de água não tiver água suficiente ( Interruptor Reed como nas máquinas de café), assim são apresentados ao utilizador dois símbolos a piscar e o sinal sonoro soará adicionalmente. Depósito de água para a geração de vapor: máx. 1300ml Interruptor Reed activado a < ml de nível de água Consumo de água para programas de vapor: ml 37

38 Indicador do grau de secagem no decorrer do programa Durante o programa vão desaparecendo cada vez mais gotas mostrando ao utilizador o estado de secagem da carga. Pode também verificar o tempo restante por baixo do símbolo. 38

39 Indicador LCD durante o decorrer do programa 1. Configuração do programa: Programa escolhido mas por iniciar. Todas as outras fases relevantes do programa são apresentadas. 2. Fase de secagem activa: O estado de secagem é apresentado através de animação de gotas. 39

40 Indicador LCD durante o decorrer do programa 3. Fase de vaporização activa: Só em programas com tratamento a vapor. A animação aparece conforme aqui representada. 40

41 Indicador LCD durante o decorrer do programa 4. Fase de arrefecimento activa: Secagem finalizada, não são visíveis mais gotas. 5. Fase de protecção contra vincos activa: 41

42 Programa CRM com tratamento de vapor Programa Opção Carga Pré-engomagem a Seco/molhado 0,5-3 kg vapor / algodão Pré-engomagem a Seco/molhado 0,5-1,5 kg vapor / delicado Pré-engomagem de Seco/molhado 1-5 Camisas camisas de algodão Pré-engomagem Seco/molhado 1-5 Camisas delicada para camisas Arejar Seco 1 Calças -1 Blazer, 1Fato Ajuda para engomar Seco Máx. 3kg 42

43 Decorrer do programa de vapor Algodão Identificação seco/molhado através de medição da condutibilidade Seco? sim Arrefecer / Arejar não Seco até 1% de humidade restante 2 x Tratamento a vapor Arrefecer Protecção contra vincos / Fim 43

44 Decorrer do programa de vapor Sintéticos Identificação seco/molhado através de medição da condutibilidade Seco? sim não Seco até 1% de humidade restante Aquecer até cerca de 65 C (temperatura do vidro) 2 x Tratamento a vapor Arrefecer Protecção contra vincos / Fim 44

45 Decorrer do programa de vapor Sintéticos Arrefecer / Arejar 2 x Tratamento a vapor Arrefecer Protecção contra vincos / Fim 45

46 Simulação CRM Para uma melhor compreensão, poderá aqui visualizar o decorrer de um programa com tratamento a vapor. Simulação 46

47 Programas CRM Programas do Secador Poderá obter uma visualização detalhada da técnica do processo através da activação do seguinte link. Tabelas dos programas 47

48 Programa de diagnóstico 3. Activação: Girar o interruptor principal no sentido dos ponteiros do relógio para a primeira posição 2. Pressionar simultaneamente o botão Start/Pause e o botão à esquerda deste e manter pressionado 3. Dentro de 5 segundos os 3 LEDs começam a piscar e o sinal sonoro começa a soar, assim o programa de diagnóstico está activo Desactivação: Para desactivar, desligar o aparelho 48

49 Programa de diagnóstico ATENÇÃO!!! O programa de diagnóstico é terminado com o desligar do aparelho. Dependendo da configuração do programa, o programa de avaliação da produção é iniciado na próxima ligação. No visor surge ELE. Para terminar, desligar e voltar a ligar o aparelho. 49

50 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 1 Teste do interface de utilizador Activado: Todos os LEDs e LCDs (caso existam) Descrição: Todos os LEDS piscam uns a seguir aos outros. Se pressionar um botão,os LEDs correspondentes ficaram acesos. O número dos botões é apresentado no LCD e o sinal sonoro soará. Todos os símbolos LCD piscam. 50

51 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 2 Bomba de condensação, Interruptor do depósito de água, interruptor do depósito de água do vapor, aquecimento do gerador de vapor e termóstato (Sensor NTC) Activados: Bomba de condensação, quando o recipiente estiver repleto de água e desta forma for accionado o microinterruptor. Aquecimento do gerador de vapor activo, foi atingida pela primeira vez a temperatura de 135 C então a temperatura será regulada entre C. Descrição: Quando o depósito de água do vapor estiver vazio (interruptor Reed), então piscará no visor o LED Tank. O gerador de vapor é aquecido na mesma. A temperatura do gerador de vapor (NTC 2) é apresentada no visor LCD. Acendem-se os LEds de aviso. Condições: Porta fechada (Time out 10min.) 51

52 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 3 Bomba e aquecimento do gerador de vapor e canos de vapor (controlo visual) Activados: Descrição: Condições: Aquecimento do gerador de vapor activo, a temperatura é regulada entre C. Bomba regulada por impulsos, verificar a impermeabilidade dos canos de vapor. A temperatura do vapor é apresentada no visor LCD. Os LEDs de aviso estão acesos Porta fechada (Time out 10min.) 52

53 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 4 Propulsão do tambor no sentido contrário dos ponteiros do relógio Activada: Descrição: Condições: Motor Triac e relé do motor regulados Bomba de condensação activa Os LEDs de aviso estão acesos Porta fechada (Time out 10min.) 53

54 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 5 Propulsão do tambor no sentido dos ponteiros do relógio Activada: Descrição: Condições: Motor Triac regulado, rotação lenta dos impulsos (controlo visual do tambor) O motor do ventilador gira no sentido contrário (Teste do relé do motor) a uma velocidade reduzida Os LEDs de aviso estão acesos Porta fechada (Time out 10min.) 54

55 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 6 Aquecimento com uma potência reduzida e motor do ventilador com rotação máxima Activados: Descrição: Condições: Espiral de aquecimento 1400W, Propulsor e motor de ventilação A temperatura do ar quente (NTC 1) é apresentada no visor LCD acendem-se as LEDs de aviso Porta fechada (Time out 10min.) 55

56 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 7 Aquecimento com potência máxima e motor de ventilação com rotação máxima Activados: Ambas as espirais de aquecimento, Propulsor e motor de ventilação Descrição: A temperatura do ar quente (NTC 1) é apresentada no visor LCD e acendem-se as LEDs de aviso Condições: Porta fechada (Time out 10min.) 56

57 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 8 Verificação do sensor de humidade com tambor curto-circuitado, Activada: Descrição: Sensor de humidade A verificação demora 4 segundos (é necessário 1 segundo para a criação do curto-cicuito manualmente). Durante este período de tempo todos os LEDs de aviso piscam. Quando o sensor envia os valores correctos aos sistema electrónico, todos os LEDs de aviso acendem permanentemente, após os 4 segundos. Em valores fora do domínio permitido, os LEDs continuam a piscar e é emitido o código de erro E32. Condições: Porta fechada 57

58 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 9 Verificação do sensor de humidade com tambor vazio, resistência de transição infinita Activada: Descrição: Sensor de humidade A verificação dura 4 segundos. Durante este período de tempo todos os LEDs de aviso piscam. Quando o sensor envia os valores correctos ao sistema electrónico, todos os LEDs de decurso do programa acendem permanentemente, após 4 segundos. Em valores fora do domínio permitido, os LEDs continuam a piscar. Condições: Porta fechada 58

59 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 10 Interruptor do depósito da água de condensação Activado: Descrição: Microinterruptor Só para produção, de modo a verificar se o depósito de água está vazio. 59

60 Programa de diagnóstico Interruptor de selecção rotativo na posição 11 Interruptor do depósito da água de condensação Activado: Descrição: Interruptor Reed Só para produção, de modo a verificar se o depósito de água está vazio. 60

61 Programa de verificação De acordo com a configuração do programa, depois do programa de diagnóstico, a máquina será ligada na próxima utilização,dentro do programa de verificação eléctrico. Nesse caso são activados todos os componentes eléctricos. Visto que no secador CRM a potência seria demasiado alta (3 corpos de aquecimento), são iniciados 2 programas de avaliação diferentes. Selector rotativo na posição 1 EL1: Todos os componentes padrão do secador estão activados: Motor do tambor, motor de ventilação, todo o aquecimento do secador e bomba K Selector rotativo na posição 2 EL2: Componentes CRM estão activados: bomba e aquecimento do gerador de vapor 61

62 Gestão do alarme no modo de utilizador 1. O sinal sonoro soa apenas em caso de ocorrência de erros que são mostrados ao utilizador ( E20, E40, excluindo EB0) 2. Frequência do sinal sonoro: em cada 20 segundos soam 3 sinais sonoros curtos (para aparelhos TC1 soa uma melodia especial de aviso) 3. Em caso de erro, o LED vermelho de Start/Pause pisca continuamente (0,5s ligado, 0,5s desligado) 4. Para máquinas TC1 Grafik-LCD os avisos de erro são apresentados em formato de texto 62

63 Gestão do alarme no modo de utilizador Indicação rápida do código de erro através da pressão simultânea da combinação de botões standard (?) tal como nas linhas de produção habituais? 63

64 Gestão do alarme no modo de diagnóstico 1. Escolha da posição da memória de erros no interruptor do selector rotativo 2. LEDs vermelhos e verdes, integrados na tecla de Start/Pause piscam alternadamente - Vermelho LED detecta o tipo de erro (E42 pisca 4 vezes) - Verde LED detecta o número de erro (E42 pisca 2 vezes) 3. O alarme soa integralmente na indicação do tempo restante, caso exista 4. Em aparelhos de TC1-Level (visor LCD gráfico) os erros e possibilidades de regularização são apresentados em formato de texto 5. Os erros podem ser eliminados por uma combinação de botões. 64

65 Gestão do alarme no modo de diagnóstico Atenção novidade: Os últimos três erros detectados podem ser visualizados na memória de erros através de uma combinação de botões! ( Solução ainda em desenvolvimento ) 65

66 Eliminar a memória de erros A memória de erros pode ser eliminada dentro do programa de diagnóstico na respectiva posição do selector rotativo, com a ajuda da combinação de botões padrão. Importante! A memória de erros deveria ser sempre eliminada por um técnico da assistência depois de uma reparação bem sucedida. Combinação de botões padrão: Pressionar simultaneamente o botão Start/Pause + o botão esquerdo ao lado do primeiro e deixar pressionado durante alguns segundos. 66

67 Tabela de erros Os códigos de erro das linhas de produtos EDR1000 / EDR 2000 ainda continuam em vigor. Adicionalmente serão implementados no secador CRM erros novos para os componentes CRM. Este processo ainda está em desenvolvimento e as explicações definitivas dos erros podem ser consultadas no próximo Service Manuals. Aqui encontra um link para a tabela de erros Lista de erros 67

68 Lista de erros Tipo de código de erro2: E21: Erro do Triac Bomba de condensação E22: Erro no circuito de controlo do Triac 68

69 Lista de erros Tipo de código de erro3: Sensor de humidade ØE31: Frequência demasiado elevada A electrónica reconhece valores incorrectos ØE32: Frequência demasiado baixa A electrónica reconhece valores incorrectos 69

70 Lista de erros Tipo de código de erro4: Bloqueio da porta E45: Circuito de controlo de porta fechada Alarme 70

71 Lista de erros Tipo de código de erro5: Motor de propulsionamento E51: Curto-circuito no Triac do motor E52: Protector de motor aberto E53: Erro no circuito de controlo do Triac E54: Motor bloqueado ou sobrecarregado 71

72 Lista de erros Tipo de código de erro6: Aquecimento e motor de ventilação E61: Aquecimento não funciona (time out) E62: Erro do relé do compressor E63: Erro no circuito de controlo do aquecimento E64: Curto-circuito no Triac do motor E65: Protector do motor aberto E66: Erro no circuito de controlo no Triac do motor E67: Motor bloqueado ou sobrecarregado 72

73 Lista de erros Tipo de código de erro7: Sensor NTC E71: Erro do sensor NTC1 (Valor fora dos limites) E72: Sensor NTC2 (Valor fora dos limites) (caso exista) 73

74 Lista de erros Tipo de código de erro8: Interruptor de selecção rotativo E82: Código errado na posição AUS O código RESET do interruptor de selecção rotativo não é idêntico aos dados de falha de rede E83: O código do interruptor de selecção rotativo não está definido O código do interruptor de selecção rotativo não é apoiado pelos dados de configuração 74

75 Lista de erros Tipo de código de erro9: Configuração E93: Erro de configuração da máquina E94: Erro de configuração da máquina E97: Incongruência entre o selector rotativo e o software das tabelas do programa 75

76 Lista de erros Tipo de código de erro2: Comunicação do Bus EA1: Comunicação de erro da electrónica CRM EA2: Incongruência na electrónica CRM EA3: Erro de comunicação do selector rotativo LED platina EA4: Incongruência no selector rotativo LED platina 76

77 Lista de erros Tipo de código de erro2: Alimentação de rede: EB1: Frequência de rede ultrapassa os limites EB2: Tensão de rede demasiado elevada EB3: Tensão de rede demasiado baixa 77

78 Lista de erros Tipo de código de erro2: Clothes Refreshment Machine EC1: Erro / incongruência na alimentação da corrente EC2: Erro / incongruência Zero-crossing EC3: Time out do aquecimento do gerador de vapor EC4: Erro de aquecimento do gerador de vapor EC5: Erro no circuito de controlo do aquecimento no gerador de vapor EC6: Erro no Triac da bomba do gerador de vapor EC7: Erro no circuito de controlo Triac da bomba do gerador de vapor EC8: Gerador de vapor sem água para geração de vapor 78

79 ENV 06 - Ligação CRM 79

80 Esquema de circuitos Main board Macs Bus Macs Bus Steam board CRM board Macs Bus 80

81 Esquema de circuitos do sistema electrónico de comandos 81

82 Esquema de circuitos da electrónica do gerador de vapor 82

83 Apresentação CRM FIM 83

ENV 06. Apresentação New Electronic Platform. Sistemas electrónicos

ENV 06. Apresentação New Electronic Platform. Sistemas electrónicos ENV 06 Apresentação New Electronic Platform Sistemas electrónicos ENV 06 Introdução ENV 06 = Electrolux New Vision 2006 Nova plataforma electrónica para máquinas de lavar e de secar roupa Electrolux Novo

Leia mais

Máquinas de Secar Roupa

Máquinas de Secar Roupa Design. Cada centímetro que vê num aparelho Balay, representa uma enorme dedicação em termos de design, ergonomia e adaptabilidade ao seu dia a dia. Um dos nossos principais objectivos é aliar a facilidade

Leia mais

Biblioteca de aplicações

Biblioteca de aplicações Biblioteca de aplicações Observação: as descrições que se seguem mostram as ligações que permitem aceder à aplicação correspondente. Se o software Zelio Soft 2 estiver instalado, clique uma vez na ligação

Leia mais

Esquentador WTD KB. Conclusão - 30/12/2010 Revisões: 1ª - 30/12/2010; Pág. 1 de 24

Esquentador WTD KB. Conclusão - 30/12/2010 Revisões: 1ª - 30/12/2010; Pág. 1 de 24 Esquentador WTD KB Documentação técnica P.A.T. Este documento é confidencial e de uso exclusivo dos Postos Oficiais de Assistência Técnica Vulcano/Junkers Conclusão - 30/12/2010 Revisões: 1ª - 30/12/2010;

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança Actuador regulador universal 1 canal, 50-210 W com entrada binária N.º art. 3210 UP Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

Secar a sua Roupa ROUPA É CADA VEZ MAIS FÁCIL.

Secar a sua Roupa ROUPA É CADA VEZ MAIS FÁCIL. Secar a sua Roupa É CADA VEZ MAIS FÁCIL. ROUPA Porque há coisas mais divertidas que ficar em casa a tratar da roupa, os secadores Zanussi simplificam esta tarefa, oferecendo-lhe a eficiência que necessita

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO MANUAL DE FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO x 1000 MODE ON/OFF 2 1 1 2 set ECOLEAN CLIMATIC 200/400 Portuguese/01-2004 ÍNDICE GERAL CONTENIDO PÁGINA ÍNDICE GERAL DESCRIÇÃO GERAL O TECLADO MODELO Climatic 200

Leia mais

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação

Leia mais

ESQUENTADORES SENSOR GREEN

ESQUENTADORES SENSOR GREEN ESQUENTADORES SENSOR GREEN SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice A eficiência na produção de água quente em grandes quantidades 03 Aplicações e Utilizações 05 Benefícios para o Instalador 06 Líder em Tecnologia

Leia mais

Descrição do controlador LCD e parâmetros de configuração

Descrição do controlador LCD e parâmetros de configuração Descrição do controlador LCD e parâmetros de configuração O controlador tem 2 sondas, uma mede a temperatura da água na caldeira e a outra mede a temperatura dos fumos. O controlador mede também a rotação

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

prémio de eficiência importantes prémios da especialidade na Alemanha em 2011. A exigente revista

prémio de eficiência importantes prémios da especialidade na Alemanha em 2011. A exigente revista SecADOreS De roupa SecADOreS De roupa DYNAMIC A ÚNICA MÁQUINA COM CAPACIDADE PARA 9 KG DE CLASSE A-40% COM AQUAVISION um projecto novo e completamente inovador: a integração de três tecnologias distintas

Leia mais

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável Manual Utilização Central Detecção Incêndio JUNIOR-NET CSA v.4 Sistema Analógico Endereçável Modelo com aprovação das normas EN54PT2 e PT4 1999 GFE 1/5 Legenda da Central: 1 33 32 2 3 31 30 4 10 5 29 28

Leia mais

CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO. GL-T540 Painel de Controle

CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO. GL-T540 Painel de Controle CONTROLADOR ELETRÔNICO DE AR CONDICIONADO GL-T540 Painel de Controle MANUAL PARA OPERADOR Maio 2005 Rev. BI Versão Software: 1.1 SUMMARIO 1) INTRODUÇÃO... 03 1.1) Introdução... 03 1.2) Painel de Controle...

Leia mais

M. LAVAR ROUPA. A máquina de lavar roupa que vai querer levar para todo o lado...

M. LAVAR ROUPA. A máquina de lavar roupa que vai querer levar para todo o lado... M. LVR ROUP INTEGRÁVEIS 144 INSTLÇÃO LIVRE 145 M. LVR E SECR ROUP 147 M. SECR ROUP 148 máquina de lavar roupa que vai querer levar para todo o lado... M. LVR ROUP LR Teka M. FRIGORÍFICOS LVR ROUP M. LVR

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRD 3L MANUAL DE INSTRUÇÕES LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Antena telescópica Ligar/Desligar Botões de Memórias Indicador led de alarme Display (visor) Selector de banda e botão do relógio Botão de iluminação

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES www.esxxi.pt Departamento Técnico Instruções de Utilização Avançadas A seguir é apresentado a descrição e significado das luzes do teclado: ALARM: Sempre que o sistema tenha gerado

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas

Leia mais

Instruções para a utilização

Instruções para a utilização Instruções para a utilização MÁQUINA DE SECAR ROUPA Português AQUALTIS AAQCF 81 U! Mantenha o presente manual num local acessível para poder consultá-lo facilmente sempre que necessário. Mantenha sempre

Leia mais

Manual de Instruções específicas

Manual de Instruções específicas Manual de Instruções específicas PT Instruções de instalação: PT Instruções para extracção do filtro anti-gordura Vidro desmontável superior Vidro desmontável 1) Fases para a extracção do vidro superior:

Leia mais

Manual de instruções. Máquina de lavar e secar LSE-1200 S 0020505090C

Manual de instruções. Máquina de lavar e secar LSE-1200 S 0020505090C Manual de instruções Máquina de lavar e secar LSE-00 S 000505090C Indice Especificações Técnicas Antes da utilização Esquema de peças Recomendações.-4 Instalação 5-6 Painel de comandos..7-8 Display..9

Leia mais

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação

Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro. Dicas de Prevenção e Preservação Semana da Prevenção de Resíduos - 16 a 23 de Novembro Dicas de Prevenção e Preservação Tenha em conta Nunca comece uma reparação, por muito pequena que seja, sem antes desligara tomada do equipamento;

Leia mais

Advertências de segurança pt

Advertências de segurança pt Advertências fundamentais para a segurança Perigo de choque eléctrico! Dado que o aparelho funciona ligado à corrente eléctrica, não se pode excluir a possibilidade de ele gerar choques eléctricos. Assim,

Leia mais

ANÁLISE DE DEFEITOS. Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos.

ANÁLISE DE DEFEITOS. Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos. 6 ANÁLISE DE DEFEITOS Antes de chamar o serviço de manutenção, confira os seguintes pontos. Inoperante O fusível de proteção está queimado ou o disjuntor desarmou. A pilha do controle remoto está fraca.

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um

Leia mais

Manual do utilizador CONTROLADOR BASIC CLIMATIC ECOLOGIC. Providing indoor climate comfort CL-LOGIC-IOM-1102-P

Manual do utilizador CONTROLADOR BASIC CLIMATIC ECOLOGIC. Providing indoor climate comfort CL-LOGIC-IOM-1102-P Manual do utilizador ECOLOGIC CONTROLADOR BASIC CLIMATIC Providing indoor climate comfort CL-LOGIC-IOM-1102-P ÍNDICE PÁGINA DESCRIÇÃO GERAL 3 INTERFACE DO UTILIZADOR 4 Teclado incorporado na unidade 4

Leia mais

Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439 Fone: 0800 707 700 Manual de Instruções Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 9 Fone: 0800 707 700 ÍNDICE. INTRODUÇÃO. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. FUNCIONAMENTO. Instalação. Programando o timer (tempo).

Leia mais

CERAPUREXCELLENCE. Manual de instruções. Caldeira mural de condensação a gás ZSBE 30-2 E... ZWBE 32-2 E... ZWBE 37-2 E... ZWBE 42-2 E...

CERAPUREXCELLENCE. Manual de instruções. Caldeira mural de condensação a gás ZSBE 30-2 E... ZWBE 32-2 E... ZWBE 37-2 E... ZWBE 42-2 E... Manual de instruções CERAPUREXCELLENCE Caldeira mural de condensação a gás 70 5-00.O ZSBE 30- E... ZWBE 3- E... ZWBE 37- E... ZWBE 4- E... 70 8 0 (05/03) PT Prólogo Prólogo Prezado cliente, Calor para

Leia mais

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção

Leia mais

Máximo respeito pelo ambiente. Poupança de energia. Carga variável automática para poupar água. Autolimpeza da gaveta para poupar detergente

Máximo respeito pelo ambiente. Poupança de energia. Carga variável automática para poupar água. Autolimpeza da gaveta para poupar detergente Smeg, especialista em máquinas de lavar e secar a roupa Máxima poupança no consumo Máximo respeito pelo ambiente Os eletrodomésticos Smeg são ricos em tecnologia que permite atingir performances com baixos

Leia mais

PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono)

PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono) Descrição Técnica PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono) Trifásica, On-line de Dupla-Conversão, VFI Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS) EFACEC Sistemas de Electrónica, S. A. Rua Eng.º Frederico

Leia mais

Atlas Copco Compressores de Ar Estacionários GA11-15-18-22-30C-30-37-5-55C-55-75-0C e GA30 W-37 W-5 W-55C W-55 W-75 W-0C W Com regulador Elektronikon I ou Elektronikon II Manual do utilizador para os reguladores

Leia mais

José Matias, Ludgero Leote, Automatismos industriais - Comando e regulação, Didáctica Editora

José Matias, Ludgero Leote, Automatismos industriais - Comando e regulação, Didáctica Editora AUTOMAÇÃO (M323) CAPÍTULO III Sistemas Eléctricos 2013/2014 Bibliografia José Matias, Ludgero Leote, Automatismos industriais - Comando e regulação, Didáctica Editora Dores Costa, Fé de Pinho, Comando

Leia mais

O sistema de engomar a vapor da Miele

O sistema de engomar a vapor da Miele O sistema de engomar a vapor FashionMaster 2.0 O sistema de engomar a vapor da Miele 14-0850_Umschlag_FashionMaster_PT.indd 1 13.05.14 13:21 FashionMaster 2.0 Resultados perfeitos. Qualidade Miele. 2 14-0850_Umschlag_FashionMaster_PT.indd

Leia mais

O consumo de energia mais baixo do Mundo. bluetherm: a nova tecnologia dos secadores de roupa de condensação da Siemens.

O consumo de energia mais baixo do Mundo. bluetherm: a nova tecnologia dos secadores de roupa de condensação da Siemens. 2 anos de Garantia* *nos termos da lei em vigor O consumo de energia mais baixo do Mundo. bluetherm: a nova tecnologia dos secadores de roupa de condensação da Siemens. bluetherm, o secador de roupa de

Leia mais

Software de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis 5 Software de aplicação Tebis TL304C V 1 x 4 entradas TL310A V 1 x 10 entradas TL302B V 1 x 2 entradas TL304B V 1 x 4 entradas Referência do produto TXA304 TXA310 TXB302 TXB304 Descrição Módulo 4 entradas

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING

CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING CR-718 I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

Decibelímetro Modelo SL130

Decibelímetro Modelo SL130 Manual do Usuário Decibelímetro Modelo SL130 Introdução Parabéns pela sua compra do Decibelímetro SL130 Extech. Desenhado para montagem em parede, mesa, ou montagem em tripé, este medidor está de acordo

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Água Quente. Supraeco W Supraeco W OS. Bombas de calor Ar - Água para produção de A.Q.S. julho 2014. Conforto para a vida

Água Quente. Supraeco W Supraeco W OS. Bombas de calor Ar - Água para produção de A.Q.S. julho 2014. Conforto para a vida Supraeco W Supraeco W OS Bombas de calor Ar - Água para produção de A.Q.S. Água Quente julho 0 Conforto para a vida Bombas de calor SUPRAECO energia água quente ar-água confortopoupança eficiênciacop calor

Leia mais

AUTO-DIAGNÓSTICO KOC G1

AUTO-DIAGNÓSTICO KOC G1 AUTO-DIAGNÓSTICO KOC G1 Unidade Interna Sensor de temperatura do evaporador em (somente frio/quente) Bóia ou bomba do dreno DEF./FAN ALARM Unidade Externa Os modelos Cassete Trifásicos possuem uma placa

Leia mais

G U I A R Á P I D O D E MOTORIZAÇÃO

G U I A R Á P I D O D E MOTORIZAÇÃO G U I A R Á P I D O D E MOTORIZAÇÃO Janeiro/2012 Acionamento por Interruptor Cortinas Columbia: Rolô 50, Romana, Celular, Plissada Persianas Columbia: Horizontais de Alumínio 50mm e Madeira 110 ou 220V

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado

Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado Introdução Sistema portátil PA Entretainer 3 Manual Simplificado 2 X 150W estéreo Processador de efeitos incorporado com 99 efeitos 4 Entradas de Linha/Micro 2 Entradas estéreo, 2 receptores UHF de microfones

Leia mais

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt

Leia mais

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções

Painel sinóptico BAT 100 LSN. Guia de instruções Painel sinóptico BAT 100 LSN pt Guia de instruções Painel sinóptico Índice pt 3 Índice 1 Instruções de segurança 4 2 Descrição funcional 4 3 Vista geral do sistema 6 4 Instalação 7 5 Ligação 11 6 Manutenção

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

MANUAL DO COMANDO REMOTO

MANUAL DO COMANDO REMOTO MANUAL DO COMANDO REMOTO Rev.0712 RG51Q1/BGE RG51Q/BGE RG51IJ(1)(BGE RG51J(1)/E Índice Manusear o controlo remoto 2 Especificações técnicas do controlo remoto 3 Botões de função 4 Indicações no display

Leia mais

INTRODUÇÃO. Rua Andr e Adolf o Ferra ri, nº 550 - Distrit o Ind ustrial No va Era - Indai atub a - SP - C.P.208 6 - CEP:13.347-395

INTRODUÇÃO. Rua Andr e Adolf o Ferra ri, nº 550 - Distrit o Ind ustrial No va Era - Indai atub a - SP - C.P.208 6 - CEP:13.347-395 TRANSPORTADOR BART-ONE GUIA GERAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INTRODUÇÃO Este presente manual tem por objetivo proporcionar as informações fundamentais necessárias para o uso e manutenção do equipamento.

Leia mais

Instrumentação Industrial e Medidas Eléctricas - IPT - DEE Carlos Ferreira

Instrumentação Industrial e Medidas Eléctricas - IPT - DEE Carlos Ferreira Sensores Amedição das grandezas físicas é uma necessidade. Para essa função são utilizados sensores estes convertem a grandeza a medir noutra. No caso da instrumentação a variável de saída é normalmente

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

Manual de instruções. Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções. Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312 Para o utilizador Leia atentamente antes de utilizar o aparelho. 7 747 010 152-01/2007 PT Índice 1 Para a sua segurança...........................................

Leia mais

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC Modelo FAP2 2 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Introdução A FAP2 é uma Central de Detecção de Incêndio Convencional, equipada com 2 zonas de detecção,

Leia mais

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes IMPRSSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes O»Manual da IMPRSSA«, em conjunto com este manual breve»imprssa Z5 resumo das informações mais importantes«, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR

Central Analógica Endereçável GST200 - Manual do utilizador - MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1 Índice Índice... 2 1. GST200 Estrutura e configuração do painel de controlo... 3 1.1.Descrição da estrutura interna e configuração típica... 3 1.2. Estrutura do painel frontal da

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança KNX actuador persianas 4 canais DC 12-48 V KNX actuador persianas 2 canais AC 230 V, 1 canal DC 12-48 V KNX actuador persianas 4 canais AC 230 V, 2 canais DC 12-48 V KNX actuador persianas 8 canais AC

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto)

MANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto) MANUAL DE OPERAÇÃO (Tipologia em conduta montada no tecto) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5 5 7 7 6 7 A A B B 5 6 5 6 7 VAM50F VAM800F VAM500F VAM500F

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG

MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG MANUAL DE INSTALAÇÃO QTA-GMG 1º verificar o nível de água do radiador, e ligue os cabos da bateria. 2º verificar o nível do óleo do motor 3º Ligação da rede ao painel.. Dentro do painel, na parte superior

Leia mais

Easy Series. Guia do utilizador. Painel de Controlo de Intrusão

Easy Series. Guia do utilizador. Painel de Controlo de Intrusão Easy Series PT Guia do utilizador Painel de Controlo de Intrusão Easy Series Guia do utilizador Utilizar o teclado de comando Utilizar o teclado de comando Estados do Dispositivo de Visualização Dispositivo

Leia mais

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL E DO SISTEMA DE DETECÇÃO E ALARME DE INCÊNDIO

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL E DO SISTEMA DE DETECÇÃO E ALARME DE INCÊNDIO MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL E DO SISTEMA DE DETECÇÃO E ALARME DE INCÊNDIO A EQUIPEL assegura ao proprietário deste aparelho garantia de 01 ano contra qualquer defeito de peça ou de fabricação desde que,

Leia mais

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de Central de Detecção de Incêndio de 2 Zonas Características 2 Zonas com capacidade de teste e inibição. 2 Circuitos de sirenes com capacidade de inibição. Fonte de alimentação de 24V/400mA com bateria de

Leia mais

BLOCKGAS. Sistema de Monitoração e Alarme de vazamento de gás SB330. Este módulo é parte integrante do sistema de detecção de gás SB330.

BLOCKGAS. Sistema de Monitoração e Alarme de vazamento de gás SB330. Este módulo é parte integrante do sistema de detecção de gás SB330. Este módulo é parte integrante do sistema de detecção de gás. É composto por um circuito inteligente (microcontrolado) que recebe o sinal gerado por um sensor eletrônico de gás, processa sua calibração

Leia mais

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro MULTÍMETRO DIGITAL EM369 Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro GARANTIA Este aparelho de medição está coberto de garantia sobre possíveis defeitos de fabricação e de funcionamento durante

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO

CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC. Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CENTRAL DETECÇÃO INCÊNDIO YAZIC Modelo FP4-4 Zonas Programáveis MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Introdução A FP4 é uma Central de Detecção de Incêndio Convencional, equipada com 4 zonas de detecção,

Leia mais

Contadores de energia

Contadores de energia módulo Permitem a medição de energia em redes monofásicas, fazendo a leitura directa até A. Existe uma versão com saída impulsional. A grande vantagem destes produtos é a sua reduzida dimensão, de apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A ASPIRADOR TIPO CICLONE Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A 1 Estimados clientes: Muito obrigada por ter escolhido um dos nossos aspiradores de uso doméstico, que é um aparelho

Leia mais

APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P

APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P CAPITULO 64 APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P VECTRA 2.0-8V - 97 VECTRA 2.0-16V - 97 KADETT 2.0-97 S10 2.2 VECTRA 2.2 COMO FUNCIONA O SISTEMA. Este sistema de injeção eletrônica é um sistema digital

Leia mais

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR

Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Qualidade et ecnologia MANUAL DO USUÁRIO PRENSA DIGITAL A VAPOR ELETRÔNICA MODELO QPFB-16 WWW.SUNSPECIAL.COM.BR Este produto foi projetado para dar ao seu vestuário um aspecto profissional, sem rugas e

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Leia mais

Monitor de Temperatura MONITEMP

Monitor de Temperatura MONITEMP ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Instalação e Funcionamento da Back-UPS Pro 1200/1500 230 V

Instalação e Funcionamento da Back-UPS Pro 1200/1500 230 V Instalação e Funcionamento da Back-UPS Pro 1200/1500 230 V l Inventário Segurança bu001a (2) Não instale a Back-UPS onde fique exposta à luz solar directa, haja excesso de calor, humidade ou onde possa

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções

www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções 1 www.alfahogar.com Ferro a Vapor Doméstico MODELO A 7870 A L F A Manual de Instruções 2 Importante Por motivos de segurança, leia atentamente estas instruções antes de utilizar o ferro a vapor pela primeira

Leia mais

SUJAR A SUA ROUPa ROUPA SERÁ SEMPRE MAIS DIVERTIDO QUE LAVÁ-LA.

SUJAR A SUA ROUPa ROUPA SERÁ SEMPRE MAIS DIVERTIDO QUE LAVÁ-LA. SUJAR A SUA ROUPa SERÁ SEMPRE MAIS DIVERTIDO QUE LAVÁ-LA. Por isso, a Zanussi oferece uma gama de máquinas de lavar, lavar e secar e secadores que o ajudam a obter óptimos resultados com menos tempo e

Leia mais

Relé de proteção do diferencial 865

Relé de proteção do diferencial 865 Relé de proteção do diferencial 865 Para a proteção do diferencial de motores, transformadores e geradores Boletim 865, Série A Guia de especificações Sumário Página de descrição da seção 1.0 Características

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

Software de aplicação Tebis

Software de aplicação Tebis Software de aplicação Tebis A faire Módulo 4-6-8-10 saídas ON/OFF Características elétricas/mecânicas: Ver manual do produto Referência do produto Designação do produto Ref. software de aplicação Produto

Leia mais

Beem Light. Manual de Operações

Beem Light. Manual de Operações Beem Light Manual de Operações Características Lâmpada de Sinalização Interna Suporte de 16 Sensores Wireless 1.000.000 de Códigos RF para alta segurança Comunicação e Controlo por Telemóvel Envio de alarme

Leia mais

Manual de instalação e operação

Manual de instalação e operação Manual de instalação e operação Central de alarme de incêndio endereçável INC 2000 Central de alarme de incêndio INC 2000 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Engesul.

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação

TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação TeleTek. Painel MAG2 / MAG4 Manual de Instalação Versão 1.3 Leia este manual antes de ligar o equipamento e mantenha-o em segurnaça para futura referência. Instruções de instalação Informação Geral 2 Usar

Leia mais

FingerTech Importação e Comércio de produtos tecnológicos LTDA

FingerTech Importação e Comércio de produtos tecnológicos LTDA FingerTech Importação e Comércio de produtos tecnológicos LTDA Avenida Tiradentes, 501 - Torre 2 5 Andar - Sala 502 Jardim Shangrilá A - 86070-565 Londrina - PR Sumário 1. Introdução...4 1.1 Características...4

Leia mais

Duas capacidades de armazenamento de digitais. Opção para 1.900 digitais (padrão) ou 9.500 digitais opcional);

Duas capacidades de armazenamento de digitais. Opção para 1.900 digitais (padrão) ou 9.500 digitais opcional); Características Possui estrutura com design moderno e LEDs que indicam a confirmação de registros; Exclusivo sistema de hibernação quando o equipamento encontra-se sem energia vinda da rede elétrica, o

Leia mais

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s Controller Vibraswitch Monitor Eletrônico VIBRASWITCH 563A D e s c r i ç ã o G e r a l O modelo Robertshaw 563A Vibraswitch Monitor Eletrônico é um microprocessador de sistema de controle baseado em supervisão

Leia mais

AR CONDICIONADO TIPO MURAL INVERTER DUPLO SPLIT/TRIPLO SPLIT

AR CONDICIONADO TIPO MURAL INVERTER DUPLO SPLIT/TRIPLO SPLIT MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO TIPO MURAL INVERTER DUPLO SPLIT/TRIPLO SPLIT Muito obrigado por adquirir o nosso ar condicionado. Ler atentamente este Manual do Utilizador antes de usar o ar condicionado,

Leia mais

Índice PREXISO P80 788508 1

Índice PREXISO P80 788508 1 Índice PT Configuração do instrumento - - - - - - - - - - - - - - - -2 Apresentação geral - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Visor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

Sistemas de Accionamento Electromecânico

Sistemas de Accionamento Electromecânico Sistemas de Accionamento Electromecânico Comando e protecção de motores Introdução SISTEMAS de ACCIONAMENTO ELECTROMECÂNICO, O que são? Sistemas capazes de converter energia eléctrica em energia mecânica

Leia mais