Precauções de Segurança Ao utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauções de segurança.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Precauções de Segurança Ao utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauções de segurança."

Transcrição

1 Precauções de Segurança Ao utilizar o aparelho de ar condicionado, devem ser consideradas as seguintes precauções de segurança. ATENÇÃO INSTALAR A UNIDADE Perigo de choque eléctrico. Poderá causar ferimentos ou morte. Desligue todas as fontes de fornecimento de energia eléctrica antes da instalação, utilização ou limpeza. Para evitar qualquer perigo,isto deverá ser feito pelo seu fabricante ou uma agência aprovada de serviço ou um técnico reconhecido. A unidade não deverá ser instalada pelo utilizador.contacte o fabricante ou uma companhia aprovada para instalar as unidades, excepto os aparelhos de ar condicionado para sala para as áreas dos USA e do Canadá. Se a unidade for instalada impropriamente, poderá resultar em fugas de água, choques eléctricos ou fogo. Monte com as partes móveis mais baixas pelo menos a 2,5m acima do nível do chão. (Se aplicável) O fabricante não assume responsabilidade por nenhum acidente ou danos pelo aparelho não estar fixado firmemente ou colocado de forma insegura. Caso tenha dificuldade em instalá-lo, deverá pedir ajuda a um técnico especializado de instalação. Quando instalar o aparelho de ar condicionado tipo incorporado, guarde todos os cabos eléctricos como o cabo de potência e o fio de ligação dentro do tubo, canos, canais de cabo, etc., para protegê-los contra líquidos, choques externos ou outros. Este dispositivo não é acessível ao público geral. Este dispositivo deve ser instalado de acordo com a instrução de instalação fornecida. LINHA DE FORNECIMENTO DE ENERGIA, FUSÍVEL OU DISJUNTOR DE CIRCUITO Se o cabo de potência deste aparelho for danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agência aprovada de serviço ou um técnico reconhecido para evitar danos. A unidade deverá ser inserida num circuito independente, se aplicável, ou então deve ligar o cabo de potência ao disjuntor de circuito auxiliar. Uma desconexão de todos os pólos do fornecimento de energia deve ser incorporado nos fios fixos com uma abertura de contacto com mais de >3 mm. Não utilizar nenhum fio de extensão com este produto. Se a unidade for equipada com um fio de fornecimento de energia e uma tomada, a tomada deverá estar acessível após a instalação. O aparelho de ar condicionado deverá ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais de instalação de fios e os regulamentos de segurança se for aplicável. P-2 DB A()_P.indd :33:48

2 Índice Preparação para a Instalação... 4 Decidir-se em onde instalar o ar Condicionado... 5 Instalação da Unidade Interior... 9 Limpeza da Unidade... 0 Ligação do Cabo Conector... Instalação da Mangueira de Dreno... 3 Conectando o Encanamento do Conjunto da Unidade Interior... 5 Corte e Abertura dos Canos... 6 Certificação da correcta ligação à terra... 7 Testar fugas... 8 Isolamento... 9 Ajustando o fluxo de ar Ajuste a opção de Mode... 2 Escolha de Direcção para a Unidade Interior Funções adicionais Instalação da bomba do dreno (opcional) Resolução de problemas comuns Lista de peças (opcional) FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH RUSSIAN EΛΛHNIKA P-3 DB A()_P.indd :33:48

3 Preparação para a Instalação Ao decidir a localização do aparelho de ar condicionado com o cliente,devem ser consideradas as seguintes restrições: Geral NÃO deve instalar o aparelho de ar condicionado num local próximo dos seguintes elementos: Gases combustíveis Ar salino Óleo de máquinas Gás sulfídrico Condições de ambientes especiais Caso se tiver que instalar a unidade em algum desses,consulte com seu fabricante. Acessórios Os seguintes acessórios são fornecidos com a unidade interior. Os tipos e as qualidades poderão diferir dependendo das especificações. Manual de instruções() Manual de instalação() Camada isolando da entrada() Camada isolando da saída() Dreno da isolação() Dreno da Camada da isolação () Isolação da entrada() Isolação da saída() Cabo de assentamento(8) Mangueira flexível() Gabarito da mangueira (2) Borracha (8) Acessórios para o Comando Armado Comando armado Cabo de assentamento Grampo de cabo M4x6 Parafuso roscado Cabo mecânico de estiramento para a Unidade interior Cabo de comunicação do comando armado Junta de cabo Manual de instruções Manual de instalação P-4 DB A()_P.indd :33:50

4 Decidir-se em onde instalar o ar Condicionado Unidade Interior Não devem existir obstáculos na entrada do ar. Instale a unidade interior num tecto que possa sustentar o peso da unidade. Mantenha algum espaço livre suficiente à volta da unidade interior. Certifique-se de que a água que goteja da mangueira de escoamento se escoa corretamente e seguramente. A unidade interior deve ser instalada de forma que fique fora do usuár io. Após ter conectado uma câmara, isole a peça da conexão entre a unidade interior e a câmara com t0 ou uma isolação mais grossa. Se não, pode haver um escape ou um orvalho de ar da divisória da conexão. FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Condições de Espaço para a Unidade Interior ITALIANO 500mm ou mais 500mm ou mais RUSSIAN 5mm EΛΛHNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS 500mm ou mais 500mm ou mais P-5 DB A()_P.indd :33:5

5 Decidir-se em onde instalar o ar Condicionado(Continua) Desenho da Unidade interior EH052EAMC Unidade : mm (Posição de suspensão) 000 ou mais (Posição de suspensão) (Espaço de serviços de manutenção) 8 00= (Duto ventilando da flange) ø3.2 Furo de inspeção (Duto ventilando da flange) Lado da descarga Lado da sucção Nº Nome Observação Ligação do cano de líquidos Ø6.35 Alargamento 2 Ligação do cano de gás Ø2.7 Alargamento 3 Ligação do cano de escoamento OD32 ID26 4 Ligação do cano de escoamento Usando a bomba do dreno (opcional) 5 Ligação do fornecimento de energia 6 Grade de descarga de ar 7 Filtro de ar 8 Gancho Para M8~M0 P-6 DB A()_P.indd :33:5

6 EH070EAM()C (Posição de suspensão) ou mais Unidade : mm (Posição de suspensão) (Espaço de serviços de manutenção) FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO (Duto ventilando da flange) (Duto ventilando da flange) Furo de inspeção PORTUGUÊS DEUTSCH Lado da descarga Lado da sucção Nº Nome Observação Ligação do cano de líquidos EH070EAMC:Ø9.52 Alargamento EH070EAMC:Ø6.35 Alargamento 2 Ligação do cano de gás Ø5.88 Alargamento 3 Ligação do cano de escoamento OD32 ID26 4 Ligação do cano de escoamento Usando a bomba do dreno (opcional) 5 Ligação do fornecimento de energia 6 Grade de descarga de ar 7 Filtro de ar 8 Gancho Para M8~M0 EΛΛHNIKA RUSSIAN P-7 DB A()_P.indd :33:52

7 Decidir-se em onde instalar o ar Condicionado(Continua) DH094EAMC Unidade : mm 8-Ø (Posição de suspensão) 000 ou mais (Posição de suspensão) 50 (Duto ventilando da flange) 6X35=80 (Espaço de serviços de manutenção) Furo de inspeção (Duto ventilando da flange) Lado da descarga ODØ Lado da sucção Nº Nome Observação Ligação do cano de líquidos Ø9.52 Alargamento 2 Ligação do cano de gás Ø5.88 Alargamento 3 Ligação do cano de escoamento OD32 ID26 4 Ligação do cano de escoamento Usando a bomba do dreno (opcional) 5 Ligação do fornecimento de energia 6 Grade de descarga de ar 7 Filtro de ar 8 Gancho Para M8~M0 P-8 DB A()_P.indd :33:53

8 Instalação da Unidade Interior Marca o lugar para inserir o parafuso da suspensão onde você quer instalar a unidade interior. 2 Introduza as bichas dos parafusos. Utilize os suportes existentes no tecto ou construa um suporte apropriado como indicado na figura. 3 Instale os parafusos de suspensão de acordo com o tipo de tecto. IMPORTANTE consulta à página 6~8 para a dimensão. Certifique-se de que o tecto é bastante forte para sustentar o peso da unidade interior. Antes de fixar a unidade, teste a força de cada parafuso de suspensão preso. Betão Buraco no gancho Buraco no bujão Trou à bouchon Parafuso de suspensão(m8)-fornecimento de campo Suporte do tecto Introduzir FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO 4 Aparafuse oito porcas aos parafusos de suspensão, obtendo espaço para fixar a unidade interior. IMPORTANTE Deve instalar mais de quatro parafusos de suspensão quando instalar a unidade interior. PORTUGUÊS 5 Fixe a unidade interior aos parafusos de suspensão entre duas porcas. Acanalização deve ser colocada e ligada dentro do tecto aquando da suspensão da unidade. Se o tecto já foi construído, coloque a canalização na posição para a ligação à unidade antes de colocar a unidade dentro do tecto. DEUTSCH 6 Aparafuse as porcas para suspender a unidade. EΛΛHNIKA 7 Ajuste o nível da unidade usando a placa da medida para todos os 4 lados. Para a drenagem apropriada do condensate, dê uma inclinação de 0mm ao lado esquerdo ou direito da unidade que será conectada com a mangueira de dreno, como mostrado na figura. Faça também uma inclinação quando você deseja instalar a bomba do dreno. 0mm Porto da conexão da mangueira de dreno RUSSIAN P-9 DB A()_P.indd :33:54

9 Limpeza da Unidade Na entrega, a unidade interior está carregada de gás refrigerante. Todo este gás deve ser purificado antes da ligação da canalização de montagem. Para purificar o gás inerte, faça o seguinte: Desparafuse o pipo da ponta de cada cano refrigerante. Resultado: Todo o gás inerte escapa da unidade interior. Para impedir que sujidade ou objectos estranhos entrem nos canos durante a instalação, NÃO remova o pipo completamente até que esteja pronto para ligar os canos. P-0 DB A()_P.indd :33:55

10 Ligação do Cabo Conector A unidade interior recebe energia da unidade exterior pelo cabo conector. 2 3 Retire o parafuso da caixa de componente eléctrico e retire a placa de cobertura. Distribua o cabo da conexão através do lado da unidade interior e conecte o cabo aos terminais como mostrado na página 2. Faça passar a outra ponta do cabo para a unidade exterior pelo tecto epelos buracos na parede. FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH 4 Recoloque a tampa da caixa de componente eléctrico, apertando oparafuso com cuidado. ITALIANO Ao conectar os cabos, você deve passá-los através da braçadeira de cabo para fixá-los seguramente. Conecta a corda de conexão como visto no retrato, e o torque do parafuso é 40~70kgf cm. RUSSIAN PORTUGUÊS EΛΛHNIKA DEUTSCH P- DB A()_P.indd :33:55

11 Ligação do Cabo Conector(Continua) Diagrama de fiação MAIN PCB Unidade de recepção e visualização (opcional) interruptor de flutuador e bomba do dreno (opcional) Unidade Interior (L) 2(N) Vc Vc Vw Vw F F2 V V2 F3 F4 Poder Comunicação Comando armado PODER PRINCIPAL ø V~, 50Hz F F2 Unidade Exterior Especificações do cabo Monofásico Fomecimento de energia Máx/Mín(V) MCCB ELB Cabo de alimentação Longitud Cabo de ligação à terra V~/50Hz 264/98 Trip:25A 25A 2.5mm,2Fios 0m ou menos Ø.6mm,Fio Os cabos de poder não são fornecidos com o ar Condicionado. Os cabos de poder usam materiais da classe H07RN-F ou de H05RN-F. P-2 DB A()_P.indd :33:56

12 Instalação da Mangueira de Dreno Cuidado deve ser tomado ao instalar a mangueira de dreno para que a unidade interior assegure-se de que toda a água condensate esteja drenada corretamente fora. A mangueira de dreno pode ser instalada à direita da bandeja baixa. 2 Insera a mangueira flexível ao porto da mangueira de dreno. Instale a mangueira de dreno de modo que seu comprimento possa ser tão curto como possível.o diâmetro interno da mangueira de dreno deve ser o mesmo ou ligeiramente mais grande do que o diâmetro externo do porto da mangueira de dreno. Diâmetro interno da mangueira de dreno Repare a mangueira flexível à unidade interior com a braçadeira de cabo fornecida seguramente. (Use a chave de fenda reparar firmemente a mangueira flexível.) 32mm(Diâmetro interno) Dê um ligeiramente inclinação à mangueira de dreno para a drenagem apropriada do condensate. Repare a mangueira flexível ao PVC com o nó do cabo elétrico fornecida firmemente. Unidade Interior Braçadeira de cabo Cabo deassentamento Dreno da camada da isolação Mangueira de dreno da isolação AVISO Deve pacotes firmemente de encontro ao corpo sem nenhuma abertura. Sem abertura FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO 3 Envolva a mangueira de dreno com o dreno da isolação como mostrado na figura e protega-a. AVISO PORTUGUÊS Ao não instalar a bomba do dreno Não coloque a mangueira num declive ascendente depois do orifício de ligação. Isto poderá provocar que a água se derrame para trás quando a unidade estiver desligada, resultando em fugas de água. Ao instalar a bomba do dreno Se for necessário aumentar a altura do cano de escoamento, instale o cano de escoamento directamente dentro de 75cm do orifício da mangueira flexível. Se for levantada mais de 75cm, isso poderá provocar os vazamentos da água. DEUTSCH Declive ascendente 75cm ou menos EΛΛHNIKA Tecto Tecto Não use a força para a canalização do lado da unidade quando ligar a mangueira de escoamento. Não deixe que a mangueira fique frouxamente ligada à unidade. Prenda a mangueira na parede, na estrutura ou em outro suporte e o mais perto possível da unidade. RUSSIAN Peças de suporte Tecto P-3 DB A()_P.indd :33:57

13 Instalação da Mangueira de Dreno (Continua) Teste de Drenagem Prepare um pouco de água, cerca de 5 litros. Deite a água dentro da unidade interior como indicado na figura. 2 Certifique-se de que a água se escoa pela mangueira de escoamento. P-4 DB A()_P.indd :33:58

14 Conectando o Encanamento do Conjunto da Unidade Interior Existem dois canos refrigerantes com diâmetros diferente: O menor para o refrigerante de líquidos. O maior para o refrigerante de gás. A grossura do tubo não deve mais menos de,0mm. O interior do cano de cobre deve ser limpo e não ter poeira nenhuma O procedimento da conexão para as tubulações refrigerant varia de acordo com a posição da saída das tubulações da unidade interior, como visto ao enfrentar o interior no lado de A. Porto do refrigerant do líquido Porto do refrigerant do gás Porto da conexão da mangueira de dreno A Porto do refrigerant do gás Porto do refrigerant do líquido Porto da conexão da mangueira de dreno FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Tire as tampas de protecção dos canos e ligue o tubo equipado a cada cano, apertando as porcas, primeiro manualmente e depois com uma chave dinamométrica, aplicando a torção seguinte. Diâmetro Externo Torção (kgf cm) 6.35 mm (/4") 40~70 kgf cm 9.52 mm (3/8") 250~280kgf cm 2.70 mm (/2") 380~420kgf cm 5.88 mm (5/8") 440~480kgf cm 9.05 mm (3/4") 990~20kgf cm mm (7/8") 990~20kgf cm a. Quando a unidade interior estiver acima da unidade ao ar livre Unidade Interior ITALIANO PORTUGUÊS Se os canos tiverem que ser encurtados, consulte a página 6. 2 Deve utilizar um isolador com bastante espesso para que cubra o cano refrigerante, protegendo a condensação de água na parte externa do cano, que poderá gotejar para o chão, e garantindo a melhoria da eficiência do aparelho de ar condicionado. Unidade Exterior Armadilha do óleo (deve ser instalam cada 0m) DEUTSCH Corte o excesso do isolamento de espuma. Certifique-se de que não existe fissura nenhuma na área curvada. Será necessário duplicar a espessura do isolamento(0mm ou mais) para impedir a condensação que se poderá formar até no isolador, quando a área de instalação for aquecida ou húmida. Dê forma a uma armadilha do óleo como mostrado na figura a armadilha do óleo deve ser dada forma cada diferença nivelada dos 0m. b. Quando a unidade exterior estiver acima da uni dade interior Radius 5cm Unidade Exterio Armadilha do óleo (deve ser instalam cada 0m) Unidade Interior EΛΛHNIKA RUSSIAN Armadilha do óleo (tubo da sucção) P-5 DB A()_P.indd :33:59

15 Corte e Abertura dos Canos Conecte a tubulação dentro de 50m e as partes do corte não serão entradas na tubulação como estando limpas à seção da tubulação. Certifique-se de que tem as ferramentas disponíveis (cortador de tubos, mandril, maçarico e suporte de cano). 2 Se desejar encurtar os canos, utilize o cortador, certificando-se de que a borda cortada estabelece um ângulo de 90 em relação ao cano. Siga as ilustrações abaixo de exemplos correctos e incorrectos de bordas cortadas. 90 O Oblíquo Áspero Rebarba Para impedir quaisquer fugas de gás, remova todas as rebarbas da borda cortada do cano, utilizando o mandril. Incline uma porca de abertura para o cano e modifique a abertura. Diâmetro externo (D) Profundidade (A) 6.35 mm (/4").3mm 9.52 mm (3/8").8mm 2.70 mm (/2") 2.0mm 5.88 mm (5/8") 2.2mm 9.05 mm (3/4") 2.2mm mm (7/8") 2.2mm Verifique se a abertura está correcta, seguindo as ilustrações abaixo como exemplos de aberturas incorrectas. Inclinado Superfície danificada Rachado Espessura irregular 6 Alinhe os canos de forma a serem ligados e aperte as porcas primeiro manualmente e depois com uma chave dinamométrica, aplicando a torção seguinte. Diâmetro Externo Torção 6.35 mm (/4") 40~70 kgf cm 9.52 mm (3/8") 250~280kgf cm 2.70 mm (/2") 380~420kgf cm 5.88 mm (5/8") 440~480kgf cm 9.05 mm (3/4") 990~20kgf cm mm (7/8") 990~20kgf cm AVISO No caso da soldadura do cano, deve soldar com gás nitrogénio. P-6 DB A()_P.indd :34:0

16 Certificação da correcta ligação à terra Se o circuito de distribuição de energia não estiver ligado à terra ou a terra não estiver de acordo com as especificações, deverá ser instalado um eléctrodo de ligação à terra. Os acessórios corrrespondentes não são fornecidos com o aparelho de ar condicionado. 2 Escolha um eléctrodo de ligação à terra que esteja de acordo com as especificações dadas na ilustração. Decida um local apropriado para o eléctrodo de ligação à terra.por exemplo: Prefira terra dura e húmida a um solo solto ou arenoso pela sua maior resistência de ligação à terra. Afastado de estruturas ou instalações subterrâneas, tais como canos de gás ou de água, linhas telefónicas ou outros cabos subterrâneos. Pelo menos a dois metros de um eléctrodo de ligação à terra de um pára-raios e dos seus cabos Plásticocarbono Núcleo de aco Borne M4 Fio PVC-isolado de cor Para ligação à terra de verde/amarelo, 2mm 2 x 3.5 m parafusos 50cm FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH 3 O fio de ligação à terra das linhas telefónicas não pode ser utilizado para o mesmo fim do aparelho de ar condicionado. Envolva por completo com fita isoladora o resto dos canos, que levam à unidade exterior. 30cm ITALIANO 4 Instale um fio de ligação à terra de cor verde/amarela; (Ø.6mm, seção 2mm 2 ou mais grande): Se o fio de ligação à terra for demasiado curto, ligue um fio de exten são de forma mecânica e envolva-o com fita isoladora (não enterre a ligação) Prenda o fio de ligação à terra com grampos na posição devida. PORTUGUÊS 5 6 Se o eléctrodo de ligação à terra for instalado numa área em que há trânsito intenso, o seu fio deve ser ligado firmemente. Verifique a instalação com atenção, medindo a resistência de ligação a terra com um verificador. Se a resistrência for superior ao nível requerido, faça entrar o eléctrodo na terra mais profundamente ou aumente o número de eléctrodos de ligação à terra. Ligue o fio de ligação à terra à caixa de componente eléctrico dentro da unidade exterior. DEUTSCH RUSSIAN EΛΛHNIKA P-7 DB A()_P.indd :34:02

17 Testar fugas Antes de acabar a instalação(isolamento e do tubo), deve verificar se existe o escape de gás.. Após ter fechado ambos válvula parando alta e baixa da unidade ao ar livre, injete o gás do nitrogênio na tubulação refrigeratória. 2. Usando bolhas do sabão, verifique o escape na conexão entre a porca alargado e as tubulações. 3. Purgar gás do nitrogênio após ter terminado o teste de escape. P-8 DB A()_P.indd :34:02

18 Isolamento Se verificar que não existem fugas no sistema, pode isolar a canalização e a mangueira. 2 Para evitar problemas da condensação, põe o froth heat-resisting do polietileno separado em torno de cada tubulação refrigerant. Assegure-se sempre de que a costura da superfície de canos se faz para cima. Envolva a fita isoladora perto dos canos e a mangueira de escoamento. Sem Intervalo Froth heat-resisting do polietileno Tubo de cobertura de isolamento Tubo de isolamento FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH 3 Acabe de envolver a fita isoladora perto do resto dos canos, que levam à unidade exterior. Body ITALIANO Assegure-se que cobre totalmente o isolador. AVISO Deve encaixar firmemente contra a parte principal sem deixar intervalo nenhum. RUSSIAN PORTUGUÊS EΛΛHNIKA DEUTSCH P-9 DB A()_P.indd :34:02

19 Ajustando o fluxo de ar E. S. P (pressão de estática externa) que ajusta-se para o motor do controle da fase com seu motor do controle da fase, você pode ajustar a velocidade do ventilador da unidade interior dependendo da condição da instalação. Se a pressão de estática externa for alto de modo que o duto se torne mais longo ou se a pressão de estática externa for baixa de modo que o duto se torne mais curto, ajuste a velocidade do ventilador com referência a seguinte tabela.consulte à página 2 para ajustar o código de opção. Pressão de estática (mmaq) Modelo EH052EAMC EH070EAM()C DH094EAMC Passo CMM (CFM) Alto 5 Meio 3 Baixo Alto 20 Meio 8 Baixo 6 Alto 25 Meio 22 Baixo 9 04B3-90CF C09E E03F6 Código de opção para a unidade Interior 04B4 04B4 04B4 04B F3-902F6-902FC C0FF -C027 -C02F5 -C02FB E037 -E0AA -E03BE -E02F6 representa o E. S. P (pressão de estática externa) escala de ajustamento da fábrica. Você não quer que ajustar a velocidade do ventilador separado se a pressão de estática externa do lugar da instalação estiver dentro da. Quando estiver fora da, entrada o código de opção apropriado. Se você entrada o código de opção impróprio, o erro pode ocorrer ou o ar condicionado está para fora da ordem. O código de opção deve ser entrado corretamente pelo especialista da instalação ou pelo agente do serviço. Escala da pressão de estática (fábrica pré-ajustada) Modelo Pressão de estática externo (mmaq) Mínimo Normal Máximo EH052EAMC/EH070EAM()C DH094EAMC P-20 DB A()_P.indd :34:03

20 Ajuste a opção de Mode O método do ajustamento da opção de Setting Por exemplo) código de opção: 2. Preparamento da modalidade da opção de Setup. a. Remova as baterias do controle remoto. b. Pressione o botão simultaneamente e insera a bateria outra vez. c. Certificam-se as mostras da exposição do controle remoto como. Entre na modalidade da opção de Setup e selecione sua opção de acordo com o seguinte procedimento. O valor de defeito é. Se não, empurre o botão para. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê ou repetidamente. 2 Pressiona o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente Pressiona o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente. 4 Pressiona o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente. 5 Pressiona o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente O ajustamento não é requerido se você quiser entrar. é indicado pelo defeito FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA 6 Pressiona o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente.... RUSSIAN P-2 DB A()_P.indd :34:05

21 Ajuste a opção de Mode(Continua) 7 Pressione o botão, então o valor de defeito é Pressione o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente. 9 Pressione o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente Pressione o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente.... O ajustamento não é requerido se você quiser entrar. é indicado pelo defeito. 2 Pressione o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente. Pressione o botão para ajustar o painel de exposição a. Cada vez que você pressiona o botão, o painel de exposição lê repetidamente Verificação você fêz seleções direitas em cima da conclusão da seleção. a. Pressione o botão uma vez para verificar a parte anterior do código de opção que você entrado. a peça da exposição mostra. b. Pressione o botão uma vez que mais para verificar a última parte do código de opção que você entrado. a peça da exposição mostra. P-22 DB A()_P.indd :34:08

22 4 5 Pressione o botão. Quando você pressiona o botão para a unidade interior,o som Ding or Diriring é ouvido e o indicador da exposição de poder brilha ao mesmo tempo. então O ajustamento do código da opção é terminado. (Se o som não é ouvido, pressione o botão Verifique a operação do ar condicionado normalmente. a. Remova a bateria do controle remoto. outra vez.) FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH b. Insera a bateria no controle remoto outra vez. c. Pressione para a unidade interior. Se todos os indicadores da unidade interior estiverem brilhando, plug extraia o plugue da fonte de poder, insera outra vez o plugue da fonte de poder. Então pressione o botão. ITALIANO Se o ar condicionado não se operar normalmente ou todos os indicadores das lâmpadas brilhando, certifique-se que o código de opção correto esteja ajustado. PORTUGUÊS Items da opção Controle remoto SEG SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG0 SEG SEG2 Modelo EH052EAMC 0 4 B F 3 EH070EAM()C C DH094EAMC E 0 3 B E RUSSIAN DEUTSCH EΛΛHNIKA P-23 DB A()_P.indd :34:09

23 Escolha de Direcção para a Unidade Interior 2 Antes da instalação da unidade interior, escolha uma direcção para a unidade interior conforme o desenho do sistema do aparelho de ar condicionado. A direcção da unidade interior é escolhida ajustando os interruptores rotativos PRINCIPAL(SW02) e RMC(SW04). SW02 SW04 SW05 SW06 SW07 K K2 K3 K4 SW02 K5 K6 K7 K8 SW04 K9 K0 K K2 SW05 SW06 SW07 3 É obrigatório que ajuste a direcção RMC se instalar o comando armado e/ou o comando centralizado. 4 Se instalar acessórios opcionais tais como o comando armado, comando centralizado, etc., consulte um manual de instalação apropriado. 5 Se um acessório opcional não for instalado, não é necessário escolher a direcção RMC. Neste caso, ajuste os interruptores K e K2 do interruptor SW05 DIP para a posição ON. P-24 DB A()_P.indd :34:0

24 Funções adicionais Compensação para temperatura perdida na operação de aquetamento Reduz a diferença entre uma temperatura de quarto real e uma temperature sensual pelo ar condicionado ao aquetamento. Interruptor No. Acender Desligar K5 Compensação 2 C Compensação 5 C K5 K6 K7 K8 SW06 FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Ajustando o ciclo de limpeza do filtro Você pode ajustar o ciclo para o indicador do sinal do filtro. K5 K6 K7 K8 SW06 ITALIANO Schalter Nr. Einschalten Ausschalten K6 000 Stunden 2000 Stunden RUSSIAN PORTUGUÊS Calefator de água quente você deve ajustar o K7 quando você instala o calefator de água quente. K5 K6 K7 K8 DEUTSCH EΛΛHNIKA SW06 Interruptor No. Acender Desligar K7 Sem uso do calefator de água quente Uso do calefator de água quente P-25 DB A()_P.indd :34:2

25 Funções adicionais(continua) Controle Externo Você deve ajustar o K quando você usa o controle externo. K 9 K0 K K2 SW07 Interruptor No. Acender Desligar K Sem uso o controle externo Uso o controle externo Você pode usar o controle externo quando o interruptor K é desligado. Operação da função de Acender/ Desligar Conector No. Curto Aberto CN83(VERMELHO) Operação ON Operação OFF CN83(VERMELHO) Acender/ Desligar Exposição do estado da operação Conector No. PIN # and #2 of CN8(VERMELHO) PIN #3 e #4 de CN8(VERMELHO) Função +2V fora se qualquer erro ocorrer +2V fora quando o compressor está operando Exposição de erro AC 220V Compressor Exposição de Status Sub. PCB CN8(VERMELHO) P-26 DB A()_P.indd :34:3

26 Instalação da bomba do dreno (opcional) Acessórios A bomba do dreno e o interruptor de flutuador () Remova o filtro de ar. M4 X 2 parafusos (4) Cabo de assentamento(3) Dreno da isolação (2) Mangueira de dreno() FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH 2 Reuna o soquete do dreno como visto no retrato após ter removido o tampão de borracha. ITALIANO Soquete do dreno PORTUGUÊS 3 Reuna o interruptor de flutuador com a bomba do dreno. A bomba do dreno e o interruptor de flutuador DEUTSCH 4 Conecte a mangueira de dreno. Mangueira de dreno EΛΛHNIKA Junte a mangueira de dreno firmemente com a cinta plástica ou um agente da ligação de modo que não é removido ou a água não drene. RUSSIAN P-27 DB A()_P.indd :34:5

27 Instalação da bomba do dreno (Opcional) (Continua) 5 Inseria a mangueira flexível no soquete do dreno até que clica. Deve pacotes firmemente de encontro ao corpo sem nenhuma abertura. Cabo de assentamento Verificar se a água não drena. Isolar a mangueira de dreno de modo que a geada não dê forma. Unidade interior Mangueira de dreno Isolamento O interruptor de flutuador 6 Conecte o cabo à caixa do componente elétrico como mostrado na figura. Conecte o cabo da bomba do dreno ao terminal amarelo (CN74) e ao interruptor de flutuador ao terminal preto (CN5). Mangueira de dreno 7 Ajuste o interruptor de MERGULHO K4 (SW05) à posição de OFF. SW05 Interruptor No. K4 Posição de interruptor ON OFF Usando a bomba do dreno X O Envolva a passagem do tubo do dreno no lado direito e esquerdo da unidade interior com materiais isolando. P-28 DB A()_P.indd :34:6

28 Resolução de problemas comuns Verificação dos erros Se ocorrer algum erro durante a operação, LED pisca uma ou mais vezes e a operação pára excepto LED. Se colocar o aparelho de novo em funcionamento, este retornará ao seu funcionamento normal a princípio, detectando depois o erro novamente. Visualização LED na unidade de recepção e visualização Lista dos avisos LED Condições anormal Tipo Oculto Azul Red Indicators Observação FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Tipo Padrão Nova ligação de Potência X X X X Erro do sensor de temperatura na unidade interior(aberto/curto) X X X X ITALIANO Erro do sensor do permutador térmico na unidade interior Erro do sensor de temperatura exterior Erro do sensor de temperatura do condensador Erro do sensor de temperatura de DISCHARGE. Não há comunicação até 2 minutos entre as unidades interiores (Erro de comunicação superior a 2 minutos) X X X X X X. Unidade interior erro(visualização não é relacionado com a operação) PORTUGUÊS DEUTSCH 2. Unidade interior recebendo erro de comunicação da unidade exterior 2. Unidade exterior erro(visualização não é relacionado com a operação) EΛΛHNIKA 3. Verificação do erro superior a 3 minutos da unidade exterior X X X 4. Quando transmitir o erro de comunicação da unidade exterior, má combinação dos números de comunicação (Erro de comunicação superior a 2 minutos) RUSSIAN Ligado Intermitente X Desligado Se desligar o aparelho de ar condicionado quando o LED está a piscar, o LED desliga-se também. P-29 DB A()_P.indd :34:7

29 Resolução de problemas comuns(continua) Lista dos avisos LED Tipo Oculto Indicators Condições anormal Azul Red Observação Tipo Padrão Comunicação erro entre unidades interiores X X X. Erro de fechamento da válvula de expansão electrónica 2. Erro de abertura da válvula de expansão electrónica 3. 2 detecção de alta temperatura COND 4. 2 detecção de alta temperatura DISCHARGE 5. Erro de fase de inversão 6. Compressor interrompido devido à 6 detecção do congelamento X X Detecção do comutador de flutuação X X X Erro de interruptores opcionais de programação para acessórios opcionais X X X EEPROM erro X X EEPROM opção erro Ligado Intermitente X Desligado Se desligar o aparelho de ar condicionado quando o LED está a piscar, o LED desliga-se também. P-30 DB A()_P.indd :34:8

30 Para o Comando Armado Se ocorrer algum erro, aparece no comando armado. Se desejar verificar um código de erro, oprima o botão de Teste. Visualização Explicação Observação Compressor interrompido para proteger o controle do sensor detemperatura DISCHARGE Controlo devido ao sensor de temperatura de condensador no modo de refrigeração Erro de interruptor de pressão baixa (Protecção controlo) Erro de fase de inversão (Protecção controlo) Erro sobre protecção controlo da unidade exterior FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Na remoção de gelo Erro do sensor de temperatura exterior (Aberto/Curto) Erro do sensor de temperatura de condensador (Aberto/Curto) Erro do sensor de temperatura DISCHARGE (Aberto/Curto) - Sistema interrompido devido ao erro de comunicação após o completamento da verificação - Má combinação dos números ajustados e dos números de comunicação depois de completar 5 vezes de verificação Erro do sensor de temperatura na unidade interior (Aberto/ Curto) Erro do sensor do permutador térmico na unidade interior (Aberto/Curto) Erro de abertura da válvula de expansão electrónica na unidade exterior (se for detectado mais de uma vez) Erro de fechamento da válvula de expansão electrónica na unidade exterior (se for detectado mais de uma vez) Erro de comunicação entre a unidade interior e o comando armado Erro sobre o sensor da unidade exterior (Aberto/Curto) Detectado durante a operação da unidade interior (receber e transmitir erros para os dados da comunicação) Comunicação e a unidade interior erros Auto-diagnóstico da indoore a unidade exterior Erro do comando armado EΛΛHNIKA DEUTSCH PORTUGUÊS ITALIANO Comando armado principal Escravo-Comando armado COM/COM2 Cruz-instalação erro Erro de programação opcional para o comando armado COM2 RUSSIAN P-3 DB A()_P.indd :34:20

31 Lista de peças (opcional) Acessórios para o comando centralizado Comando centralizado Cabo de assentamento Grampo de cabo M4x6 Parafuso roscado Manual de nstruções Manual de instalação Acessórios para o comando de função Comando de função Cabo de assentamento Grampo de cabo M4x6 Parafuso roscado Manual de instruções Manual de instalação Acessórios para o transmissor Transmissor Cabo de alimentação Cabo de comunicação do transmissor do transmissor Manual de instalação Se desejar instalar o comando centralizado, deverá instalar o transmissor na unidade exterior. 7-dias Programador - Acessórios 7-dias Planeador Cabo de assentamento Grampo de cabo M4x6 Parafuso roscado Manual de instruções Manual de instalação P-32 DB A()_P.indd :34:26

32 Acessórios da Unidade de recepção e visualização Tipo Oculto Unidade de recepção e visualização Tipo Padrão Unidade de recepção e visualização Unidade de recepção e visualização Unidade de recepção e visualização STS2S-2x0 2S-4x2 Parafuso roscado Parafuso roscado M4x6 Parafuso roscado Cabo de assentamento Manual de instruções Grampo de cabo Manual de instalação 4 2 Manual de instruções Conjunto de fios Manual de instalação Conjunto de fios Conjunto de fios Conjunto de fios FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO Acessórios para Comando a distância PORTUGUÊS Comando a distância Pilhas Suporte do comando STS2S-2x0 Parafuso roscado Manual de instruções Manual de instalação 2 2 RUSSIAN DEUTSCH EΛΛHNIKA P-33 DB A()_P.indd :34:24

INSTALLATION MANUAL Cassette Type Series MH FKEA MH FMEA

INSTALLATION MANUAL Cassette Type Series MH FKEA MH FMEA INSTALLATION MANUAL Cassette Type Series MH FKEA MH FMEA RUSSIAN ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH E HNIKA PORTUGUÊS ITALIANO FRANÇAIS Free Joint Multi Air Conditioner (Cooling and Heating) E S F I P D G R DB98-2677A(2)

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840

Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Motocicleta Elétrica para Crianças TF-840 Manual para Instalação e Operação Design de simulação de motocicleta Funções para frente e para trás Função de reprodução de música na parte frontal O produto

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Obrigado por escolher esse produto. Por favor, leia esse manual de instrução antes de usar o aparelho. Índice: Introdução do Produto... 1 Instrução de Uso...

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Pedro Miranda Soares Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Tal como todos os equipamentos mecânicos, o Ar Condicionado necessita da sua manutenção

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados Visão geral O Sistema de Cabos de Distribuição de Dados proporciona um sistema de conexão de alta densidade entre racks para equipamentos de telecomunicação

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Segurança do usuário Seu sistema e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO Introdução 03 Descrição da plataforma 04 Instruções de montagem 08 Informações de segurança 12 INTRODUÇÃO O ANDAIME SUSPENSO ELÉTRICO JIRAU é recomendado para trabalhos em altura

Leia mais

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Teclado Complementar para Abertura Temporizada Considerações de Montagem Refira-se sempre às instruções de instalação e de funcionamento da fechadura e do teclado antes de instalar

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Purificador de ar AIRPUR-35

Purificador de ar AIRPUR-35 Purificador de ar AIRPUR-35 Instruções de uso 1 PORTUGUÊS Descrição do aparelho Saída de ar Painel de comandos Asa de transporte Patilha de retenção Grelha de entrada de ar Cabo de ligação Fig. 1 Pode

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para

Leia mais

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de

Leia mais

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS 2. Instalação 2.1 Precauções Leias as informações abaixo antes de começar a instalação Observação 1 Certifique-se que o interruptor de energia está desligado antes de começar a instalação. Prenda cuidadosamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Montagem da Placa do Controlador

Montagem da Placa do Controlador Montagem da Placa do Controlador A placa de circuito impresso (PCI) do controlador é fornecida com serigrafia, pelo que se torna relativamente fácil proceder à implantação dos componentes e respectivas

Leia mais

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01

GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 GUIA DE INSTALAÇÃO DO SUPORTE PARA VEÍCULO CRD TC7X CVCD1 01 2 Suporte para Veículo CRD-TC7X-CVCD1-01 A Zebra reserva o direito de fazer alterações em qualquer produto para melhorar a confiabilidade, as

Leia mais

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

VENTOKIT IN Line NM Eletronic VENTOKIT IN Line NM Eletronic Modelos: 8 / 15 / 15 turbo b d b mm a b c d e 8 15 15 18 99 Mod. 15 15 turbo 15 15 18 119 15 15 18 119 a c e a DESCRIÇÃO OPÇÕES DE FORNECIMENTO OPCIONAIS Renovadores de ar

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Central de Iluminação de Emergência 12 V(cc), 20 A, com Capacidade de 240 W. Código AFB240 A central de iluminação de emergência é alimentada pela rede elétrica predial (110 ou 220 volts) e também possui

Leia mais

FAÇA VOCÊ MESMO O ATERRAMENTO DO SEU COMPUTADOR

FAÇA VOCÊ MESMO O ATERRAMENTO DO SEU COMPUTADOR FAÇA VOCÊ MESMO O ATERRAMENTO DO SEU COMPUTADOR Por Ivan Max Freire de Lacerda ivanmaxlacerda@gmail.com A instalação elétrica voltada para alimentar um computador, requer alguns cuidados especiais. Primeiramente,

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Detector de Vazamento CPS- LS790B

Detector de Vazamento CPS- LS790B Detector de Vazamento CPS- LS790B I. Descrição Geral O LS790B é um detector de vazamento de refrigerante totalmente automático e controlado por microprocessador, capaz de localizar vazamentos extremamente

Leia mais

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação Última atualização: Fevereiro de 2013 www.triforcerastro.com.br ÍNDICE 1 - Instalação 1.1 - Detalhes do Módulo...3 Descrição dos Pinos...3,4 1.2 - Instalando

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Kit de Montagem de Mastro

Kit de Montagem de Mastro Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo

Leia mais

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500 pt Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 pt 3 1 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 CUIDADO!

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a Rev. B 1. Descrição Índice 1.Descrição... pág 1 2.Dados Técnicos... pág 2 3.Instalação... pág 3 4.Ajuste e Operação...

Leia mais

ERRO. Ao ligar e se deparar com o erro E4, devem ser feitos os testes abaixo indicados antes de trocar a placa da evaporadora:

ERRO. Ao ligar e se deparar com o erro E4, devem ser feitos os testes abaixo indicados antes de trocar a placa da evaporadora: ERRO E-4 O erro ocorre quando o sensor de imersão da serpentina da evaporadora informa à placa principal da própria evaporadora que a serpentina está numa temperatura anormal (ou muito fria ou muito quente

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1.

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO SPLIT

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO SPLIT MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO SPLIT SUMÁRIO SUMÁRIO DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO...03 ANTES DA INSTALAÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES............................ 04 ESCOLHA DO LOCAL DA UNIDADE INTERNA...04 ESCOLHA

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Instruções de Instalação

Instruções de Instalação ILLUSION SPLITS SYSTEM DE.000 a 36.000 BTU/h TIPO EMBUTIDO - SÉRIES MCD/D 60 Hz Modelos Portáteis MCD 5 D00A Apenas Resfriamento MCD 58 D00A MCD 54 D00A MCD 530 D00A MCD 536 D00A Código: 50-5- (TTH/BR)

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Manutenção Preventiva do MIX RACK Manutenção Preventiva do MIX RACK a. Introdução Neste guia iremos demonstrar os processos para manutenção preventiva do módulo MIX RACK da linha Venue. Este sistema é composto basicamente de um Rack central

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 1 Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 O Elevador de paciente é desenhado para que os assistentes dos pacientes possam transferi-los ergonomicamente. Ele ajuda a evitar acidentes que

Leia mais