Instruções do utilizador

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções do utilizador"

Transcrição

1 Instruções do utilizador SÉRIE clear 440 RecePTOR INTRACANAL c4-pa RIC

2 O seu aparelho auditivo (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: Dispositivo: Extremidade auricular fechada Extremidade auricular aberta Extremidade auricular personalizada Tamanho da extremidade auricular: Esquerdo Direito Tamanho do auricular: Esquerdo Direito 2 3

3 Indice O seu aparelho auditivo Obrigado O Aparelho auditivo Identificação direito/esquerdo Indicadores acústicos As pilhas Indicação de carga fraca da pilha Ligar e desligar o aparelho auditivo Regulação do volume ALARME DE PAR PERDIDO Programas de audição Alternar entre os diferentes programas de audição Utilização de um telefone Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA Identificação direito/esquerdo POSICIONAMENTO do aparelho auditivo e da extremidade auricular Remoção do aparelho auditivo e da extremidade auricular Limpeza O Aparelho auditivo A Extremidade auricular Substituição do dispositivo Tamanho do auricular e da extremidade auricular A Âncora Aparelho auditivo com UMA extremidade auricular personalizada Identificação direito/esquerdo POSICIONAMENTO do aparelho auditivo e da extremidade auricular PERSONALIZADA Remoção do aparelho auditivo e da extremidade auricular personalizada Limpeza O Aparelho auditivo A Extremidade auricular personalizada Quando o auricular necessita de ser substituído Protecção anticera NanoCare Substituição da protecção anticera NanoCare Acessórios Em caso de anomalia Cuidados a ter com o aparelho auditivo CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS ÚTEIS INFORMAÇÃO REGULAMENTAR

4 Obrigado por ter escolhido um aparelho auditivo Widex. O seu aparelho auditivo é concebido tendo em vista som de alta qualidade, simplicidade, conforto e liberdade de escolha. A Widex espera que esteja satisfeito com o seu novo aparelho auditivo. Todas as ilustrações do presente manual apresentam um aparelho auditivo para o ouvido direito. O Aparelho auditivo A ilustração que se segue mostra o aparelho auditivo com auricular. 1. Entradas de microfone 2. Função de ligar e desligar 3. Saliência 4. Auricular 5. Receptor 6. LED Importante Este manual contém informações e instruções importantes. Leia com atenção este manual antes de utilizar o aparelho auditivo. Abaixo, o seu audiologista poderá seleccionar a solução de aparelho auditivo escolhida para si. O aparelho auditivo, o dispositivo e os acessórios podem não corresponder exactamente às ilustrações incluídas neste manual. A Widex reserva-se também o direito de introduzir quaisquer alterações que considere necessárias. Extremidade auricular fechada Extremidade auricular aberta 6 7 Extremidade auricular personalizada

5 Identificação direito/esquerdo A seta mostra a posição da marca de identificação (marca vermelha = lado direito e marca azul = lado esquerdo). Indicadores acústicos O aparelho auditivo pode estar programado para produzir um sinal que indica a utilização de determinadas funções. O sinal pode ser uma mensagem de voz ou sons ajustados pelo audiologista em consulta consigo. O sinal também pode ser desactivado. Ajustar o volume Toque* Desligado Confirmar utilização do botão de programa Som de estalido Desligado Mudar de programa Mensagem Toques Desligados Ligar o aparelho auditivo Mensagem Toque Desligado Aviso de pilha fraca Mensagem 4 toques Desligados Aviso de par perdido Mensagem Desligado Lembrete de assistência Mensagem Desligado * o negrito indica definição padrão As pilhas Recomendamos as pilhas de zinco-ar. Utilize uma pilha de tamanho 10 para o aparelho auditivo. Para adquirir pilhas de substituição, consulte o seu audiologista. Leia atentamente as indicações relativas à data de validade e as recomendações relativas à eliminação de pilhas usadas indicadas na embalagem. Colocação da pilha Antes de inserir uma pilha nova no aparelho auditivo, não se esqueça de retirar a protecção adesiva. Uma vez retirada a protecção adesiva, a pilha começará a funcionar passados alguns segundos. Não utilize pilhas que ainda tenham restos de cola da protecção ou outras substâncias estranhas. Para abrir a tampa do compartimento da pilha, faça deslizar a mesma suavemente com a ajuda da saliência. Não pressione a tampa, se esta não estiver na posição de abertura. 8 9

6 De acordo com a ilustração, coloque a pilha no compartimento de modo a que o símbolo mais (+) fique virado para a frente quando segurar no aparelho auditivo conforme mostrado. Poderá utilizar o íman fornecido para orientar a pilha na sua posição correcta. Se a tampa do compartimento da pilha não fechar facilmente, tal significa que a pilha não está instalada correctamente. Indicação de carga fraca da pilha Excepto no caso de esta função ter sido desactivada (consulte a página 8), é emitido um indicador acústico quando a carga da pilha está praticamente gasta. O tempo remanescente de funcionamento da pilha depois da indicação de carga fraca de pilha varia consoante os casos. Recomendamos que tenha sempre consigo uma pilha de substituição. Nunca deixe uma pilha gasta dentro de um aparelho auditivo. As pilhas sem carga podem dar origem a derrames de substâncias susceptíveis de danificarem o aparelho auditivo. Quando necessitar de substituir a pilha, lembre-se de efectuar esse procedimento em cima de uma mesa. Importante O seu aparelho auditivo pode deixar de funcionar se, por exemplo, a pilha ficar sem carga. Nunca se esqueça desta eventualidade, especialmente quando se encontra no meio do trânsito ou de alguma forma dependente de sinais de aviso

7 Ligar e desligar o aparelho auditivo A tampa do compartimento da pilha também possui a função de ligar/desligar o aparelho auditivo. Feche a tampa do compartimento da pilha para ligar o aparelho auditivo. Excepto no caso de esta função estar desactivada, um indicador acústico indica que o aparelho auditivo foi ligado. Abra a tampa do compartimento da pilha para desligar o aparelho auditivo. Não se esqueça de desligar o aparelho auditivo quando este não estiver a ser utilizado. Retire a pilha se não utilizar o aparelho auditivo durante vários dias. Regulação do volume O aparelho auditivo ajusta o volume de forma automática de acordo com o ambiente sonoro. Em princípio, não poderá afinar o volume do seu aparelho auditivo. Contudo, se possuir um telecomando, a opção de afinação fica disponível. Qualquer ajustamento do volume através do telecomando afectará os dois aparelhos auditivos. Para quaisquer ajustamentos dos passos nos quais o volume aumenta ou diminui, consulte o seu audiologista. Se dispuser de um telecomando, consulte as instruções do utilizador relativas ao telecomando. Importante Se o volume do aparelho auditivo for normalmente demasiado elevado ou demasiado fraco, se produzir sons distorcidos ou se pretender obter mais informações sobre esta matéria, consulte o seu audiologista

8 ALARME DE PAR PERDIDO (Nota: apenas aplicável se esta funcionalidade tiver sido activada pelo seu audiologista). Se um dos seus aparelhos auditivos cair do ouvido e/ ou a pilha ficar gasta, é emitido por duas vezes um sinal de toque e uma mensagem falada no outro aparelho auditivo, além da intermitência de um díodo em ambos os aparelhos auditivos. Depois de o aparelho auditivo perdido ser reposicionado, e/ou de a pilha ser trocada, os díodos deixam de piscar. Programas de audição Por predefinição, o seu aparelho auditivo possui um programa de audição (Mestre). Se tiver um telecomando, podem ser disponibilizados cinco dos seguintes programas, incluindo Mestre, além do programa Zen especial conhecido por Zen+. Consulte também as instruções do utilizador do seu telecomando. Mestre Música TV Conforto Foco invertido Extensor de audibilidade Zen Programas compostos Zen+ Padrão Para ouvir música Para ouvir televisão Atenua ruídos de fundo Foca-se em sons provenientes de trás Torna os sons de altafrequência audíveis Toca aleatoriamente tons harmónicos. Inclui um estilo O programa Mestre e os programas Zen, Extensor de audibilidade ou Foco invertido no outro Programa Zen especial com até três estilos Zen diferentes. Acedidos através de uma pressão longa (dois segundos) da tecla selectora de programas do telecomando 14 15

9 Se as suas necessidades de audição mudarem ao longo do tempo, a combinação de programas de audição poderá ser alterada. O programa Zen pode ser utilizado com amplificação, permitindo que os sons envolventes e os sons Zen sejam ouvidos ao mesmo tempo. Ou, pode ser utilizado sozinho (sem amplificação), em silêncio, quando não precisar de ouvir os sons envolventes. A duração do tempo de reprodução Zen pode ser ajustada pelo seu audiologista em função das suas necessidades. Alternar entre os diferentes programas de audição Sempre que mudar de programa através de um telecomando, é emitido um indicador acústico excepto no caso de esta função ter sido desactivada. Programa 1: Mensagem ou um bip curto Programa 2: Mensagem ou dois bips curtos Programa 3: Mensagem ou três bips curtos Programa 4: mensagem ou um bip longo e um bip curto Programa 5: mensagem ou um bip longo e dois bips curtos Zen+: mensagem ou toque Se mudar de programa, a mudança aplicar-se-á aos dois aparelhos auditivos. Importante A utilização de diferentes programas Zen pode interferir com a audição de sons envolventes, incluindo o discurso. Os programas não devem ser utilizados quando a audição desses sons for importante. Nessas situações, altere a programação do aparelho auditivo para um programa não Zen

10 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA Utilização de um telefone Ao falar ao telefone, recomendamos que o segure contra a cabeça num ângulo acima do ouvido e não directamente contra o ouvido. Se o som não for o ideal, experimente mover o auscultador do telefone para uma posição ligeiramente diferente. Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA 1. Auricular 2. Âncora (onde aplicável) 3. Receptor Protecção anticera NanoCare 5. Extremidade auricular fechada 5a. Orifício do canal de som 5b. Abertura 5. 5a. 5b. 6. Extremidade auricular aberta

11 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA Identificação direito/esquerdo O auricular está disponível em tamanhos diferentes para o ouvido direito e ouvido esquerdo, respectivamente. O tamanho individual está marcado no dispositivo (ver seta). A marca vermelha serve para identificar o ouvido direito e a marca azul para identificar o ouvido esquerdo. POSICIONAMENTO do aparelho auditivo e da extremidade auricular Coloque o aparelho auditivo atrás da orelha, de modo que o auricular fique apoiado confortavelmente na orelha, encostado à cabeça. Introduza a extremidade auricular no canal auditivo segurando ao mesmo tempo a parte inferior do auricular. Importante A âncora deverá ser sempre utilizada com aparelhos auditivos dotados de extremidade auricular aberta. Se não for fixado pela âncora, o aparelho auditivo pode cair do ouvido e perder-se. Com uma extremidade auricular fechada, a âncora só deve ser utilizada se tal for necessário para fixar ainda mais o dispositivo/aparelho auditivo. Não se esqueça de verificar regularmente se o aparelho auditivo e o dispositivo estão correctamente posicionados

12 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA Remoção do aparelho auditivo e da extremidade auricular Retire o aparelho auditivo da sua posição atrás da orelha. A seguir, puxe cuidadosamente a extremidade auricular do canal auditivo segurando ao mesmo tempo a parte inferior do auricular. Limpeza O aparelho auditivo e o dispositivo dispõem dos seguintes acessórios de limpeza. 1. Pano 2. Utensílio comprido de remoção de cera (apenas para extremidade auricular fechada) 3. Utensílio curto de remoção de cera (apenas para extremidade auricular fechada) 4. Escova Caso necessite de mais acessórios de limpeza, contacte o seu audiologista

13 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA O Aparelho auditivo Limpe o aparelho auditivo com o pano fornecido, após a sua utilização. Nunca utilize água ou soluções de limpeza para limpar o aparelho auditivo. Quando não estiver a utilizar o aparelho auditivo, a tampa do compartimento da pilha deve ficar aberta de modo a arejar o aparelho auditivo e eliminar qualquer sinal de humidade. O Dispositivo Assegure-se de que o seu dispositivo está limpo e não apresenta sinais de cera, humidade ou outros. Nunca utilize álcool ou outras soluções para limpar o dispositivo. O Auricular Limpe o auricular com o pano fornecido, após a sua utilização. Nunca utilize água ou soluções de limpeza para limpar o auricular A Extremidade auricular Extremidade auricular fechada: Em primeiro lugar, substitua a protecção anticera NanoCare (consulte as páginas 40 a 43) e, em seguida, utilize o suporte da protecção anticera para retirar o receptor da extremidade auricular. Limpe a abertura com o utensílio comprido de remoção de cera (n.º 2), conforme ilustrado no desenho. Limpe o ponto de saída de som com o utensílio curto de remoção de cera (n.º 3), conforme ilustrado no desenho. Se necessário, a extremidade auricular aberta ou fechada pode ser lavada cuidadosamente com água morna, mas só depois de estar desencaixada do resto do dispositivo. Deixe-o secar durante uma noite. Nunca utilize soluções de limpeza para lavar a extremidade auricular. Importante O receptor nunca deverá entrar em contacto com a água.

14 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA Se o receptor apresentar sinais de sujidade, limpe-o com a ajuda do pano. Coloque a extremidade auricular nova/limpa no dispositivo. É muito importante assegurar-se de que a extremidade auricular está bem fixa. Extremidade auricular fechada A marca de identificação lado direito/lado esquerdo deve manter-se visível. Ver seta. Substituição do dispositivo O dispositivo deverá ser substituído sempre que necessário. A duração de um dispositivo depende de caso para caso. Consulte o seu audiologista para obter conselhos sobre a regularidade com que deverá substituir o dispositivo do seu aparelho auditivo. Para obter dispositivos de substituição ou se o tamanho da extremidade auricular deixar de estar ajustado ao seu ouvido, dirija-se ao seu audiologista. Extremidade auricular aberta 26 27

15 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA Tamanho do auricular e da extremidade auricular O dispositivo deve encaixar no seu ouvido de modo a assegurar um ajuste correcto e confortável. O seu audiologista escolherá o comprimento correcto do auricular e o tamanho adequado da extremidade auricular e irá ajudá-lo a rectificar a âncora se o dispositivo necessitar de uma âncora. Na página 2 deste manual, o seu audiologista poderá anotar os tamanhos seleccionados para si. A Âncora A âncora é fornecida em separado dos restantes componentes do dispositivo e pode ser utilizada de diversas maneiras. Em primeiro lugar, mostramos como a âncora pode ser utilizada sem qualquer rectificação prévia: Puxe a ponta da âncora fazendo-a passar pelo orifício superior do receptor na extremidade do auricular. A pega angular deve apontar na direcção do aparelho auditivo. Continue a puxar até que a âncora fique imobilizada pela pega. A partir desse momento, o dispositivo pode ser utilizado e está posicionado de modo a ficar assente confortavelmente no ouvido

16 Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada OU ABERTA A âncora também pode ser rectificada de modo a ficar correctamente adaptada ao ouvido: Puxe a ponta da âncora fazendo-a passar pelo orifício superior do receptor na extremidade do auricular. A pega angular deve apontar na direcção do aparelho auditivo. Continue a puxar até que a âncora fique imobilizada pela pega. Agora vire o dispositivo ao contrário. Em seguida, faça passar a ponta da âncora através do orifício inferior de modo a formar um anel. O anel formado pela âncora terá o tamanho adequado quando mantiver a extremidade auricular em posição no canal auditivo e quando o dispositivo se mantiver devidamente fixo no ouvido. Deverá ter especial cuidado para cortar todo o comprimento em excesso, de modo a que o anel formado pela âncora fique à flor do pequeno orifício e não haja arestas vivas. Verifique se não há arestas vivas com a ponta do dedo. Se parte da âncora ficar fora da cavidade do orifício formando uma superfície irregular, poderá provocar irritação no ouvido. Quando o anel tiver o tamanho correcto, corte qualquer excedente, deixando apenas o anel

17 Aparelho auditivo com UMA extremidade auricular personalizada Aparelho auditivo com UMA extremidade auricular personalizada 1. Auricular 2. Receptor (na extremidade do auricular, dentro da extremidade auricular personalizada) 3. Extremidade auricular personalizada com fio de extracção 4. Protecção anticera NanoCare 5. Abertura de ventilação (opcional) Identificação direito/esquerdo O auricular está disponível em tamanhos diferentes para o ouvido direito e ouvido esquerdo, respectivamente. O tamanho individual está marcado no dispositivo. A marca vermelha serve para identificar o ouvido direito e a marca azul para identificar o ouvido esquerdo. A extremidade auricular personalizada ostenta a marca Widex impressa (ver seta). A marca vermelha serve para identificar o ouvido direito e a marca azul para identificar o ouvido esquerdo Importante Nunca desligue o auricular de uma extremidade auricular personalizada

18 Aparelho auditivo com UMA extremidade auricular personalizada POSICIONAMENTO do aparelho auditivo e da extremidade auricular PERSONALIZADA Introduza a extremidade auricular personalizada no canal auditivo segurando ao mesmo tempo a parte inferior do auricular. O processo também poderá ser facilitado se puxar a orelha para trás e para cima com a outra mão. Coloque o aparelho auditivo atrás da orelha, de modo que o aparelho auditivo e o auricular fiquem apoiados confortavelmente na orelha, encostado à cabeça. Remoção do aparelho auditivo e da extremidade auricular personalizada Retire o aparelho auditivo da sua posição atrás da orelha. Segure no fio de extracção e, com cuidado, puxe a extremidade auricular personalizada para fora do canal auditivo. Importante Nunca puxe pelo auricular quando pretender retirar o aparelho auditivo. Utilize o fio de extracção

19 Aparelho auditivo com UMA extremidade auricular personalizada Limpeza O aparelho auditivo e o dispositivo dispõem dos seguintes acessórios de limpeza. 1. Pano 2. Escova 3. Utensílio de remoção de cera 1. Caso necessite de mais acessórios de limpeza, contacte o seu audiologista O Aparelho auditivo Limpe o aparelho auditivo com o pano fornecido, após a sua utilização. Nunca utilize água ou soluções de limpeza para limpar o aparelho auditivo. Quando não estiver a utilizar o aparelho auditivo, a tampa do compartimento da pilha deve ficar aberta de modo a arejar o aparelho auditivo e eliminar qualquer sinal de humidade. O Dispositivo Assegure-se de que o seu dispositivo está limpo e não apresenta sinais de cera, humidade ou outros. Nunca utilize álcool ou outras soluções para limpar o dispositivo. O Auricular Limpe o auricular com o pano fornecido, após a sua utilização. Nunca utilize água ou soluções de limpeza para limpar o auricular

20 Aparelho auditivo com UMA extremidade auricular personalizada A Extremidade auricular personalizada Se a extremidade auricular personalizada apresentar sinais de sujidade, limpe-a com ajuda da escova pequena ou do pano. Não limpe a protecção anticera. Se estiver entupida, substitua-a (consulte as páginas 40 a 43). Se a extremidade auricular apresentar um orifício de ventilação, utilize o utensílio de remoção de cera para limpá-lo. Quando o auricular necessita de ser substituído A substituição do auricular de uma extremidade auricular personalizada exige utensílios especiais e experiência. Consulte o seu audiologista quando precisar de substituir o auricular. Não tente substituí-lo sozinho. Se a extremidade auricular personalizada deixar de estar ajustada ao seu ouvido, contacte o seu audiologista. Importante A extremidade auricular personalizada, dentro da qual está alojado o receptor, nunca deverá entrar em contacto com a água

21 Protecção anticera NanoCare A protecção anticera NanoCare ajuda a proteger o aparelho auditivo contra a acumulação de cera. Utilize sempre protecções anticera NanoCare com o seu aparelho auditivo. Caso contrário, a garantia do seu aparelho auditivo será nula. O sistema de protecção anticera NanoCare é constituído pelos seguintes componentes: 1. Suporte 2. Gancho de remoção 3. Protecção anticera Substituição da protecção anticera NanoCare Consulte as ilustrações relativas ao seu tipo de extremidade auricular Aparelho auditivo com extremidade auricular fechada A protecção anticera pode ser substituída com a extremidade auricular acoplada ou desacoplada do auricular. Aparelho auditivo com extremidade auricular personalizada NÃO retire a extremidade auricular do auricular. Aparelho auditivo com extremidade auricular aberta Retire a extremidade auricular do auricular. 1. Introduza o gancho de remoção na protecção anticera usada, situada na saída de som. 2. Puxe a protecção anticera. Extremidade auricular fechada (Aplica-se também à extremidade auricular personalizada) IMPORTANTE Não tente limpar nem reutilizar uma protecção anticera. Tal pode danificar o aparelho auditivo e/ou fazer com que a protecção anticera saia da sua posição no ouvido Extremidade auricular aberta

22 Vire o suporte de modo a afastar a protecção usada e apontar a protecção nova em posição para ser inserida no receptor. 3. Introduza o suporte na abertura do ponto de saída de som e aplique a protecção anticera no receptor, pressionando levemente. 4. Retire o suporte. A nova protecção anticera soltase automaticamente do suporte. Empurre o aparelho auditivo com cuidado contra uma superfície plana para garantir que a protecção anticera é mantida no lugar. Elimine o suporte com a protecção anticera usada. A frequência de substituição da protecção anticera NanoCare é variável de pessoa para pessoa. Se tiver qualquer dúvida sobre a protecção anticera NanoCare, contacte o seu audiologista. Extremidade auricular fechada (Aplica-se também à extremidade auricular personalizada) Extremidade auricular aberta Importante Se verificar que a protecção anticera está solta, remova-a e insira outra nova. Se a protecção anticera sair da sua posição enquanto estiver a colocar a extremidade auricular no canal auditivo, contacte o seu audiologista. Não tente retirar a protecção anticera do ouvido sozinho

23 Acessórios Estão disponíveis uma série de dispositivos de audição auxiliares para o seu aparelho auditivo. Para saber ser poderá ter vantagens em utilizar um telecomando ou outros acessórios, consulte o seu audiologista. Em caso de anomalia Problema Causa provável Solução O aparelho auditivo não funciona O aparelho auditivo não está ligado O auricular está danificado A pilha está sem carga ou não funciona Verifique se a tampa do compartimento da pilha está fechada Contacte o seu audiologista Introduza uma nova pilha no aparelho auditivo O volume de som do aparelho auditivo não é suficientemente alto A protecção anticera NanoCare está obstruída A pilha está prestes a ficar sem carga A protecção anticera NanoCare está obstruída O seu ouvido está obstruído por cera A sua audição poderá ter sofrido alterações Substitua a protecção anticera Introduza uma nova pilha no aparelho auditivo Substitua a protecção anticera Contacte o seu médico otorrinolaringologista Contacte o seu audiologista 44 45

24 Problema Causa provável Solução O aparelho auditivo emite um assobio contínuo O seu ouvido está obstruído por cera O auricular está amarelo e ressequido A extremidade auricular não está colocada correctamente no seu canal auditivo A extremidade auricular está demasiada folgada O receptor não está correctamente acoplado à extremidade auricular O receptor está inserido no orifício errado Contacte o seu médico otorrinolaringologista Contacte o seu audiologista Retire a extremidade auricular e volte a colocá-la Contacte o seu audiologista Extremidade auricular aberta e fechada: Substitua a extremidade auricular. Se o problema persistir, contacte o seu audiologista Extremidade auricular personalizada: Contacte o seu audiologista Extremidade auricular fechada: Remova a extremidade auricular e insira o receptor, tal como ilustrado na página 26. Cuidados a ter com o aparelho auditivo O aparelho auditivo é um objecto valioso que deve ser tratado com cuidado. Apresentamos alguns conselhos que poderá seguir para prolongar a duração do seu aparelho auditivo. Desligue o aparelho auditivo quando não estiver a utilizá-lo. Retire a pilha se não for utilizar o aparelho auditivo durante vários dias. Quando não estiver a utilizar o aparelho auditivo, guarde-o na sua caixa, num local fresco e seco, e fora do alcance das crianças ou animais de estimação. Nunca deixe o aparelho auditivo exposto a temperaturas extremas ou em ambientes com muita humidade. Não use o aparelho auditivo quando tomar banho de chuveiro ou de piscina, secar o cabelo com secador eléctrico, ou utilizar perfume ou qualquer outro spray. Se viver num ambiente com muita humidade, poderá utilizar diariamente um kit de secagem da Widex para reduzir a presença de humidade dentro do aparelho auditivo. Consulte as instruções que acompanham o kit de secagem da Widex

25 CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS ÚTEIS Os aparelhos auditivos e as pilhas podem ser perigosos se engolidos ou utilizados de forma incorrecta. A ingestão ou a utilização incorrecta pode resultar em ferimentos graves ou, inclusivamente, a morte. Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico. Mantenha os aparelhos auditivos e as respectivas peças, acessórios e pilhas fora do alcance das crianças e de qualquer outra pessoa que possa engolir tais objectos ou, de outra forma, infligir ferimentos a si mesma. Não substitua as pilhas na presença de crianças e esconda-as da sua vista. Elimine com cuidado as pilhas gastas. As pilhas são muito pequenas e podem ser facilmente confundidas com medicamentos ou algo parecido. Nunca coloque uma pilha ou o aparelho auditivo na boca em nenhuma circunstância, sob pena de correr o risco de engoli-los. CUIDADO Risco de explosão se a pilha for substituída por um tipo de pilha incorrecta ou recarregada. Elimine as pilhas gastas de acordo com as instruções. Nunca deixe que outras pessoas usem o seu aparelho auditivo dado que isto pode causar lesões auditivas permanentes. O aparelho auditivo poderá não restabelecer uma audição normal, mas utilizará da melhor forma a sua capacidade de audição remanescente. No entanto, deve ter em atenção que demora tempo a habituar-se a um novo aparelho auditivo e a novos sons. Ao seleccionar um programa de audição, é importante lembrar-se de que existem situações em que é particularmente importante ser capaz de ouvir os sons envolventes (por exemplo: trânsito, sinais de aviso). O uso de aparelhos auditivos aumenta o risco de acumulação de cera no ouvido. Dirija-se ao seu médico/otorrinolaringologista se suspeitar que tem cera acumulada no ouvido. A cera no ouvido não só reduz a sua audição como também limita de forma significativa os efeitos benéficos do aparelho auditivo. Lembre-se de pedir ao seu médico para fazer uma lavagem aos ouvidos algumas vezes por ano. O aparelho auditivo é fabricado com materiais modernos não-alergénicos. Não obstante, poderão em casos raros provocar irritações na pele. Se sentir irritações na pele dentro ou à volta do ouvido ou do canal auditivo, contacte o seu audiologista

26 Deverá ter em conta que o uso de qualquer aparelho auditivo pode envolver um pequeno risco de infecção no canal auditivo. As infecções podem resultar de uma ventilação inadequada do ouvido. Recomendamos, por essa razão, que retire o aparelho auditivo e o dispositivo do ouvido durante a noite, a fim de permitir a ventilação do canal auditivo. Limpe bem e inspeccione o seu aparelho auditivo e dispositivo conforme for necessário. Em caso de infecção, dirija-se a um médico e contacte o seu audiologista para obter conselhos sobre como desinfectar os diferentes componentes do aparelho auditivo. Não utilize em nenhuma circunstância álcool, cloro ou substâncias semelhantes. O seu aparelho auditivo utiliza uma unidade emissora-receptora incorporada para a coordenação entre os aparelhos auditivos. A força do campo magnético da unidade emissora-receptora é muito baixa. O seu aparelho auditivo foi testado em termos de interferências de acordo com as normas internacionais. Não obstante, é possível verificar-se a ocorrência de interferências imprevistas no aparelho auditivo causadas por radiação electromagnética decorrente de outros produtos, como sistemas de alarme e telemóveis. Apesar de o aparelho auditivo ter sido concebido para respeitar as normas internacionais mais rigorosas relativas à compatibilidade electromagnética, não é de excluir a possibilidade de o mesmo causar interferências noutros equipamentos, como dispositivos médicos. Nunca tente abrir ou reparar um aparelho auditivo. Não use o aparelho auditivo quando fizer um raiox, outros exames ou tratamentos com radiações. Outros tipos de radiações, como as de um forno microondas, podem também danificar o aparelho auditivo. As radiações emitidas, por exemplo, por equipamentos de vigilância, alarmes contra roubo e telemóveis não são significativas e não causarão quaisquer danos no aparelho auditivo. Os aparelhos auditivos da Widex não estão certificados para uma utilização em minas ou outros locais com gases explosivos

27 INFORMAÇÃO REGULAMENTAR WIDEX 3540 Lynge Denmark A Widex A/S declara que este dispositivo C4-PA está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pode consultar uma cópia da Declaração de Conformidade em: Federal Communications Commission and Industry canada Statement FCC ID: TTY-C4PA IC: 5676B-C4PA This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna

28 Increase the separation between the equipment and receiver. connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Os aparelhos auditivos, os acessórios e as pilhas não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Para obter informações sobre como eliminar o seu aparelho auditivo, contacte o distribuidor nacional da Widex. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102 Issue 3. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment

29 56 57 General

30 58 59 General

31 WIDEX 3540 Lynge Denmark Printed by HTO / #01v #01

Manual de Instruções Gama Flash. FL-X / FL-XP Aparelhos intra-canais

Manual de Instruções Gama Flash. FL-X / FL-XP Aparelhos intra-canais Manual de Instruções Gama Flash FL-X / FL-XP Aparelhos intra-canais Nestas instruções o aparelho auditivo, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio aparelho.

Leia mais

Manual de Instruções Gama AIKIA. AK-X/AK-XP aparelho intra-canal

Manual de Instruções Gama AIKIA. AK-X/AK-XP aparelho intra-canal Manual de Instruções Gama AIKIA AK-X/AK-XP aparelho intra-canal Indice Nestas instruções o aparelho auditivo, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio

Leia mais

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

Manual de Operações CIC ITC ITE

Manual de Operações CIC ITC ITE Manual de Operações CIC ITC ITE ÍNDICE CIC Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e nível de volume Funções opcionais Utilizando o

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Manual de Instruções Gama Inteo. IN-9 Aparelho retroauricular

Manual de Instruções Gama Inteo. IN-9 Aparelho retroauricular Manual de Instruções Gama Inteo IN-9 Aparelho retroauricular Nestas instruções o aparelho auditivo, o molde, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio

Leia mais

Manual de Instruções Gama Bravissimo. BV-9X aparelho intra-canal

Manual de Instruções Gama Bravissimo. BV-9X aparelho intra-canal Manual de Instruções Gama Bravissimo BV-9X aparelho intra-canal Indice Nestas instruções o aparelho auditivo, o molde, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu

Leia mais

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

Ace binax. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Guia do utilizador www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Tipo de aparelho 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes

Leia mais

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750 Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Aparelhos personalizados

Aparelhos personalizados Aparelhos personalizados Insio binax Guia do utilizador www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Tipo de aparelho 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos

Leia mais

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10

Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10 Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8

Leia mais

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-PA Recetor intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) A sua série de aparelhos

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Fone de ouvido Bluetooth estéreo

Fone de ouvido Bluetooth estéreo Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo Índice Introdução...3 Visão geral dos acessórios...3 Noções básicas...4 Chamando...6 Como ouvir música...6 Tecnologia multiponto...7 Solução de problemas...7

Leia mais

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR POR Funcionalidades A ASA-30 pode ser usada como um sirene adicional ao seu sistema de alarme ou como uma sirene independente ligada a um controlo remoto e/ou detectores sem fios. - Ligação sem fios para

Leia mais

Aparelho de correcção auditiva atrás-do-ouvido

Aparelho de correcção auditiva atrás-do-ouvido Aparelho de correcção auditiva atrás-do-ouvido Instrucções de uso Este manual de instruções que acompanha o aparelho descreve o manuseamento rápido e cómodo do seu aparelho auditivo. Aqui encontrará todas

Leia mais

Presenter SNP6000. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PT Manual do utilizador 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Leia mais

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra. ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

VH110 Manual do usuário

VH110 Manual do usuário VH110 Manual do usuário Índice Visão geral do fone de ouvido...5 Introdução...6 Carregamento...7 Ligando e desligando...8 Pareando o fone de ouvido...9 Pareie o fone de ouvido com um telefone...9 Colocando

Leia mais

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador

Rato laser para jogos ASUS GX800 Manual do Utilizador Rato laser para jogos ASUS GX800 1 6 Manual do Utilizador 15G06S001000 PG5761 Primeira edição(v1) Abril 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual,

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança.

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança. Humira Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança. Mantenha o medicamento no frigorífico (a uma temperatura entre

Leia mais

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1

Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas

Leia mais

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador. 9354812 3ª Edição Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador 9354812 3ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto LPS-4

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB CX-DAB1 DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL Antenne DAB MANUEL D INSTALLATION Bluetooth-Antennengerät INSTALLATION-HANDBUCH DAB-antenne INSTALLATIEHANDLEIDING Unità antenna DAB MANUALE PER L INSTALLAZIONE

Leia mais

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho

Leia mais

Rato laser para jogos ASUS GX900

Rato laser para jogos ASUS GX900 Rato laser para jogos ASUS GX900 Manual do Utilizador PG5887 Primeira edição(v1) Agosto 20 Copyright 20 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Retroauricular

MANUAL DE OPERAÇÕES. Retroauricular MANUAL DE OPERAÇÕES Retroauricular ÍNDICE O Seu Aparelho Auditivo... 2 Funções e Controles... 4 Adaptações Abertas... 5 Identificação... 6 Bateria... 7 Inserção e Remoção do Molde... 12 Inserção e Remoção

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10 Manual do usuário LiveDock multimedia station DK10 Índice Visão geral da LiveDock multimedia station... 4 Visão geral da parte traseira...5 Visão geral da parte inferior... 5 Introdução... 6 Para carregar...7

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Sistema CPAP RemStar Plus

Sistema CPAP RemStar Plus Sistema CPAP RemStar Plus Pressionar a tecla (on/off), onde irá ativar o aparelho. Retirar o cabo da parte posterior do aparelho. Pressionar a tecla e de redução temporária de pressão juntas; manter pressionada

Leia mais

Pure binax. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure binax. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure binax Guia do utilizador www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Tipo de aparelho 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes

Leia mais

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades K7383 Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas ''AA'' (incluídas). REQUER MONTAGEM POR

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16 ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Índice Headset Bluetooth BT HS 112...2 Informações de segurança e gerais...3 Indicações para a remoção...3 Fornecimento...3 Adaptar e usar o BT HS

Leia mais

Aviso antes da instalação

Aviso antes da instalação Aviso antes da instalação Desligue o Servidor de Vídeo se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Mantenha o Servidor de Vídeo afastado da água. Se o Servidor de Vídeo se molhar, desligue-o imediatamente.

Leia mais

SkillGuide. Guia do usuário. Português

SkillGuide. Guia do usuário. Português SkillGuide Guia do usuário Português SkillGuide O SkillGuide é um dispositivo de feedback para oferecer comentários em tempo real e cumulativo do desempenho da RCP. www.laerdal.com.br Itens incluídos SkillGuide

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Guia de Instalação Live TIM Blue Box Guia de Instalação Live TIM Blue Box O que há na caixa Blue Box Cabo de rede Ethernet Cabo A/V Controle Remoto Cabo HDMI Guia de instalação Fonte de Energia bivolt 110/220v Antena e cabo Pilhas AAA O Live

Leia mais

Manual. Usuário. Time Card

Manual. Usuário. Time Card Manual do Usuário Time Card 1 Índice 1- Introdução...3 2 - Conteúdo da embalagem...3 3 - Instalação do Relógio...3 4 - Instalação da Sirene...4 5 - Tabela de Códigos e Funções...5 6 - Conhecendo o Display...5

Leia mais

Capa de alimentação CP12

Capa de alimentação CP12 Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Ace micon. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace micon. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace micon Guia do utilizador www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes 6 Controlos 7 Definições

Leia mais

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste

Leia mais

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33

Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33 Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)

Leia mais

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações

Leia mais

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,

Leia mais

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Outdoor External Strobe Siren Model No. OSR1300 What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren 1x Power Adapter Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRD 3L MANUAL DE INSTRUÇÕES LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Antena telescópica Ligar/Desligar Botões de Memórias Indicador led de alarme Display (visor) Selector de banda e botão do relógio Botão de iluminação

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 9

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 9 P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S M A N U A L N I - 7 0 7 5 2 9 P O R T U G U E S - C O N T E Ú D O D A E M B A L A G E M 4 - E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S 4 -

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini

MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini MANUAL DO USUÁRIO HD-424pro HD-424 HD-80 HD-55 HD-38of HD-58mini Parabéns! Bem-vindo a uma nova vida criada pelos aparelhos auditivos da SOLAR EAR. A leitura deste manual de usuário é o primeiro passo

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

Pure micon. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Pure micon. Guia do utilizador. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Pure micon Guia do utilizador www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes 6 Controlos 7 Definições

Leia mais

Substituição de Alarmes de Fumo

Substituição de Alarmes de Fumo Alarmes Funcionais Os Alarmes de Fumo Salvam Vidas A maioria dos incêndios fatais em residências acontece durante a noite, quando as pessoas estão a dormir. Contrariamente à crença popular, o cheiro do

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Guia do usuário Controle Remoto Unitron

Guia do usuário Controle Remoto Unitron Guia do usuário Controle Remoto Unitron Obrigado Obrigado por escolher o controle remoto Unitron para seus aparelhos auditivos Unitron. Na Unitron, nossa maior preocupação é com as pessoas com perda auditiva.

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. $ Utilize apenas o

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220. ModeloC4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Retroauricular

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220. ModeloC4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Retroauricular INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220 ModeloC4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO CLEAR DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista)

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais Programador Lyric3 Manual do usuário para profissionais Bem-vindo Apresentando o novo programador Lyric3 da Phonak. O programador Lyric3 foi desenvolvido especificamente para ser usado por você, profissional

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais