Manual de Instrução. VálvulaUniquedesedesimples Ação padrão e reversa ESE00202-BRP
|
|
- Ruy Vítor Lima Chagas
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de Instrução VálvulaUniquedesedesimples Ação padrão e reversa ESE00202-BRP
2
3 Índice Os detalhes de contato para todos os países são continuamente atualizados em nosso website. Visitar para acesso direto às informações. 1. Declaração de conformidade Segurança Informação importante Sinais de aviso Precauções de segurança Instalação Remoção da embalagementrega Instalação geral Solda Funcionamento Funcionamento Solução de problemas Instruções de limpeza Manutenção Manutenção geral Desmontagem da válvula Substituição da vedação do fecho Montagem da válvula Substituição da bucha do atuador Desmontagem do atuador opcional passível de manutenção Montagem do atuador opcional passível de manutenção Operação de reversão do atuador opcional passível de manutenção Dados técnicos Dados técnicos Lista de peças e kits de manutenção Desenho Válvula Unique de sede simples Desenho Válvula Unique de sede simples Ação reversa Atuador passível de manutenção
4 1 Declaração de conformidade Empresa designadora Alfa Laval Nome da empresa Albuen 31 DK6000 Kolding Denmark Endereço Telefone pelo presente instrumento declara que VálvulaUniquedesedesimples Ação padrão e reversa Denominação Tipo Ano está em conformidade com as seguintes diretrizes Diretriz de maquinário 9837CEE Diretriz de equipamentos de pressão 9723CE categoria 1 sujeita a procedimento de avaliação Módulo A Gerente Centros de produção Trocadores de calor compactos e Tratamento de fluidos Cargo Bjarne Søndergaard Nome Alfa Laval Kolding Empresa Assinatura Designação 4
5 2 Segurança Este manual salienta as práticas inseguras e outras informações importantes Os avisos são reforçados com sinais especiais 2.1 Informação importante Leia sempre o manual antes de usar a válvula WARNING Indica que devem ser observados procedimentos especiaisparaseevitaroriscodelesõescorporaisgraves CAUTION Indica que devem ser adotados procedimentos especiais para evitar danos à válvula NOTE Indica informações importantes para simplificar ou esclarecer as práticas 2.2 Sinais de aviso Aviso geral Agentes corrosivos 5
6 2 Segurança Esta página resume todos os avisos do manual Preste atenção especialmente às instruções abaixo para evitar acidentes pessoais graves eou danos à válvula 2.3 Precauções de segurança Instalação Os dados técnicos devem ser sempre lidos integralmente Libere sempre o ar comprimido após o uso Nunca toque as peças móveis se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Nunca toque na válvula ou na tubulação durante o processamento de líquidos quentes ou esterilização Nunca desmonte a válvula quando a válvula e a tubulação estiverem pressurizados Nunca desmonte uma válvula quando ela estiver quente Funcionamento Nunca desmonte a válvula quando a válvula e a tubulação estiverem pressurizados Nunca desmonte uma válvula quando ela estiver quente Os dados técnicos devem ser sempre lidos integralmente Libere sempre o ar comprimido após o uso Nunca toque na válvula ou na tubulação durante o processamento de líquidos quentes ou esterilização Nunca toque as peças móveis se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Enxágue sempre bem com água limpa depois da limpeza Manuseie sempre lixívias e ácidos com muito cuidado Manutenção Os dados técnicos devem ser sempre lidos integralmente Libere sempre o ar comprimido após o uso Nunca faça a manutenção em uma válvula quando ela estiver quente Nunca faça a manutenção na válvula com a válvula e a tubulação pressurizadas Nunca coloque os dedos nas portas da válvula se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Nunca toque as peças móveis se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido 6
7 3 Instalação O manual de instruções faz parte do pacote do produto Estude as instruções cuidadosamente Os itens se referem a lista de peças e kits de manutenção A válvula é fornecida como peça separada como padrão para solda A válvula é montada antes do fornecimento caso seja fornecida com as conexões 3.1 Remoção da embalagementrega Etapa 1 CAUTION A Alfa Laval não pode ser responsabilizada pela retirada incorreta da embalagem Etapa 2 Verifiqueseaentregainclui 1. Válvula completa válvula de fechamento RA ou válvula de desvio RA consultar etapas 2a 2b 2c e2d 2. Nota de entrega 2a Válvuladefechamento 1. Atuador completo 2. Tampa Abraçadeira Fecho da válvula Corpo da válvula 22 2b Válvuladedesvio 1. Atuador completo 2. Tampa x abraçadeira Fecho da válvula Corpo inferior da válvula Sede da válvula Corpo superior da válvula 26 2c Válvula de fechamento Ação reversa 1. Atuador completo 2. Tampa x abraçadeira Fecho da válvula x corpo superior da válvula Sede da válvula Tampa inferior 33 7
8 3 Instalação O manual de instruções faz parte do pacote do produto Estude as instruções cuidadosamente Os itens se referem a lista de peças e kits de manutenção A válvula é fornecida como peça separada como padrão para solda A válvula é montada antes do fornecimento caso seja fornecida com as conexões 2d VálvuladedesvioAção reversa 1. Atuador completo 2. Tampa x abraçadeira Fecho superior da válvula Fecho inferior da válvula x corpo superior da válvula x sede da válvula Tampa inferior 33 Etapa 3 Remova qualquer eventual material de embalagem da válvulapeças da válvula Inspecione a válvulacomponentes quanto a danos de transporte visíveis Evite danificar a válvulacomponentes da válvula 8
9 3 Instalação Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos A válvula dispõe de extremidades soldadas de série mas pode também ser fornecida com terminais 3.2 Instalação geral Etapa 1 Os dados técnicos devem ser sempre lidos integralmente Consulte o capítulo 6 Dados técnicos Libere sempre o ar comprimido após o uso CAUTION A Alfa Laval não pode ser responsabilizada pela instalação incorreta Etapa 2 Nunca toque as peças móveis se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Peças móveis Ar Ar Etapa 3 É recomendado instalar a válvula de modo que o fluxo esteja contra a direção de fechamento para evitar golpe de ariete Evite o golpe de ariete O atuador nunca deve ser submetido a choques. Entrada Entrada 9
10 3 Instalação Estude as instruções cuidadosamente A válvula é fornecida em partes separadas para facilitar a solda Os itens referemse à lista de peças e kits de manutenção Verifique se a válvula opera suavemente após a soldagem Etapa 4 Evite forçar a válvula Preste atenção particularmente a - Vibrações - Dilatação térmica das tubulações - Soldas excessivas - Sobrecarga das tubulações Risco de danos 3.3 Solda Etapa 1 Sempre instale as válvulas com mais de um corpo de válvula de maneira que a vedação entre os corpos da válvula possam ser substituídos Não solde mais do que um corpo de válvula no sistema Tamanho da válvula Bmm DN2525 mm 630 DN4038 mm 700 DN5051 mm 750 DN65635 mm 740 DN8076 mm 800 DN mm 790 Dependendo da combinação de corpo e da solução de tubulação Binclunidadedetopo A Etapa 2 Monte a válvula de acordo com as etapas da pág 20 Preste bastante atenção nos avisos 10
11 3 Instalação Estude as instruções cuidadosamente A válvula é fornecida em partes separadas para facilitar a solda Os itens referemse à lista de peças e kits de manutenção Verifique se a válvula opera suavemente após a soldagem Etapa 3 Verificação prévia 1. Aplique ar comprimido no atuador 2. Abraefecheaválvuladiversas vezes para assegurar que funciona suavemente Preste bastante atenção nos avisos Ar Abertafechada Ar 11
12 4 Funcionamento Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos Certifiquese de que a válvula funciona corretamente Os itens se referem às listas de peças e dos kits de manutenção 4.1 Funcionamento Etapa 1 Os dados técnicos devem ser sempre lidos integralmente Consulte o capítulo 6 Dados técnicos Libere sempre o ar comprimido após o uso CAUTION A Alfa Laval não pode ser responsabilizada pela operação incorreta Etapa 2 Nunca toque na válvula ou na tubulação durante o processamento de líquidos quentes ou esterilização Risco de queimaduras Etapa 3 Ar Nunca toque as peças móveis se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Peças móveis Ar Etapa 4 Lubrificação das válvulas 1. Assegure movimento suave entre a vedação 25 e a haste do fecho Lubrifique com Klüber Paraliq GTE 703 se necessário consulte apág17 Válvula de fechamento Válvula de desvio 12
13 4 Funcionamento Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos Certifiquese de que a válvula funciona corretamente Os itens se referem às listas de peças e dos kits de manutenção Etapa 5 Lubrificação do atuador 1. Assegure o movimento suave do atuador o atuador é lubrificado antes do fornecimento 2. Lubrifique com Molykote Longterm 2 plus se necessário 13
14 4 Funcionamento Atente para eventuais avarias Estude as instruções cuidadosamente Os itens se referem à lista de peças e aos kits de manutenção 4.2 Solução de problemas OBSERVAÇÃO Leia cuidadosamente as instruções de manutenção antes de substituir as peças desgastadas Consulte a página 17 Problema Causaresultado Reparação Vazamento externo de produto Vedação eou anel gastos ou danificados pelo produto - Substitua as vedações - Substitua por vedações de borracha com teor diferente Vazamento interno do produto - Vedação do fecho gasta ou danificada pelo produto - Depósitos de produto na sede eou fecho - A pressão do produto excede as especificações do atuador - Substitua a vedação - Substitua por uma vedação de borracha com teor diferente - Limpeza frequente - Substitua por um atuador de alta pressão - Use ar auxiliar no lado da mola (não exceder 3 bars) - Reduza a pressão do produto Golpe de ariete A direção do fluxo é a mesma da direção de fechamento - A direção do fluxo deve ser na direção contrária da direção de fechamento - Liberação do estrangulamento de ar da solenóide na unidade superior Aválvulanão abrefecha A pressão do produto excede as especificações do atuador - Substitua por um atuador de alta pressão - Use ar auxiliar no lado da mola - Reduza a pressão do produto 14
15 4 Funcionamento A válvula foi projetada para ser limpa no local CIP CIP Limpeza no local Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos NaOH Soda cáustica HNO 3 Ácido nítrico 4.3 Instruções de limpeza Etapa 1 Risco com material corrosivo Manuseie sempre lixívias e ácidos com muito cuidado Sempre use luvas de borracha Sempre use óculos de proteção Etapa 2 Nunca toque na válvula ou nos tubos ao esterilizar Risco de queimaduras Etapa 3 Limpe corretamente o fecho e a sede Preste bastante atenção nos avisos Levante e abaixe o fecho da válvula por um instante Válvuladefechamento Válvuladedesvio Etapa 4 Exemplos de agentes de limpeza Useágualimpanãoclorada 11empesodeNaOHa70 o C 1kgdeNaOH 100 l de água Agente limpador 22 l 33 de NaOH 100 l de água Agente limpador 205empesodeHNO 3 a70 o C 07 l 100 l 53 de HNO 3 de água Agente limpador 15
16 4 Funcionamento A válvula foi projetada para ser limpa no local CIP CIP Limpeza no local Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos NaOH Soda cáustica HNO 3 Ácido nítrico Etapa 5 1. Evite concentração excessiva do agente de limpeza 2. Ajuste o fluxo de limpeza ao processo 3. Sempre enxágue bem com água limpa depois da limpeza Enxágue sempre Água limpa Agentes de limpeza Etapa 6 NOTE Os agentes de limpeza devem ser armazenadosdispostos de acordo com as normasdiretrizes vigentes 16
17 5 Manutenção Faça a manutenção regular da válvula Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos Mantenha sempre vedações e os selos sobressalentes em estoque Verifique se a válvula opera suavemente após a manutenção 5.1 Manutenção geral Etapa 1 Os dados técnicos devem ser sempre lidos integralmente Consulte o capítulo 6 Dados técnicos NOTE Todos os resíduos devem ser armazenadosdescartados em conformidade com a legislaçãodiretivas vigentes Libere sempre o ar comprimido após o uso Etapa 2 Nunca faça a manutenção em uma válvula quando ela estiver quente Pressão atmosférica necessária Nunca faça a manutenção na válvula com a válvula e a tubulação pressurizadas Risco de queimaduras Etapa 3 Ar Nunca coloque os dedos nas portas da válvula se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Perigo de corte Ar Etapa 4 Ar Nunca toque as peças móveis se o atuador estiver sendo alimentado com ar comprimido Peças móveis Ar 17
18 5 Manutenção Faça a manutenção regular da válvula Estude as instruções cuidadosamente prestando especial atenção aos avisos Mantenha sempre vedações e os selos sobressalentes em estoque Verifique se a válvula opera suavemente após a manutenção Abaixo algumas diretrizes sobre os intervalos de manutenção e lubrificação Favor notar que as diretrizes são para as condições de trabalho normais em um turno Vedações em contato com o produto Buchas do atuador completas Manutenção preventiva Substituir após 12 meses dependendo das condições de trabalho Substituir após 5 anos dependendo das condições de trabalho Manutenção após vazamento o vazamento normalmente começa devagar Substitua no final do dia Substitua quando possível Plano de manutenção - Inspeção regular para detecção de vazamento e funcionamento suave - Mantenha um registro da válvula - Use as estatísticas para o planejamento de inspeções Substituir em caso de vazamentos - Inspeção regular para detecção de vazamento e funcionamento suave - Mantenha um registro do atuador - Use as estatísticas para o planejamento de inspeções Substituir em caso de vazamentos Lubrificação Antes de montaróleograxa aprovados Klüber Paraliq GTE 703 ou similar a USDA H1 Antes de montar Molykote Longterm 2 plus Verificação prévia 1. Aplique ar comprimido no atuador 2. Abra e feche a válvula diversas vezes para assegurar o funcionamento suave Preste bastante atenção nos avisos Abertafechada Ar Ar Peças sobressalentes recomendadas Kits de manutenção consulte a pág 25 18
19 5 Manutenção Estude as instruções cuidadosamente Os itens se referem a lista de peças e aos kits de manutenção Manuseie corretamente os resíduos. NC Normalmente fechada. NO Normalmente aberta. AA Ar Ar. 5.2 Desmontagem da válvula Etapa 1 1a Válvula de fechamento 1. Aplique ar comprimido ao atuador somente NC 2. Desaperte e remova a abraçadeira 3. Libere o ar comprimido somente NC 4. Levante o atuador 5. Desrosqueie e remova o fecho da válvula 6. Removaoanelavedaçãoeabuchadatampa Useaferramentaparabuchaeomartelodeborracha Observação Tenha cuidado para não danificar as buchas Preste bastante atenção nos avisos Observação Para a substituição da vedação do fecho consultar a pág 20 1b Válvuladedesvio 1. Aplique ar comprimido ao atuador somente NC 2. Desaperte e remova a abraçadeira inferior 3. Libere o ar comprimido somente NC 4. Levante o atuador e o corpo superior da válvula 5. Aplique ar comprimido ao atuador somente NO 6. Desrosqueie e remova o fecho da válvula 7. Libere o ar comprimido somente NO 8. Remova a vedação e os anéis 9. Desaperte e remova a abraçadeira superior 10. Remova o corpo superior da válvula 11. Remova o anel a vedação e a bucha da tampa. Use a ferramenta para bucha e o martelo de borracha Consulte o desenho etapa 1a Observação Tenha cuidado para não danificar as buchas TD Observação Tenha cuidado para não danificar as buchas Preste bastante atenção nos avisos Observação Para a substituição da vedação do fecho consultar a pág 20 1c Válvula de fechamento Ação reversa 1. Desaperte e remova a abraçadeira inferior 2. Remova a tampa inferior e o anel do corpo inferior 3. Solte e remova a abraçadeira intermediária 4. Levante o atuador e o corpo superior da válvula 5. Aplique ar comprimido ao atuador somente NC 6. Desrosqueie e remova o fecho da válvula 7. Libere o ar comprimido somente NC 8. Remova a vedação e os anéis 9. Desaperte e remova a abraçadeira superior 10. Remova o corpo superior da válvula 11. Remova o anel a vedação e a bucha da tampa Useaferramentaparabuchaeomartelodeborracha Consulte o desenho etapa 1a Observação Tenha cuidado para não danificar as buchas Preste bastante atenção nos avisos Observação Para a substituição da vedação do fecho consultar a pág 20 19
20 5 Manutenção Estude as instruções cuidadosamente Os itens se referem a lista de peças e aos kits de manutenção Manuseie corretamente os resíduos. NC Normalmente fechada. NO Normalmente aberta. AA Ar Ar. 1d Válvula de desvio Ação reversa 1. Solteeremovaaabraçadeirainferior 2. Remova a tampa inferior e o anel 3. Solte e remova a abraçadeira entre o corpo inferior e o intermediário da válvula 4. Levante o atuador e o corpo superior intermediário da válvula 5. Aplique ar comprimido ao atuador somente NC 6. Desrosqueie e remova o fecho inferior da válvula 7. Libere o ar comprimido somente NC 8. Remova a sede inferior e os anéis 9. Aplique ar comprimido ao atuador somente NO 10. Solte e remova a abraçadeira entre o corpo da válvula intermediário e o superior 11.Removaocorpointermediáriodaválvulaeavedação superior com os anéis 12. Libere o ar comprimido somente NO 13. Desaperte e remova a abraçadeira superior 14. Remova o corpo superior da válvula 15. Desrosqueie e remova o fecho superior da válvula 16. Remova o anel a vedação e a bucha da tampa Useaferramentaparabuchaeomartelodeborracha Consulte o desenho etapa 1a Observação Tenha cuidado para não danificar as buchas Preste bastante atenção nos avisos Observação Para a substituição da vedação do fecho consultar a pág Substituição da vedação do fecho 1. Remova o anel de vedação usado com uma faca chave de fenda ou algo semelhante Seja cuidadoso para não danificar as partes metálicas 2. Faça a montagem prévia da vedação do fecho sem pressionálo na ranhura 3. Aperte a vedação do fecho na ranhura usando os pontos de pressão opostos 4. Libere o ar comprimido atrás da vedação do fecho Observação Para a substituição da vedação do fecho ler as instruções no kit de manutenção 5.4 Montagem da válvula Ordem inversa do 42 Desmontagem da válvula Lubrificar o anel 21 e a vedação 25 com Klüber Paraliq GTE
21 5 Manutenção Estude cuidadosamente as instruções Os itens se referem a lista de peças e aos kits de manutenção Manuseie corretamente os resíduos AA Ar Ar Ferramenta de manutenção Consulte Peças de reposição 5.5 Substituição da bucha do atuador 1. Desrosqueie e remova as buchas superior e inferior com os anéis 2. Lubrifique os anéis com Molykote Longterm 2 plus antes de montar 3. Monte as buchas e os anéis Tenha cuidado para não apertar demais 5.6 Desmontagem do atuador opcional passível de manutenção 1. Cilindro rotativo 2. Remova o cabo de travamento e retire o cilindro 3. Desrosqueie as porcas e remova as forquilhas 4. Desrosqueie as buchas superior e inferior 5. Removaopistãocomoaneleoconjuntodemolas 6. Remova os anéis e o disco de suporte Gireocilindrocom aferramentade manutenção Observação O atuador AA não tem conjunto de molas 5.7 Montagem do atuador opcional passível de manutenção Ordem inversa de 46 Desmontagem do atuador Lubrifique os anéis 3711 com Molykote Longterm 2 plus antes de montar 21
22 5 Manutenção Estude cuidadosamente as instruções Os itens se referem a lista de peças e aos kits de manutenção Manuseie corretamente os resíduos AA Ar Ar Ferramenta de manutenção Consulte Peças de reposição 5.8 Operação de reversão do atuador opcional passível de manutenção 1. Cilindro rotativo 2. Removaocabodetravamentoeretireocilindro 3. Invertaopistãoeoconjuntodemolas 4. Inverta o adaptador a conexão de ar e o fecho para a extremidade oposta 5. Remontenaordeminversa3para1 Movimento pneumático para cima Movimento pneumático para baixo 22
23 6 Dados técnicos É importante observar os dados técnicos durante a instalação operação e manutenção Informe o pessoal sobre os dados técnicos 6.1 Dados técnicos Dados válvulaatuador Pressão máxima do produto Pressão mín do produto Intervalo de temperatura Pressão do ar atuador 1000 kpa 10 bar Vácuo total dependendo das especificações do produto 10 o C para 140 o C vedação EPDM padrão 500 a 700 kpa 5 a 7 bar Materiais válvulaatuador Peças em aço em contato com o produto L interno Ra < 08 Outras peças em aço Vedação do fecho Outras vedações em contato com o produto Vedações opcionais em contato com o produto Outras vedações EPDM PTFE TR2 EPDM padrão HNBR e FPM NBR 23
24 . 24
25 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 7.1 Desenho Válvula de fechamento Válvula de desvio 25
26 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 7.2 Válvula Unique de sede simples TD
27 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens Lista de peças Pos. Qtd. Denominação Atuador 5 1 Adaptador 6 2 Bucha 7 2 Anel 8 2 Anel 9 1 Fecho Conexãodoar 19 1 Abraçadeira 20 1 Tampa 21 1 Anel Vedação do fecho 22 1 Corpo da válvula 23 1 Fecho 24 1 Bucha 25 1 Vedação Vedação do fecho Service kits Denomination DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm Kit de manutenção atuador Kit de manutenção EPDM Kit de manutenção HNBR Kit de manutenção FPM As peças marcadas com estão incluídas nos kits de manutenção Peças de reposição recomendadas Kits de manutenção TD
28 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 25 mm /DN mm /DN mm /DN TD
29 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens Lista de peças Pos. Qtd. Denominação Atuador 5 1 Adaptador 6 2 Bucha 7 2 Anel 8 2 Anel 9 1 Fecho Conexãodoar 19 2 Abraçadeira 20 1 Tampa 21 3 Anel 22 1 Corpo da válvula 24 1 Bucha 25 1 Vedação Vedação do fecho 26 1 Corpo da válvula 27 1 Fecho 28 1 Sede Vedação do fecho Service kits Denomination DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm Kit de manutenção atuador Kit de manutenção EPDM Kit de manutenção HNBR Kit de manutenção FPM As peças marcadas com estão incluídas nos kits de manutenção Peças de reposição recomendadas Kits de manutenção TD
30 . 30
31 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 7.3 Desenho Válvula de fechamento Ação reversa Válvula de desvio Ação reversa 31
32 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 7.4 Válvula Unique de sede simples Ação reversa 32
33 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens Lista de peças Pos. Qtd. Denominação Atuador 5 1 Adaptador 6 2 Bucha 7 2 Anel 8 2 Anel 9 1 Fecho Conexão de ar Fecho 19 3 Abraçadeira 20 1 Tampa 21 4 Anel Vedação do fecho 23 1 Fecho 24 1 Bucha 25 1 Vedação 26 2 Corpo da válvula 28 1 Sede 33 1 Tampa inferior Service kits Denomination DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm Kit de manutenção atuador Kit de manutenção EPDM Kit de manutenção HNBR Kit de manutenção FPM As peças marcadas com estão incluídas nos kits de manutenção Peças de reposição recomendadas Kits de manutenção TD
34 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 34
35 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens Lista de peças Pos. Qtd. Denominação Atuador 5 1 Adaptador 6 2 Bucha 7 2 Anel 8 2 Anel 9 1 Fecho Conexão de ar 19 4 Abraçadeira 20 1 Tampa 21 6 Anel 24 1 Bucha 25 1 Vedação 26 3 Corpo da válvula 28 2 Sede Anel 33 1 Tampa inferior Vedação do fecho 34 1 Fecho 35 1 Fecho 35 1 Fecho Fecho Vedação do fecho Service kits Denomination DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm Kit de manutenção atuador Kit de manutenção EPDM Kit de manutenção HNBR Kit de manutenção FPM As peças marcadas com estão incluídas nos kits de manutenção Peças de reposição recomendadas Kits de manutenção TD
36 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens 7.5 Atuador passível de manutenção 36
37 7 Lista de peças e kits de manutenção Os desenhos incluem todos os itens Lista de peças Pos. Qtd. Denominação Atuador 1 1 Cilindro 2 1 Pistão 3 1 Anel 5 1 Adaptador 6 2 Bucha 7 2 Anel 8 2 Anel 9 1 Fecho 10 1 Cabo de travamento 11 1 Anel Conexãodearsomente2para AA 13 1 Forquilha 14 1 Conjunto da mola 15 1 Fundo Disco de suporte somente 2 para AA 17 3 Arruela 18 3 Porca Service kits Denomination DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm DN mm Kit de manutenção Atuador NO NC Kit de manutenção Atuador AA As peças marcadas com estão incluídas nos kits de manutenção atuador Peças de reposição recomendadas Kits de manutenção TD
38 Como entrar em contato com a Alfa Laval Os detalhes de contato para todos os países são continuamente atualizados em nosso website. Visitar para acesso direto às informações.
Manual de Instruções. Válvula borboleta LKB automática ou manual e válvula borboleta LKB-LP de baixapressãopressão IM70730-BR TD
Manual de Instruções Válvula borboleta LKB automática ou manual e válvula borboleta LKB-LP de baixapressãopressão TD 403-263 IM70730-BR6 2006-03 Declaração de Conformidade Empresa designadora Alfa Laval
Leia maiskyválvula Unique de sede simples
. kyválvula Unique de sede simples VálvulaUniquedesedesimples Informação geral A nova geração de válvulas que atende ao alto nível de exigência de seu processo em termos de higiene e segurança. As válvulas
Leia maiskysimply Unique VálvuladesedesimplesUnique
. kysimply Unique ky VálvuladesedesimplesUnique Informação geral A nova geração de válvulas que atende ao alto nível de exigência de seu processo em termos de higiene e segurança. As válvulas de sede simples
Leia maisManual de Instruções. SPC-2 Válvula Sanitária Modular Electro-Pneumática IM70736-PT SP70736-GB
Manual de Instruções SPC-2 Válvula Sanitária Modular Electro-Pneumática IM70736-PT4 1999-05 SP70736-GB5 1998-05 Declaração de Conformidade A empresa abaixo designada Alfa Laval Nome da Empresa 6000 Kolding
Leia maisVÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de 4 vias série 450. As válvulas 4 vias série 450 Zanardo foram projetadas
Leia maisMANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 945
Leia maisMANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO
PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
Leia maisManual do Utilizador. MH Válvula Koltek IM70735-PT
Manual do Utilizador MH Válvula Koltek IM70735-PT4 1999-05 Declaração de Conformidade A empresa abaixo designada Alfa Laval Nome da Empresa 6000 Kolding Morada +45 79 32 22 00 Telefone declara que VÁLVULA
Leia maisManual de Instrução. ThinkTop Basic Autenticamente Seguro ESE00810-BRP Projeto registrado Marca registrada TD
Manual de Instrução ThinkTop Basic Autenticamente Seguro TD 804-001 Projeto registrado Marca registrada ESE00810-BRP1 2009-05 Índice Os detalhes de contato para todos os países são continuamente atualizados
Leia maisMANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236
Leia maisManual de instruções. Unique Válvula sanitária à prova de mistura IM70838-BRP4 2005-09
Manual de instruções Unique Válvula sanitária à prova de mistura IM70838-BRP4 2005-09 Declaração de conformidade A empresa designada Alfa Laval Nome da empresa Albuen 31, DK-6000 Kolding, Dinamarca Endereço
Leia maisManual de Instruções. Unique-TO Válvula sanitária de saída do tanque à prova de mistura ESE00156BR1 2007-04
Manual de Instruções Unique-TO Válvula sanitária de saída do tanque à prova de mistura ESE00156BR1 2007-04 Declaração de Conformidade A empresa designada Alfa Laval Kolding Nome da Empresa Albuen 31,
Leia maisMANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de 3 vias. As válvulas globo 3 vias Zanardo série 980 foram
Leia maisMANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 940
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série PP
Manual de Instalação e Manutenção Série PP ÍNDICE Introdução... Instalação.... Instalação... 2 Simples ação direta para válvula sem fole de selagem... 2 Simples ação direta para válvula com fole de selagem...
Leia maisManual de Instruções. Bomba Centrífuga LKH IM70737-BR
Manual de Instruções Bomba Centrífuga LKH IM70737-BR10 2006-03 2 Declaração de Conformidade Empresa designadora Alfa Laval Empresa Albuen 31, DK-6000 Kolding, Denmark Endereço +45 79 32 22 00 Telefone
Leia maisManete de troca de marchas
(Portuguese) DM-SL0006-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de troca de marchas RAPIDFIRE Plus 11 velocidades SL-RS700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Leia maisSeção 6 Cabeças de cilindro e válvulas
Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça
Leia maisMANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas mini globo Zanardo Série 950 foram
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série 85-3 Vias
Manual de Instalação e Manutenção Série 85-3 Vias INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 3 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 4 3 Ação
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
Leia maisManual de Instrução e Manutenção Série DR
Manual de Instrução e Manutenção Série DR INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Mudança de ação...
Leia maisManual de instruções para instalação e uso. Torneira Cozinha Parede
Manual de instruções para instalação e uso Torneira Cozinha Parede 1. Informações Gerais 1.1 Modelos disponíveis Torneira Cozinha Parede Bica alta Bali Torneira Cozinha Parede Bica alta Bahamas Torneira
Leia maisManual de instruções para instalação e uso. Torneira com entrada horizontal
Manual de instruções para instalação e uso Torneira com entrada horizontal 1. Informações Gerais 1.1 Modelos disponíveis Torneira Bica alta e Móvel Bali Torneira Bica alta e Móvel Bahamas Torneira Bica
Leia maisR01 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS
MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência mostrada.
Leia maisA. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas Globo Zanardo Série 905/915 foram
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207
A. Introdução S200 S207 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas borboleta série 200/207. As válvulas borboletas Zanardo
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série DC
Manual de Instalação e Manutenção Série DC ÍNDICE Introdução... Instalação.... - Instalação... Ação direta para válvula sem fole de selagem... Ação direta para válvula com fole de selagem... Ação inversa
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 208
A. Introdução ÍNDICE A. Introdução...1 B. Armazenagem...1 C. Manuseio...2 D. Instalação...2 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção
Leia maisUnique - Uma válvula para qualquer aplicação
Unique - Uma válvula para qualquer aplicação Válvula à prova de mistura Unique Conceito O excepcional conceito dessa válvula à prova de mistura é caracterizado por sua excelente e insuperável flexibilidade
Leia maisAlavanca de mudança de marchas
(Portuguese) DM-MBSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Leia maisSeção 13 SILENCIOSOS
Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...
Leia maisDM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100
(Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série FE
Manual de Instalação e Manutenção Série FE INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 2.3.1 - Fusível
Leia maisCeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150
Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 WA154-N0AHH11-300HD11-000 086581 Uso devido Sonda retrátil CeraLong WA154 A sonda retrátil pneumática
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisManual de instruções para instalação e uso. Torneira Mesa Bica alta
Manual de instruções para instalação e uso Torneira Mesa Bica alta 1. Informações Gerais 1.1 Modelos disponíveis Torneira Lavatório Mesa Bica alta Bali Torneira Lavatório Mesa Bica alta Bahamas Torneira
Leia maisManípulo de mudanças
(Portuguese) DM-UASL001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manípulo de mudanças METREA SL-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série 85
Manual de Instalação e Manutenção Série 85 INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 3 2.1 Desmontagem Tipos: 85-01, 85-11, 85-20, 85-21, 85-51, 85-61, 85-70, 85-71... 3 Tipos:
Leia maisDM-RBRD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro
(Portuguese) DM-RBRD001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro CLARIS RD-R2000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DA VÁLVULA CORTA FLUXO DEAD MAN MODELO 417
MANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DA VÁLVULA CORTA FLUXO DEAD MAN MODELO 417 D ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 04 2. INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CORTE DE FLUXO 417 04 3. MANUTENÇÃO DA VÁLVULA 417 3.1. Ferramentas
Leia maisDM-TRSL (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Manete de trocador DEORE XT SL-T8000
(Portuguese) DM-TRSL001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de trocador DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA
Leia maisVálvula de balanceamento e controle independente de pressão
Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Válvula de balanceamento e controle independente de pressão Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático
Leia maisMANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700
A. Introdução Este modelo de dessuperaquecedor de vapor série 700, foi projetado para ser aplicado em linhas de vapor de 6" a 30" com a finalidade de condicionar vapor superaquecido a uma temperatura próxima
Leia maisPORTUGUES. Instruções de montagem & Manutenção
PORTUGUES Instruções de montagem & Manutenção SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância
Leia maisSeparador de dreno para vácuo
Separador de dreno para vácuo Série M Remove respingos de água do ar com a simples instalação nas linhas de vácuo. Evita danos das bombas de vácuo e ejetores. Ejetor Separador de dreno para vácuo Lado
Leia maisMANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA
MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus componentes. Caso necessite de peças de reposição,
Leia maisAtuação do Servo-freio
Atuação do Servo-freio 206-07-1 tseção 206-07 Atuação do Servo-freio APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 206-07-02 VISTA EXPLODIDA DO CONJUNTO OU SERVO-FREIO...
Leia maisRolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa
Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho
Leia maisManípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus 11 velocidades
(Portuguese) DM-SL0005-04 Manual do Revendedor Manípulo de Mudanças RAPIDFIRE Plus 11 velocidades MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 LISTA DE
Leia maisVálvula Pistão Atuada On/Off Tipo PF61G-_NC (Normalmente Fechada)
TI-P373- CH Issue Cert. No. LRQ 93 ISO 9 Válvula Pistão Atuada On/Off Tipo PFG-_NC (Normalmente Fechada) Descrição Válvula On/Off duas vias normalmente fechada em aço inox atuada pneumaticamente, para
Leia maisVÁLVULA DE ALIVIO E SEGURANÇA SÉRIE 445
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de Alívio e Segurança. As válvulas alívio e segurança série 445 Zanardo
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série 1000
Manual de Instalação e Manutenção Série 1000 Classes 900 a 2500 ANSI INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 - Desmontagem da válvula... 2 2.2 - Limpeza, inspeção e reparo...
Leia maisManual de Instrução. Trocadores de Calor a Placas Gaxetados.
Manual de Instrução Trocadores de Calor a Placas Gaxetados www.bermo.com.br Identificação Cada Trocador de Calor a Placas Gaxetado (TRCPL) da BERMO tem uma placa de identificação. Esta está fixada na parede
Leia maisInstruções de montagem & Manutenção 1
Instruções de montagem & Manutenção 1 10-2015 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância
Leia maisTerminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar
Leia maisMANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
Leia maisPedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike
(Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO
Leia maisVálvulas Pistão Atuada On/Off
Válvulas Pistão Atuada On/Off FIT Nº FI-P37302 FI-P373 FI-P37301 FI-P37304 Modelo PF61G NC PF61G NO PF61G BD Solenóide DM Diâmetro 1/2" à 1/2" à 1/2" à 1/2" à Conexões Roscada Roscada Roscada Roscada Material
Leia maisSérie de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento
Leia maisATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio
ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série RPH
Manual de Instalação e Manutenção Série RPH INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Ação da válvula
Leia maisDM-TRRD (Portuguese) Manual do Revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000
(Portuguese) DM-TRRD001-01 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR
Leia maisManual Filtros SFMC 150/400/1000
Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Filtro Micrônico e Coalescente, com capacidade de retenção de sólidos de 5 micra e separação de água com eficiência de 99,5% e vazão de 150 ou 400 litros por minuto. Composto
Leia mais25MBP, 25MBPA-AG, 25MP e 25MPA-AG
1.753.000.077 IM-10-01 Rev.00 25MBP, 25MBPA-A, 25MP e 25MPA-A Manual de Instalação e Manutenção 1. Informações gerais de segurança 2. Informações gerais do produto 3. Instalação 4. Start up 5. Manutenção
Leia maisTA-COMPACT-P. Rosca NPT
Rosca NPT Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Válvula de balanceamento e controle independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / Rosca NPT Rosca NPT
Leia maisManual de Instruções PRENSA 2t TORVEL
Manual de Instruções PRENSA 2t 1 Índice 1.0 Considerações Gerais...3 1.0 Instruções de recebimento...3 1.2 A segurança em foco...3, 4 e 5 2.1 Dados técnicos...5 2.1 Descrição do produto...6 3.0 Instruções
Leia mais4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisInformações de segurança
Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisVálvula Modelo 10 Manual de Instalação e Manutenção
Válvula Modelo 10 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco garante,
Leia maisVÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA
VÁLVULA DE DOSIFICAÇÃO 725D E 725DA GUIA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Ferramentas necessárias Chave hexagonal 1/8" Chave de fendas 1/4" Chave de bocas de 3/8" Chave inglesa 8" (2 necessárias) Tirante com rosca
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do revendedor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Não de série FD-MT400. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT
(Portuguese) DM-MDFD001-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Não de série FD-MT400 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Leia maisManípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter
(Portuguese) DM-SL0004-01 Manual do Revendedor Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter Manípulo de Mudanças de Polegar (Thumb Shifter Plus) SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Manípulo de polegar (Thumb
Leia maisCONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...
ÍNDICE CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...06 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...07 ACESSÓRIOS DE REPOSIÇÃO...07 GARANTIA
Leia maisSistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out
Sistema de prevenção de extensão SSC Tipo de controle meter-out: Uma válvula de controle com função de controle de velocidade do cilindro, regulagem fixa e função de alimentação de ar rápida Tipo de controle
Leia maisPRECAUÇÕES PRECAUÇÕES
PRECAUÇÕES PRECAUÇÕES O fluido para freios recomendado é o do tipo DOT 3. Nunca utilize novamente o fluido para freios que foi drenado. Cuidado para não respingar fluido para freios nas superfícies pintadas
Leia maisAlavanca de mudança de marchas
(Portuguese) DM-MDSL001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Alavanca de mudança de marchas RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Trocador Thumb
Leia maisInstruções de manutenção
Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas
Leia maisDispositivo da Corrente
(Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia maisMANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK
Este manual possui avisos de segurança, precauções, montagem, operação, inspeção, manutenção e procedimentos de limpeza da ferramenta de crimpar terminais YQK, adquirida na empresa Sibratec. Estas são
Leia maisVálvula de economia de ar
Válvula de economia de ar Série R Série Q Válvula de pressão Válvula de vazão.9.7....... Pressão do curso de retorno (MPa) Vá l de pre -FE KE -FG -FP -FM -D -T P d ula e vaz lv N ão la vu D AQ s V o sã
Leia maisTBV-CMP. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Válvula de balanceamento e controle independente de pressão
Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Válvula de balanceamento e controle independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / Projetada para o controle proporcional
Leia maisBaixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos
Baixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos Página2 SUMÁRIO INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Coletor a Vácuo... 3 Indicações de segurança Cuidados especiais Principais vantagens do sistema solar a vácuo Especificações
Leia maisFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Portuguese) DM-FC0001-00 Manual do Revendedor FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia maisDM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17
Leia maisIOM-HPITBV-A0. Manual de Instalação, Operação e Manutenção para: Válvula de alta pressão - Fire-safe. 27 de Julho de 2015
Manual de Instalação, Operação e Manutenção para: Válvula de alta pressão - Fire-safe SUMÁRIO Página 1. Escopo...1 2. Transporte, movimentação e armazenagem...1 3. Inspeção pré-instalação...1 4. Instalação...1
Leia maisBomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização
Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba
Leia maisCilindro com haste-guia miniatura
Cilindro com haste-guia miniatura Série recisão no antigiro argura Altura Comprimento total : ±0,1 Montagem em 2 direções. Dois sensores magnéticos podem ser montados até mesmo para cursos. Fiação/tubulação
Leia maisATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ
ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno
Leia maisManual de Instalação, Manutenção e Armazenagem
Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem Válvulas de Descarga de Fundo para Caldeiras DF-40 - Acionamento Manual DFA-40 - Acionamento Pneumático DF-40 DFA-40 1. INTRODUÇÃO Estas válvulas são indicadas
Leia maisComponentes. Filtro Jumbo (FJU-01) Ferramentas necessárias. (não inclusas) A- Botão liberador de pressão. B- Tampa.
32ANOS 1. Componentes Filtro Jumbo (FJU-01) A- Botão liberador de pressão. G F B- Tampa. A C- Elemento filtrante: Refil Acqualimp Jumbo (FJU-01R). D- Anéis de vedação. B E- Copo porta-elemento filtrante.
Leia mais