322D. Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Overloque de Alta Velocidade 131M M M M M-25

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "322D. Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Overloque de Alta Velocidade 131M M M M M-25"

Transcrição

1 Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina Overloque de Alta Velocidade D M- M-5 M- M- M-5 M-EA/EB M-5EA/EB M-EA/EB M-EA/EB M-5EA/EB M- 5M-5 5M-55 5H-56 M-EA/EB 5M-5EA/EB 5M-55EA/EB 5H-56EA/EB

2 Índice Instruções de Segurança. Instruções Importantes para ua Segurança. Operações de Segurança Descrição do Produto e Especificação da Máquina. Descrição do Produto. Especificação da Máquina. Motor,Polia do Motor e correia (Somente para motor com fricção) Instruções de Montagem e Ajustes 5. Dimensões do Tampo 5. Instalação da Máquina 7. Lubrificação e Escoamento de Óleo 9. Fixação (ou Troca) da Agulha.5 Passagem da Linha na Máquina.6 Ajuste de Tensão da Linha.6. Ajuste dos Reguladores de Tensão.6. Controle da Linha da Agulha.6. Controle da Linha dos Looperes.6. Controle da Linha do Looper de Segurança.7 Ajuste do Diferencial de Alimentação 5.8 Ajuste do Comprimento do Ponto 6.9 Sincronismos 7.9. Agulha e Chapa da Agulha 7.9. Looper Superior e Agulha 8.9. Looper Inferior e Agulha 8.9. Looper Superior e Looper Inferior Agulha e Protetor da Agulha Looper de Segurança e Agulha Manutenção. Limpeza da Máquina. Troca de Óleo e do Filtro. Inspeção de Segurança 5 Resolução de Problemas e Códigos de Erros 6 Lista de Peças 6. da Base da Máquina 6. das Tampas () 6

3 Índice 6. das Tampas () 8 6. do Eixo Principal 6.5 da Tensão e dos Guias Linhas () 6.6 da Tensão e dos Guias Linhas () 6.7 da Tensão e dos Guias Linhas () 6.8 do Acionamento da Agulha() 6.9 do Acionamento da Agulha() 6. do Acionamento da Agulha() 6. do Looper Superior 6. do Looper Inferior 6. do Looper de Segurança 6. do Came do Diferencial () do Diferencial () 6.7 da Faca 6.8 do Acionamento do Calcador 6.9 da Lubrificação () 6. da Lubrificação () 6. da Lubrificação das Linhas 6. do Motor ESDD da Tampa do Tecidos 6 6. do Guia do Tecido do Apoio da Máquina e Calhas do Porta Cones Acessórios da Máquina 7 Peças Especiais 69 7

4 Instruções de Segurança. Instruções Importantes para sua Segurança Importante Ao utilizar a máquina, os procedimentos básicos de segurança devem ser seguidos. Antes de utilizar a máquina, leia atentamente todas as instruções. Quando for utilizar a máquina, entenda todas as instruções básicas de segurança, as quais não estão limitadas apenas aos itens que vêm a seguir. Leia todas as instruções, cuide deste manual e utilize-o como referência sempre que necessário. Antes de colocar a máquina em funcionamento, confirme se todas as especificações de segurança relevantes estão adequadas às especificações e normas técnicas de seu país. A máquina não deve funcionar sem seus dispositivos de segurança. A máquina só deve ser colocada em funcionamento por pessoas com treinamento adequado. Para sua própria segurança, é recomendável que sejam utilizados óculos de segurança durante o funcionamento da máquina. Desligue a máquina ou desconecte a da tomada nas seguintes situações: Ao passar a linha pela agulha e substituir a linha ou o laçador. Ao substituir a agulha, o calcador, a chapa do tecido, dentes, placa deslizante. Durante a manutenção da máquina. Quando o operador não estiver trabalhando com a máquina. Se houver contato do óleo lubrificante com os olhos ou a pele, lave com água gelada em abundância. Se houver ingestão, procure auxílio médico imediatamente. Reparos, adaptações ou manutenção só devem ser realizados por pessoas com treinamento adequado. Manutenção e reparo em equipamentos elétricos devem ser realizados somente por pessoas qualificadas. Se algum componente elétrico estiver danificado, a máquina deve ser parada imediatamente. Antes de iniciar o pleno funcionamento da máquina, um teste deve ser conduzido para se assegurar de que a máquina e o operador são capazes de realizar a tarefa. A máquina não deve ser posicionada próxima a uma fonte de ruído, tais como máquina adequado. A máquina deve ser de solda ultra- -sônica e outros. A máquina somente deve ser colocada em funcionamento com o cabo de força, os conectores e o aterramento e deve ser utilizada apenas para costurar os materiais indicados no manual de instruções que acompanha a mesma, seguindo as indicações de uso. A Singer não é responsável por qualquer dano causado por alterações não autorizadas no produto.

5 . Operações de Segurança Para evitar risco de choque elétrico, não abra a caixa de terminais do motor e nem toque nos componentes montados dentro da caixa de terminais. Para evitar ferimentos, nunca opere a máquina sem a tampa da correia, ou estando qualquer outro disposi- tivo de segurança removido. Para evitar possíveis ferimentos, quando a máquina estiver em operação, mantenha os dedos, a cabeça e as roupas longe do volante, correia e motor. Além disso, nada deve ser colocado próximo a essas partes. Para evitar ferimentos, não coloque os dedos próximo dos laçadores enquanto a máquina estiver em funcionamento. O laçador gira em alta velocidade enquanto a máquina está em funcionamento. Para evitar possíveis ferimentos nas mãos, mantenhaas longe do laçador enquanto a máquina estiver funcionando. Além disso, desligue a máquina ao subs- tituir a linha. Para evitar possíveis ferimentos, tenha cuidado ao baixar ou erguer o cabeçote da máquina. Para evitar acidentes em função de uma partida abrupta da máquina, desligue-a sempre que for deitá-la ou remova a tampa da correia e a correia. Se é equipada com um servomotor, a sua máquina não produz ruídos enquanto não for acionada. Para evitar um possível acidente em função de uma partida inesperada, assegure-se de que a máquina esteja desligada. Para evitar risco de choque elétrico, nunca opere a máquina sem o aterramento adequado. Para minimizar o risco de acidentes ou danos nos componentes elétricos causados por descarga elétrica, desligue a máquina antes de desconectá-la ou conectá-la à tomada. Limpe a máquina periodicamente.

6 Descrição do Produto e Especificação da Máquina. Descrição do Produto Overloque de Alta Velocidade com motor de fricção Overloque de Alta Velocidade com motor Energy Saving Direct Drive

7 . Especificação da Máquina Motor com Fricção Modelo D M- M-5 M- M- M-5 M- 5M-5 5M-55 5H-56 Largura ponto [mm] Compr. ponto [mm] Diferencial [mm] Altura Calcador [mm] [mm] Tipo de Agulha 6-75/ 6-65/9 6-75/ 6-75/ 6-9/ 6- / Velocidade (ppm) Dispositivo - Bainha enrolada Embutidor de correntinha - - Embutidor de correntinha Motor Energy Saving Direct Drive Modelo D Largura ponto Voltagem [mm] V V [mm] M-EA M-5EA M-EA M-EA M-5EA M-EA 5M-5EA M-EB M-5EB M-EB M-EB M-5EB M-EB 5M-5EB M-55EA 5M-55EB H-56EA 5H-56EB 6. Compr ponto [mm] Diferencial [mm] Altura Calcador [mm] Tipo de Agulha 6-75/ 6-65/9 6-75/ 6-75/ 6-9/ 6- / Velocidade [ppm] Dispositivo Bainha enrolada Embutidor de correntinha - - Embutidor de correntinha Motor, Polia do Motor e correia (Somente para motor com fricção) / HP (W) alta velocidade (-polos) 5Hz 6Hz Máquina Overloque de Alta Velocidade Manual de Instruções e Lista de Peças

8 Instruções de Montagem e Ajustes. Dimensões do Tampo (mm) Para máquina com motor de fricção R A-A : A R A 8 55 R5 R 66 xr5 5 Deep Through R R -R Figura A 5

9 . Dimensões do Tampo (mm) Para máquina com motor Energy Saving R - A- A Through R -R 5 R 5 R A A R - R R Figure B 6

10 . Instalação da Máquina Monte os componentes de suporte da máquina e a canaleta de resíduos, conforme indicado na Figura. No caso de montagem semi-embutida,a distância entre a superfície da chapa da agulha e o tampo da mesa é de aproximadamente mm. Para montagem embutida, a distância é de aproximadamente de 5, mm. Figura Somente para as máquinas D ESDD. Instale a caixa de controle e o controlador de velocidade como indicado na figura. Figura 7

11 . Instalação da Máquina (somente para máquinas com motor de fricção) Monte a máquina sobre a base de apoio. Coloque a correia em V na polia da máquina e do motor. Ajuste a tensão da correia, para que deixando uma folga de cerca de mm ao pressionar o ponto médio entre as duas polias, girando a polia do motor no sentido horário, conforme a Figura. Instale a tampa da correia conforme a Figura. Monte o pedal no engate do motor, do lado esquerdo e o pedal do levan- tador do calcador, do lado direito. Certifique-se de que a rotação do motor esteja no sentido horário, Figura. Sentido da rotação Figura 8

12 . Lubrificação e Escoamento de Óleo Importante Esta máquina é de alta velocidade. NÃO utilize a máquina antes de lubrificá-la e de certificar-se do correto sentido de rotação do motor. Remova a tampa do óleo A e preencha com o óleo lubrificante fornecido (Óleo Singer), até que o indicador do nível de óleo fique entre as duas linhas do visor do nível de óleo. Depois recoloque a tampa do óleo A e aperte-a. Ao utilizar a máquina pela primeira vez, ou quando a máquina ficar muito tempo sem uso, antes de colcar a máquina em funcionamento, lubrifique o topo da barra de agulha, as guias e os laçadores. Uma nova máquina deve ser operada com 8% de sua velocidade máxima nas primeiras quatro semanas de uso. Depois desse ciclo inicial, substitua o óleo. Depois disto, a máquina pode ser utilizada em velocidade máxima. Para preservar a máquina, troque o óleo após quatro semanas de uso. Após, o óleo deve ser trocado a cada quatro meses. Para trocar o óleo, simplesmente remova o parafuso B indicado na Figura 6. Depois de escoar o óleo, recoloque o parafuso e complete a máquina com o novo óleo. Esta máquina possui um filtro de óleo (Figura 6), que deverá ser trocado quando necessário. óleo A B óleo C Figura 5 Figura 6 9

13 . Fixação (ou Troca) da Agulha Utilize agulha Singer 6-6. Solte o parafuso indicado na Figura 7 e coloque a agulha (ou retire a agulha antiga). Insira a agulha com a canaleta longa voltada para trás e empurre-a totalmente para cima até o final da barra. Aperte então o parafuso. Figura 7

14 .5 Passagem da Linha na Máquina Para máquinas com 5 fios Importante Considere o tipo de ponto que deseja para a passagem correta da linha. Qualquer erro pode provocar a quebra da linha, pontos irregulares ou falhas de pontos. Figura 8 Para máqiuinas com ou linhas Figura 9

15 .6 Ajuste de Tensão da Linha Importante A tensão da linha deve ser ajustada de acordo com o tipo e espessura do tecido, tipo da linha, largura da costura, comprimento do ponto e outros. Portanto, a pressão dos reguladores de Tensão ou Guia-Fios precisam ser ajustados individualmente para cada caso..6. Ajuste dos Reguladores de Tensão Os seguintes ajustes estão relacionados com a Figura : Tensor : controla a linha da agulha do ponto de segurança ou a linha da agulha esquerda, do overloque. Tensor : controla a linha da agulha direita do overloque. Tensor : controla a linha do looper superior. Tensor : controla a linha do looper inferior. Tensor 5: controla a linha do ponto de segurança. Figura

16 .6. Controle da Linha da Agulha Nota Para a direção do sinal (+) aumenta a tensão da linha, e para a direção do sinal (-) diminui a tensão da linha. Para máqiuinas com ou linhas Para os tipos de ponto 5, 5 ou 5, empurre os guia-fios e para o ponto mais baixo. Para máquinas com5 fios Para os tipos de ponto 5 e 55, empurra os guia-fios e para o ponto mais alto. Figura A Figura B.6. Ajuste de Tensão da Linha Nota O sinal (+) é para mais linha na costura e (-) é para menos linha. Para o ponto tipo 5, quando o looper superior estiver na extremidade esquerda, empurre os esticadores e na posição de linha pontilhada, conforme Figura. Para os pontos tipo 5 e 55, empurre os guia-fios para o ponto mais baixo e ajuste os esticadores e na posição de linha contínua. Ajuste o guia da seguinte forma: Posição A : para linha esticada Posição B : para costurar e fazer bainha enrolada Posição C : ponto tipo 5 Ajuste o guia da seguinte forma: Posição D : para linha esticada. Posição E : para costurar e fazer bainha enrolada. Figura

17 .6. Came Controlador da Linha do Looper de Segurança Quando a agulha está na posição mais alta, o ponto A precisa estar alinhado com o guia da chapa, conforme a Figura. Solte o parafuso e ajuste o came girando-o no sentido horário, ajustando o tempo do looper. Figura

18 .7 Ajuste de Tensão da Linha Nota Quando a superfície da alavanca de ajuste estiver na posição escala, o diferencial de alimentação ajustado é :, se estiver acima da escala, sua proporção pode ser ajustada para até :.7. O ajuste do diferencial é a proporção de arraste entre o dente principal e o dente auxiliar. Quando o movimento do dente principal for menor que o do dente auxiliar, o tecido será franzido durante a costura. Caso contrário, o tecido será esticado. Ajiuste do Diferencial : : : : - :.7 :. :. :.7 :. :.5 :.6 Solte a porca, da Figura, e gire o parafuso no sentido horário para franzir o tecido, ou no sentido anti-horário para esticar o tecido. Depois, aperte a porca. Escala 5 :.9 :. :. :. :. :.7 :.5 :.8 :. :. :. :. Figura 5

19 .8 Ajuste do Comprimento do Ponto Importante O ajuste do comprimento do ponto é feito de acordo com tecido, ajuste do diferencial de alimentação e outros fatores. Pressione o botão até o final e mantenha-o pressionado, como indicado na Figura 5. Ajuste o comprimento do ponto desejado conforme o indicado no volante. Dragging Proportion :. Tipo de máquina Costura. Escala do volante :. Franzido :. Sarja :. Especial Figura 5 6

20 .9 Sincronismos.9. Agulha e Chapa da Agulha Quando a agulha se move para aposição mais alta, a distância entre a ponta da agulha (da A esquerda, se houver duas agulhas) e a chapa de agulha é de 9,5 a 9,7 mm para a regulagem padrão, ou de,8 a, mm para casos específicos. Cada agulha deve ficar centralizada sobre cada furo da chapa da agulha. A agulha da direita deve ficar cerca de, a, mm à frente da agulha da esquerda. A distância entre a ponta da agulha (da direita, se houver duas agulhas) e a parte da frente do furo da chapa de agulha ou calcaldor é de, mm. Solte o parafuso, conforme a Figura 6. Gire o volante para verificar se a agulha está centralizada em cada rasgo da chapa de agulha. Solte o parafuso para ajustar a fixação da agulha. Gire o volante para mover a agulha para a posição mais alta e mova a barra de agulha até que a altura esteja corretamente ajustada. Aperte os parafusos e. Altura A,8 ~,9 Figura 6 7

21 .9. Looper Superior e Agulha Quando o looper superior se mover para a extremidade esquerda, a distância A entre a ponta do laçador e a linha central da agulha é de,5 a 5, mm para uma agulha. Para duas agulhas, a distância B é de 5,5 a 6, mm da agulha da esquerda, conforme Figura 7. Figura 7.9. Looper Inferior e Agulha Quando o looper inferior se mover para a extremidade esquerda, a distância A entre a ponta do laçador e a linha central da agulha é de, a,6 mm (agulha esquerda, no caso de duas agulhas), conforme Figura 8. Quando o looper inferior se mover para a linha central da agulha (esquerda, se houver duas agulhas), o espaço entre a agulha e o looper é de a,5 mm, conforme Figura 9. Figura 9 Figura 8 8

22 .9. Looper Superior e Inferior Quando o looper superior e inferior estiverem cruzados, a distância é de, mm para A e,5 mm para B, conforme a Figura. Figura.9.5 Agulha e Protetor da Agulha Quando a ponta do looper inferior estiver do lado oposto à linha central da agulha (agulha esquerda, se houver duas agulhas), o espaço enre a agulha e o protetor de agulha A é de mm. Quando a agulha se mover para a posição mais baixa, o espaço entre a agulha e o protetor de agulha B é de,5 a, mm. Figura 9

23 .9.6 Looper de Segurança e Agulha O looper de segurança deve estar fixo na posição mais baixa de seu suporte. Quando se mover para a extremidade esquerda, a distância entre a ponta do looper e a linha central da agulha é de,5 ~,8mm. Figura

24 Manutenção. Limpeza da Máquina Limpe a máquina periodicamente com um pano macio e seco para retirar o excesso de poeira. Não utilize nenhum tipo de solvente para limpar a superfície.. Troca de Óleo e do Filtro Se a máquina estiver muito tempo sem uso, lubrifique a parte superior da barra da agulha, guias e looperes antes de retornar ao funcionamento. O óleo precisa ser trocado a cada quatro meses. Para trocá-lo, siga as instruções do item.. O filtro de óleo precisa ser limpo todos os meses, ou substituído por um novo, sempre que necessário. Para trocar o filtro ou o óleo, siga as instruções do item... Inspeção de Segurança Verifique periodicamente se todos os dispositivos de segurança estão devidamente instalados e ajustados. Verifique se todos os parafusos de fixação e suporte da máquina estão devidamente apertados. Verifique se a correia não está excessivamente desgastada e se está com tensão adequada. Verifique se não há superaquecimento do motor e se o cabo e o conector de energia não estão danificados.

25 Resolução de Problemas e Códigos de Erros 5 Resolução de Problemas Problemas Possíveis Causas Possíveis Soluções Agulha quebrada Linha quebrada Falha nos pontos Pontos soltos.agulha instalada de maneira errada..tipo errado de agulha..agulha está danificada..relação errada com o protetor de agulha. 5.Relação errada com o laçador. 6.Agulha não fica centralizada com o rasgo da chapa da agulha ou pé-calcador..linha de má qualidade..linha mais grossa que o furo da agulha..passagem da linha incorreta..linha tencionada demais. 5.Agulha instalada de maneira errada. 6.Instalação incorreta do suporte de linha. 7.Superaquecimento da agulha. 8.Disco tensor ou guias com rebarbas. 9.Relação errada entre agulha e o laçador..agulha, laçador, chapa da agulha e guias estão com rebarbas..relação errada entre agulha e o laçador..passagem da linha incorreta..agulha instalada de maneira errada..tensão de linha inadequada. 5.Ponta do laçador danificada. 6.Agulha danificada. 7.Instalação incorreta do protetor de agulha..passagem da linha incorreta..linha é mais grossa que o furo da agulha..tensão de linha inadequada..linha da agulha não está lubrificada. 5.Relação errada entre agulha e o laçador..instale a agulha corretamente..use agulha adequada para o tecido e a linha..substitua por agulha nova..ajuste o protetor de agulha. 5.Ajuste o laçador. 6.Ajuste a chapa de agulha ou o pé-calcador..utilize linha de boa qualidade..utilize agulha adequada ao tecido e à linha..passe a linha corretamente..ajuste o regulador de tensão da linha. 5.Instale a agulha corretamente. 6.Instale o suporte de linha corretamente. 7.Lubrifique com óleo e ajuste o protetor de agulha. 8.Substitua a peça. 9.Ajuste o sincronismo entre a agulha e o laçador..substitua a peça..ajuste a relação entre a agulha e o laçador..passe a linha corretamente..instale a agulha corretamente..ajuste o regulador de tensão da linha. 5.Substitua a peça. 6.Substitua por agulha nova. 7.Ajuste o protetor de agulha..passe a linha corretamente..utilize agulha adequada ao tecido e linha..ajuste o regulador de tensão da linha..complete o silicone para lubrificação. 5.Ajuste o sincronismo entre a agulha e o laçador.

26 5 Resolução de Problemas Problemas Possíveis Causas Possíveis Soluções Pontos irregulares Pontos franzidos Ponto corrente não sai corretamente.passagem da linha incorreta.instalação incorreta do suporte de linha.faca inferior instalada erradamente.facas não cortam perfeitamente 5.Guia-fios ou disco de tensão c/ rebarbas 6.Ponta da agulha danificada 7.Altura inadequada dos dentes 8.Tensão de linha inadequada.a tensão da linha está forte demais.pressão inadequada do pé-calcador.altura inadequada dos dentes.facas não cortam perfeitamente 5.Diferencial de alimentação não está correto 6.Agulha é grossa demais.pé-calcador instalado incorretamente.sincronismo inadequado do came do laçador.laçador do ponto corrente instalado de maneira errada.passagem da linha incorreta 5.Tensão de linha inadequada 6.Relação errada entre agulha e o laçador 7.Chapa da agulha ou pé-calcador com rebarbas 8.Disco de tensão da linha está áspero.passe a linha corretamente.instale o suporte de linha corretamente.ajuste a faca inferior corretamente.ajuste ou substitua as facas 5.Substitua a peça 6.Substitua a agulha 7.Ajuste os dentes 8.Ajuste a tensão da linha.ajuste a tensão da linha.ajuste a pressão do pé-calcador.ajuste os dentes.ajuste ou substitua as facas 5.Ajuste o diferencial de alimentação 6.Use agulha adequada para o tecido e a linha.ajuste o pé-calcador corretamente.ajuste o came do laçador.ajuste o laçador corretamente.passe a linha corretamente 5.Ajuste a tensão da linha 6.Ajuste a relação entre a agulha e o laçador 7.Substitua a peça 8.Dê polimento no disco de tensão da linha Código de erros O motor não está funcionando E E E E.A espessura do tecido costurado é muito grossa.a máquina precisa ser lubrificada O motor está com corrente ou voltage baixa.o motor não está ligado na voltagem correta O motor não funciona O funcionamento do motor não está correto.use tecido de espessura adequada.verifique o nível do óleo e a lubrificação.verifique a voltagem do motor e da tomada.deslique e ligue a máquina novamente.substitua o motor ESDD.Verifique as conexões e os cabos do motor.verifique todas as conexões do motor.substitua o motor ESDD

27 Lista de Peças

28 6. da Base da Máquina

29 6. da Base da Máquina R S P S9 7 7 Descri a Pino do filtro de óleo Ring Pino Resina logo "S" Qtd 5

30 6. das Tampas () 6

31 6. das Tampas () S75 S S 6 S5 S 9 S6 S S5 7 S8 7 H S8 5 S W6 Descri Tampa lateral Upper cover washer Front cover snap guard Tampa direita Mola frontal Tampa frontal Protetor da tampa frontal Protetor da tampa frontal Pino Guia da tampa frontal Arruela do guia da tampa Mola do guia da tampa Pino do guia Arruela Qtd 7

32 6. das Tampas () 8

33 9 6. das Tampas (). escrição Qtd Pedestal Vedação da tampa S6 5 9 S9 6S S W S7 8 7 S S S6 S7 S6 S6 7 9 S S W S 6 79 S S

34 6. do Eixo Principal

35 6. do Eixo Principal Ref B 5 8 O S S5 S6 S 6 S69 6 S 6 7 S S escrição Eixo principal Eixo principal Roalmento Arruela do eixo principal Retentor do óleo Vedação Arruela Tampa da engr. do eixo Tampa da engr. do eixo Ventoinha Chaveta Volante Arruela Rolamento Arruela Tampa Eixo cônico Tampa Qtd

36 6.5 da Tensão e dos Guias Linhas ()

37 6.5 da Tensão e dos Guias Linhas () S S S8 5 8 S6 7 S 5 S6 escri Feltro Guia fio Guia fio do looper do guia Guia fio Guia fio Guia fio Guia da fio do looper Arruela do guia fio do guia fio Chapa de regulagem do guia Guia fio do looper 6 Qtd 8 8

38 6.6 da Tensão e dos Guias Linhas () Para ou linhas Para linhas Para linhas Ref. Código a 8 b 7 7S9 7 7S9 5 S7 6a 7 6b 7 7 7S S9 a b Descrição Guia fio Guia fio Suporte Guia fio Guia fio Mola Retentor de linha Suporte Estica fio Estica fio Qtd fios fios 5 fios

39 6.7 da Tensão e dos Guias Linhas () Para 5 linhas Para 5 linhas 5 / 55 Para 5 linhas 56 Ref. Código 79 7 a 7 b 75 S 5a 7 5b 75 6a 5 6b 6 7 S S9 Descrição Suporte Guia fio Guia fio Guia fio Guia fio Guia fio Estica fio Estica fio Guia fio Suporte Qtd fios fios 5 fios 5

40 6.8 do Acionamento da Agulha() 6

41 6.8 do Acionamento da Agulha() S S8 O S 7 S57 78 S7 68 H58 65 S8 5 S5 escri Trava Pino Alavanca Barra da agulha Bucha Alavanca Eixo Manivela Manivela Colar Arruela Trava Pino Conexão Qtd 7

42 6.9 do Acionamento da Agulha() -Agulha / -linhas -Agulhas / -linhas -Agulhas / 5-linhas 8

43 6.9 do Acionamento da Agulha() Ref. Código **** S6 **** a 78 b 78 c S Descrição Qtd fios fios 5 fios Bitola completa Agulha Guia fio Guia fio Guia fio ****Códigos na lista de peças especiais, item 7 9

44 6. do Acionamento da Agulha()

45 6. do Acionamento da Agulha() Ref. Código S75 **** S8 S8 5 **** Descrição Chapa da agulha do suporte Protetor da agulha Qtd fios fios 5 fios 6 6 Suporte da chapa 7 Apoio de borracha 8 7 Suporte do protetor 8 8 Suporte do protetor 9 S **** Protetor da agulha S **** Protetor da agulha S S9 5 **** Protetor da agulha **** Códigos na lista de peças especiais, item 7

46 6. do Looper Superior

47 6. do Looper Superior Ref. Código S S Descrição do eixo do looper Arruela grande Eixo do looper Arruela Qtd fios fios 5 fios 6 7 Manivela com rolamento 6 57 Manivela com rolamento 7 7 Biela do looper 8 S5 9 6 Conexão da biela S5 Biela do eixo S7 8 Arruela 6 Pino completo 5 Pavio de óleo 6 Conexão completa 7 S7 8 Arruela 9 S5 9 Feltro de óleo **** Looper superior S76 6 Chapa do bloco S5 5 6 Pavio de óleo 6 6 Suporte da barra 7 9 Bloco do looper 8 5 Barra do looper **** Códigos na lista de peças especiais, item 7

48 6. do Looper Inferior / - linhas 5 linhas

49 6. do Looper Inferior. escri S5 do eixo do looper 87 Arruela 7 Eixo 8 Eixo 89 Arruela 5 Manivela 6 S 7 7 Biela 8 S5 do eixo 9 6 Conexão da biela S5 S7 8 Arruela do suporte 8 Suporte do looper completo 5 Suporte do looper completo **** Looper inferior 5 Manivela 6 S7 7 S Qtd **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 5

50 6. do Looper de Segurança 6

51 6. do Looper de Segurança. escri S do colar 8 Colar 9 Conexão 5 6 S S9 9 Eixo S6 Porca Conexão S7 8 9 Eixo Conexão 6 Pino **** Looper ponto corrente 8 Arruela S8 S 5 S7 6 8 Arruela 7 Conexão completa 8 6 Pino 9 Feltro de óleo S5 S Conexão completa Qtd **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 7

52 6. do Came 8

53 6. do Came Ref. Código 65 S 6 Descrição Cano guia fio p Cano guia fio Qtd fios fios 5 fios 5 Tampa do cano do guia 5 Suporte Tensor completo 7 S 8 67 Guia fio Suporte 6S5 Pino do tensor 655 Disco s do tensor 76 Mola do tensor 6S6 Porca S 5 Guia fio Guia fio 7 S 8 6S 9 85 Arruela de pressão S do came 8 Came completo 695 Mola 69 Guia fio S 5 69 Suporte 6 6 Bucha 9

54 6.5 do Diferencial () 5

55 5 6.5 do Diferencial () Qt Feed rod rolling pin bearing Colar Mola Conexão Colar Mola Conexão Mola Bloco Suporte Placa 59 S B S P S5 78 O6 S S 85 S W6 8 7 S8 S6 689 S68 S S5 S S Ref. Código Descrição

56 6.6 do Diferencial () 5

57 6.6 do Diferencial () S S 8 S6 9 9 S S 6 6 S S7 S S **** S8 **** **** S S8 **** S S8 9 S5 5 S6 9 S 87 S6 Colar Conexão Porca Bloco Conexão Suporte dos dentes Biela Bucha Suporte dos dentes Bloco Biela Bucha Bloco Chapa de conexão Conjunto dos dentes Dente principal Dente principal Dente auxiliar Vedação Vedação Vedação Vedação Conexão dos dentes Qtd **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 5

58 6.7 da Faca / linhas 5 linhas 5

59 6.7 da Faca. escri 5 S5 66 Pino S6 7 S 8 87 Colar 9 S57 S 5 5 **** Faca superior S Pino 6 7 Eixo de acionamento da faca 7 S **** Faca inferior S8 S6 5 W S5 Qtd **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 55

60 6.8 do Acionamento do Calcador 56

61 6.8 do Acionamento do Calcador. escri 68 Alavanca S Stopper 5 S6 6 N Porca Pino 8 S Mola S 6 Bu 679 Mola S S Colar S **** 7S 68 Parada 7S Alavanca 6 7 Mola 7 6 Alavanca 8 6S Mola S 69 Parada P6 7S7 Alavanca 5 7S6 Porca 6 7 Qtd **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 57

62 6.9 da Lubrificação () 58

63 6.9 da Lubrificação () Ref. Código s Descrição Bomba de óleo completa SM/6 Ventoinha Qtd fios fios 5 fios 7 Corpo da bomba 5 Eixo da bomba 6 Suporte do eixo 7 Chapa da bomba 8 8 Vedação 9 6 Tampa 7S7 M 8 Retorno do óleo Anteparo superior Anteparo inferior S SM/6 5 6 Bucha 6 Tampa do filtro de óleo 7 S9 SM/6 8 Vedação 9 6 Filtro de óleo S Junta 8 Vedação 67 Junta Arruela S SM/ 5 9 Vedação 6 S5 SM/6 7 Tubo 8 S SM/ 59

64 6. da Lubrificação () Ref. Código S7 6 PQ S S 667 S S 7 S Descrição M Tubo Pino Feltro de óleo Junta Vedação Tampa do ímã SM/6 Ímã Vedação M 5 Pavio de óleo Pino M Arruela SM5/6 8 SM/8 8 Arruela Reservatório de óleo Qtd fios fios 5 fios 6

65 6. da Lubrificação das Linhas Ref. escrição Qtd S S8 7 PQ 9 7 S8 8 5 M 8 Guia linha Guia linha Tampar Reservatório Feltro Suporte SM/6 Resfriador de agulha Feltro para silicone Pino Vedação Braçadeira Bloco de feltro Tampa da caixa do silicone Caixa do silicone SM/6 Pavio de silicone tampa de borracha Resfriador de agulha Feltro para silicone 6

66 6. do Motor ESDD Qtd Ref. Código Descrição fios fios 5 fios 5 6 S M 8 Arruela LED Abraçadeira Tampa Motor Direct Drive V 9 Motor Direct Drive V S 77 S8 S9 SM5/6 8 Protetor do cabo M 8 Somente modelo ESDD 6

67 6. da Tampa dos Tecidos 6

68 6. da Tampa dos Tecidos Ref. Código S 9 58 S Descrição Colar Suportet Bucha Qtd fios fios 5 fios 6 7 Chapa guia linha 7 8 Chapa da tensão da linha 8 S6 Porca 9 9 Chapa 6 Alavanca S 7 Mola S S 5 S 6 9 Conector 7 5S7 8 9 Chapa 9 S7 Chapa posicionadora 5S8 59 Faca 5 Apoio 9 Suporte da faca 5 57 Mola 6 S67 Porca 7 6 Calcador 7 65 Calcador 8 **** Chapa da agulha 9 95 Suporte **** Dentes Suporte da faca 9 Suporte protetoer da agulha 8 Chapa do tecido Colar **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 6

69 6. do Guia do Tecido. escri Qt S 87 S6 S6 S 8 5 S S9 5 5 Suporte Suporte Suporte 65

70 6.5 do Apoio da Máquina e Calhas escri Qtd Chapa de apoio Apoio da mpaquina Arruela Espaçador Arruela Direcionador de materiais Arruela Calha superior Calha inferior Calha completa

71 6.6 do Porta Cones 67

72 6.6 do Porta Cones. escrição 68 Guia fio 9 Guia fio 9 Tampa Haste superior 5 S66 Porca 6 6 Suporte guia fio 7 8 Ilhós Braçadeira S6 Porca S6 Porca 5 Braçadeira 5 5 Suporte guia fio 6 Haste do guia 7 69 Guia fio 8 Braçadeira 9 S5 Junção N Porca 8 Prendedor do cone 6 Pino do cone Espuma do cone 5 7 Disco do cone 6 Suporte 7 S6 Porca 8 88 Arruela 9 Haste inferior S65 Porca 85 Arruela 7 Suporte 9 Arruela de borracha Porta cone montado Porta cone montado Porta cone montado Qtd

73 6.7 Acessórios da Máquina 69

74 6.7 Acessórios da Máquina J S5 **** 6 7 Chave de fenda grande Chave de fenda média Chave de fenda pequena Chave allen.5mm Chave allen.6mm Sachê com óleo (75 ml) Almotolia pequena Funil PInça Chave fixa 8mm Chave fixa 7mm Chave fixa 6mm Chave allen mm Chave allen 6mm Chave allen 8mm Corrente Agulha ( unidades) Filtro de óleo Caixa de controle completa (ESDD) V Qtd 5 Caixa de controle completa (ESDD) V 5 6 Passador de linha Capa para máquina Embalagem plástica Silicone 5cc **** Códigos na lista de peças especiais, item 7 7

75 Peças Especiais Mod.elo Máquina D e ESDD M-5 (EA / EB) M-(EA / EB) M- (EA / EB) M- (EA / EB) M- (EA / EB) M-5 (EA / EB) 5M-5 (EA / EB) 5M-55 (EA / EB) 5H-56 (EA / EB) Modelo Máquina D e ESDD M-5 (EA / EB) M-(EA / EB) M- (EA / EB) M- (EA / EB) M- (EA / EB) M-5 (EA / EB) 5M-5 (EA / EB) 5M-55 (EA / EB) 5H-56 (EA / EB) Distância Chapa da NG SW Agulha Conj. Dente Principal Calcador Completo Looper Supeior Looper Inferior Looper ponto corrente Agulha /9-6 65/9-6 65/9-6 75/ -6 75/ -6 75/ -6 9/ 6-6 9/ 6-6 /9 Distância Faca Superior Faca Protetor da agulha (overl.) Protetor da agulha (corrente) NG SW Reta Angular Inferior Frontal Traseiro Frontal Traseiro Bitola

76 Rev - Nov. P/N 68- SINGER e o logotipo "S" são marcas registradas exclusivas da The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas. The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas. Todos os direitos reservados.

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Linha Overloque de Alta Velocidade 321C- 131M-04 132M-015 133M-04 /TF 134M-04 241M-24 / 25 243M-24 / TF 244M-24 251M-35 251M-55 251H-56 Singer é uma marca registrada

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira de Base Plana e Aberta de AltaVelocidade Mc-562-01CB Mc-562-01DQ Índice 1 Instruções de Segurança 1.1 Instruções Importantes de Segurança 1.2 Operação

Leia mais

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG. DIRECT-DRIVE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança,

Leia mais

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Galoneira Industrial série ZJ-W562 Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de

Leia mais

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS

13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS 13. TRANSMISSÃO/SELETOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 13-2 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-6 INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO 13-6 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-7 INFORMAÇÕES

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta de Alta Velocidade 191D 20 / 20C 30 / 30C 70 / 70C Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright

Leia mais

Lista de Peças Máquina Industriais

Lista de Peças Máquina Industriais Lista de Peças Máquina Industriais Modelos 2491D200A 2491D300A THE SINGER COMPANY 2000 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca Registrada da THE SINGER COMPANY LTD. Impresso no Brasil 357773-003

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta Eletrônica Direct Drive de Alta Velocidade 9K 0 / 0F 30 / 30F Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09

Manual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Manual de Instalação e Manutenção Torniquete Hexa revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Índice 1 - Apresentação pg.03 2 - Dimensões principais e vão livre para manutenção pg.04 3.1. Identificação dos

Leia mais

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD

Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Antes de iniciar qualquer manutenção ou operação mantenha o equipamento desligado das fontes de energia, retire os bits da máquina, em seguida meça o

Leia mais

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados P/N 358529-001 ABR/06

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados P/N 358529-001 ABR/06 Lista de Peças 8280 Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 200 The Singer Company Direitos mundialmente reservados ABR/0 02 A 34 35 59 1 82 81 4 3 5 2 43 7 1 0 8 80 2 2 3 7 8 9 4 5 28 30

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica 00 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca registrada da THE SINGER COMPANY LIMITED Impresso no Brasil P/N -00 JUN/0 A B C D E A B C D E A B C D

Leia mais

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional

www.zoje.com.br Manual ZJ8700 Montagem e Operacional Manual ZJ8700 Montagem e Operacional MANUAL DE INSTRUÇÕES Para obter o máximo das muitas funções desta máquina e operá-la com segurança, é necessário usá-la corretamente. Leia este Manual de Instruções

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina Caseadeira de Ponto Fixo 635D Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company Limited Índice

Leia mais

Manual de Instruções do Sistema de Controle. Motor Energy Saving ES DD

Manual de Instruções do Sistema de Controle. Motor Energy Saving ES DD Manual de Instruções do Sistema de Controle Motor Energy Saving ES DD Índice Instruções de Segurança. Importantes Instruções de Segurança.2 Manuseio Seguro 2 Descrição dos Produtos e InformaçõesTécnicas

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Reta Eletrônica de Alta Velocidade 9E 20 / 20F 0 / 0F Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas 200 Copyright

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OS VENTILADORES DE TETO HUNTER UTILIZANDO OPÇÕES DE MONTAGEM À ESCOLHA DO USUÁRIO LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: 1. Leia cuidadosamente todas as instruções antes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3. www.sunspecial.net.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL RETA ELETRÔNICA DIRECT-DRIVE SSTC7810M-D3. www.sunspecial.net.br MNUL DE INSTRUÇÕES MÁQUIN DE COSTUR INDUSTRIL RET ELETRÔNIC DIRECT-DRIVE SSTC780M-D www.sunspecial.net.br Índice Informe de segurança Operações de Segurança Descrição do Produto e Especificações da Máquina

Leia mais

Lista de Peças Máquinas de Costura

Lista de Peças Máquinas de Costura Lista de Peças Máquinas de Costura 202 Precisa 99 / LP402B Precisa 02 / 230 Facilita 99 / 4822 / 4830 4830 Elegance 99/ ZP418B Facilita Plus 02 ML405B Carina 02 / ML418B Bella 02 9818 / 983 Fashion 99

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS MANUAL DE INSTRUÇÕES LISTA DE PEÇAS MÁQUINA DE COSTURA ZIGUEZAGUE MODELOS 0U 7 7B 8 8B 5 Singer é uma marca registrada da "The Singer Company Ltd" ou de seus afiliados. Copyright 008 The Singer Company

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO ROMPEDOR ELETRICO XPG90 Vipart Ind. Comércio de Máq. Equip. p/ Construção Civil Ltda. Av. Albert Einstein, 80 Galpão 5 Taboão da Serra/SP (06780-110) FONE.: (11) 4138-8500

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.

Leia mais

Botoneira de Ponto Corrente T373

Botoneira de Ponto Corrente T373 Manual de Instruções Botoneira de Ponto Corrente T373 Índice 1 Instruções de Segurança 1 1.1 Instruções Gerais de Segurança 1 1.2 Para Operação Segura 2 2 Descrição do Produto e Especificação da Máquina

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:

Leia mais

Máquina de Costura Reta e Ziguezague

Máquina de Costura Reta e Ziguezague Manual de Instruções Máquina de Costura Reta e Ziguezague 0U7 0U8 Marca Registrada de "The Singer Company Limited Copyright 00 The Singer Company Direitos mundialmente reservados. P/N 666-00 Índice. Aplicação

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Manutenção Furadeira FE-45 Manutenção Preventiva Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Energia

Leia mais

CE-150. Lista de Peças IMPORTANTE:

CE-150. Lista de Peças IMPORTANTE: CE-150 Lista de Peças IMPORTANTE: QUANDO FIZER PEDIDO DE PEÇAS, SEMPRE ANOTE O NÚMERO DE SÉRIE DA MÁQUINA. O PRIMEIRO DÍGITO DO NÚMERO DE SÉRIE DEVE COINCIDIR COM O ÚLTIMO DÍGITO DO MODELO DE FÁBRICA.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias

Leia mais

MOTOCULTIVADOR MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900

MOTOCULTIVADOR MOTOCULTIVADOR - BFD 850 / BFG 900 MOTOCULTIVADOR 0 MOTOCULTIVADOR - BFD 0 / BFG 00 MOTOCULTIVADOR - BFD 0 / BFG 00 0. 0 0 0 0 PEÇA (MOTOCULTIVADOR) Base Do Guidão Trava De Altura Do Guidão Cabo De Aceleração Alavanca De Aceleração Manopla

Leia mais

www.sunspecial.com.br

www.sunspecial.com.br Manual de Instruções Máquina de costura RETA TRANSPORTE DUPLO (Dente e Agulha) SSTC-6160 www.sunspecial.com.br INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Qualidade e Tecnologia Colocar os sistemas de costura

Leia mais

M053 V02. comercialipec@gmail.com

M053 V02. comercialipec@gmail.com M053 V02 comercialipec@gmail.com PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto com alta tecnologia IPEC. Fabricado dentro dos mais rígidos padrões de qualidade, os produtos IPEC primam pela facilidade de

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Reta de AltaVelocidade 9D E / CE / C / C 7 / 7C E / CE 7E / 7CE CNPJ 8.6.686/-6 Índice... Instruções de Segurança Instruções Importantes

Leia mais

Manual de Instruções. Máquinas de Costura 457A105 457A125 457A135 457A143A

Manual de Instruções. Máquinas de Costura 457A105 457A125 457A135 457A143A Manual de Instruções Máquinas de Costura 457A05 457A5 457A5 457A4A Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 005 The Singer Company Direitos mundialmente reservados ÍNDICE. Aplicação... 0.

Leia mais

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID Português VNT VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de

Leia mais

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TN5 B/56 com 3 kva +55 (16) 3383 3818 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções TN5 B/56 com 3 kva +55 (16) 3383 3818 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N KR470, KR505, KR506 3 4 1 2 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. 7 8 5 A 6 B 2 Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker

Leia mais

Operação e manutenção da transmissão série C20

Operação e manutenção da transmissão série C20 Transmissão série C20 Operação e manutenção Form. N.º Seção Data de emis. Data de rev. F-1031 2413 07/29/03 05/11/12 Índice Informação de segurança...2 Introdução...3 Descrição geral...3 Instruções de

Leia mais

Metalsinter Indúsria e Comércio de Filtros Sinterizados Ltda.

Metalsinter Indúsria e Comércio de Filtros Sinterizados Ltda. Filtros Racor FBO Instalação, Operação e Manutenção Caminhões com combustível de aviação Pontos de abastecimento de aviação Marinas Filtragem de combustível diesel de alta vazão Metalsinter Indúsria e

Leia mais

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO

Ferramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido

Leia mais

SUMÁRIO. 1 Instruções Básicas de segurança 1

SUMÁRIO. 1 Instruções Básicas de segurança 1 SUMÁRIO 1 Instruções Básicas de segurança 1 1.1 Aplicação prevista 1 1.2 Seu equipamento de proteção individual 1 1.3 Soluções de molha, solventes e revestimentos. 1 1.4 Trabalhando na impressora sem riscos

Leia mais

1 Circuitos Pneumáticos

1 Circuitos Pneumáticos 1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados

Leia mais

Sumário Serra Fita FAM

Sumário Serra Fita FAM Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...

Leia mais

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO NX-4 FALCON 5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-4 CARCAÇA DO FILTRO DE AR SECUNDÁRIO 5-7 REMOÇÃO DO CARBURADOR 5-7 DESMONTAGEM DO CARBURADOR

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS X150EXP10

CATÁLOGO DE PEÇAS X150EXP10 CHASSI ÍNDICE CHASSI... 04 GUIDÃO... 06 SISTEMA DE DIREÇÃO... 08 CARENAGEM DO FAROL... 10 SUSPENSÃO DIANTEIRA... 12 PARALAMA DIANTEIRO... 14 CAVALETES... 16 SUSPENSÃO TRASEIRA... 18 PARALAMA TRASEIRO...

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF

RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF RETA ELETRÔNICA ZJ- 9700 MF-RS-PF 02-01 1 - Enchedor De Bobina Enchedor de bobina e o tensor estão ilustrados na figura a baixo 2 - Especificações Aplicação Velocidade Máxima de Costura Comprimento Máximo

Leia mais

Série: FBIA MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA. Aplicação

Série: FBIA MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA. Aplicação BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA MANUAL TÉCNICO Série: FBIA Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos ou turvos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças

Manual de Instruções e Lista de Peças Manual de Instruções e Lista de Peças MáquinaTravete de Ponto Fixo 675D Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company Limited Índice 1

Leia mais

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Seção 8 Sistemas de lubrificação Seção 8 Sistemas de lubrificação Página IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 144 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 145 Modelos 290000, 300000, 350000, 3510000... 145 Modelo 380000...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquinas de Costura Ziguezague 20U

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquinas de Costura Ziguezague 20U Manual de Instruções e Lista de Peças Máquinas de Costura Ziguezague 0U 09 / 09C / C 309 0E 90 Singer e o logotipo S são marcas registradas exclusivas da The Singer Company Limited S.à r.l. ou suas Afiliadas.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP O documento foi originalmente escrito em sueco. A Swegon reserva-se o direito de alterar as especificações. www.swegon.com 1 1. INSTALAÇÃO 1.4 Montar a unidade de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex

Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex _ Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Maio/2013 Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex

Leia mais

Diebold Procomp. We won t t rest. Treinamento Técnico. agosto/2009

Diebold Procomp. We won t t rest. Treinamento Técnico. agosto/2009 Treinamento Técnico agosto/2009 Modelo de Impressora Mecanismo impressor para TSP143MF Características técnicas Velocidade de impressão 100 mm/s Interface de comunicação Serial (RS232) Nível de sinal:

Leia mais

Instruções para Instalação

Instruções para Instalação Instruções para Instalação 1- PARA MARCAR A POSIÇÃO DE COLOCAÇÃO DA FECHADURA NA PORTA: Marque uma linha horizontal na altura que será colocada a fechadura, sugerimos que a maçaneta fique a 1,10m de altura

Leia mais

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A Manual de Instruções Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta Chanfradeira portátil Modelo HB-15B Ferramenta profissional HB-15B Especificações Fonte de energia (fase única) AC110v-120v

Leia mais

Manual de Montagem. Studio Modelo 415

Manual de Montagem. Studio Modelo 415 Manual de Montagem Studio Modelo 45 PREZADO CLIENTE Parabéns pela escolha! Você acaba de adquirir um equipamento EMBREEX, produzido dentro do mais rigoroso padrão de qualidade! O aparelho de musculação

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS X050QTR11

CATÁLOGO DE PEÇAS X050QTR11 CHASSI 01 02 2 03 04 COMPONENTES DO CHASSI NÚMERO DESCRIÇÃO QT COR NÚMERO DA PEÇA PESO 01 AMORTECEDOR TRASEIRO 01 NEUTRO C024NN 843,54 g 02 CHASSI 01 NEUTRO C001NN 12500 g 03 BALANÇA TRASEIRA 01 NEUTRO

Leia mais

ANEXO I Pag.: 1 Licitação Nº 043/2016-000030. Lote Descrição Qtd Unidade

ANEXO I Pag.: 1 Licitação Nº 043/2016-000030. Lote Descrição Qtd Unidade ANEXO I Pag.: 1 1 TRATOR A 950 0001 003137 ALTERNADOR (TRATOR A 950) 1,0000 UNIDADE 0002 003142 BOMBA DE TRANSFERENCIA (TRATOR A 950) 2,0000 UNIDADE 0003 003136 BOMBA HIDRÁULICA (TRATOR A 950) 1,0000 UNIDADE

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:

MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: Para fazer o alojamento da Máquina da Fechadura em uma porta, é necessário deixar 1,10m do centro do furo quadrado da maçaneta

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

DA-9270 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS)

DA-9270 MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS) MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual antes de usar a máquina. Mantenha este manual em um local de fácil acesso para consultas rápidas. MÁQUINA DE PONTO CORRENTE DUPLO DE BRAÇO LIVRE E 2 AGULHAS (3 AGULHAS)

Leia mais

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2

Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2 Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA Revisão: 2 Guia Prático de Instalação Forros Minerais OWA Cuidados Iniciais Cuidados iniciais: SEMPRE manter as mãos limpas para manusear os forros

Leia mais

Manual de Instruções. e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Costura Reta de Transporte Duplo 711C

Manual de Instruções. e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Costura Reta de Transporte Duplo 711C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Costura Reta de Transporte Duplo 7C 70C SINGERe o logotipo S são marcas registradas exclusivas da The Singer Company Limited S.à r.l.

Leia mais

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager

Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks

Leia mais

7 Trilho de fixação do disjuntor 18536 1 8 Disjuntor 1 x 10A 5230 1. 10 Calhas plásticas 30 x 30

7 Trilho de fixação do disjuntor 18536 1 8 Disjuntor 1 x 10A 5230 1. 10 Calhas plásticas 30 x 30 0 0 Conjunto do chassi elétrico CÓD. QDT. 0 Transformador A Arruela lisa M Porca M Placa do controlador de velocidade Espassador Trilho de fixação do disjuntor Disjuntor x 0A 0 Contactora 0 Calhas plásticas

Leia mais

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06 Sumário Apresentação 04 O que é um dessalinizador 04 Como funciona o sistema de dessalinização 05 Descrição dos componentes 06 Processo de osmose reversa 07 Instrumentação 07 Verificações importantes antes

Leia mais

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Preparação Caro Cliente, Obrigado por escolher o nosso produto. Para a sua segurança, pedimos-lhe que dedique

Leia mais

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução

Leia mais

Montagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:

Montagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s: GABINETE - 1 - O gabinete é considerado a estrutura do PC porque é nele que todos os componentes internos serão instalados e fixados. Portanto, a escolha de um gabinete adequado aos componentes que serão

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25-1 ESTÁGIO - 116 psig CSA 8.5/25-1 ESTÁGIO - 120 psig

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25-1 ESTÁGIO - 116 psig CSA 8.5/25-1 ESTÁGIO - 120 psig CT MSA./2 WTA./2 CSA./2 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR MSA./2 WTA./2 ESTÁGIO psig CSA./2 ESTÁGIO psig TÉRMINO DE COMERCIALIZAÇÃO ABRIL/ (PRODUTO 0% IMPORTADO) MSA./2 TÉRMINO DE FABRICAÇÃO NOVEMBRO/ WAYNE

Leia mais

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,

Leia mais

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções SETIN CSUP - STEL s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização

Leia mais

Aristo Mig 4004i Pulse

Aristo Mig 4004i Pulse TM Origo Mig 5004i TM Aristo Mig 4004i Pulse Manual de peças de reposição TM Origo Mig 5004i 0404369 TM Aristo Mig 4004i Pulse 0786 ESAB se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus

Leia mais

Guia de instalação rápida do switch HP 1820

Guia de instalação rápida do switch HP 1820 Guia de instalação rápida do switch HP 1820 Os desenhos neste documento são apenas para fins ilustrativos e podem não corresponder ao seu switch em particular. Para instruções e informações mais detalhadas

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA CAIXA DE DESCARGA PARA EMBUTIR EXTRAFINA

MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA CAIXA DE DESCARGA PARA EMBUTIR EXTRAFINA MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA CAIXA DE DESCARGA PARA EMBUTIR EXTRAFINA 1- Com o flutuador da torneira bóia na posição abaixada, o reservatório enche muito lentamente ou não enche de água.

Leia mais

www.htgbrasil.com.br atendimento@htgbrasil.com.br

www.htgbrasil.com.br atendimento@htgbrasil.com.br SECCIONADORA HORIZONTAL A TECNOLOGIA QUE TRANSFORMA * Imagem meramente ilustrativa * Imagem meramente ilustrativa Hitech Group do Brasil Ltda. Rua Alfredo Jorge Rueckl, 585 - Serra Alta CEP: 89291-795

Leia mais

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT Atualização do Manual do Usuário do Equipamento ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, abc VET Utilização da Impressora OKI B4600 Por favor, anote as modificações nas páginas a seguir. Risque

Leia mais

Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30

Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30 Linha de Empilhadeiras LEG25 e LED30 Manual de peças Empilhadeira ÍNDICE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Montagem Da Transmissão Transmissão

Leia mais

Esteira Residencial 542

Esteira Residencial 542 Esteira Residencial 542 Parabéns pela escolha! Você acaba de adquirir um equipamento EMBREEX, produzido dentro do mais rigoroso padrão de qualidade! A Esteira 542 faz parte da Linha Residencial de esteira

Leia mais

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628

Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 Manual Operacional Série Reta - couro ZJ2628 ÍNIE 1. Especificações importantes...2 2. Instalação do motor...2 3. onectando a alavanca com o pedal...2 4. Preparação e Lubrificação...2 5. Substituição da

Leia mais