SENTINEL S50 S70 S100 MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO VERSÃO: 1 DE FEVEREIRO DE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SENTINEL S50 S70 S100 MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO VERSÃO: 1 DE FEVEREIRO DE"

Transcrição

1 SENTINEL S50 S70 S100 MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO VERSÃO: 1 DE FEVEREIRO DE

2 Obrigado por comprar um sistema da Concept Smoke Screen. Sua escolha de proteger seus bens e instalações com este equipamento permite-lhe o uso de um dos sistemas de segurança mais eficazes disponíveis atualmente. Os sistemas da Concept Smoke Screen têm estado em serviço por mais de 35 anos e têm protegido muitos milhões de libras em bens, derrotando criminosos e fazendo a segurança de instalações todos os dias. Favor, ler e entender este manual para atingir o máximo desempenho da cortina de fumaça. Em caso de dúvidas, não hesite em ligar para nossos especialistas na Concept Smoke Screen, que irão ajudar. Mais uma vez, agradecemos a sua decisão, e esperamos que nunca precise ser testada. Matt Gilmartin, Diretor Geral 2

3 ÍNDICE Seção Assunto Página 1 Geral 1.1 Instruções de Segurança Como funciona o Smoke Screen? Introdução Visão geral Instalação Padrão 5 2 Localização 2.1 Posicionamento Procedimento de instalação Acesso Montagem Troca de bicos 8 3 Função 3.1 Controle da Fumaça Saídas 9 4 Conexões 4.1 Layout da Placa Diagrama Geral de Conexões 11 5 Configurações 5.1 Sensor de Fumaça Modo de poupança de energia Modo de serviço Modo turbo Tamper Gerenciamento do fluido Gerenciamento da bateria Programação 16 6 Comissionamento 6.1 Operação Teste 17 7 Manutenção 7.1 Indicadores LCD, LED e sonoros Rearmar disjuntor térmico Ação após cada ativação Manutenção e reabastecimento de fluido 20 8 Outros 8.1 Perguntas frequentes 21 3

4 1.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o Smoke Screen leia, siga este manual e as instruções de Segurança para referencia futura. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte às pessoas, ou danos ao Smoke Screen: Não trabalhe com o Smoke Screen a menos que seja qualificado pelo fabricante para fazê-lo. Desligue a fonte de alimentação de energia elétrica antes de trabalhar no compartimento do bloco de aquecimento ou na parte de energia elétrica da placa de circuito impresso principal (isto está gravado no layout das conexões da placa de circuito impresso). Instale de acordo com as instruções contidas neste manual. Operar o Smoke Screen apenas com o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta. Não modifique o Smoke Screen. Ajuste apenas os controles especificados neste manual. Utilize apenas consumíveis e peças de substituição especificadas pelo fabricante. Não derrame líquido de qualquer tipo sobre ou no interior do Smoke Screen. Os seguintes sinais, ou uma variação, podem ser utilizados para os avisos de segurança neste manual ou no Smoke Screen: 1.2 COMO FUNCIONA O SMOKE SCREEN? O Smoke Screen aquece um fluido não tóxico sob pressão para criar fumaça ou, mais precisamente, uma neblina gerada termicamente, que obscurece a visibilidade para desencorajar os ladrões de entrar na área protegida. A neblina é muito persistente e vai ficar suspensa no ambiente por um período de tempo significativo, até que o ambiente seja ventilado abrindo-se portas e janelas. O Smoke Screen usa um sofisticado sistema de controle eletrônico para garantir seu aquecimento e manter a temperatura ideal de funcionamento utilizando uma quantidade mínima de energia elétrica. Esse sistema de controle também conta com uma interface flexível com detectores de intrusão e sistemas de alarme para garantir que você esteja sempre protegido e livre de acionamentos indevidos. 4

5 1.3 INTRODUÇÃO Este manual cobre os modelos S50, S70 e S100. Antes de iniciar a instalação do Smoke Screen, verifique se você tem todos os equipamentos fornecidos na caixa: 1 x Smoke Screen 1 x suporte de montagem 1 x Bolsa com fluido ou uma Garrafa de encaixe 2 x baterias de 12 V 1 x documentação e sinal de advertência Você também vai precisar: Alimentação da rede de energia elétrica, com disjuntor exclusivo de 13 Amperes. Interligação com um sistema de Alarme ou outro dispositivo de disparo. PIR (ou equivalente) para providenciar uma retenção quando necessário. 1.4 VISÃO GERAL O Smoke Screen é projetado para fazer parte de um sistema de alarme contra roubo existente, mas também pode ser configurado como um sistema autônomo. Uma instalação padrão é mostrada no esquema abaixo: Alarme Hold-off PIR Smoke Screen Estado das Saídas Comandos de Ativação Central de Alarme 1.5 INSTALAÇÃO PADRÃO A instalação padrão é configurada como segue: O Smoke Screen montado na parede ou teto em local apropriado. Um PIR de retenção (ou dispositivo similar) localizado dentro da mesma área que o Smoke Screen, para dar um sinal de confirmação para o Smoke Screen iniciar, ou reiniciar a produção de "fumaça". Um comando Ligar fornecido por uma Central de Alarmes, ou equivalente, na forma de um contato de relê NF ou NA, que muda de estado quando o sistema de alarme é ligado. Um comando Ativar fornecido por uma Central de Alarmes, ou equivalente, na forma de um contato de relê NF ou NA, que muda de estado quando o sistema de alarme confirma um alarme de intrusão. 5

6 2.1 POSICIONAMENTO O Smoke Screen deve idealmente ser instalado em local oculto, longe de olhares indiscretos, reduzindo assim a possibilidade de sabotagem ou ataque. O lugar ideal para o Smoke Screen é acima do forro, de onde se obtêm o melhor efeito da pluma de fumaça, incidindo no chão e espalhando-se para fora e para cima em 360. Se nenhum local adequado no teto estiver disponível, a próxima melhor localização é a montagem em uma parede o mais perto do teto que for possível. Montagem na parede A melhor posição de montagem do Smoke Screen na parede é de 2,5 metros acima do chão, de frente para a área a ser protegida e usando o bico angular apropriado. A altura máxima de montagem acima do chão é de 3 metros, a mínima é de 1 metro e não deve haver nenhum obstáculo a 1 metro do bico de saída da fumaça. Montagem no teto A melhor posição de montagem do Smoke Screen no teto é de 2,5 metros acima do chão, sobre a área a ser protegida e usando um bico reto. A altura máxima de montagem acima do chão é de 3 metros e não deve haver nenhum obstáculo a 1 metro do bico de saída da fumaça. 2.2 Procedimento De Instalação 1. Posicione o Smoke Screen, fixe na parede ou teto, conforme adequado. 2. Para montagem na parede deixe uma distância mínima de 150 mm do teto. 3. Faça as conexões, conforme necessário, ao painel de alarme e PIR de retenção. 4. Faça a ligação à interface Smoke Screen (se utilizada) e desligue a chave interruptora. 5. Ligue a alimentação de rede. 6. O Smoke Screen atinge a temperatura de operação em aproximadamente 20 minutos. 7. Ajuste a hora/data e o tempo da fumaça para o tamanho especificado do espaço. 8. Verifique que a microchave No. 3 "Modo de serviço" é selecionada para "Off". 9. Com o equipamento energizado insira o saco de fluido e certifique-se que a chave de fluido está corretamente fechada. 10. Certifique-se de todos os interruptores tamper estão fechados. Agora tudo está pronto para o teste. 6

7 2.3 ACESSO Para acessar as conexões da PCB, o painel de programação e os furos de montagem (o acesso à bateria e a bolsa de fluido estão explicados nas secções relevantes), remova a tampa frontal, tirando os 2 parafusos de fixação de cada lado e desenganche da parte superior do invólucro; para fechar, siga o processo inverso. A instalação do cabo de entrada é feita através do passa cabo na parte traseira esquerda da caixa. 2.4 MONTAGEM O Smoke Screen pode ser montado no teto ou na parede, usando o suporte padrão fornecido com a unidade. Este suporte encaixado maximiza a segurança, ocultando todas as fixações de montagem de tal modo que só podem ser acessadas, ou o Smoke Screen desmontado, desmantelando a unidade. Além disso, o Smoke Screen tem um interruptor (tamper) de proteção, que dispara um alerta no improvável caso de ser perturbado. Em todos os casos, o instalador deve fixar o Smoke Screen na estrutura do edifício usando fixações apropriadas. Nota: Ao montar o gerador Smoke Screen, assegure que o fluxo de ar através dos orifícios de ventilação na parte traseira da unidade não estejam obstruídos. Montagem na parede ou no teto A montagem no teto ou na parede segue o mesmo processo, exceto que em lugar de fixar o Smoke Screen diretamente no teto, uma calha intermediária pode ser usada, ou pode ser suspenso, conforme descrito na próxima seção. Fixe o suporte à parede ou teto usando fixações adequadas (1). Enganche cuidadosamente as ranhuras na parte posterior do Smoke Screen no suporte (2) e deslize para alinhar os furos dos parafusos de fixação. A unidade fica pendurada do suporte. Coloque e aperte, 4 parafusos de ajuste M6 com arruelas nos furos na parte posterior do Smoke Screen ao lado de cada ranhura de montagem (3) - o acesso aos furos de fixação é através dos compartimentos do fluido e do bloco aquecedor

8 Montagem suspensa A suspensão do Smoke Screen usa um "kit de suspensão" que compreende um perfilado, duas barras roscadas e fixações (4). Prepare o Smoke Screen fixando os suportes, como descrito acima. Fixe uma barra roscada M8 do comprimento necessário no suporte, usando 4 porcas e 4 arruelas de 25 mm (5). Fixe o perfilado no lugar. Existe uma variedade de fixações para tetos de concreto, vigas, etc,; em caso de dúvida entre em contato com o fornecedor de fixações. Fixe a barra roscada no perfilado usando as porcas perfil com mola, arruelas de 38 mm e porcas M8 (6). Uma vez feito isso, o Smoke Screen pode ser levantado para a sua posição e os parafusos de fixação podem ser apertados como descrito acima (3). Quaisquer ajustes finos podem ser feitos nesta fase, pois as porcas e a barra roscada sustentam o peso do Smoke Screen. A montagem final, vista 'através do teto' está na foto (7). Kit de suspensão (Todos M8) 1 perfilado de 1 m 4 2 barras roscadas de 1 m Fixações: 2 arruelas de 38 mm 4 arruelas de 25 mm 6 porcas sextavadas 2 chumbadores 2 porcas perfil c/mola TROCA DE BICOS Para trocar o bico, remova primeiro a tampa frontal. Então remova e substitua o bico com uma chave estrela de 12 mm. Sempre use uma fita PTFE nova (S50) ou arruela de cobre nova (S70/S100), que pode precisar ser lixada um pouco para encaixar um bico angular na orientação correta. O Smoke Screen vem com um bico reto de um furo, também estão disponíveis os seguintes bicos: horizontal de 2 furos, horizontal de 3 furos, angular a 30 graus para baixo de 1 furo e angular a 30 graus para baixo de 2 furos. ADVERTÊNCIA Esta operação é normalmente realizada durante a instalação. Se o Smoke Screen tiver estado em serviço, os bicos estarão extremamente quentes e causarão ferimentos se forem tocados. Portanto, o Smoke Screen deve ser desligado e esperar que os bicos esfriem. 8

9 3.1 CONTROLANDO A FUMAÇA Entradas O Smoke Screen tem três conjuntos de conexões de entrada (Alarm Set, Trigger e Hold Off) que devem ser conectadas a contatos secos. Para o Smoke Screen produzir 'fumaça', todos os 3 conjuntos de conexões deve estar em 'circuito aberto' (isso pode ser alterado para 'fechado = ativar' - veja "Inverter Trigger Mode" na seção Programação). Se um conjunto de conexões estiver em 'circuito fechado', o Smoke Screen está impedido de produzir fumaça. Assim, a produção de fumaça é controlada usando uma ou mais das combinações a seguir: Alarm Set - um contato de relé normalmente fechado ligado através das conexões 'ligar' do painel de alarme, que abre quando o painel de alarme é 'ligado' e fecha quando o painel de alarme é 'desligado'. Trigger um contato de relé normalmente fechado ligado através das conexões 'disparo' ou 'intrusão' do painel de alarme, que abre quando o painel de alarme está em 'alarme'. Hold Off - geralmente um PIR ou sensor de movimento ligado às conexões 'Hold-Off PIR ' (N/F), que abre quando o sensor detecta movimento. Hold Off adicional - qualquer relé ou micro switch N/F pode ser ligado aos terminais 'Hold Off '. Onde além do Hold Off PIR, ambos os conjuntos de relés devem estar 'abertos' para produzir 'fumaça'. Delaying an activation. After the Smoke Screen has received the required 3 inputs to produce smoke, an activation can be delayed for a period between 0 and 60 seconds (in 1 second intervals). This can be used to sequence activations in a multimachine installation. See Smoke Delay in the Programming section. Retardando uma ativação. Após o Smoke Screen receber as 3 entradas necessárias para produzir fumaça, uma ativação pode ser adiada por um período entre 0 e 60 segundos (em intervalos de 1 segundo). Isto pode ser utilizado para sequenciar as ativações numa instalação multi-máquina. Consulte "Smoke Delay" na seção de programação. Parando uma ativação. Uma vez ativado, o Smoke Screen vai parar de produzir "fumaça" antes do final do tempo programado apenas se a entrada Alarm Set for colocada no estado de não alarme. Prevenindo a ativação. Para evitar que o Smoke Screen produza fumaça durante uma inspeção de serviço sob quaisquer circunstâncias, coloque a chave DIP "Service Mode" em ON (consulte a secção em separado). 3.2 SAÍDAS Saídas. Saídas de contato seco são fornecidas para conexão com o painel de alarme como: 'Falta de Energia (Mains Fail)', 'Estado da Temperatura (Temp Status)', 'Status do Fluido (Empty Fluid)', ' Bateria (Battery Output)', 'Status do Tamper (Tamper )', 'Saída de Verificação (Verification Output)' e 'Fluido Baixo (Low Fluid)'. Veja as notas no "Diagrama geral de conexões" quanto à função dessas saídas. 9

10 LAYOUT DA PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO Veja tabela abaixo Ventilador Bladder Reset Energia Elétrica AC Tampers AC para Resistencia Bateria Tampa Fluido/Traseira Fusível Relé de Controle Aquecimento Tensão AC para o Transformador 27 VAC do Transformador Conexão par termoelétrico tipo-k Fusível 10A da Bateria para Bomba Ponto de Teste do par termoelétrico Conector da Bateria LED Indicador de Status Conector da Bomba Dip 3 em On para Modo Serviço Fusível 10A da Rede AC para a Bomba Teste PB2 = ativação intermitente LED de Aquecimento Teste PB1 = ativação constante LED de Carregamento da Bateria Sensor do Fluído SEÇÃO DE ALTA TENSÃO Dip Etiqueta Função Padrão de Fabrica 1 F-CON Selecione ON para o ventilador rodar permanentemente a uma velocidade dependente Off Da temperatura ambiente 2 F-MAX Selecione ON para rodar na velocidade máxima Off 3 TAMP Selecione ON para cancelar os tampers na PCB para impedir indicação de falha de tamper On 4 BZ Selecione Off para silenciar a sirene On 10

11 4.2 DIAGRAMA DE CONEXÃO GENÉRICO Painel de Alarme ou dispositivo de controle similar Gerador Função 11

12 5.1 SENSOR DE FUMÇA Um sensor de fumaça Screen Sensor pode ser conectado ao gerador como está mostrado no DIAGRAMA DE CONEXÃO GENERICO. Quando ele está integrado, o sistema detecta uma queda na densidade de fumaça na area protegida e irá dispara novamente o gerador para manter a densidade de fumaça. O sensor de fumaça é conectado aos pinos de entrada Hold Off e, consequentemente, ele impede o uso de um sensor hold-off. NB: É crítico que o sensor de fumaça seja instalado numa area que receba a máxima cobertura de fumaça. Ele não irá operar corretamente se isso não acontecer. 5.2 MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA (ESM) Quando ESM está habilitado e a entrada Set do Smoke Screen não está ativada, o Smoke Screen diminui a sua temperatura de funcionamento para um nível de espera, para reduzir o consumo de energia. Quando a entrada Set doo Smoke Screen é ativada, o gerador se aquece automaticamente até sua temperatura normal de funcionamento. Se o gerador está no modo ESM e é disparado logo após a entrada Set ser ativada, isto é, antes de atingir sua temperatura normal de funcionamento, ele ainda produzirá fumaça, mas por um curto período de tempo do aquele programado. 5.3 MODO DE SERVIÇO Colocando a microchave nº 3 do banco marcado "On Service Mode" (ver diagrama em "Layout da placa de Circuito Impresso ) em "On", coloca o Smoke Screen em "Modo de serviço". Esta configuração simula uma falha de baixa temperatura e, portanto, impede que o Smoke Screen produza fumaça enquanto uma manutenção é realizada com o equipamento energizado. Esse modo simula uma falha na saída Tamper. SE NÃO DESATIVAR O MODO DE SERVIÇO QUANDO JÁ NÃO FOR MAIS REQUERIDO IRÁ IMPEDIR A OPERAÇÃO DO SMOKE SCREEN. 5.4 MODO TURBO Quando o "Modo turbo" é selecionado (ver seção em "Programação") o Smoke Screen produz uma rajada de alto volume de fumaça, para ocultar rapidamente uma área de alto valor a ser protegida. Em "Modo normal" o Smoke Screen produz uma rajada inicial intensa e curta, seguida por uma saída menor ao longo de um período de tempo mais longo. 5.5 TAMPER O Smoke Screen tem 5 circuitos de tamper, um em cada tampa (frontal, bateria e fluido), um na parte traseira para proteger o suporte e uma entrada externa no bloco de terminais "B" da Placa de Circuito Impresso A entrada externa de tamper pode ser desativada se não estiver em uso, colocando a microchave 3 (marcada "TAMP") em "On", que liga em ponte os pinos da entrada de tamper da PCB. O bloco de terminais "C" da PCB tem uma saída "Tamper Status". Um estado de tamper 'aberto' apenas indica um evento, não ativa automaticamente o Smoke Screen nem inibe a sua ativação. Se o Smoke Screen não está montado no seu suporte, o tamper do suporte deve ser anulado, para evitar avisos de tamper indesejados. 12

13 5.6 GERENCIAMENTO DO FLUIDO Modelo com Bolsa de Fluído Capacidade de Fluido. Existem 2 tamanhos (500ml ou 1000ml) de bolsas transparentes contendo Smoke Fluid. Monitoramento do Fluido. O nível do fluído é monitorado através de um temporizador on-board que mede a quantidade de fluido usado ao cronometrar o seu uso quando a Smoke Screen é ativado. Cada vez que a braçadeira da bolsa é desprendida e o saco de fluído é removido, o micro-switch é liberado o que reinicia o timer e o Smoke Screen irá entender isso como um novo saco de fluido. Veja a seção "Programação" para configurar o volume de líquido disponível para o Smoke Screen. Trocando a bolsa de fluído: Certifique-se de que a energia esteja aplicada ao Smoke Screen. Esta energia somente deve ser à das baterias do gerador. Abra o lado direito do painel de acesso. Desaparafusar o parafuso de fixação e o parafuso de apoio à bolsa. Insira a sonda de fluido na posição de "out" no pescoço da bolsa. Colocar a outra extremidade da bolsa sobre o suporte e inserir o parafuso de retenção. Use esse furo para bolsas de 1000 ml Use esse furo para bolsas de 500 ml Localize cuidadosamente o pescoço da bolsa (1). Fechar a porta de retenção e inserir o parafuso de fixação (2). Verifique se o pescoço da bolsa está colocado corretamente e que o micro-switch do fluido está ativado. ( 1 ) ( 2 ) Sempre substitua uma bolsa de fluído cada vez que o micro switch seja resetado. CASO CONTRÁRIO, PODE RESULTAR EM DANOS À BOMBA DO GERADOR. QUANDO UMA NOVA BOLSA DE FLUÍDO É COLOCADA A ENERGIA DA BATERIA DEVE SER APLICADA AO GERADOR PARA RESETAR O TIMER DO FLUÍDO. 13

14 Modelo com Garrafa de Fluído O Smoke Screen tem um reservatório de fluido de um litro substituível que é acessado através da remoção da tampa no lado direito da unidade. O nível de fluido é monitorado através de sensores que estão no reservatório de líquido. Reabastecimento de fluido: Obtenha um reservatório de fluido de substituição de seu fornecedor do Smoke Screen (com desconto se o recipiente vazio é retornado). Abra o painel de acesso na lateral direita. Remova o reservatório do compartimento puxando a extremidade inferior primeiro (ver fotografia abaixo). Desconecte o cabo de monitoramento do fluido e o tubo de alimentação de fluido (puxe o colar para liberar). O processo de montagem do reservatório é o inverso do processo de remoção. Reservatório de fluido Sensor de fluido Plugue do cabo Conector de tubo de alimentação de fluido 14

15 5.7 GERENCIAMENTO DA BATERIA Operação. O Smoke Screen está equipado com baterias para alimentar os circuitos eletrônicos e a bomba (não alimenta o aquecedor de fluido) em caso de um corte de energia elétrica. Isso garante que 90 minutos após um corte de energia elétrica em uma temperatura ambiente de 20 C, o Smoke Screen pode fornecer uma ativação de 30 segundos, como mínimo. O Smoke Screen tem capacidade de ativação no caso de uma falha das baterias ou se as baterias não estão instaladas; neste último caso, para evitar indicações de falha de bateria, o recurso deve ser desativado (ver seção em "Programação"). O Smoke Screen é fornecido com um conjunto de baterias, mas não estão instaladas na entrega. Baterias de reposição podem ser obtidas no seu instalador do Smoke Screen ou na Concept Smoke Screen. Proteção das baterias. Para evitar danos às baterias causados por descarga completa, o S70C desliga as baterias 2,5 horas após um corte de energia elétrica, momento em que o Smoke Screen já está muito frio para sua ativação; o Smoke Screen começa a funcionar normalmente assim que a energia elétrica for restaurada. Remoção e substituição. Para remover as baterias, abra o painel de acesso na lateral do Smoke Screen. Deslize para fora as baterias velhas e substitua com novas unidades, assegurando que as baterias estão na posição vertical e encaixando os contatos no compartimento em primeiro lugar. esquerda Interruptor da bateria. O Smoke Screen tem uma chave no compartimento das baterias para permitir que as baterias sejam desconectadas do sistema, enquanto ficam no lugar. A configuração de fábrica é "Off"; selecione "On" se planeja utilizar o recurso. O GERADOR SMOKE SCREEN NÃO IRÁ FUNCIONAR DURANTE UMA FALTA DE ENERGIA ELÉTRICA, SE AS BATERIAS NÃO ESTÃO COLOCADAS OU DESABILITADAS. 15

16 5.8 PROGRAMAÇÃO Tela e botões de operação Função / Escape Acima Abaixo Enter / Voltar Iluminação da tela. A tela apaga automaticamente após 1 minuto de inatividade; pressionar qualquer botão para acender a luz de fundo. Configuração da hora e data. Na tela Status do Smoke Screen ou na tela Hora atual, pressione e segure durante 3 segundos até que a data e hora sejam mostradas com o Dia piscando. Use os botões e para alterar o valor. salva a alteração e move para o próximo parâmetro e retorna ao parâmetro anterior sem salvar a alteração. Pressionar repetidamente retorna a tela para o menu de nível superior. Acesso à informação e configuração dos parâmetros variáveis. Na tela Status do Smoke Screen ou na tela Hora atual, pressione para acessar os parâmetros variáveis. Use os botões e para percorrer as funções disponíveis e para selecionar itens para alterar/visualizar cada uma, como se segue: Log de Eventos. Na tela " Event Log ", pressione para mostrar o evento mais recente e a hora desse evento. Use os botões e para percorrer o log de eventos. Pressionar retorna a tela para o menu de nível superior. Os eventos logados correspondem aos descritos na seção "Indicações na tela, LEDs e sonoras". Configuração do tempo de geração de fumaça. Na tela "Setting Smoke Time", pressione para mostrar o tempo de geração de fumaça configurado. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar um tempo entre 5 e 360 segundos em intervalos de 5 segundos. Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. Pressione para voltar ao menu de nível superior sem salvar as alterações. A configuração de fábrica do tempo de fumaça é "5 segundos". Configuração da capacidade de fluido. Na tela Setting Fluid Capacity, pressione para ver a capacidade de fluído configurada.. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar 500 ml, 1000 ml e 5000 ml ou Fluid Sensor ON. Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. Pressione para voltar ao menu de nível superior sem salvar as alterações. A configuração da capacidade de fluído é "1000 ml" para os modelos com bolsa de fluído ou Fluid Sensor on nos modelos com garrafa de fluído. Configuração da temperatura. A temperatura é configurada de fábrica e só deve ser alterada pela Concept Smoke Screen. Configuração do modo de fumaça. Na tela "Setting Smoke Mode, pressione para mostrar o modo de geração de fumaça configurado. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar "Modo turbo" ou "Modo normal". Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. Pressione para voltar ao menu de nível superior sem salvar as alterações. A configuração do modo de fumaça de fábrica é "Turbo Mode". 16

17 Inverter modo de disparo. Na tela "Invert Trigger Mode", pressione para mostrar o modo de disparo configurado. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar para selecionar "Modo N/O" (a unidade detecta o fechamento de um circuito normalmente aberto, para ativar) ou "N/C" (a unidade detecta a abertura de um circuito normalmente fechado, para ativar). Os modos Set, Trigger Hold-Off são sempre iguais e alterando essa configuração muda os 3 modos ao mesmo tempo. Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. Pressione para voltar ao menu de nível superior sem salvar as alterações. A configuração do modo de disparo de fábrica é "Modo N/C". Ativar / desativar bateria. Na tela "Enable/Disable Battery", pressione para mostrar a configuração da bateria. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar "Desativada" ou "Ativada". Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. Pressione para voltar ao menu de nível superior sem salvar as alterações. A configuração de fábrica da bateria é "Ativada". Nota: a função do interruptor da bateria está descrito na seção "Gerenciamento da bateria". Ativar/desativar modo de poupança de energia (ESM) Na tela "Ativar/desativar ESM", pressione para mostrar a configuração de ESM. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar "Desativada" ou "Ativada". Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. Pressione para voltar ao menu de nível superior sem salvar as alterações. A configuração de fábrica de ESM é "Desativada". Atraso na Geração de Fumaça. Em Smoke Delay pressione para mostrar a configuração atual do atraso na geração de fumaça. Use os botões e para mover para cima e para baixo para selecionar um tempo entre 0 e 60 segundos em intervalos de 1 segundo. ". Pressione para salvar a nova configuração e voltar ao menu de nível superior. A configuração de fábrica do Smoke Delay é de 0 segundos. 6.1 OPERAÇÃO Enquanto o gerador Smoke Screen aquece, a tela LCD mostrará "Heating Up" e o LED indicador estará amarelo. Se qualquer um dos painéis de acesso ao gerador for aberto, a mensagem "Tamper Fault" será exibida na tela LCD e o indicador LED piscará amarelo a cada 5 segundos; uma indicação de tamper não vai, por si só, impedir que o Smoke Screen produza fumaça. Quando o Smoke Screen atinge a temperatura de trabalho e uma bolsa de fluido estiver instalada corretamente, o indicador LED fica verde e a tela LCD mostra a data e hora. Interrupção da produção de fumaça. Se o terminal Hold-Off estiver fechado durante uma ativação, o gerador Smoke Screen continua a produzir fumaça durante o tempo programado. Uma ativação só pode ser interrompida alterando o estado do contato do terminal Alarm Set Redisparo da fumaça (Hold-Off ligado). Se, depois de ter gerado fumaça durante o tempo pré-configurado, o gerador Smoke Screen receber outro alarme no terminal Hod-Off com as entradas 'Alarm Set' e 'Trigger' acionadas, ele vai "redisparar" e produzir fumaça novamente. 6.2 TESTE Teste completo. Sempre que possível, um teste completo deve ser realizado para verificar se todas as entradas, saídas e conexões de do gerador Smoke Screen estão corretas. O gerador Smoke Screen irá gerar fumaça pelo tempo programado, se os terminais Alarm Set, Triggerr e Hod-Off (se ativado) forem acionados. O gerador Smoke Screen irá para a produção de fumaça se o terminal Alarm Set for desativado. Teste do Smoke Screen autônomo. O Smoke Screen pode ser testado quando estiver pronto para operar (indicado por um LED verde constante) e não estiver em "Modo de serviço", pressionando o botão marcado "PB1" ou "PB2" na placa de circuito impresso. Isso produz fumaça apenas enquanto o botão estiver pressionado. Nota: isso não verifica se as entradas e conexões do gerador Smoke Screen estão corretas. 17

18 7.1 INDICADORES LCD, LED E SONOROS O Smoke Screen fornece monitoramento interno de status, através da tela, um LED multicor e uma sirene. As indicações apresentadas são: Mensagem na tela Cor do LED Som da sirene Mudança de estado de relé Significado da indicação Saída de Temp Status de n/f Smoke Screen aquecendo Heating Up permanente. Não para aberto para temperatura de operação. System OK ou Smoke Screen pronto para Data & Hora permanente. Não Não operar. pisca a cada Não Não Carregando a bateria. segundos. Entrada Set do Smoke System Set permanente. Não Não Screen foi acionada pelo painel de alarme. Trig Open Pisca a cada 5 seg Não Não Entrada Trigger acionada Hold-Off Open permanente. Não Não Entrada Hold-Off acionada Smoke Verify pisca. 1 bip a cada 1 segundo Thermal Fault * permanente. Heater Fault * Empty Fluid Low fluid Battery Fault Tamper Fault pisca a cada 5 segundos. pisca a cada 5 segundos. pisca a cada 5 segundos. pisca a cada 5 segundos. pisca a cada 5 segundos. pisca a cada 5 segundos. 1 bip longo/3 bips curtos a cada 3 min. 1 bip longo/2 bips curtos a cada 3 min. 1 bip longo a cada 3 min. 18 Verification de n/f para aberta. * Temp status de n/f para aberto. * Temp Status de n/f para aberto. * Liquid Status NF para aberto. Low Fluid NF para aberto. * Smoke Screen produzindo fumaça. Temperatura muito alta ou falha do sensor. Smoke Screen não aquecendo na taxa correta após 10 minutos energizado. Reservatório de fluído vazio, ou não foi instalado. 1 bips curtos a cada 5 min. Low Fluid NF para aberto. * Fluido inferior a 50 %. 3 bip curto a cada 5 min. 2 bip curto a cada 5 min. Battery Output de n/f para aberto. * Tamper status de n/f para aberto. * Bateria inferior a 19 V e tempo de carga > 360 min ou bateria removida > 1 min. Um ou mais dos painéis de acesso, ou tamper externo, se a microchave estivem em "off", estão abertos. Mains Fault 1 bip longo/1 bips curtos a cada 3 Mains Fault de n/f para min. aberta. * Falta de Energia Elétrica. Service Mode Setting Tamper Status de n/f para Gerador Smoke Screen em piscando. Não aberto. * modo de serviço. * A menos que as saídas foram ligadas usando os contatos N/O Uma vez corrigidas, as indicações de falha serão limpas automaticamente, exceto aquelas marcadas com * que necessitam desenergizar e energizar novamente a alimentação principal e a bateria do Smoke Screen.

19 7.2 RESET DO DISJUNTOR TÉRMICO No caso da temperatura no bloco aquecedor aumentar significativamente acima da temperatura de trabalho configurada, o disjuntor desarmará para proteger o gerador contra danos. O disjuntor térmico pode ser rearmado usando o seguinte procedimento: Certifique-se de que a alimentação de energia elétrica da rede para o gerador esteja desligada antes de rearmar o disjuntor. Rearme o disjuntor pressionando o botãozinho na área superior. Se o disjuntor térmico tiver desarmado, deve ser possível ouvir um clique quando ele rearma. Ligue a energia elétrica da rede após rearmar o disjuntor. Verifique se o equipamento aquece até a temperatura normal de funcionamento e que ele registra um estado de pronto. Consulte a seção "Indicações na tela, LEDs e sonoras" para mais informações sobre indicações de falha. Nota: A posição do disjuntor térmico pode ser diferente dependendo da versão do equipamento. 19

20 7.3 AÇÃO APÓS CADA ATIVAÇÃO Aguarde até a produção de fumaça cessar. Não tente entrar na área afetada, pois você não será capaz de ver através da neblina. Procure sinais de entrada forçada. Se encontrar alguma ou se você acredita que os ladrões estão no local, chame a polícia e espere eles chegarem. Não faça mais nada. Se não há sinais de entrada forçada, abra todas as portas externas e espere a neblina começar a dissipar - isso pode levar de 10 a 15 minutos. Fique atento a intrusos que podem ter sido ocultados pela neblina. Quando a visibilidade retornar, abra mais portas ou janelas para acelerar o processo de ventilação. Verifique o nível do fluido do Smoke Screen checando os LEDs apropriados, como descrito acima. Recomendase chamar o instalador ou a Concept Smoke Screen para fazer a manutenção/reabastecimento do gerador Smoke Screen após 2 ou mais ativações. 7.3 MANUTENÇÃO E REABASTECIMENTO DE FLUIDO Leve em consideração que, por exigência das normas relativas aos dispositivos geradores de neblina de segurança, a manutenção/reabastecimento do Smoke Screen deve ser executada por um técnico certificado pelo fabricante. Se você não tiver certeza, solicite ao técnico o seu crachá de certificação. Recomenda-se que o gerador Smoke Screen seja verificado e o fluido trocado anualmente pelo instalador ou pela Concept Smoke Screen. Garanta sempre que o Smoke Screen tenha fluido suficiente, ou ele não vai produzir fumaça quando necessário. Recomenda-se chamar o instalador ou a Concept Smoke Screen para fazer a manutenção/reabastecimento do gerador Smoke Screen após 2 ou mais ativações. ADVERTÊNCIA - Apenas o fluido do Smoke Screen deve ser usado, pois outros fluidos de fumaça podem causar danos ou gases tóxicos. 20

21 8.1 Perguntas frequentes P: O Smoke Screen indica que está pronto para operar, mas não responde a um teste de alarme completo. R: Certifique-se que "Modo de serviço" está desativado. R: Com a alimentação ligada e ficando afastado do bico de fumaça, desconecte os plugues das conexões "Alarme" "Disparo" e "Retenção" do PCB. Se o Smoke Screen produz fumaça, há uma conexão errada na fiação do sistema. P: O Smoke Screen sopra fumaça enquanto esquenta. R: Esse é o resultado de minúsculas quantidades de ar e fluido residuais no bloco aquecedor sendo transformadas em um volume insignificante de fumaça e pode acontecer especialmente após o Smoke Screen foi movimentando quando estava frio. 21

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Temporizador Eletrônico DT3000

Temporizador Eletrônico DT3000 Temporizador Eletrônico DT3000 Manual de Instalação e Manutenção BR Rev.00 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações gerais do produto 1 1. Termo de garantia A Spirax Sarco

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Guia de referência rápida da ZE500

Guia de referência rápida da ZE500 Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração

Leia mais

Módulos de memória. Guia do Usuário

Módulos de memória. Guia do Usuário Módulos de memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter.

Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. Código de erro do Ar Condicionado Consul Inverter. 3. DIAGNÓSTICO 3.1. Procedimento de Reset do produto (Reiniciar) Antes de iniciar qualquer diagnóstico, deve-se seguir três ações: a) Fazer o reset do

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200 MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200 Este manual sempre deve ser lido para que se procedam as operações, por uma pessoa e uma segunda pessoa, fazendo as operações a cada etapa. 1 Índice Página 1 Instalação

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Acionador Manual de Alarme de Incêndio Convencional Resetável Alavanca Simples Código: AFAM2. O acionador manual de alarme de incêndio AFAM2 é um equipamento que deve ser instalado na parede das edificações

Leia mais

Manual de Referência e Instalação

Manual de Referência e Instalação ST 162 ST 162 Manual de Referência e Instalação Descrições 2 1 3 Número Descrição 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * 5 4 1 Indicador de modo 2 Indicador de porta 3 Antena 4 Matriz do Teclado 5 Parafuso Especificações

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES DS-1: Distortion Nível Nominal de Entrada...-20 dbm Impedância de Entrada...470 k ohm Nível Nominal de Saída...-20 dbm Impedância de Saída...1 k ohm Nível Equivalente de Ruído de Entrada...-122

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora

Leia mais

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736

Leia mais

Horizon Press Guia Rápido

Horizon Press Guia Rápido 1 Horizon Press Guia Rápido Parabéns pela sua aquisição do Forno de cerâmica injetada Horizon Press. Abaixo nove passos para ajudar você a começar. O seu trabalho merece um novo Horizon. 1 Remova o Horizon

Leia mais

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack. Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break

Leia mais

Dispositivos Externos Guia do Usuário

Dispositivos Externos Guia do Usuário Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO MANUAL DO PRODUTO DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST I-9105R

MANUAL DO PRODUTO MANUAL DO PRODUTO DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST I-9105R DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR - GST I-9105R DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST I-9105R. PARA MÉDIOS E GRANDES SISTEMAS. IDEAL PARA GALPÕES. ALCANCE DE 20 A 100 METROS. ÁREA DE COBERTURA MÁXIMA

Leia mais

Receptor Multifuncional

Receptor Multifuncional MAGARMG2C30MV1 MANUAL GENNO RMG MAX 2 CANAIS 30M V1 Receptor Multifuncional Manual válido para as versões: RMG MAX 2C30M RMG MAX 2C93M RMG MAX 2C2077M 2 Canais independentes Função pulso Função retenção

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RHT510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do modelo Extech RHT510. Este dispositivo portátil

Leia mais

PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS - KITs

PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS - KITs RESIDÊNCIAIS KITs 7.0 INTRODUÇÃO AOS PORTEIROS ELETRÔNICOS RESIDÊNCIAIS KITs O Porteiro Eletrônico Residencial é um sistema constituído por quatro componentes básicos. 7.1 PRIMEIRO COMPONENTE Painel instalado

Leia mais

VU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1.

VU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1. VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303 070710 09:01 Page1 EOLE Ventilador de Torre NC0001504303-2710 www.arno.com.br VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303 070710 09:01 Page2 A B C E D 2 1 3 4 VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 9 Led indicador de visualização de tensão fase-fase. 10 Led indicador da saída 4. 11 Led indicador de visualização da temperatura. 12 Led indicador da saída 3. 13 Led indicador de visualização de tensão

Leia mais

Manual instruções bomba submersível poço

Manual instruções bomba submersível poço Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária

Leia mais

Instalação do Rotary Attachment

Instalação do Rotary Attachment Instalação do Rotary Attachment Modo de instalação: 1 - Para a instalação do Rotary attachment desça a mesa de recorta até que fique no ponto mais baixo possível e desligue a laser. 2 - Coloque o Rotary

Leia mais

Painel de Extinção BC8013

Painel de Extinção BC8013 Painel de Extinção BC8013 Características O Painel de Extinção BC8013 é usado para controlar seções em extinção. Existem dois tipos de módulos de funcionamento que podem ser operados: modo automático e

Leia mais

Magnum Pro guia do usuário

Magnum Pro guia do usuário Magnum Pro 2000 guia do usuário ÍNDICE INTRODUÇÃO................................................................ 2 INSTALAÇÃO DA MAGNUM PRO2000............................................. 3 OPERAÇÃO

Leia mais

Teclado de Acesso SA 521

Teclado de Acesso SA 521 Teclado de Acesso SA 521 Manual de Referência e Instalação 1. Embalagem Leia atentamente o manual antes de utilizar este equipamento. Nome Quantidade Observações Teclado de acesso SA521 1 Manual 1 Chave

Leia mais

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...

Leia mais

Introdução... 3 Características... 3 Fios e conectores... 4 Diagramas de Instalação... 6 Controlador + Trava magnética... 6

Introdução... 3 Características... 3 Fios e conectores... 4 Diagramas de Instalação... 6 Controlador + Trava magnética... 6 Manual NTCP007 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Características... 3 3) Fios e conectores... 4 4) Diagramas de Instalação... 6 a) Controlador + Trava magnética... 6 b) Controlador + Trava Bolt... 8 c) Controlador

Leia mais

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM Para poder utilizar o Curumim pela primeira vez, é necessário ter instalado no computador os seguintes arquivos: 1. Java JRE - máquina virtual java 2. Driver do Rádio

Leia mais

LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez

LCD DIGITAL de 3,5 com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez LCD DIGITAL de," com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez Obs: Para evitar qualquer dano ao equipamento leia atentamente este manual. MONITOR PAINEL EXTERNO VOLTAGEM Bivolt automático Vdc pelo monitor

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO

MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO MANUAL DO USUÁRIO BASQUETE ELETRÔNICO Índice APRESENTAÇÃO...3 GARANTIA...4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS...4 LISTA DE PEÇAS...5 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...6 OPERAÇÃO DO PLACAR ELETRÔNICO...14 COMO JOGAR...15 TERMO

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo Guia do Usuário Medidor CA/CC com Grampos Modelo 380941 P Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de CC/CA com Grampos da Extech. Este medidor profissional, com cuidados apropriados, fornecerá anos

Leia mais

Módulos de Memória. Guia do Usuário

Módulos de Memória. Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... ÍNDICE CONTEÚDO... 02 CUIDADOS... 02 OPERAÇÃO... 04 DESSOLDAGEM... 05 SOLDAGEM... 06 RETRABALHANDO QFP S... 06 PRECAUÇÕES... 07 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 07 MANUTENÇÃO... 07 GARANTIA DO PRODUTO... 08

Leia mais

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução

Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Temperatura USB Modelo THD5 Introdução Obrigado por escolher o Registrador de Dados de Temperatura de 'uso único' Extech Modelo THD5. Esse registrador de dados é

Leia mais

Módulos de memória Manual do utilizador

Módulos de memória Manual do utilizador Módulos de memória Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Descrição Funcional:

Descrição Funcional: 1 Descrição Funcional: 1. CHAVE LIGA E DESLIGA 2. ALÇA 3. CABO DE FORÇA 4. TUBO DE SAIDA DE DESCARGA DE PÓ 5. PORTA ESCOVA 6. BASE DE APOIO 7. PROTETOR DO DISCO DENTADO 8. DISCO DENTADO 9. ARRUELA DE FIXAÇÃO

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3200 Características Abertura por impressão digital e/ou chave mecânica; Capacidade para 100 utilizadores; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura

Leia mais

CENTRAL DE ALARME AS-322 SINAL

CENTRAL DE ALARME AS-322 SINAL PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS CENTRAL DE ALARME AS SINAL Central de alarme de zonas, sendo que a zona é mista e a zona somente sem fio; Tempo de entrada e saída programável para a zona; Tempo de sirene de

Leia mais

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS

GERENCIE SEUS VEÍCULOS E REDUZA CUSTOS 1 CONTEÚDO POR VEÍCULO A B C D E F G 1 Módulo Rastreador 1 Antena GPS 1 Antena GSM 1 Chicote elétrico com botão de pânico 1 Leitor de Chave do Motorista (opcional) Chaves do motorista (opcional) Relê de

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Detector / Sensor de Fumaça Convencional Com Saída Rele NA - Código: AFDFSX. O detector de Fumaça código AFDFSX é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações e tem como função

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos. Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Sound Shuffle a abertura da unidade invalidará esta garantia. Tudo, exceto

Leia mais

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2 B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia Manual do Usuário Versão 4.2 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP10 *Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Wi-Fi Baby Camera Quick Installation Guide Краткое руководство по установке Guía de Instalación Rápida Guia de Instalação Rápida Petunjuk Pemasangan Cepat Antes de começar... Guarde este manual para referência

Leia mais

FONTE FITA LED RGB 20M

FONTE FITA LED RGB 20M FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para

Leia mais

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID Português T-FLUX-MDF CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

Manual de Instrução FECHADURA ELETRÔNICA DIGITAL SENHA E CARTÃO MOD: F-D7

Manual de Instrução FECHADURA ELETRÔNICA DIGITAL SENHA E CARTÃO MOD: F-D7 FECHADURA ELETRÔNICA DIGITAL SENHA E CARTÃO MOD: F-D7 Para uso em gavetas de escritório, gavetas residenciais, portas de armário e portinholas. MOD: F-D7 www.fortezza.com.br Manual de Instrução Favor ler

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO DA ESTAÇÃO DE SOLDA E DESSOLDA RETRABALHO A VAPOR - YIHUA 850/8508

MANUAL DE OPERAÇÃO DA ESTAÇÃO DE SOLDA E DESSOLDA RETRABALHO A VAPOR - YIHUA 850/8508 ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DE OPERAÇÃO DA ESTAÇÃO DE SOLDA E DESSOLDA RETRABALHO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC

MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e

Leia mais

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_ Disk Station DS409+, DS409 Guia de Instalação Rápida ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_20090616 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este

Leia mais

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema As opções de memória e de interfaces previamente instaladas podem ser facilmente removidas usando o procedimento exposto nas páginas seguintes. 1 Desligue a impressora. 1 2 Desconecte o cabo de alimentação.

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO VELOCÍMETRO ELETRÔNICO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD VELOC. MÁXIMA BOTÃO SET Velocímetro Eletrônico Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções...

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

A tecnologia torna a vida perfeita! Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água. Ecologic

A tecnologia torna a vida perfeita! Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água. Ecologic A tecnologia torna a vida perfeita! TK-8A Controlador Eletrônico para Aquecedor Solar de Água Ecologic Atenção: Antes de usar o controlador leia atentamente este manual. 1 TK-8A MANUAL Prezado usuário:

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Módulo Transformador para Iluminação de Emergência, até 2 Lâmpadas, Autonomia 1,5 h. Código AFILSI-NICAD Equipamento com a função de transformar uma ou mais luminárias fluorescentes comuns, instalada em

Leia mais

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo Guia do Usuário Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto Modelo 380947 Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor com Grampos RMS Absoluto 380947 da Extech. Este medidor de Grampo mede a corrente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO C Í R I U S R F L 303.200 REV. 00 Índice 01. Introdução 01.1 Características técnicas 03 03 02. Painel Frontal 04 03. Dimensional 05 04. Componentes Internos

Leia mais

Laboratório: Identificando as Partes do Computador

Laboratório: Identificando as Partes do Computador Laboratório: Identificando as Partes do Computador Objetivos: Identificar os componentes que estão ligados externa e internamente ao gabinete. Material Necessário: Ø Um computador que possa ser desmontado

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

2 Conecte a sua fonte de vídeo

2 Conecte a sua fonte de vídeo EPSON PowerLite S Guia de instalação Conecte a sua fonte de vídeo Escolha um local O projetor tem conectores de vídeo, conforme mostrado a baixo. Cada um requer um tipo diferente de cabo. Um cabo de conexão

Leia mais

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

SOLDA DE CORTE PLASMA 40 *imagens meramente ilustrativas SOLDA DE CORTE PLASMA 40 Manual De Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE CORTE PLASMA 40 Modelo Plasma 40 Corrente nominal 40A Tensão em vazio máxima 280V Ciclo de trabalho

Leia mais

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle. Manual de instalação do Controle de cargas à distância Instalação do Sistema de Controle. A RPS agradece sua escolha por este produto.estamos certos que o Controle de cargas à distância (CCD-064), irá

Leia mais

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO 1 de 19 15/07/2011 14:20 Seção 310-01 Reservatório e Linhas Seção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger Índice Assunto Página FERRAMENTAS ESPECIAIS 310-01-02 DESCRIÇÃO

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER 1. Ligue o Módulo IP à porta LAN do computador com o cabo de rede fornecido com o equipamento 2. Ligue o Módulo IP aos 12V da central ou a uma fonte auxiliar (12V).

Leia mais

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Sensor Infravermelho

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Sensor Infravermelho MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO IR30 Sensor Infravermelho www.compatec.com.br 1. Apresentação... 3 2. Características Gerais... 3 3. Conhecendo o seu produto... 4 4. Instalação... 5 5. Ligação... 6 6.

Leia mais

Vacuômetro Digital DV40 Supernova

Vacuômetro Digital DV40 Supernova Vacuômetro Digital DV40 Supernova EXPLICAÇÃO GERAL DA OPERAÇÃO PRINCIPAL - Para ligar, pressione o botão power" uma vez; - Para desligar, pressione o botão power e segure por três segundos; - Para ativar

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO AQUECEDOR INDUTIVO NACHI [N-SOLUTIONS] DEPARTARTAMENTO DE ENGENHARIA DE APLICAÇÃO

GUIA DO USUÁRIO AQUECEDOR INDUTIVO NACHI [N-SOLUTIONS] DEPARTARTAMENTO DE ENGENHARIA DE APLICAÇÃO GUIA DO USUÁRIO [N-SOLUTIONS] AQUECEDOR INDUTIVO NACHI CONTEÚDO 1 INTRODUÇÃO 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3 DESCRIÇÃO DOS COMPONETES 4 PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO 5 UTILIZANDO O N- WARMER INTRODUÇÃO O AQUECEDOR

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...

Leia mais

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO CATEGORIA: BOTOEIRAS / ACIONADORES MANUAIS SUBCATEGORIA: ACIONADORES MANUAIS DE ALARME DE INCÊNDIO Acionador Manual de Alarme de Incêndio À Prova de Tempo IP54 Quebra Vidro Código: AFAM1PT. O acionador

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:

Leia mais