Filtro de retorno para montagem direta no reservatório, com elemento filtrante e dimensões conforme DIN 24550
|
|
- Leila Aldeia Farinha
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Filtro de retorno para montagem direta no reservatório, com elemento filtrante e dimensões conforme DIN 55 RP 588/1.7 Substituído: 1.7 1/18 Tipos ABZFR-S...-DIN e ABZFR-S...-SAE Tamanhos a 1 Série 1X Pressão nominal 1 bar [15 psi] HAD 718 Conteúdo Índice Página Características 1 Código de pedido: Filtro de retorno, tipos padrão Elemento sinalizador elétrico para indicar contaminação do filtro 3 Conectores 3 Símbolos Funcionamento, vista em corte 5 Dados técnicos 6; 7 Curvas características 8 a 1 Dimensões 11 a 13 Indicador de contaminação do filtro 1; 15 Peças de reposição 16; 17 Orientações de montagem, operação e manutenção 17 Classificação conforme Diretriz de Vasos de Pressão 97/3/EC Uso em ambientes potencialmente explosivos conforme Diretriz 9/9/EC (ATEX) 18 Características Os filtros de retorno foram concebidos para montagem direta sobre o reservatório de fluido. Sua função é separar as partículas sólidas, contidas nos fluidos hidráulicos que retornam aos tanques. Suas características são: - Elemento filtrante à base de fibras orgânicas. - Absorção de partículas finíssimas em uma ampla faixa de pressão diferencial. - Alta capacidade de retenção de sujeira, devido à grande superfície específica de filtração. - Boa resistência química dos elementos filtrantes, devido à utilização de resinas epóxi na impregnação e colagem. - Alta resistência dos elementos filtrantes à pressão de ruptura (ex.: na partida a frio) - Malha de filtro: 1 μm - Malha de filtro: 3 μm - Versão padrão com indicador ótico-mecânico de contaminação do filtro, com função de memória. Informações sobre peças de reposição disponíveis:
2 /18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Código de pedido: Filtro de retorno com indicador ótico-mecânico do indicador de contaminação Acessórios Rexroth para unidades hidráulicas Filtro Filtro de retorno Filtro de retorno, simples ABZ F R S 1X = S Tamanho TN = TN63 = 63 TN1 = 1 TN16 = 16 TN5 = 5 TN = TN63 = 63 TN1 = 1 DIN = DIN 55 SAE = Conexões hidráulicas para a versão SAE Material de vedação M = Veja tabela página 7 V = Veja tabela página 7 Série 1X = Séries 1 a 19 montagem e de conexão inalteradas) Malha do filtro 1 = 1 μm 1) 3 = 3 μm 1) 1) A capacidade de filtração é medida conforme ISO μelemento-m β 1 (c) > 3 μelemento-m β 5 (c) > Tipos padrão Filtro de retorno, malha 1 μm Tipo Fluxo em l/min [gpm] a 33 mm /s [155 SUS] e Δp = bar [7.5 psi] Número de material ABZFR-S-1-1X/M-DIN [...-SAE] 8 [1.5] R [R91155] ABZFR-S63-1-1X/M-DIN [...-SAE] 78 [.6] R91511 [R911555] ABZFR-S1-1-1X/M-DIN [...-SAE] 9 [.3] R9151 [R911557] ABZFR-S16-1-1X/M-DIN [...-SAE] 16 [] R91513 [R911558] ABZFR-S5-1-1X/M-DIN [...-SAE] 5 [66] R9151 [R911559] ABZFR-S-1-1X/M-DIN [...-SAE] 35 [86] R91515 [R911551] ABZFR-S63-1-1X/M-DIN [...-SAE] 7 [1] R91516 [R ] ABZFR-S1-1-1X/M-DIN [...-SAE] 685 [181] R91165 [R911551] Filtro de retorno, malha 3 μm Tipo Fluxo em l/min [gpm] a 33 mm /s [155 SUS] e Δp = bar [7.5 psi] Número de material ABZFR-S-3-1X/M-DIN [...-SAE] [5.3] R [R ] ABZFR-S63-3-1X/M-DIN [...-SAE] 38 R9153 [R ] ABZFR-S1-3-1X/M-DIN [...-SAE] 5 [1.5] R915 [R ] ABZFR-S16-3-1X/M-DIN [...-SAE] 9 [.5] R9155 [R ] ABZFR-S5-3-1X/M-DIN [...-SAE] 15 R9157 [R91155] ABZFR-S-3-1X/M-DIN [...-SAE] 1 [56.5] R9158 [R911551] ABZFR-S63-3-1X/M-DIN [...-SAE] 335 [89] R9151 [R91155] ABZFR-S1-3-1X/M-DIN [...-SAE] [116] R91169 [R911559]
3 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/18 Código de pedido: Elemento sinalizador elétrico para o indicador de contaminação do Filtro Acessórios Rexroth para unidades hidráulicas Filtro Indicador de contaminação ABZ F V 1X DIN Elemento sinalizador elétrico com 1 contato (comutador), conector redondo M1x1 = E1SP-M1X1 Elemento sinalizador elétrico com contatos (normal fechado / normal aberto), 75%, 1%, conector redondo M1x1, 3 LED = ESP-M1X1 Elemento sinalizador elétrico com contatos (normal fechado / normal aberto), 75%, 1%, supressão de sinal a 3 C), conector redondo M1x1, 3 LED = ESPSU-M1X1 DIN = Identificação das variantesver- DIN e SAE Série 1X = Séries 1 a 19 (1 a 19; dimensões de montagem e de de conexão inalteradas) Elemento sinalizador elétrico com 1 contato (normal fechado), conector redondo conf. DIN EN ) = E1SP-DIN365 Elemento sinalizador elétrico com contatos (comutador), 75%, 1%, conector conforme DIN EN ), 3 LED = ESP-DIN3651 Elemento sinalizador elétrico com contatos (comutador), 75%, 1%, supressão de sinal a 3 C, conector conforme DIN EN ), 3 LED = ESPSU-DIN3651 1) DIN 365 substituída por DIN EN ! ) DIN 3651 partes 1 a 3 substituídas por DIN EN ! Elemento sinalizador elétrico ABZFV-E1SP-M1X1-1X/-DIN ABZFV-ESP-M1X1-1X/-DIN ABZFV-ESPSU-M1X1-1X/-DIN ABZFV-E1SP-DIN365-1X/-DIN ABZFV-ESP-DIN3651-1X/-DIN ABZFV-ESPSU-DIN3651-1X/-DIN Núm. Material R R9153 R91531 R91539 R R Exemplo de pedido: Filtro de retorno com indicador ótico-mecânico de contaminação, tamanho 63, com elemento filtrante com malha de 1 µm, com indicador de contaminação ótico mecânico para fluidos hidráuli cos do tipo óleo mineral HLP conforme DIN 515, e elemento sinalizador elétrico M1x1 com 1 ponto de contato. Filtro: ABZFR-S63-1-1X/M-DIN Número de material: R91511 Indicador de contaminação: ABZFV-E1SP-M1X1-1X/-DIN Número de material: R Conectores conforme IEC (dimensões em mm [polegadas]) para elemento sinalizador elétrico com conector redondo M1 x 1 Conector apropriado para K pólos, M1 x 1 com conexão roscada, prensa-cabos Pg9. Número de material: R M1 x 1 [.77] Ø19,6 Conector apropriado para K-3m pólos, M1 x 1 com cabo de PVC moldado, de 3 m comprimento. Secção do cabo: x,3 mm Cores dos veios: 1 3 marrom branco azul preto Número de material R96381 Para outros conectores redondos, consulte a ficha técnica RE [.1] [1.63] M1 x 1 [.77] Ø19,6
4 /18 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Bosch Rexroth AG Hydraulics RP 588/1.7 Símbolos Elemento sinalizador Conector 3 1 Filtro de retorno com by-pass e indicador mecânico 1) A1 A ABZFV-E1SP-DIN365-1X/-DIN 1) Elemento sinalizador A Conector 3( ) B 1(+) 1) A1, A = abertura de enchimento (somente tamanhos ) ABZFV-E1SP-M1X1-1X/-DIN Elemento sinalizador elétrico para indicar contaminação Elemento sinalizador Diagrama de Ligação para Conexão temp. > 3 C K (condição de 1% operação) 3 C / C 86 F / 68 F K1 ligado / deslig 75% S1 S-1% 75% K1 K Conector Ponto de ativação 1% LED vermelho Ponto de ativação 75% LED amarelo 1(+) Operacional LED verde 3( ) ABZFV-ESPSU-M1X1-1X/-DIN Elemento sinalizador Conector Elemento sinalizador 6 1% R Ponto de ativação 1% LED vermelho % R Ponto de ativação 75% LED amarelo 1(+) R Operacional LED verde ABZFV-ESP-DIN3651-1X/-DIN Diagrama de Ligação para Conexão temp. > 3 C K (condição de 1% operação) Conector 6 Ponto de ativação 1% LED vermelho C / C 86 F / 68 F ligado / deslig S1 75% K1 K1 75% S-1% K Ponto de ativação 75% LED amarelo Elemento sinalizador LED vermelho 75% Ponto de ativação 75% LED amarelo 1(+) Operacional LED verde Operacional LED verde ABZFV-ESPSU-DIN3651-1X/-DIN Conector Diagrama de Ligação para Conexão, a temp. > 3 C Ponto de (condição de ativação 1% operação) 1% ABZFV-ESP-M1X1-1X/-DIN 1(+) 3( )
5 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/18 Funcionamento, vista em corte Os filtros de retorno são indicados para montagem direta sobre o tanque. Consistem basicamente de cabeçote (1), copo (), tampa (3), elemento filtrante () e indicador ótico-mecânico de contaminação do filtro (5). Válvulas tipo by-pass (6) estão integradas nas tampas dos filtros. O fluido hidráulico chega através da conexão A ao elemento filtrante (), onde é limpo de acordo com a capacidade de retenção do filtro. As partículas separadas ficam retidas no elemento filtrante ). O fluido hidráulico é direcionado, através da abertura B, ao tanque. A versão básica dos filtros de pressão inclui um indicador de sujeira ótico-mecânico (5). Os elementos sinalizadores elétricos de contaminação do filtro (7) devem ser pedidos separadamente. As conexões adicionais A1 e A dos filtros de retorno tamanhos 16 a 1 (fechadas como padrão) servem tanto para o enchimento do tanque de fluido como para a adição posterior de linhas de retorno. A A1; A B
6 6/18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Dados técnicos (para aplicações fora destes parâmetros, favor consultar-nos!) Geral Posição de instalação Direção de fluxo Vertical Entrada lateral, saída vertical para baixo Tamanho NG ; Peso kg [lbs],8 [1.8],9 [.] 3, [7.] 3, [7.5] Material Cabeçote do filtro Alumínio Hidráulica 6, [1.1] Copo do filtro Plástico Aço Tampa do filtro Plástico Alumínio Indicador visual de contaminação Elemento sinalizador elétrico Pressão de abertura da válvula by-pass Pressão de resposta do indicador de contaminação Pressão de resposta do indicador de contaminação bar [psi] 1 [15] bar [psi] 3.5 ±.35 [5.7 ±5] bar [psi]. ±.5 [31.9 ±3.6] Faixa de temperatura do fluido hidráulico C [ F] 3 to +1 [ to 1] Elétrica (elemento sinalizador elétrico) Conexão elétrica Capacidade de carga nos contatos A máx. 1 Faixa de tensão E1SP V CC/AC máx. 15 Potência máxima de ligação com carga ôhmica E1SP-DIN365 V DC/AC Alumínio Plástico PA6 Conector redondo M1 x 1, pólos Conector conforme DIN EN , 6 pólos + PE Conector conforme DIN EN , 3 pólos + PE / 5 ESP V DC 1 a 3 Tipo de contato E1SP-M1x1 Comutador Sinalização de LEDs no elemento sinalizador elétrico ESP... E1SP-DIN365 ESP-M1x1 ESP-DIN3651 ESPSU-M1x1 ESPSU-DIN3651 Tipo de proteção conforme EN 659 IP 65 Peso do elemento sinalizador elétrico com conector redondo M1 x 1 Elemento sinalizador elétrico com conector conforme DIN EN kg [lbs],1 [,] 6,9 [15.] VA; W; (7 VA; 7 W com E1SP-DIN365) Contato normalmente fechado 1,1 [31.] Contato normalmente aberto a 75 % da pressão de resposta, Contato normalmente fechado a 1 % da pressão de resposta Comutador a 75 e 1 % da pressão de resposta Contato normalmente aberto a 75 % da pressão de resposta, Contato normalmente fechado a 1 % da pressão de resposta Passagem de sinal a 3 C [86 F], Retorno de sinal a C [68 F] Comutador a 75 e 1 % da pressão de resposta Passagem de sinal a 3 C [86 F], Retorno de sinal a C [68 F] Pronto (LED verde) 75% ponto de contato (LED amarelo) 1% ponto de contato (LED vermelho) Com tensões CC acima de V, é necessário um supressor de faíscas para proteger os contatos. kg [lbs],17 [,37]
7 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/18 Dados técnicos (pra aplicações fora destes parâmetros, favor consultar-nos!) Elemento filtrante Elemento filtrante Retenção de partículas Diferencial de pressão permitido bar [psi] 1 [15] Elemento filtrante descartável à base de fibras orgânicas β 1 a Δp = 5 bar [ 7.5 psi] β 3 a Δp = 5 bar [ 7.5 psi] Tamanho Tamanho Massa kg [lbs],18 [.],8 [.6],3 [.75],71 [1.6],99 [.] 1,61 [3.55] 1,95 [.] 3,3 [7.3] Material de vedação para fluidos hidráulicos Óleos minerais Código de pedido Óleo mineral HLP conforme DIN 515 M Fluidos hidráulicos de difícil combustão Código de pedido Emulsões HFA-E conforme DIN 3 M Soluções aquosas sintéticas HFA-S conforme DIN 3 M Soluções aquosas HFC conforme VDMA 317 M Ésteres fosfatados HFD-R conforme VDMA 317 V Ésteres orgânicos HFD-U conforme VDMA 317 V Fluidos hidráulicos facilmente biodegradáveis Código de pedido Triglicérides (óleo de colza) HETG conforme VDMA 568 M Ésteres sintéticos HEES conforme VDMA 568 V Poliglicóis HEPG conforme VDMA 568 V
8 8/18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Curvas características de filtração, malha de filtro 1 µm (medidas com óleo mineral HLP6 conf. DIN 515) ABZFR-S-1-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S63-1-1X/M-DIN [...-SAE] [5] [13] [5] [15] [18] ABZFR-S1-1-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S16-1-1X/M-DIN [...-SAE] [5] [15] [5] [5] ABZFR-S5-1-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S-1-1X/M-DIN [...-SAE] [5] [6] [7] [8] 1 3 [6] [8] [1] 19 mm /s [881 SUS] 68 mm /s [315 SUS] 33 mm /s [155 SUS]
9 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 9/18 Curvas características de filtração, malha de filtro 1 µm (medidas com óleo mineral HLP6 conf. DIN 515) ABZFR-S63-1-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S1-1-1X/M-DIN [...-SAE] [6] [8] [1] [1] [1] [16] [18] [8] [1] [16] [] [] [65] 19 mm /s [881 SUS] 68 mm /s [315 SUS] 33 mm /s [155 SUS] Curvas características de filtração, malha de filtro 3 µm (medidas com óleo mineral HLP6 conf. DIN 515) ABZFR-S-3-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S63-3-1X/M-DIN [...-SAE] [5] [13] 6 8 [5] [15] 19 mm /s [881 SUS] 68 mm /s [315 SUS] 33 mm /s [155 SUS]
10 1/18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Curvas características de filtração, malha de filtro 3 µm (medidas com óleo mineral HLP6 conf. DIN 515) ABZFR-S1-3-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S16-3-1X/M-DIN [...-SAE] [5] [15] [5] [5] ABZFR-S5-3-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S-3-1X/M-DIN [...-SAE] [5] [6] [7] [8] 1 3 [6] [8] [1] ABZFR-S63-3-1X/M-DIN [...-SAE] ABZFR-S1-1-1X/M-DIN [...-SAE] [6] [8] [1] [1] [1] [16] [18] [8] [1] [16] [] [] [65] 19 mm /s [881 SUS] 68 mm /s [315 SUS] 33 mm /s [155 SUS]
11 A E D RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 11/18 Dimensões das unidades: tamanhos ; 63 e 1 (dimensões em mm [pol.]) 1 3 Entrada B F1 A C ØG ØI [.8] [.7] 5 ØH 1 Saída B F 11[.3] M1 K L M N d1 d P O Abertura de montagem na tampa do tanque 1 Indicador ótico-mecânico de contaminação Elemento indicador com anel de segurança para indicador elétrico de contaminação M1x1 ou conector conforme DIN EN Espaço mínimo para troca do elemento filtrante Vedação plana 6 Cavidade de montagem: Filtros DIN conforme ISO 1179 Filtros SAE conforme ISO Tipo A B C D E F1 F ØG ØH ABZFR-S-..-1X/..-DIN [...-SAE] 19 [5,8] 1 [3,93] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 189 [7,] [1,6] [3,11] [6,] 13 [5,1] ABZFR-S1-..-1X/..-DIN [...-SAE] 79 [1,98] [7,87] G1 [1 5/16-1 UN-B] G1 85 [3,3] 68 [,68] Tipo ØI K L M N O P Ød Ød1 +1 [+.] ABZFR-S-..-1X/..-DIN [...-SAE] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] ABZFR-S1-..-1X/..-DIN [...-SAE] 15 [,13] 133 [5,3] 115 [,5] 113 [,] 1 [,1] 17 [5,] 67 [,63] 115 [,5] 9 [3,5]
12 1/18 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Bosch Rexroth AG Hydraulics RP 588/1.7 Dimensões do aparelho: NG16 até 1 (dimensões nominais em mm [pol.] ) 3 E 1 X X T C A B B1 A I X Entrada U D C [.8] W V/t ØG 5 Tamanhos 16; 5 Tamanhos ; 63; 1 A ØH B Saída C1 A1 Ø11 [.3] L ØK Abertura de montagem na tampa do tanque F R d A d1 ØM A S C O 1 Indicador ótico-mecânico de contaminação Elemento indicador com anel de segurança para indicador elétrico de contaminação M1x1 ou conector conforme DIN EN Espaço mínimo para troca do elemento filtrante Vedação plana 6 Cavidade de montagem: Filtros DIN conforme ISO 1179 Filtros SAE conforme ISO M1
13 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 13/18 Dimensões das unidades: tamanhos 16 a 1 (dimensões em mm [pol.]) Tipo A B1 B C C1 C ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 193 [7.59] [1.73] [1.73] ABZFR-S5-..-1X/..-DIN [...-SAE] 85 [11.] [1.73] [1.73] G1 1/ [1 5/8-1 UN-B] G1 1/ [1 7/8-1 UN-B] G3/ [1 1/16-1 UN-B] G3/ [1 1/16-1 UN-B] ABZFR-S-..-1X/..-DIN [...-SAE] 35 [1] 59 [.3] 5 [.] SAE 1) G1 [1 5/16-1 UN-B] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 55 [17.91] 59 [.3] 5 [.] SAE 1/ 1) G1 [1 5/16-1 UN-B] ABZFR-S1-..-1X/..-DIN [...-SAE] 6 [16.77] 7 [.91] 7 [.91] SAE 3 1) G1 [1 5/16-1 UN-B] G3/ [1 1/16-1 UN-B] G3/ [1 1/16-1 UN-B] G1 [1 5/16-1 UN-B] G1 [1 5/16-1 UN-B] G1 1 5/16-1 UN-B] Tipo D E F ØG ØH I ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 17 [6.77] 18 [7.9] 151 [5.95] 135 [5.31] 13 [5.11] 98 [3.85] ABZFR-S5-..-1X/..-DIN [...-SAE] 17 [6.77] 7 [1.63] 151 [5.95] 135 [5.31] 13 [5.11] 98 [3.85] ABZFR-S-..-1X/..-DIN [...-SAE] 196 [7.71] 7 [1.63] 18 [7.9] [6.9] 163 [6.1] 1 [.8] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 196 [7.71] [16.5] 18 [7.9] [6.9] 163 [6.1] 1 [.8] ABZFR-S1-..-1X/..-DIN [...-SAE] 15 [8.6] [16.5] 7 [8.15] [7.87] 19 [7.8] 15 [5.9] Tipo ØK L ØM O R S ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 5 [.] G1 1/ 185 [7.8] 183 [7.] 93.5 [3.68] ABZFR-S5-..-1X/..-DIN [...-SAE] 5 [.] G1 1/ 185 [7.8] 183 [7.] 93.5 [3.68] ABZFR-S-..-1X/..-DIN [...-SAE] 7 [.75] G [8.66] 1 [8.3] 1 [8.3] 19.5 [.31] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 7 [.75] G [8.66] 1 [8.3] 1 [8.3] 19.5 [.31] ABZFR-S1-..-1X/..-DIN [...-SAE] 1 [3.93] G3 5 [9.8] 5 [9.8] 135 [5.31] Tipo T U V/t W Ød Ød1 +1 [+.] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 1 [.7] 185 [7.8] 1 [5.51] ABZFR-S5-..-1X/..-DIN [...-SAE] 1 [.7] 185 [7.8] 1 [5.51] ABZFR-S-..-1X/..-DIN [...-SAE] 77.8 [3.6].9 [1.69] M1; 15 [.59] [8.66] 18 [7.9] ABZFR-S X/..-DIN [...-SAE] 89 [3.5] 5.8 [.] M1; 15 [.59] [8.66] 18 [7.9] ABZFR-S1-..-1X/..-DIN [...-SAE] 16. [.18] 6 [.] M16; 5 17 [.67] 5 [9.8] 5 [8.7] 1) Séries de pressão padrão conforme ISO 616-1
14 1/18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Indicador de contaminação (dimensões em mm [pol.]) Indicador elétrico de contaminação com conector redondo conforme IEC M1x1 / pólos Indicador elétrico de contaminação com conector conforme DIN EN Pg11 18 [5.] 8 18 [.71] 8 [3.15] 66 [.6] [.36] 75 [.95] 6 18 [.71] 8 [3.3] 36 [1.] 18 8 [.71] [.3] [1.] [.71] [.3] 8 [3.3] M3x SW6 [1.81 A/F] p 1 1 M3x SW6 [1.81 A/F] p 1 [1.58] 1 Indicador ótico-mecânico de contaminação Torque máximo de aperto MA max = 5 Nm [36.88 Ib-ft] Elemento indicador com anel de segurança para indicador elétrico de contaminação (pode ser girado em 36 ); Conector M1x1 ou conforme DIN EN Conector transparente com 3 LEDs: V = verde: operação amarelo: contato 75% vermelho: contato 1% Carcaça com 3 LEDs: V = verde: operação amarelo: contato 75% vermelho: contato 1% 5 Indicador ótico bi-estável 6 Conector redondo M1x1, pólos 7 Conector conforme DIN EN Respiradouro no indicador ótico-mecânico de ventilação (não tampar) 8 Anel de segurança DIN 71-16x1, número de material R Placa de identificação Observação: A figura mostra um indicador óticomecânico de contaminação (1) e um elemento sinalizador elétrico ().. Conector redondo M1x1 (item 6) para conexão, por exemplo, com ABZFV- E1SP-M1X1 (veja página 3)
15 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/18 Indicador de contaminação (dimensões em mm [pol.]) Indicador elétrico de contaminação com conector conforme DIN EN [3.5] 15 [.59] 66 [.6] 9 18 [.71] [.71] [.3] 36 1 p 1 1 [3.3] [1.] M3x SW6 [1.81 A/F] 3 [1.58] 1 Indicador ótico-mecânico de contaminação torque máximo de aperto MT max = 5 Nm [36.88 Ib-ft] Elemento indicador com anel de segurança para indicador elétrico de contaminação (pode ser girado em 36 ); conector conforme DIN EN Conector conforme DIN (incluído no fornecimento) 5 Indicador ótico bi-estável 9 Anel de segurança DIN 71-16x1 (número de material R9393) 1 Placa de identificação Observação: Mx A figura mostra um indicador óticomecânico de contaminação (1) e um elemento elétrico de sinalização (). Conector conforme DIN EN para conexão, por exemplo, com ABZFV-E1SP-DIN365
16 16/18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Peças de reposição (para filtros DIN e SAE) Elemento filtrante Acessórios Rexroth para unidades hidráulicas Filtro Elemento filtrante Elemento filtrante para filtro de retorno = R Tamanho TN = TN 63 = 63 TN 1 = 1 TN 16 = 16 TN 5 = 5 TN = TN 63 = 63 TN 1 = 1 ABZ F E R 1X DIN DIN = DIN 55 Material de vedação M = Veja tabela página 7 V = Veja tabela página 7 Série 1X = Série 1 a 19 (1 a 19; dimensões de montagem e de conexão inalteradas) Malha do filtro 1 = 1 μm 1) 3 = 3 μm 1) 1) A capacidade de filtração é medida conforme ISO Elemento filtrante 1 μm β 1 (c) > Elemento filtrante 3 μm β 5 (c) > Elemento filtrante, 1 μm ABZFE-R-1-1X/M-DIN ABZFE-R63-1-1X/M-DIN ABZFE-R1-1-1X/M-DIN ABZFE-R16-1-1X/M-DIN ABZFE-R5-1-1X/M-DIN ABZFE-R-1-1X/M-DIN ABZFE-R63-1-1X/M-DIN ABZFE-R1-1-1X/M-DIN Número de material R91539 R91591 R91593 R91595 R91597 R91598 R9153 R Elemento filtrante, 3 μm ABZFE-R-3-1X/M-DIN ABZFE-R63-3-1X/M-DIN ABZFE-R1-3-1X/M-DIN ABZFE-R16-3-1X/M-DIN ABZFE-R5-3-1X/M-DIN ABZFE-R-3-1X/M-DIN ABZFE-R63-3-1X/M-DIN ABZFE-R1-3-1X/M-DIN Número de material R R9157 R91578 R91579 R91583 R91586 R9153 R Indicador ótico-mecânico de contaminação ABZ F V RV 1X DIN Acessórios Rexroth para unidades hidráulicas Filtro Indicador de contaminação Indicador ótico-mecânico de contaminação para filtro de retorno Ponto de ativação, bar [31,9 psi] Indicador ótico-mecânico de contaminação ABZFV-RV-1X/M-DIN = RV Número de material R91531 DIN = Identificação para variantes DIN e SAE Material de vedação M = Veja tabela página 7 V = Veja tabela página 7 Série 1X = Séries 1 a 19 (1 a 19; dimensões de montagem e de conexão inalteradas)
17 RP 588/1.7 ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE Hydraulics Bosch Rexroth AG 17/18 Peças de reposição (aplicação para DIN e filtro SAE) Conjunto de vedação ABZ F Z D R 1X DIN Acessórios Rexroth para unidades hidráulicas Filtro Acessórios / outros Jogo de vedações = D Tamanho TN, 63, 1 = TN 16, 5 = 16-5 TN, 63 = -63 TN 1 = 1 R = DIN = Identificação para filtro DIN Material de vedação M = Veja tabela página 7 V = Veja tabela página 7 Série 1X = Séries 1 a 19 (1 a 19; dimensões de montagem e de conexão inalteradas) Filtro de retorno Jogo de vedações 1) ABZFZ-D-63-1-R-1X/M-DIN ABZFZ-D16-5-R-1X/M-DIN ABZFZ-D-63-R-1X/M-DIN ABZFZ-D1-R-1X/M-DIN Número de material R R91539 R R ) Conjunto de vedação consiste em o-rings para recipiente do filtro, tampa e indicador de ensujamento e uma vedação do tanque. Orientações de montagem, operação e manutenção Instalação do filtro Na montagem do filtro, é preciso observar a) se há espaço suficiente para a retirada do elemento filtrante (item ) e do copo do filtro (item ) b) se a conexão de montagem para instalação do filtro na tampa do tanque não é muito grande, para garantir uma boa vedação. c) se o filtro está montado sobre o tanque sem sofrer nenhuma tensão. Conexão do indicador elétrico de contaminação O filtro possui uma carcaça composta de duas partes. Deve ser instalado com o copo apontando para baixo, para dentro do tanque. Recomenda-se que as tubulações de drenagem com mais de 5 mm de comprimento sejam instaladas com fixações, para evitar movimentos oscilatórios causados pela corrente do fluido no tanque. Nos trabalhos de manutenção, deve-se observar que o copo do filtro e a tubulação de drenagem sejam retiradas juntas do cabeçote do filtro Instalação do indicador elétrico de contaminação do filtro O filtro possui um indicador ótico-mecânico de contaminação padrão. A conexão do indicador elétrico de contaminação do filtro é feita através do elemento sinalizador elétrico, que possui 1 ou contatos. Este é acoplado sobre o indicador ótico-mecânico de contaminação do filtro e fixado com um anel de segurança. elétrico de contaminação emite um sinal elétrico. Pressione o botão vermelho somente depois que a temperatura de operação tiver sido atingida. Se o botão pular para fora outra vez logo em seguida, ou se o sinal elétrico não desaparecer depois de atingida a temperatura de operação, o elemento filtrante deverá ser substituído no término do turno Substituição do elemento filtrante - Desligue o sistema e descarregue o filtro no lado da pressão. - Gire o copo do filtro no sentido anti-horário (no caso dos tamanhos, 63 e 1), ou retire os parafusos da tampa do filtro (no caso dos filtros 16 a 1), e puxe a tampa para cima. - Retire o copo do filtro juntamente com o elemento filtrante, puxando-o para cima. - Retire o elemento filtrante, movendo-o cuidadosamente de um lado para outro. - Limpe o copo do filtro com um produto apropriado. - Examine os O-rings da tampa do filtro e o copo do filtro, e veja se não estão danificados. Se necessário, substitua-os. - Verifique se a identificação de tipo do novo elemento filtrante corresponde à identificação do mesmo na placa de identificação do filtro. - Retire o elemento filtrante do invólucro plástico e monte novamente o filtro na ordem inversa da descrita acima. Quando é necessário substituir o elemento filtrante? Na partida a frio o botão vermelho do indicador ótico de contaminação do filtro pode pular para fora, e o indicador
18 18/18 Bosch Rexroth AG Hydraulics ABZFR-S...-DIN; ABFZR-S...-SAE RP 588/1.7 Classificação conforme Diretriz de Vasos de Pressão 97/3/EC Os filtros de retorno descritos na RP 588 são acessórios de pressão que atendem aos critérios do Artigo 1, Seção.1. da Diretriz Européia de Vasos de Pressão 97/3/EC (PED). Como a pressão máxima de operação não excederá a 1 bar, são fabricados de acordo com as boas práticas de engenharia, conforme Artigo 3, Seção 3, especificado no Anexo II, Diagrama, da PED), não possuindo a marca CE. Uso em ambientes potencialmente explosivos conforme Diretriz 9/9/EC (ATEX) Os filtros de retorno indicados no catálogo técnico RP 588 não se enquadram como componentes ou equipamentos sujeitos à Diretriz 9/9/EC e não possuem a marcação CE. Para utilizar os filtros de retorno tamanhos 16 a 1 conforme a RP 588 em ambientes potencialmente explosivos, é necessário prever compensação de potencial. Como as partes da carcaça são feitos de material plástico não condutor, os filtros de retorno tamanhos a 1 não estão aprovados para uso em ambientes potencialmente explosivos. Conforme a norma DIN EN 5, os indicadores elétricos de contaminação de filtros são simples equipamentos elétricos, que não possuem uma fonte de tensão própria. Conforme a norma DIN EN este equipamento elétrico simples pode ser usado em circuitos intrinsecamente seguros (EEx ib) de sistemas do grupo de equipamentos II, categoria G (zona 1) e categoria 3G (zona ), sem necessidade de estarem marcados ou certificados. O equipamento está classificado no grupo de explosão II B e classe de temperatura T5. Esquema de cablagem segundo a DIN EN Equipamento associado Área de perigo de explosão, zona 1 I1 U1 Ex ib Equipamento elétrico intrinsecamente seguro No caso da utilização de indicadores elétricos de ensujamento com dois pontos de comutação, contatos com dois circuitos de entrada intrínsicos devem ser usados. Bosch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer Lohr am Main, Germany Phone +9 () 93 5 / 18- Fax +9 () 93 5 / documentation@boschrexroth.de Bosch Rexroth AG, todos os direitos reservados, também em caso de pedidos de registo. Detemos todos os direitos de disponibilização, cópia e transmissão a terceiros. Os dados indicados destinam-se unicamente a descrever o produto. Não podem ser deduzidas dos nossos dados quaisquer informações sobre uma dada característica específica, nem sobre a aptidão para um determinado fim. Os dados fornecidos não eximem o utilizador de fazer os seus próprios juízos e verificações. É conveniente ter sempre presente que os nossos produtos estão sujeitos a um processo natural de desgaste e de envelhecimento.
Filtro de retorno conforme DIN 24550 para montagem direta no reservatório
Filtro de retorno conforme DIN 4550 para montagem direta no reservatório RP 50088/05.04 1/14 Tipo ABZFR -DIN Tamanho nominal 40 a 630 Série 1X Pressão nominal 10 bar HAD 7108 Conteúdo Índice Características
Leia maisVálvula de Preenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW
R 0 478/0.0 Substitui:.0 Válvula de reenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW Tamanho Nominal a 60 Série ressão máxima de operação 50 bar H/ 50/9 Tipo ZSF 40 F.--/... Índice Conteúdo Características
Leia maisVálvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE
RP 29 175/11.2 Substitui: 1.99 Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE Tamanho Nominal 6 Série 1X Pressão máxima de operação 21 bar Vazão máxima L/min H/A 26/98 Tipo DRE 6-1X/...G2K...com
Leia maisFiltro de pressão para flangeamento lateral em blocos de comando, com elementos filtrantes, conforme DIN 24550
Filtro de pressão para flangeamento lateral em blocos de comando, com elementos filtrantes, conforme DIN 0 RP 0087/.07 Substituído: 0.07 / Tipo ABZFD-L....-DIN Tamanho nominal a 00 Série X Pressão nominal
Leia maisIndicador de ensujamento para filtro
Indicador de ensujamento para filtro RP 5150/03.11 1/8 Tipo WE e WO Indicadores de diferencial de pressão WO para filtros em linhas de pressão Indicadores de pressão acumulada WO para filtro de retorno
Leia maisManômetro preenchido com glicerina
Manômetro preenchido com glicerina RP 50205/01.07 Substitui: AB 31-38 1/10 Tipo ABZMM Tamanho nominal 40, 63 e 100 Indicação máxima 1000 bar [14500 psi] Manômetro DN63/100 Conexão inferior Manômetro DN40/63/100
Leia maisFiltros de pressão para instalação em tubulação de pressão, com elemento filtrante e dimensões de instalação conforme DIN 24550
Filtros de pressão para instalação em tubulação de pressão, com elemento filtrante e dimensões de instalação conforme DIN RP 8/.7 Substitui:.7 / Tipo ABZFD-S...-DIN e ABZFD-S...-SAE Tamanho nominal a Série
Leia maisFiltro de retorno para montagem em tanque
Filtro de retorno para montagem em tanque RP // Tipo FREN ; ; ; ; Tamanho nominal de acordo com DIN : a Pressão nominal bar [ psi] H Tabela de conteúdo Conteúdo Características Página Características Códigos
Leia maisPressostato Eletrohidráulico
Pressostato Eletrohidráulico RP 5006/0.06 Substitui: 0.06 /8 ipo HED 8 Série X Pressão máx. de operação 60 bar DINEN 6058- : 99-05 IEC 6097- : 999-0 / revisão : 000-08 / alteração : 00-0 IEC 6097-5- :
Leia maisVálvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo WMM 10
RP 30/04.05 Substitui: 03.90 Válvula Direcional 4/3 e 4/ Acionamento Manual Tipo WMM 10 Tamanho Nominal 10 Série 1X Pressão máxima de operação 315 bar Vazão máxima 100 L/min Índice Conteúdo Características
Leia maisFiltro de linha RFLD comutável em execução de fundição
Filtro de linha comutável em execução de fundição até 2500 l/min, até 64 bar 111 241 261 331 501 661 851 951 1301 1321 2701 1. DESCRIÇÃO TÉCNICA 1.1 CARCAÇA DE FILTRO Construção As carcaças de filtro são
Leia maisChave de Nível. Com contatos de ligação adicionais, termostatos ou sinal de PT100, com mostrador e caixa de comando. Conteúdo.
Chave de Nível Com contatos de ligação adicionais, termostatos ou sinal de PT00, com mostrador e caixa de comando RP 50/B Tipo ABZMS- Série: X H Conteúdo Índice Características Dados para pedido Símbolos
Leia maisBombas Combinadas de Engrenamento Externo Tipo AZPFF e AZPFFF
RP 11440D/03.05 Substitui: 10.03 Bombas Combinadas de Engrenamento Externo Tipo AZPFF e AZPFFF Tamanhos Nominais 002 até 022 Pressão máxima até 250 bar (conforme TN) Bomba combinada Tipo AZPFFF Índice
Leia maisAmplificador Analógico Tipo VT 3015
RP 29 892/05.02 Substitui: 29 893 Amplificador Analógico Tipo VT 305 Série X Índice Conteúdo Características Dados para pedido Página Diagrama de funcionamento, ajustes 2 Dados técnicos Diagrama de blocos
Leia maisFiltro de montagem em bloco, montagem lateral por flange
Filtro de montagem em bloco, montagem lateral por flange RP 51418/12.1 Substituído: 1.1 1/18 Tipo 245PSFN4 a 4; 245PSF13, 15 Tamanho nominal de acordo com DIN 2455: 4 até 4 Tamanhos nominais adicionais:
Leia maisFiltro duplo com elemento filtrante de acordo com DIN 24550
Filtro duplo com elemento filtrante de acordo com DIN 0 RP 6/09. Substituído: 07. /8 Tipo 0LDN000 até 000; 0LD00, 00 Tamanho nominal de acordo com DIN 0: 000 até 000 Tamanhos nominais adicionais: 00, 00
Leia maisSistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO 5599-1, tamanho 3, série 581. Catálogo impresso
ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Catálogo impresso 2 ISO 5599-1, tamanho 3, série 581 Acionamento elétrico Sistema de válvulas, Série 581, tamanho 3 Qn = 4100 l/min Largura da válvula piloto: 22 mm conexão
Leia maisVálvula de conexão de pressão, pré-comandada
Válvula de conexão de pressão, pré-comandada RP 26391/06.11 Substituído: 02.03 1/10 Tipo DZ Tamanho nominal 10, 25, 32 Série do aparelho 5X Pressão máxima de operação 315 bar Corrente volúmica máxima 600
Leia maisTipo TLF I 1-25 a 8-250; TLF II 1-25 a 6-80; TLF III 1-25 a 7-125
Filtro de ar Tipo 1-25 a 8-250; I 1-25 a 6-80; II 1-25 a 7-125 RP 51415 Edição: 2017-08 Tamanho nominal conforme padrão Bosch Rexroth: 1-25 a 8-250 Conexão G1 até DN250 Temperatura de operação 40 C a +100
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50
Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em
Leia maisVálvula de enchimento. Tipo SFA. Características. Conteúdo. RP Edição: Substituído: 04.08
Válvula de enchimento Tipo SF RP 0485 Edição: 0-09 Substituído: 04.08 Tamanho nominal 5... 80 Série do aparelho X Pressão máxima de operação 350 bar H674 Características Conteúdo Válvula de retenção, desbloqueável
Leia maisALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM
Art. 701869 ALARME SANSET 101 ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM Versão 02_Set.08 1 Art. 701869 SandSET 101 Dispositivo de alarme ACO Passavant,
Leia maisBloco de bloqueio do acumulador
Bloco de bloqueio do acumulador RP 503/05.3 ubstituído: 08. /8 Tipo ABZ Diâmetro nominal DN08; 0; 20; 30 érie do aparelho 3X Pressão máx. de operação 350 bar [5075 psi] ABZ Tabela de conteúdo Conteúdo
Leia maisInformação do Produto Filtros da Linha RCS
Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os
Leia maisInformação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17
Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica
Leia maisFiltro de linha com elemento filtrante de acordo com DIN Tipo 245LEN0040 até 0400; 245LE0130, 0150
Filtro de linha com elemento filtrante de acordo com DIN 24550 Tipo 245LEN0040 até 0400; 245LE0130, 0150 RP 51421 Edição: 2014-08 Substitui: 07.11 Tamanho nominal conforme DIN 24550: 0040 a 0400 tamanhos
Leia maisMonitor de partículas Online OPM II. Tipo OPM II. Características. Conteúdo. RP 51460 Edição: 2013-11
Monitor de partículas Online OPM II Tipo OPM II RP 51460 Edição: 2013-11 Pressão nominal até 420 bar dinâmico / 600 bar estático Fluxo nominal 50 até 400 ml/min Temperatura de operação 20 até +80 C 45197
Leia maisTécnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso
Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Catálogo impresso Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN Caixa de linha formato A Caixa de linha, Série CN 8 mm ISO 4400,
Leia maisVálvula Estranguladora com Retorno Livre Tipo VERG/VERK - Série 10
RP 0D/0.0 Substitui: 0. Válvula Estranguladora com Retorno Livre Tipo VERG/VERK - Série Tamanho Nominal,, Série X Pressão de operação 0 bar Índice Características Conteúdo Características Dados para pedido
Leia maisIlhas de distribuição. Tamanho 26 mm - Série 503
Ilhas de distribuição Tamanho 26 mm - Série 503 Um caudal máximo para um tamanho mínimo Dimensões reduzidas (26 mm) para instalações menos pesadas Um caudal de 1400 l/min para tamanho de 26 mm Uma conceção
Leia maisFiltro do tubo com elemento filtrante de acordo com DIN 24550
Filtro do tubo com elemento filtrante de acordo com DIN 24550 Tipo 445LEN0040 até 1000 RP 51423 Edição: 2014-08 Substituído: 09.12 Tamanhos nominais conforme DIN 24550: 0040 a 1000 Pressão nominal 450
Leia maisConectores para válvulas e sensores
RP 08 008/03.04 Substitui: 09.03 Conectores para válvulas e sensores Várias execuções em plástico e metal Características Conectores são, em geral, acessórios e nem sempre estão inclusos no fornecimento
Leia mais46.52 46.61. 2 reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/440 2000 350 0.37. AgNi
Série - Mini relé industrial 8-16 SÉRIE Características.52.61 1 ou 2 contatos.52-2 contatos reversíveis 8.61-1 contato reversível 16 Montado diretamente em base ou via conectores Faston Bobinas em C ou
Leia maisUnidades Hidráulicas Modular Tipo ABDT
Unidades Hidráulicas Modular Tipo ABDT R979037122/12.13 Série 1x Tamanhos Nominais de reservatórios: 100; 160; 250; 400 litros em aço carbono. Pressão máxima de trabalho até 250 bar Vazão até 124 L/min.
Leia maisCCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID
Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
Leia maisSistema de válvulas, Série HF04 Qn Máx. = 400 l/min Conexão fieldbus com AS I Design B Protocolos de bus de campo suportados:as-i
Sistema de válvulas, Série HF Qn Máx. = l/min Conexão fieldbus com S I Design Protocolos de bus de campo suportados:s-i 8 Modelo bus de campo DC Princípio Princípio de placas básicas x de bloqueio Pressão
Leia maisTorres Luminosas Compactas e Modulares
Torres Luminosas Compactas e Modulares Safe solutions for your industry Índice TLC-60 Torre Luminosa Compacta Página 4 TLM-70 Torre Luminosa Modular Página 10 3 TLC-60 Torre Luminosa Compacta Desenvolvida
Leia maisVÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1
Série Modelo PH VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóidear ISO 99/0 Tamanho /2/ vias / posições VANTAGENS: A série no novo modelo PH oferece além das vantagens da linha : Excepcional
Leia maisInstrução de uso Transformador intrinsecamente seguro
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Transformador intrinsecamente
Leia maisMarcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisSérie 83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial
83400 Regulador eletrônico de pressão diferencial Identifica a pressão diferencial requerida para atuar em filtros com pó Boa interferência de imunidade tal como na Diretiva EMC Usando operação dot matrix
Leia maisTransmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado
Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado WIKA folha de dados PE 81.45 Aplicações
Leia maisVálvulas - Série PVL. Válvulas pneumáticas Série PVL. Características técnicas. Materiais. Descrição. Catálogo 1001-8 BR Informações técnicas
Informações técnicas Válvulas - Características técnicas Vias/posições 5/2 Conexão G1/8 e G1/4 Tipo construtivo Acionamentos Vazão a 7 bar Faixa de temperatura Faixa de pressão Cv Fluido Spool Elétrico
Leia maisConectores para válvulas e sensores
RP 08 006/0.0 Substitui: 05.98 Conectores para válvulas e sensores Conteúdo H/A 554/95 Índice Página Conexão individual Conectores conforme DIN EN 75 0-80 e ISO 4400 de dois pólos + para válvulas operadas
Leia maisVaryControl VAV-EasySet
5/3.6/P/1 VaryControl VAV-EasySet Kit para Renovação de Unidades VAV Terminais (Somente Importado) TROX DO BRASIL LTDA. Rua Alvarenga, 225 59-5 São Paulo SP Fone: (11) 337-39 Fax: (11) 337-391 E-mail:
Leia maisVálvulas de comando de débito e de bloqueio Programa complementar Válvulas lógicas (E / OU) Catálogo impresso
Válvulas de comando de débito e de bloqueio Programa complementar Catálogo impresso 2 Válvulas de comando de débito e de bloqueio Programa complementar Válvula de alternância (OU) Qn = 80 l/min Válvula
Leia maisPedais e pedais de segurança Programa de fabricação
Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação Formato, tipo de aplicações e versões especiais Pedais e pedais de Tipo de aplicações Os pedais utilizam-se para iniciar ou finalizar operações e processos
Leia maisVálvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo 4WMM16
RP 22 350/04.05 Substitui: 03.90 Válvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo 4WMM16 Tamanho Nominal 16 Série 5X Pressão máxima de operação 315 bar Vazão máxima 300 L/min Índice Conteúdo Características
Leia maisVálvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo 4WMM25
RP 22 770/04.05 Substitui: 03.90 Válvula Direcional 4/3 e 4/2 Acionamento Manual Tipo 4WMM25 Tamanho Nominal 25 Série 5X Pressão máxima de operação 315 bar Vazão máxima 450 L/min Índice Conteúdo Características
Leia maisA tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar)
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO Atenção: Material não passível de garantia. Evite utilizá-lo sem dissipador. Sempre utilizar pasta térmica entre o relé e o dissipador, ou placa de montagem;
Leia maisØ a. em versão básica
construção concêntrica, de efeito bilateral Versão com um ou dois sensores de temperatura Ø a c Medida de desmontagem para manutenção (sensor de temperatura) A versão padrão pode ser usada até uma temperatura
Leia maisInstruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000
Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisVálvula Direcional 2/2 vias Série 95000
Válvula Direcional / vias Série 95000 Atuação: Eletromagnética Válvulas Poppet Operadas Diretamente por Solenóide Conexão G /4, G / ou /4 NPT Atuação a partir de 0 bar Rápida comutação Adequada para atuar
Leia maisFiltro de linha. Características. RP 51401/01.09 Substituído: Tipo 40 FLEN 0160 até 1000; 40 FLE 0045, 0055, 0120 até 0270
Filtro de linha RP 0/0.09 Substituído: 08.08 /6 Tipo 0 FLEN 060 até 000; 0 FLE 00, 00, 00 até 070 Tamanho nominal de acordo com DIN 0: 060 até 000 Tamanho nominal de acordo com BRFS: 00, 00, 00 até 070
Leia maisPressostato eletromecânico com saída analógica integrada
Pressostato eletromecânico com saída analógica integrada /6 Substituído: 0.06 RP 075 Tipo Série de aparelho X tb000 Tabela de conteúdo Conteúdo Característico Página Características Códigos para pedidos
Leia maisRelé Auxiliar RCA 116
Relé Auxiliar RCA 116 Aplicação, Estrutura e Funcionamento. Aplicação O Relé Auxiliar RCA 116 é especialmente apropriado para uso em instalações de comando manual, controles automáticos e supervisão. O
Leia maisRadiador de ar Indústria AC-LN / ACA-LN / ACAF-LN 8-14
Radiador de ar Indústria AC-LN / ACA-LN / ACAF-LN 8-14 Símbolo Gerais Os radiadores de ar da série AC-LN 8-14 podem ser aplicados em todas as áreas nas quais é preciso resfriar óleo ou mistura de água-glicol
Leia maisGerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça. Construção leve e compacta. Ajuste digital para leitura de vácuo
SaveAir Gerador e Gerenciador de Vácuo Gerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça Construção leve e compacta Ajuste digital para leitura de vácuo Função Peça Presente garante
Leia maisConexões bus estrutura de ligação DDL Estrutura de link DDL, acoplador de bus. Catálogo impresso
Estrutura de link DDL, acoplador de bus Catálogo impresso 2 Estrutura de link DDL, acoplador de bus Acoplador de bus com controlador design S Acoplador de bus com controlador Protocolo de bus de campo:
Leia maisPROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA
PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.
Leia maisLubrificador de alimentação automática. ALF400 a 900. 0.1 a 0.6MPa. 1G(9.81m/seg ) ou menos 2 : 650 0.85 0.88 1 1.15 1.85 1.9 12.6 13.2 26.0 26.
Lubrificador de alimentação automática ALF00 a 0 Características standard Lubrificador de alimentação automática Reservatório de alimentação automática ALF00 ALF00-06 ALF500 ALF600 ALF00 ALF0 ALT-5 ALT-5-IS-
Leia maisSensor de temperatura sem rosca
SENSORS FOR FOOD AND BIOPHARMA. Informação sobre o produto TFP-49, -69, -169, -189, -06 FOOD Sensor de temperatura sem rosca Aplicação / Uso destinado Instalação em tubos e recipientes de paredes finas
Leia maisSistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais
Sistema de monitorização Termómetro de Resistência Pt100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Instruções de funcionamento adicionais Ficha técnica Instruções de funcionamento adicionais Termómetro
Leia maisVálvula Globo de Assento Inclinado 2/2-vias para produtos até +180 C
Válvula Globo de Assento Inclinado /-vias para produtos até +1 C O Tipo pode ser combinado com... Altos níveis de vazão Amplo ciclo de vida útil Programa de opção modular universal até os cabeçotes de
Leia maisGuia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316
Guia de montagem Prolongamento de antena até 450 C para VEGAPULS 62 e 68 Document ID: 38316 Índice Índice 1 Para sua segurança 1.1 Pessoal autorizado... 3 1.2 Utilização conforme a finalidade... 3 1.3
Leia maisManual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039
Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4
Leia maisPressostato Eletrônico com saída analógica integrada
Pressostato Eletrônico com saída analógica integrada RP 3076/03.06 1/6 Substituído: 01.06 RP 3075 Tipo HEDE 10 /1/ Série X tb000 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos Dados técnicos
Leia maisPressostato eletrônico com duas saídas digitais
Pressostato eletrônico com duas saídas digitais RP 30278/03.06 1/8 Substituído: 01.06 RP 30275 Tipo HEDE 10 /2/ Série 2X tb0002 Conteúdo Conteúdo Página Características 1 Dados para pedidos 2 Dados técnicos
Leia maisChaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples
e Conteúdo. 00 conf. DIN 43697.4 6.6 6.8 7.0 46. 40 eletromecânicas.4 F 60 conf. DIN 43693.6 99 00 s s múltiplas 00 6 6 7 46 40 s s F 60 99 00 Acessórios Peças de reposição. múltiplas conf. DIN 43697 para
Leia maisBK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia maisMini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W
Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W Limitador de temperatura Ampla faixa de alimentação Aquecimento dinâmico Economia de energia elétrica Compacto Aquecedor para aplicação em invólucros de pequeno
Leia maisRelés de Sobrecarga Térmicos 3US
Relés de Sobrecarga Térmicos US Relés de Sobrecarga Térmicos US /2 / /5 /8 Resumo Tabela de Seleção Informações Técnicas Esquema Dimensional catalogo TS_ cap.indd 1 Relés de Sobrecarga Térmicos US Relés
Leia maisVálvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo EV220A 6-50
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo 6-50 é uma linha de válvulas solenoides servo-operadas de 2/2 vias, projetadas especialmente para uso em
Leia maisLança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno
Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno Segurança Geral CUIDADO! Ter em atenção a ficha de segurança do meio de dosagem! O perigo para o pessoal operador
Leia maisBlocos de segurança para Prensas tipo N e P
1 Blocos de segurança para Prensas tipo N e P Conteúdo Introdução Referências normativas Bloco tipo N Bloco tipo P Considerações finais 2 Introdução Prensas hidráulicas são máquinas responsáveis pela conformação,
Leia maisVálvula direcional 3/2, Série CD07 Qn= 1400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G 1/4 apropriado para ATEX
Válvulas direcionais Acionamento mecânico Válvula direcional /, Série CD07 Qn= 400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G /4 apropriado para ATEX Modelo válvula corrediça, sem sobreposição
Leia maisDiesel PreCare HDP até 1800 l/h
Diesel PreCare HDP até 800 l/h manual totalmente automático. DESCRIÇÃO TÉCNICA. FILTRO O Diesel PreCare é um sistema inovador para a pré-fi ltração de óleo Diesel, que protege fabricantes e usuários de
Leia maisInstruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão
Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções
Leia maisFUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE
MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE 1 - INTRODUÇÃO 1.1 - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de instalação, operação e manutenção dos filtros
Leia maisULITEC-1000 LIMPA TANQUE
MANUAL DE INSTRUÇÕES ULITEC-1000 LIMPA TANQUE MOTOR ELÉTRICO / MOTOR A GASOLINA APRESENTAÇÃO A DOCTOR DIESEL parabeniza-o(s) pela aquisição do(s) produto(s) de nossa fabricação, pois ao investir em tecnologia
Leia maisBastidores para fibra óptica
Apresentação A gama de armários para fibra óptica Olirack foi concebida para a instalação, protecção e isolamento de terminadores e repartidores ópticos. A fibra óptica é um filamento feito de vidro ou
Leia mais2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)
Série - 7-0 A SÉRIE Características.3.33.34 Relé Modular de interface, 3 e 4 contatos, largura 7 mm. Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..3 - contatos 0 A (conexão a parafuso).33-3 contatos
Leia maisComando e Sinalização 3SB6. Catálogo resumido. www.siemens.com.br/botoes
Comando e Sinalização 3SB6 Catálogo resumido www.siemens.com.br/botoes Dez 2012 SIRIUS dispositivos de comando e sinalização O crescente aumento da complexidade de máquinas e processos, promovem riscos
Leia maisContatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W
Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização
Leia maisInstruções MI 018-429 Julho de 2014. Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P
Instruções MI 018-429 Julho de 2014 Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P Informações de segurança Introdução O Conversor de sinal de corrente para
Leia maisFiltro de retorno-sucção RKM
Filtro de retorno-sucção até 800 l/min, até 10 bar 80 100 120 151 201 251 201/-TH 300 350 400 800 1. DESCRIÇÃO TÉCNICA 1.1 CARCAÇA DE FILTRO Construção As carcaças de filtro são dimensionadas de acordo
Leia maisFiltro duplo de retorno para tanque montado, com elemento filtrante de acordo com DIN Tipo 10TDN0040 a 1000; 10TD2000 e 2500
Filtro duplo de retorno para tanque montado, com elemento filtrante de acordo com DIN 24550 Tipo 10TDN0040 a 1000; 10TD2000 e 2500 RP 51454 Edição: 2015-01 Substitui: 06,14 Tamanho de acordo com DIN 24550:
Leia maisFiltro de retorno RF
Filtro de retorno até 15000 l/min, até 25 bar 30 60 110 160 240 330 450 580 660 950 1300 2500 4000 5200 6500-7800 15000 1. DESCRIÇÃO TÉCNICA 1.1 CARCAÇA DE FILTRO Construção As carcaças de filtro são dimensionadas
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****
Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...
Leia maisManual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos
Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.
Leia maisFiltro de retorno RFM com fixação de 2 furos
Filtro de retorno com fixação de 2 furos Versão para montagem ao tanque até 200 l/min, até 75 90 150 165 185 : até 2.600 l/min, até S KIT SET SET 1. DESCRIÇÃO TÉCNICA 1.1 CARCAÇA DE FILTRO Construção As
Leia maisFiltro de pressão DF Filtro de pressão para fluxo de óleo reversível DFF/DFFX
Filtro de pressão DF Filtro de pressão para fluxo de óleo reversível DFF/DFFX Até 1800 l/min, até 420 bar DF/DFF...1.X/2.X 30 60 110 140 160 240 280 330 500 660 990 1320 1500 2000 3000 4000 DF...3.X DFFX...1.X/2.X
Leia maisSérie de Válvulas Compact Performance
Série de Válvulas Compact Performance Largura mínima, consumo de energia muito baixo e vazão extremamente alta. Densidade máxima de potência: _ pequena massa _ dimensões mínimas Montagem da válvula diretamente
Leia maisFiltro de retorno RF
Filtro de retorno até 15000 l/min, até 25 bar 30 60 110 160 240 330 450 580 660 950 1300 2500 4000 5200 6500-7800 15000 1. DESCRIÇÃO TÉCNICA 1.1 CARCAÇA DE FILTRO Construção As carcaças de filtro são dimensionadas
Leia maisROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F
Apresentação Os es de Gorduras e Féculas, tipo EcoAlcance são recipientes estanques, destinados à recepção de águas residuais gordurosas procedentes do uso doméstico ou industrial, originadas pelo manuseamento
Leia maisFiltro de pressão DF Filtro de pressão para fluxo de óleo reversível DFF/DFFX
Filtro de pressão DF Filtro de pressão para fluxo de óleo reversível DFF/DFFX até 1800 l/min, até 420 bar DF/DFF...1.X/2.X 160 30 60 110 140 240 280 330 500 660 990 1320 1500 2000 3000 4000 DF...3.X DFFX...1.X/2.X
Leia maisSunny String Monitor - Cabinet
Sunny String Monitor - Cabinet Dados Técnicos O Sunny String Monitor-Cabinet, ou SSM-C na sua forma abreviada, da SMA monitoriza, de forma pormenorizada, o seu gerador fotovoltaico, de acordo com os padrões
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia mais