CAFFÈ AUTO STEAM. MilkPS

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CAFFÈ AUTO STEAM. MilkPS"

Transcrição

1 folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X :3 Pagina

2 folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X :3 Pagina 3 CAFFÈ AUTO STEAM MilkPS X GRANDITALIA è una linea di macchine superautomatiche dalle dimensioni particolarmente ridotte e dalle performance studiate per soddisfare esigenze produttive medie (fino a 50 tazze di caffè al giorno). Il design elegante, la tecnologia d avanguardia e la qualità del risultato in tazza sono in linea con la migliore tradizione del marchio Faema. Il risultato in tazza è garantito dall esperienza Faema nell estrazione del caffè espresso e dall impiego di innovazioni tecnologiche capaci di ottimizzare la gestione del vapore e del latte quali la tecnologia Smart Boiler, l Auto Steam e la pompa a ingranaggi. Le macchine eseguono automaticamente cicli di lavaggio programmabili nell arco della giornata lavorativa. Il cappuccinatore è di facile smontaggio e pulizia. La pompa peristaltica garantisce condizioni ottimali d igiene grazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo. I pulsanti di programmazione sono protetti da un apposito sportellino che rende le macchine particolarmente adatte anche ad un uso non assistito. X GRANDITALIA is a range of superautomatic machines of particularly reduced size and with a performance level designed to satisfy average production needs (up to 50 cups of coffee per day). The elegant design, the latest technology and the quality of the inthecup result are in line with the best Faema tradition. The inthecup result is guaranteed by Faema s experience in the extraction of espresso coffee, and by the use of technological innovations, which optimise the steam and milk management such as the Smart Boiler technology, the Auto Steam and the gear pump. The machine automatically performs programmable wash cycles during working hours. The new milk frother is easy to disassemble and clean. The peristaltic pump assures ideal hygiene conditions by automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle. The programming buttons are protected by a special covering panel, which makes the machine suitable for selfservice applications. X GRANDITALIA est une ligne de machines toutautomatiques aux dimensions réduites et aux performances étudiées pour satisfaire des exigences de production moyennes (jusqu à 50 tasses de café par jour). Le design élégant, la technologie d avantgarde et la qualité en tasse respectent parfaitement la philosophie de marque Faema. Le résultat en tasse est garanti par l expérience de Faema dans l extraction du café espresso et par l emploi de technologies innovantes capables d optimiser la gestion de la vapeur et du lait, comme la technologie Smart Boiler, l Auto Steam et la pompe à engrenages. La machine effectue des cycles de lavage programmables pendant la journée de travail. Le nouveau cappuccinateur se démonte et se nettoie simplement. La pompe péristaltique assure des conditions optimales d hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle. Les touches de programmation sont protégées par un volet: les machines sont donc également adaptées à un usage non assisté. X GRANDITALIA ist eine Serie vollautomatischer Maschinen mit besonders reduzierten Ausmaßen und Leistungen, die speziell für einen durchschnittlichen Produktionsbedarf (von bis zu 50 Tassen Kaffee am Tag) entworfen wurde. Das elegante Design, die fortschrittliche Technologie und die Qualität des Ergebnisses in der Tasse liegen auf einer Linie mit der bewährten Tradition der Marke Faema. Das Ergebnis in der Tasse wird dank der Erfahrung von Faema bei der Extraktion des Espressokaffees und dank des Einsatzes technologischer Innovationen gewährleistet. Dazu gehören der Smart Boiler, Auto Steam und die Zahnradpumpe, die in der Lage sind den Dampf und die Milch optimal zu verarbeiten. Die Maschine verlangt im Laufe eines Arbeitstages programmierbare Waschzyklen. Der neue Milchaufschäumer ist einfach auszubauen und zu reinigen. Die Schlauchradpumpe gewährleistet die beste Hygiene dank der automatischen Entleerung des Milchkreises am Ende des Zyklus. Die Programmierschalter sind mit einer kleinen Klappe geschützt, so eignet sich die Maschinen auch für den Gebrauch ohne Unterstützung.

3 folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X :3 Pagina 4 X GRANDITALIA es una línea de máquinas superautomáticas de dimensiones particularmente compactas y con prestaciones estudiadas para satisfacer exigencias productivas medianas (hasta 50 tazas de café al día). El diseño elegante, la tecnología a la vanguardia y la calidad del resultado en la taza están a las alturas de la mejor tradición de la marca Faema. El resultado en la taza está garantizado por la experiencia de Faema en la extracción del café espresso y por el empleo de innovaciones tecnológicas capaces de optimizar la gestión del vapor y de la leche, como la tecnología Smart Boiler, el Auto Steam y la bomba de engranajes. La máquina realiza ciclos de lavado programables durante el día de trabajo. El nuevo cappuccinador se desmonta y se limpia fácilmente. La bomba peristáltica garantiza condiciones óptimas de higiene gracias al vaciado automático del circuito de leche al final del ciclo de erogación. Los pulsadores de programación están protegidos por una ventanilla de manera que las máquinas son particularmente idóneas para un uso no asistido. X GRANDITALIA é uma linha de máquinas superautomáticas caracterizada por dimensões particularmente reduzidas e por prestações concebidas para satisfazer exigências de produção médias (até 50 chávenas de café por dia). Seu design elegante, sua tecnologia avançada e a qualidade do resultado em chávena estão em linha com a melhor tradição da marca Faema. O resultado em chávena é garantido pela experiência Faema na extracção do café espresso e pela utilização de inovações tecnológicas capazes de optimizar a gestão do vapor e do leite, tais como a tecnologia Smart Boiler, o Auto Steam e a bomba de engrenagens. A máquina efectua ciclos de lavagem programáveis durante o dia de trabalho. O novo cappuccinador desmontase e limpase simplesmente. A bomba peristáltica garante óptimas condições de higiene graças ao esvaziamento automático do circuito do leite ao fim do ciclo de distribuição. Os botões de programação são protegidos por uma especial janelinha que torna as máquinas particularmente indicadas mesmo para uma utilização não atendida

4 folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X :4 Pagina 5 Il cappuccinatore consente di preparare il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato semplicemente premendo un tasto: il latte montato ed il caffè vengono erogati nella medesima tazza secondo le dosi e le proporzioni programmate. Per il prelievo del latte viene usata una pompa a ingranaggi incorporata che, grazie al MilkPS, consente di: ottenere una dose in tazza sempre costante; personalizzare la temperatura del latte per ogni tastoselezione (sistema esclusivo patent pending); frazionare l erogazione del latte a temperature diverse al fine di preparare bevande stratificate; prelevare il latte anche da contenitori posti sotto al bancobar; garantire condizioni ottimali d igiene grazie allo svuotamento automatico del circuito latte a fine ciclo. Le cappuccinateur permet de préparer le cappuccino et d autres boissons à base de lait fouetté en appuyant simplement sur une touche : le lait fouetté et le café sont alors préparés dans la même tasse en fonction des doses programmées. Le prélèvement du lait s effectue grâce à une pompe à engrenages incorporée qui, grâce au MilkPS, permet de: obtenir une dose en tasse toujours constante; personnaliser la température du lait pour chaque touche de sélection (système exclusif patent pending); délivrer des doses de lait à différentes températures pour préparer des boissons stratifiées; prélever le lait d unités réfrigérées positionnées sous le comptoir; assurer des conditions optimales d hygiène grâce à la purge automatique du circuit lait à la fin du cycle. El cappuccinador permite preparar el cappuccino y otras bebidas a base de leche montada simplemente apretando una tecla: la leche montada y el café salen a la misma taza según las dosis y proporciones programadas. La salida de la leche se efectúa a través de una bomba de engranajes incorporada que, gracias al MilkPS, permite: obtener una dosis siempre constante de leche en la taza; personalizar la temperatura de la leche por cada tecla de selección (sistema exclusivo patent pending); erogar cantidades de leche a temperaturas diferentes para permitir la preparación de bebidas estratificadas; sacar la leche también de contenedores puestos debajo de la barra; garantizar condiciones óptimas de higiene gracias al vaciado automático del circuito de leche al fin del ciclo de erogación. With the milk frother cappuccinos and other milk based beverages can be prepared at the simple touch of a button: frothed milk and coffee are delivered into the same cup according to the programmed doses. A builtin gear pump pushes the milk through the frother. Thanks to the exclusive MilkPS, you can: create a pressurised flow to obtain a consistent inthecup milk dose; customize milk temperature for each selection (patent pending); deliver milk portions at different temperatures to prepare stratified beverages; place the fridge under the counter; assure ideal hygiene conditions by automatically emptying the milk circuit at the end of each delivery cycle. Mit dem Milchaufschäumer ist es möglich, Cappuccino und andere aufgeschäumte Milchgetränke mit einer einfachen Tastenberührung zu bereiten: aufgeschäumte Milch und Kaffee werden in der selben Tasse gemäß der programmierten Dosen ausgegeben. Bei Entnahme der Milch wird eine eingebaute Zahnradpumpe verwendet. Dank des MilkPS erlaubt sie: eine immer beständige Dosierung in der Tasse zu erzeugen; die Milchtemperatur je Auswahltaste zu personalisieren (Exclusives System Patent pending); Milchportionen bei verschiedenen Temperaturen auszugeben, zur Zubereitung von Schichtgetränken; die Milch auch aus einem unter der Theke gestellten Behälter zu entnehmen; die beste Hygiene zu gewährleisten dank der automatischen Entleerung des Milchkreises am Ende des Zyklus. O cappuccinador permite preparar cappuccinos e outras bebidas à base de leite montado simplesmente carregando num botão: o leite montado e o café estão distribuídos na mesma chávena segundo as doses e as proporções programadas. A extracção do leite efectuase através de uma bomba de engrenagens incorporada que, graças ao MilkPS, permite: obter uma dose de leite na chávena sempre constante; personalizar a temperatura do leite por cada botão de selecção (sistema exclusivo patent pending); distribuir fracções de leite a temperaturas diferentes para a preparação de bebidas estratificadas; extrair o leite também de recipientes postos debaixo da bancada do bar; garantir óptimas condições de higiene graças ao esvaziamento automático do circuito do leite ao fim do ciclo de distribuição.

5 folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X :4 Pagina 6 L Auto Steam è un tubo vapore caratterizzato da un sistema brevettato che eroga contemporaneamente vapore misto ad aria così da permettere di riscaldare o montare elevate quantità di latte senza intervento manuale. Grazie ad un sensore, l erogazione s interrompe automaticamente al raggiungimento della temperatura programmata. Il risultato è una crema di latte densa e vellutata di qualità costante. Auto Steam is a patented (Patent U.S. 6,90,848) temperaturesensing steam wand system that simultaneously delivers steam and air, allowing the handsfree heating or frothing of large amounts of milk without manual intervention. In fact, the delivery of steam and air stops automatically when the programmed temperature is achieved, resulting in perfectly frothed milk with consistently dense and velvety cream. L Auto Steam est une lance vapeur dotée d un capteur de température et caractérisée par un système breveté, qui débite simultanément vapeur et air afin de permettre de chauffer ou fouetter de grandes quantités de lait automatiquement, sans aucune intervention manuelle. En effet, le débit de la vapeur mélangée avec de l air s arrête automatiquement lorsque la température programmée est atteinte. Le résultat est une crème de lait dense et veloutée de qualité constante. Auto Steam ist ein patentierter Dampfhahn, der gleichzeitig Dampf und Luft ausgibt. Dadurch kann man große Mengen Milch, ohne jegliche Eingriffe, automatisch erwärmen oder aufschäumen. Dank einem Sensoren wird die Dampfund Luftausgabe automatisch gestoppt, sobald die programmierte Temperatur erreicht wird. Das Ergebnis ist ein fester samtiger Milchschaum gleich bleibender Qualität. El Auto Steam es un tubo vapor equipado con un sensor de temperatura y caracterizado por un sistema patentado, que eroga vapor mezclado con aire permitiendo así calentar o montar grandes cantidades de leche sin asistencia manual. En efecto, la erogación del vapor se interrumpe automáticamente al alcanzar la temperatura programada. El resultado es leche perfectamente montada, caracterizada por su crema densa y aterciopelada. O Auto Steam é um tubo vapor equipado com um sensor de temperatura e caracterizado por um sistema patenteado, que distribui, contemporaneamente, vapor misturado com ar permitindo, assim, aquecer ou montar grandes quantidades de leite sem assistência manual. Com efeito, a saída do vapor é interrompida quando se alcança a temperatura programada. O resultado é leite perfeitamente montado, caracterizado por uma nata densa e aveludada. Lo Smart Boiler è un sistema brevettato di riscaldamento e ripristino dell acqua in caldaia in grado di ottimizzare le performance di acqua calda e vapore evitando cali produttivi anche nelle ore di massimo impiego. X are equipped with the Smart Boiler, a patented boiler management system, which significantly boosts steam and hot water capacity, thus avoiding production drops also during rush hours. Les X sont dotées du Smart Boiler, un système breveté de chauffage et du remplissage de l eau en chaudière capable d optimiser les performances d eau chaude et de vapeur et d éviter les baisses de production, même aux heures d affluence. X ist mit dem Smart Boiler ausgestattet, einem patentierten System zur Erwärmung und Kesselwasserniveauregelung, welche die Leistungsverbesserung der Erzeugungskraft von Teewasser und Dampf des Boilers sichert. Damit werden die Ausgabeabfälle auch während der Spitzenstunde vermieden. Las X están equipadas con el Smart Boiler, un sistema patentado de calentamiento y entrada de agua en caldera, que optimiza la capacidad productiva de agua caliente y vapor, evitando disminuciones productivas también durante las horas punta. As X estão equipadas com o Smart Boiler, um sistema patenteado de aquecimento e restabelecimento da água na caldeira, que optimiza a capacidade produtiva da água quente e do vapor, evitando desta forma as diminuições produtivas durante as horas de ponta.

6 folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X :4 Pagina 8 CAFFÉ AUTO STEAM MilkPS Produzione oraria tazze caffè Coffee cup output per hour Production horaire tasses café Stundenleistung Kaffeetassen Producción horaria tazas café Produção horária chávenas de café Produzione oraria tazze cappuccino (50 cc) Onestep 50 cc cappuccino cups per hour Production horaire tasses cappuccino (50 cc) Produzione oraria acqua calda (l/h 500 cc) Hot water output per hour (l/h 500 cc) Production horaire eau chaude (l/h 500 cc) Riscaldamento liquidi (l/h 500 cc) Liquid heating (l/h 500 cc) Réchauffage liquides (l/h 500 cc) Stundenleistung Cappuccinotassen (50 cc) Producción horaria tazas cappuccino (50 cc) Produção horária chávenas de cappuccino (50 cc) Stundenleistung Teewasser (l/h 500 cc) Producción horaria agua caliente (l/h 500 cc) Produção horária chávenas quente (l/h 500 cc) Flüssigkeitenerhitzung (l/h 500 cc) Calentamiento liquidos (l/h 500 cc) Aquecimento liquidos (l/h 500 cc) 33 l 9 l 33 l 6 l l 9 l Tasti di selezione dosati Dosed beverage selections Touches de sélection dosées Anzahl dosierte Wahltasten Teclas de selección dosificadas Selecções bebidas Tasto Shift per accedere alla ^ selezione Shift button to access to the nd selection Touche Shift pour accéder à la nde sélection Shifttaste zur. Auswahl Pulsador Shift para acceder a la nda selección Botão Shift para aceder à nda selecção x8 x8 x8 Selezioni acqua calda Hot water selections Touches de sélection eau chaude Anzahl Teewasserwahltasten Teclas de agua caliente Selecções água quente Erogatore acqua calda Hot water wand Sortie eau chaude Teewasserhahn Tubo agua caliente Tubos água quente Lancia vapore Steam wand Lance vapeur Dampfhähne Tubo vapor Tubo vapor OK OK OK OK Caldaia Boiler Chaudière Kessel Calderas Caldeiras Capacità caldaia (l/us gal) Boiler capacity (l/us gal) Capacité chaudière (l/us gal) Kessel Kapazität (l/us gal) Capacidad caldera (l/us gal) Capacidade caldeira (l/us gal),5 / 0.7,5 / 0.7,5 / 0.7 Macinadosatori Grinders Moulinsdoseurs Dosiermühlen Molinosdosificadores Moinhos doseadores Tramogge Coffee bean hoppers Trémies Bohnentrichter Tolvas Tremonhas Capacità tramogge (kg/lb) Coffee bean hopper capacity (kg/lb) Capacité trémies (kg/lb) Bohnentrichterkapazität (kg/lb) Capacidad de las tolvas (kg/lb) Capacidade das tremonhas (kg/lb) x0,6 x.3 x0,6 x.3 x0,6 x.3 Maggiorazione tramogge (fino a, kg ciascuna) Hopper increase (up to, kg /.6 lb each hopper) Majoration des trémies (jusqu à, kg chaque trémie) Verlängerter Bohnentrichter (je bis zum, kg) Aumento de las tolvas (hasta, kg cada tolva) Aumento das tremonhas (hasta, kg cada tremonha) OPT OPT OPT Larghezza x Profondità x Altezza (mm/in) Width x Depth x Height (mm/in) Largeur x Profondeur x Hauteur (mm/in) Breite x Tiefe x Höhe (mm/in) Longitud x Profundidad x Altura (mm/in) Largura x Profundidade x Altura (mm/in) 350 x 60 x x 4 x 9.9 Peso (kg/lb) Weight (kg/lb) Poids (kg/lb) Gewicht (kg/lb) Peso (kg/lb) Peso (kg/lb) 6 / 36.7 Potenza massima a 040V~ 50Hz Max. power at 040V~ 50Hz Puissance maximum à 040V~ 50Hz Installierte Leistung bei 040V~ 50Hz Potencia máxima a 040V~ 50Hz Potência máxima a 040V~ 50Hz W Potenza massima a 0840V~ 60Hz Max. power at 0840V~ 60Hz Puissance maximum à 0840V~ 60Hz Installierte Leistung bei 0840V~ 60Hz Potencia instalada a 0840V~ 60Hz Potência máxima a 0840V~ 60Hz W Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. El constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O fabricante reservase o direito de modificar, sem aviso prévio, as máquinas tratadas neste manual. On demand

7 folder X CENTENARIO 0:folder X :3 Pagina 8 CAFFÈ AUTO STEAM MilkPS

8 080 8:3 Pagina Publifaema: / 0 Photos A. Natale Designed by G. Salvemini folder X CENTENARIO 0.qxd:folder X 0 Dal 945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità della rete di vendita e di assistenza, le macchine Faema sono apprezzate in tutto il mondo. Depuis 945 Faema produit des machines à café espresso caractérisées par un design élégant et par une technologie innovante. La qualité de ses produits et le professionnalisme de son réseau de vente et d assistance rendent la marque Faema connue et appréciée dans le monde entier. Desde 945 Faema produce máquinas de café espresso caracterizadas por un diseño elegante y una tecnología innovadora. Por eso y por la profesionalidad de la red de venta y asistencia, las máquinas Faema se aprecian en todo el mundo. Faema has been producing espresso coffee machines with distinctive elegant design and always innovative technological features since 945. Faema has become a renowned brand all over the world thanks to the quality of its products and to its distribution and aftersales network. Seit 945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her, die elegantes Design und Technologie vereinbaren. Dank der Qualität der Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzes und des Kundendienstes ist Faema eine weltweit bekannte und vortreffliche Marke. Desde 945 a Faema produz máquinas de café espresso, caracterizadas por um desenho elegante e uma tecnologia inovadora. Por isso e pela profissionalidade da rede de venda e assistência, as máquinas Faema são apreciadas em todo o mundo. Via A. Manzoni, Binasco (MI) Italy

Publicimbali: /2007

Publicimbali: /2007 Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 9. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13-467 IT EN FR DE ES PT M1 è una macchina superautomatica pensata per quei locali dotati di spazi operativi limitati e caratterizzati

Leia mais

M1 folder 2011.indd :44:29

M1 folder 2011.indd :44:29 M M folder 0.indd 5-03-0 5:44:9 Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag 50 Producción diaria aconsejada Produçao diãria

Leia mais

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com PUBLIFAEMA 98.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR Smart è una macchina versatile, facile nell uso e nella manutenzione. Le pulsantiere

Leia mais

X54. faema.com. Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIFAEMA

X54. faema.com. Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIFAEMA X54 PUBLIFAEMA 96.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR/DE/ES/PT FAEMA X54 Granditalia, la soluzione ideale per chi ricerca una produttività elevata,

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13.475 IT EN FR DE ES PT M21 Junior è una macchina studiata e realizzata per tutti coloro che, pur disponendo di spazi limitati,

Leia mais

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo Gruppi Groups Groupes Grupos Electronic coffee

Leia mais

300 cups. TurboSteam. MilkPS. l/h (500 cc) cups/h. cups/h. 150cc cups/h. 12oz cups/h. 16oz cups/h

300 cups. TurboSteam. MilkPS. l/h (500 cc) cups/h. cups/h. 150cc cups/h. 12oz cups/h. 16oz cups/h S39 BarSystem 00 300 cups Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag Producción diaria aconsejada Produçao diãria sugerida

Leia mais

Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini

Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Publifaema: 67.1234560-10 /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità

Leia mais

Folder M39 Marzo 2012.indd :20:32

Folder M39 Marzo 2012.indd :20:32 Folder M39 Marzo 2012.indd 3 30-03-2012 9:20:32 Folder M39 Marzo 2012.indd 4 30-03-2012 9:20:37 Folder M39 Marzo 2012.indd 5 30-03-2012 9:21:00 Folder M39 Marzo 2012.indd 6 30-03-2012 9:21:05 M39 è il

Leia mais

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com PUBLIFAEMA 99.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/EN/FR/DE/ES/PT ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACESSÓRIOS A completamento dell

Leia mais

300 cups. TurboSteam. l/h (500 cc) 24. cups/h. Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

300 cups. TurboSteam. l/h (500 cc) 24. cups/h. Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe S39 TE 00 300 cups Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag Producción diaria aconsejada Produçao diãria sugerida TurboSteam

Leia mais

equipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam;

equipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam; S54 Dolcevita è una macchina superautomatica di nuova generazione che offre prestazioni straordinarie, arrivando a produrre fino a 260 tazze di espresso o 250 tazze di cafè crème all ora, garantendo una

Leia mais

equipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam;

equipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam; S54 Dolcevita è una macchina superautomatica di nuova generazione che offre prestazioni straordinarie, arrivando a produrre fino a 260 tazze di espresso o 250 tazze di cafè crème all ora, garantendo una

Leia mais

equipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam;

equipped with a coffee delivery group, a standard steam wand and a Turbosteam; S54 Dolcevita è una macchina superautomatica di nuova generazione che offre prestazioni straordinarie, arrivando a produrre fino a 260 tazze di espresso o 250 tazze di cafè crème all ora, garantendo una

Leia mais

S39 BarSystem 00 S39 FORMAT 2010.indd 2 S39 FORMAT 2010.indd :21: :21:38

S39 BarSystem 00 S39 FORMAT 2010.indd 2 S39 FORMAT 2010.indd :21: :21:38 S39 BarSystem 00 S39 FORMAT 2010.indd 2 11-01-2010 10:21:38 300 cups Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe Empfohlene leistung pro tag Producción

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Publicimbali: /08 Photos A.

Gruppo Cimbali S.p.A. - Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy   Publicimbali: /08 Photos A. Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 9. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice

Leia mais

E91 AMBASSADOR Special Edition

E91 AMBASSADOR Special Edition E91 AMBASSADOR Special Edition PUBLIFAEMA 95.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR E91 AMBASSADOR Special Edition FAEMA E91 Ambassador

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLICIMBALI 13.473 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACESSÓRIOS IT EN FR DE ES PT A completamento

Leia mais

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe IT Q0 è la macchina superautomatica di nuova generazione facile da usare, versatile e dalle dimensioni ridotte, capace di preparare un menu completo e pensata per quei locali con una produzione inferiore

Leia mais

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4 Emblema S2 Emblema S3 Emblema S4 EMBLEMA ES / PT EMBLEMA PUBLIFAEMA 87.5600000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 www.faema.com EL ARTE DE FAEMA EXPRESS YOUR ART expresa

Leia mais

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com FaemaOfficial faema_official

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com FaemaOfficial faema_official PUBLIFAEMA 105.5600000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com FaemaOfficial faema_official ES / PT EL ARTE DE FAEMA EXPRESS YOUR ART expresa el mito de la marca y

Leia mais

M53 MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE MAQUINA DE CAFE MÁQUINA DE CAFÈ COFFEE MACHINE KAFFEEMASCHINE

M53 MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE MAQUINA DE CAFE MÁQUINA DE CAFÈ COFFEE MACHINE KAFFEEMASCHINE 502-703-066 910-177-000 910-553-000 534-193-100 502-703-066 431-220-020 431-427-000 431-428-000 910-716-020 910-178-000 910-179-000 429-141-000 592-794-001 502-703-066 TOLVAS CAFÈ TREMONHA CAFÈ COFFEE

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 7 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 3-466 IT EN FR DE ES PT Pensata per quei locali con una produzione fino a 00 bevande al giorno, Q0 è la super-automatica facile

Leia mais

DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS

DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS TEOREMA Grupos / Grupos A2 A3 Dimensiones L x P x H (mm /in) Dimensões L x P x H (mm /in) 776 x 510 x 495 30.6 x 22.4 x 22.4 976 x 510 x 495 38.4 x 30.1 x 22.4 Peso (kg)

Leia mais

Up to 100. High Quality Brew HiQB

Up to 100. High Quality Brew HiQB GB Q0 is the new generation superautomatic machine that is easy to use, versatile and compact. Able to deliver a complete beverage menu, it was designed for those locations with a production rate of up

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13-468 IT EN FR DE ES PT S39 TE LaCimbali S39 TE è la macchina superautomatica capace di soddisfare tutte le vostre esigenze

Leia mais

Publicimbali: 13.389 12.06

Publicimbali: 13.389 12.06 Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice

Leia mais

Up to. High Quality Brew HiQB

Up to. High Quality Brew HiQB IT Pensata per quei locali con una produzione fino a 00 bevande al giorno, Q0 è la superautomatica di nuova generazione facile da usare, versatile e dalle dimensioni ridotte in grado di erogare un menu

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLICIMBALI 14-460 ES PT M34. PURO TEMPLE CIMBALI Nuevo look automovilístico y un temperamento dinámico: M34 Cimbali

Leia mais

Photos A. Natale. Istinto del caffè

Photos A. Natale. Istinto del caffè Photos A. Natale Istinto del caffè M39 è il frutto di tutta la passione che Cimbali ha per il caffè espresso, creata per assecondare la professionalità di chi, ogni giorno, vince la sfida di trasformare

Leia mais

S30 BIENVENIDOS A LA REVOLUCIÓN TÁCTIL BEM-VINDOS À REVOLUÇÃO TOUCH. Perfect Touch

S30 BIENVENIDOS A LA REVOLUCIÓN TÁCTIL BEM-VINDOS À REVOLUÇÃO TOUCH. Perfect Touch ES PT BIENVENIDOS A LA REVOLUCIÓN TÁCTIL S30 Perfect Touch La nueva superautomática La CIMBALI ofrece una experiencia única gracias a las características que la distinguen, favorece una interacción innovadora

Leia mais

HASTA 200 TAZAS AL DÍA, CON LA GARANTÍA DE LA MÁXIMA CALIDAD ATÉ 200 CHÁVENAS POR DIA, COM A GARANTIA DA MÁXIMA QUALIDADE

HASTA 200 TAZAS AL DÍA, CON LA GARANTÍA DE LA MÁXIMA CALIDAD ATÉ 200 CHÁVENAS POR DIA, COM A GARANTIA DA MÁXIMA QUALIDADE ES PT HASTA 200 TAZAS AL DÍA, CON LA GARANTÍA DE LA MÁXIMA CALIDAD La nueva S20, desarrollada a partir de la competencia y el saber hacer acumulados en el campo de las máquinas tradicionales, se suma a

Leia mais

IT FR ENG DEU ESP POR

IT FR ENG DEU ESP POR IT FR ENG DEU ESP POR M27 RE è una macchina elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. Ergonomica e robusta, M27 RE è realizzata in acciaio e alluminio ed è equipaggiata

Leia mais

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10 '5 '4 '1 lb ft 6'7 2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico

Leia mais

STEP UP ON. Digital Technology

STEP UP ON. Digital Technology ON Digital Technology ON Digital Technology A resposta digital nasce com a digital. SIMPLES, VELOZ, PRÁTICA E TECNOLÓGICA. The digital response born with digital. EASY, FAST, PRACTICAL, AND TECHNOLOGICAL.

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

At the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma

At the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma S P E C I A L E D I T I O N All inizio degli anni 90 Faema incaricò Giugiaro Design di concepire un prodotto che potesse richiamare il prestigio e i successi di un modello vissuto come epico nella propria

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA

TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA La Gaggia G6+ aúna diseño y tecnología para elaborar espressos de exquisito aroma, untuoso cuerpo y sabores

Leia mais

LOVATO BOMBER LOVATO Smart Energy Solutions

LOVATO BOMBER LOVATO Smart Energy Solutions LOVATO BOMBER 40-60 o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita. 17 SISTEMA HÍBRIDO

Leia mais

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos

Leia mais

ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN

ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN 1 LAS MÁQUINAS ASTORIA TIENEN NUEVAS LÍNEAS Core600 es la primera máquina que se lanzó de Core, la nueva clase de máquinas de café Astoria. Core vuelve a elaborar la elegancia

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km

Leia mais

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel Fax

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel Fax Cimbali produce macchine per caffè espresso e cappuccino dal 1912. La straordinaria passione per la qualità e la vocazione per l innovazione hanno portato l azienda ad essere riconosciuta come ambasciatrice

Leia mais

PIRAÑA. Through feed fleshing machine

PIRAÑA. Through feed fleshing machine PIRAÑA Through feed fleshing machine SCARNATRICE IN CONTINUO PIRAÑA La scarnatrice in continuo PIRANA permette la scarnatura dell intera pelle con un unica operazione, evitando il gravoso lavoro di introduzione

Leia mais

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

M 39 M39 DOSATRON - CLASSIC PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES

M 39 M39 DOSATRON - CLASSIC PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES M 39 PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE COFFEE MAHINE KAFFEMASCHINE MAQUINA POR CAFÉ MAQUINA PARA CAFÉ

Leia mais

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP - T.A. - COMPACT per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo e s Elettronica con dosatura

Leia mais

INSERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMINÖFEN INSERTS À GRANULÉS INSERTABLES PELLETS INSERTS A PELLETS AIR IDRO

INSERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMINÖFEN INSERTS À GRANULÉS INSERTABLES PELLETS INSERTS A PELLETS AIR IDRO ISERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMIÖFE ISERTS À GRAULÉS ISERTABLES PELLETS ISERTS A PELLETS AIR IDRO 1 IDRO 2 3 EOLO 12 AIR inserto a pellet AIR EOLO EOLO 12 AIR Prodotto a pellet Air dal design

Leia mais

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam

Leia mais

M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo :42 Pagina 6 C/2 C/3

M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo :42 Pagina 6 C/2 C/3 M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo 2012 30-03-2012 14:42 Pagina 3 M29 Selectron Basic Aprile 2012:M29 Selectron Basic Marzo 2012 30-03-2012 14:42 Pagina 4 M29 è una macchina che

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

M39 T.E., LA MÁXIMA EXPRESSIÓN DE SU NEGOCIO COM M39 T.E. O SEU BUSINESS O SEU BUSINESS

M39 T.E., LA MÁXIMA EXPRESSIÓN DE SU NEGOCIO COM M39 T.E. O SEU BUSINESS O SEU BUSINESS ES PT M39 T.E., LA MÁXIMA EXPRESSIÓN DE SU NEGOCIO M39 T.E. es la nueva estrella de la gama Cimbali, pensada, diseñada y construida para estar al lado del barman como socio en los negocios, capaz y fiable,

Leia mais

LEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm)

LEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm) ADF PT Desde o inicio da sua actividade em 1976 que, a ADF se dedicou ao fabrico de soluções de aquecimento a biomassa com, qualidade, robustez e design inovador. Hoje, com o conhecimento acumulado, e

Leia mais

LEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm)

LEGENDA LEYENDA LEGEND LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos (mm) Diametro de la Chimenea (mm) Chimney Diameter (mm) Diametre de la cheminee (mm) ADF PT Desde o inicio da sua actividade em 1976 que, a ADF se dedicou ao fabrico de soluções de aquecimento a biomassa com, qualidade, robustez e design inovador. Hoje, com o conhecimento acumulado, e

Leia mais

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica 100% reciclável 100% recyclable 100% recyclable 100% reciclable 100% riciclabile cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica garantia vitalícia lifetime warranty garantie à vie garantía vitalicia garanzia

Leia mais

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE Prensa e aro em POMC :: Estrela em aço inoxidável :: Prato em ABS (em inox no caso das DMF) ::

Leia mais

La ditta METI srl è il risultato consolidato di una storia ultra trentennale, basato

La ditta METI srl è il risultato consolidato di una storia ultra trentennale, basato La ditta METI srl è il risultato consolidato di una storia ultra trentennale, basato sull impegno, l innovazione e l affidabilità. I suoi prodotti, ormai diffusi in tutto il mondo, nascono dalla stretta

Leia mais

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139

Leia mais

ic a r ti o n E u

ic a    r ti o n E u ic a op br Fa éen ne Ma in E.U. de r ti o n E u MINI BIOBOX 1 Filter: 11,7x7x23,5cm Filter Weight: 0,57Kg Package: 12,5x8x24cm Package Weight: 0,06Kg Aquarium volume up to: 40L Quantity Per Master: 6 Filters

Leia mais

LA GHIACCIOLA GS1000

LA GHIACCIOLA GS1000 LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática

Leia mais

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length. FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem

Leia mais

BOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE

BOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE Ajustando as suas soluções!

Leia mais

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Fabricadas desde 1966, as pontas diamantadas KG SORENSEN para uso em odontologia e prótese dentária, são produzidas com know-how Europeu. Todos os produtos

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 LAVABICCHIERI GAMMA BASIC GLASSWASHER BASIC RANGE LAVE-VERRES GAMME BASIC LAVATAZAS GAMA BASIC LAVA-LOUÇAS GAMA BÁSICA

Leia mais

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Março de Comunicados Seção I

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Março de Comunicados Seção I Revista da Propriedade Industrial Nº 2516 26 de Março de 2019 Comunicados Seção I REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Presidente Jair Bolsonaro MINISTÉRIO DA ECONOMIA Ministro da Economia Paulo Roberto Nunes

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

Undici es una máquina de dimensiones

Undici es una máquina de dimensiones Undici è una macchina dalle dimensioni compatte, elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. UNDICI è realizzata in acciaio e alluminio e presenta un sistema termosifonico

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018 Brazillian Rodizio machine gas grill Charcoal barbecues Volcanic stone barbecues / Steam gas barbecues EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018 Soluções em equipamentos de sous-vide Descrição Modelo Notas

Leia mais

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012 Brazillian Rodizio machine gas grill Charcoal barbecues Volcanic stone barbecues / Steam gas barbecues EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012 Soluções em equipamentos de sous-vide Descrição Modelo Notas

Leia mais

Animo. OptiBean 2. Máquina automática com 1 depósito para produtos instantâneos. Ref Caracteristicas Técnicas

Animo. OptiBean 2. Máquina automática com 1 depósito para produtos instantâneos. Ref Caracteristicas Técnicas OptiBean 2 Ref. 0440.317.040 Máquina automática com 1 depósito para produtos instantâneos * Chocolate ou leite em pó 6 teclas pré-programadas (Café expresso; café americano; café com leite; cappuccino;

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

MOLDAGEM DE MASSAS PIE AND TART LINES F / SERIE PMF PTF EMA I / SERIE LMM DLF

MOLDAGEM DE MASSAS PIE AND TART LINES F / SERIE PMF PTF EMA I / SERIE LMM DLF MOLDAGEM DE MASSAS PIE AND TART LINES Línea de producción de masa Fonçage de pâte Teigformlinie F / SERIE PMF PTF EMA I / SERIE LMM DLF m/h Produção / Production / Producción / Production / Produktion

Leia mais

Espresso. Cafeteras BARES CAFETERA ESPRESSO EX 3000 NOVEDAD NOVO

Espresso. Cafeteras BARES CAFETERA ESPRESSO EX 3000 NOVEDAD NOVO Cafeteras Permite utilizar tanto café molido como monodosis. Café intenso con una crema compacta y duradera. Depósito de agua transparente de 1.6 L extraíble. Bandeja de goteo extraíble para su fácil limpieza

Leia mais

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas SERRA CIRCULAR Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas CHU 250 / SERRA CIRCULAR // PEITO E COSTAS A próxima geração de máquinas com robustez e excelente

Leia mais

LEGENDA... LEYENDA... LEGEND... LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos Diamente de la Chimenea Chimney Diameter Diametre de la cheminee

LEGENDA... LEYENDA... LEGEND... LÉGENDE. Diâmetro Saída de fumos Diamente de la Chimenea Chimney Diameter Diametre de la cheminee 2017 PT Desde o inicio da sua actividade em 1976 que, a ADF se dedicou ao fabrico de soluções de aquecimento a biomassa com, qualidade, robustez e design inovador. Hoje, com o conhecimento acumulado, e

Leia mais

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0

Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0 1 Overview Control panel Foamer head Cup platform Liner pouch 8 Overview Heating basin Milk foam tube Level controller Milk container Cover Hood 9 Putting into operation Plug the appliance into a suitable

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador

SUNWAY M PLUS. Inversor solar monofásico com transformador. Inversor solar monofásico con transformador Inversor solar monofásico com transformador Inversor solar monofásico con transformador A melhor solução no caso de exigências normativas ou funcionais de módulo, de instalação ou de rede, requerem a presença

Leia mais

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIHEMERSON 00000

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIHEMERSON 00000 Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLIHEMERSON 00000 FABBRICATORI DI GHIACCIO SERIE EP FABRIQUES À GLAÇONS ICE CUBE MAKERS EISWÜRFELBEREITER PRODUCTORES

Leia mais

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU!

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU! 1 LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PRINCIPAL É TEU! PT UK ES Os nossos produtos da Linha Doméstica são destinados a satisfazer as necessidades das famílias. Assim, disponibilizamos

Leia mais

Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado Águeda Portugal

Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado Águeda Portugal Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado 54 3754-909 Águeda Portugal geral@raio-moveis.pt 00351 234 612 190 www.raio-moveis.pt X Y Z The same Endow design but, more charismatic.

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit Mediterraneo 200 Mediterraneo 250 Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit Contenido Índice Contents 1.0 2.0 3.0 ES PT EN ES PT EN ES PT EN Contenido y componentes del kit hidráulico Componentes e

Leia mais

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Maio de Comunicados Seção I

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Maio de Comunicados Seção I Revista da Propriedade Industrial Nº 2524 21 de Maio de 2019 Comunicados Seção I REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Presidente Jair Bolsonaro MINISTÉRIO DA ECONOMIA Ministro da Economia Paulo Roberto Nunes

Leia mais

MasterIN System. Relé modular de interface com tecnologia Push-in

MasterIN System. Relé modular de interface com tecnologia Push-in MasterIN System Relé modular de interface com tecnologia Push-in Dal 1954 ci mettiamo passione PRODUZIONE E CONTROLLO QUALITÀ REALIZZAZIONE ATTREZZATURE E AUTOMAZIONI VENDITE, DISTRIBUZIONE E ASSISTENZA

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

M24 TE IT EN FR DE ES PT. Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

M24 TE IT EN FR DE ES PT. Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI M24 TE PUBLICIMBALI 13-456 Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy IT EN FR DE ES PT LaCimbali M24TE è la macchina per caffè espresso e cappuccino tradizionale semplice da utilizzare

Leia mais

PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE.

PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE. PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE. Os gostos podem mudar, mas o prazer de beber bom café nunca vai mudar. Essa é a razão da constante renovação da Phedra, um ponto de referência para aqueles que querem um

Leia mais

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS CATÁLOGO LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMAÇÃO GERAL EN PT Fan heaters LEO are used for heating large volume buildings: general, industrial and public buildings

Leia mais

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Janeiro de Comunicados Seção I

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Janeiro de Comunicados Seção I Revista da Propriedade Industrial Nº 2508 29 de Janeiro de 2019 Comunicados Seção I REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Presidente Jair Bolsonaro MINISTÉRIO DA ECONOMIA Ministro da Economia PAULO ROBERTO NUNES

Leia mais

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and

Leia mais