SEICHO-NO-IE DO BRASIL

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "SEICHO-NO-IE DO BRASIL"

Transcrição

1 SEICHO-NO-IE DO BRASIL Programação do Salão Nobre outubro DE 2013 Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, Jabaquara - São Paulo - SP Telefone: (11) Fax: (11) Website: seminarios@sni.org.br

2 Expediente: SEICHO-NO-IE DO BRASIL Av. Eng. Armando de Arruda Pereira, 1266 Programação do Salão Nobre Outubro de 2013 Superintendente Responsável: Fernando Antonio Mendes Marques Impressão: Impressos São Sebastião Editora e Gráfica Ltda Capa: Dinamic Graphics NOTA: Informamos que os anúncios contidos neste caderno de Ativi dades do Salão Nobre são de inteira res ponsabilidade dos seus anunciantes. Tudo é Vida de Deus! Recicle! A natureza agradece. Selo FSC Simultaneamente realizamos Reunião para crianças Reunião para juvenis Horário: das 9h às 11h Entrada franca Informações: (11) / TODOS OS DIAS 06h30 às 07h30 - Oração matinal no Salão Nobre 08h30 - Cerimônia em Memória dos Antepassados (inclusive domingos e feriados) 13h30 - Cerimônia em Memória dos Antepassados (exceto domingos e feriados)

3 Dia 01 20h00 às 21h30 Dia 02 13h00 às 16h00 19h45 às 21h30 Dia 03 Terça-feira TERÇA LEGAL! Ame e faça resplandecer o amor Pratique a caridade diariamente Líder da Iluminação Adalgiza Rodrigues do Nascimento Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / Vivamos uma Vida Bela CONFERÊNCIA DA PROSPERIDADE Caminho para receber a provisão infinita Preletor Antônio Carlos Tanjioni Livro-texto: A Verdade da Vida v. 8 CONFERÊNCIA GERAL EM JAPONÊS にほんごいっぱんこうえんかい日本語一般講演会いしいこうし 石井ルイス講師 おくやま こうし quarta-feira 奥山オウガ講師まいしゅうすいようびごごじじでんどうほんぶだいこうどう毎週 水曜日午後 13 時ー 16 時まで伝道本部大講堂おこなで行われています きがる ごさんかくだ どうぞ 気軽に御参加下さい にゅうじょうむりょう にちごこうしぶ 入場無料 日語講師部 REUNIÃO DE ESTUDOS D A VERDADE DA VIDA Preletor Heitor Miyazaki Livro-texto: A Verdade da Vida v. 6 quinta-feira CONFERÊNCIA DO TRIUNFO ESPIRITUAL Explicação e prática de Purificação da Mente Preletora Maria Amélia Camilo Teixeira Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / Comande sua Vida com o Poder da Mente 3

4 19h45 às 21h30 CONFERÊNCIA QUINTA ESPECIAL De onde vem a alegria Redescubra-se Preletora Marie Murakami Livro-texto: A Verdade da Vida v. 27 Em paralelo reuniões para crianças Dia 04 20h00 às 21h30 Dia 05 10h00 às 11h00 Dia 06 09h00 às 11h00 15h00 às 17h00 Sexta-feira SEXTA NOBRE ASSOCIAÇÃO JABAQUARA (POMBA BRANCA) Pratique a caridade todos os dias Como a palavra cria o destino Preletor Pedro Miguel Navarro Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / A Verdade da Vida v. 4 Sábado CERIMÔNIA DE CONSAGRAÇÃO DOS REGISTROS ESPIRITUAIS DOS ASSOCIADOS DA MISSÃO SAGRADA E DOS APÓSTOLOS DA MISSÃO SAGRADA ESPIRITUAL (ORAÇÃO PERPÉTUA EM VIDA) CERIMÔNIA EM MEMÓRIA DOS ANTEPASSADOS Líder da Iluminação Rafael Fraga de Andrade Livro-texto: Alegria de Cultuar os Antepassados DOMingo DOMINGO DA SEICHO-NO-IE Explicação e prática da Cerimônia em Memória dos Antepassados Preletor Anibal Ferreira de Lima Neto Livros-texto: Melhore seu Destino Orando pelos Antepassados / A Verdade da Vida v. 10 Em paralelo realizamos reuniões para crianças e juvenis ENCONTRO DA FAMÍLIA FELIZ Os pais são dignos de gratidão Líder da Iluminação Adalgiza Rodrigues do Nascimento Livros-texto: A Verdade da Vida v. 1 / Um Futuro Brilhante nos Espera 4

5 Dia 07 20h00 às 21h30 Dia 08 20h00 às 21h30 Segunda-feira REUNIÃO DA 3ª IDADE O segredo de renascer constantemente Oração para Cura Divina Forma Humana Preletora Luiza Ortulan de Souza Livros-texto: A Verdade da Vida v. 24 / Sabedoria da Vida Cotidiana v. 2 2ª. NOBRE DA AJSI ASSOCIAÇÃO CONCEIÇÃO Mudar você...mudar o mundo! Aonde você quer chegar? Preletor Edilson de Souza Mendes Livros-texto: A Verdade v. 8 / Comande sua Vida com o Poder da Mente Terça-feira TERÇA LEGAL! Explicação e Prática de Purificação da Mente Preletor João Domingos Affonso Diniz Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / Comande sua Vida com o Poder da Mente CONFERÊNCIA DA PROSPERIDADE A força infinita que se aloja em nós Preletor Luis Antônio Gomes Livro-texto: A Verdade da Vida v. 9 DEPARTAMENTO DE ORIENTAÇÃO PESSOAL Busque a orientação de Deus para solucionar todos os seus conflitos e dúvidas através da Orientação Pessoal. Preletores movidos de profundo amor, sob a luz da doutrina Seicho-No-Ie, indicarão o melhor caminho a ser seguido. Atendimento individual, gratuito e sigiloso. De segunda a sábado das 8h às 17h / Domingos e feriados das 8h às 12h. Plantão de atendimento no mezanino do Salão Nobre, durante as reuniões na parte da tarde aos domingos e feriados. 5

6 Dia 09 13h00 às 16h00 19h45 às 21h30 Dia 10 19h45 às 21h30 10h00 Dia 11 CONFERÊNCIA GERAL EM JAPONÊS にほんごいっぱんこうえんかい日本語一般講演会 いしいえこうし石井かず枝講師 まえぞのさきみとこうし前園前光講師 quarta-feira まいしゅうすいようびごごじじでんどうほんぶだいこうどう毎週 水曜日午後 13 時ー 16 時まで伝道本部大講堂 おこなで行われています きがる ごさんかくだ どうぞ 気軽に御参加下さい にゅうじょうむりょう にちごこうしぶ 入場無料 日語講師部 REUNIÃO DE ESTUDOS D A VERDADE DA VIDA Preletor Heitor Miyazaki Livro-texto: A Verdade da Vida v. 6 quinta-feira CONFERÊNCIA DA GRATIDÃO A gratidão aos pais gera milagres Reconcilia-te com todas as coisas Preletora Haydée Aparecida Colombo Arine Livros-texto: A Verdade da Vida v. 25 / Buscando o Amor dos Pais CONFERÊNCIA QUINTA ESPECIAL Alegria de fazer o bem Redescubra-se (parte II) Preletora Luciana Pissuto Trevisan Livros-texto: A Verdade v. 9 / Sabedoria da Vida Cotidiana v. 1 Em paralelo reuniões para crianças Vinculação de Tabuleta Memorial Sala de Orações Sexta-feira 6

7 19h45 às 21h30 Dia 12 09h30 às 11h30 14h00 às 17h00 Dia 13 09h00 às 11h00 CONFERÊNCIA IMPERDÍVEL O homem é perfeito e completo Manifesta-se a Imagem Verdadeira do homem Preletora Maritza Clarrisse Tello de Montreuil Livros-texto: A Verdade da Vida v. 38 / Assim se Concretiza o Bem Sábado CONFERÊNCIA ESPECIAL DE FERIADO (CONFERÊNCIA DA PROVISÃO INFINITA) Atraia a riqueza Explicação e prática recitativa Reino de Deus de Infinita Provisão Preletora Regina Célia Feichas Vieira Livro-texto: A Verdade da Vida v. 2 CONFERÊNCIA ESPECIAL DE FERIADO (CONFERÊNCIA DA ORAÇÃO) O poder da sutra sagrada Interpretação da sutra sagrada Preletora Belisa da Rocha Braga Livros-texto: Preleções sobre a Sutra Sagrada / A Verdade da Vida v. 23 DOMingo DOMINGO DA SEICHO-NO-IE Explicação e prática de Purificação da Mente Preletora Ivone Gomes Holanda Livros-texto: A Verdade da Vida v. 2 / A Verdade da Vida v. 14 Em paralelo reuniões para crianças REUNIÃO AJSI - ASSOCIAÇÃO JABAQUARA Como alcançar a plena liberdade Livro-texto: Vivendo com Plena Liberdade Consultar na recepção o local da reunião 7

8 15h00 às 17h00 Dia 14 20h00 às 21h30 Dia 15 20h00 às 21h30 Dia 16 09h00 às 17h00 ENCONTRO DA PROSPERIDADE O segredo para a prosperidade Explicação e prática recitativa Reino de Deus de Infinita Provisão Preletora Maria Denise Nascimento Livro-texto: A Verdade v. 2 Segunda-feira REUNIÃO DA 3ª IDADE A alegria ativa a circulação Explicação e prática do treino do riso Líder da Iluminação Luciano Sundin do Lago Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / Guia para Uma Vida Feliz 2ª. NOBRE DA AJSI ASSOCIAÇÃO CONCEIÇÃO Mudar você... mudar o mundo! Você merece o melhor Preletora Luciana Pissuto Trevisan Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / O Livro dos Jovens Terça-feira TERÇA LEGAL! Vence aquele que não imagina o fracasso Conscientize-se de sua natureza de Filho de Deus Preletora Patricia Helena Arine Nogues Livro-texto: A Verdade da Vida v. 7 CONFERÊNCIA DA PROSPERIDADE Como manter a mente sempre alegre Preletor Seichisti Saita Livro-texto: A Verdade da Vida v. 37 quarta-feira MARATONA DE SUTRAS SAGRADAS (Sala de Meditação) 8

9 13h00 às 16h00 19h45 às 21h30 Dia 17 19h45 às 21h30 10h00 Dia 18 CONFERÊNCIA GERAL EM JAPONÊS にほんごいっぱんこうえんかい日本語一般講演会 ふじわらおきと こうし 藤原興人講師 じょうよしこ こうし 城良子講師 まいしゅうすいようびごごじじでんどうほんぶだいこうどう毎週 水曜日午後 13 時ー 16 時まで伝道本部大講堂 おこなで行われています きがる ごさんかくだ どうぞ 気軽に御参加下さい にゅうじょうむりょう にちごこうしぶ 入場無料 日語講師部 REUNIÃO DE ESTUDOS D A VERDADE DA VIDA Preletor Heitor Miyazaki Livro-texto: A Verdade da Vida v. 6 quinta-feira CONFERÊNCIA DA ALEGRIA Descubra o caminho a felicidade Aprenda a manifestar alegria Preletor Luis Antônio Gomes Livros-texto: A Verdade v. 4 / A Verdade da Vida v. 27 CONFERÊNCIA QUINTA ESPECIAL Dívidas a alegria de saldá-las A índole alegre atrai prosperidade Preletora Patricia Helena Arine Nogues Livros-texto: A Verdade da Vida v. 18 / A Prosperidade está na Mente Em paralelo reuniões para crianças Desvinculação da Tabuleta Memorial Sala de Orações Sexta-feira 9

10 20h00 às 21h30 Dia 19 Dia 20 09h00 às 11h00 14h00 às 18h00 Dia 21 13h30 às 16h30 SEXTA NOBRE ASSOCIAÇÃO JABAQUARA (POMBA BRANCA) Abandone o apego e viva verdadeiramente Oração da grande harmonia com os seres vivos Preletora Silvana Cassimiro de Souza Livros-texto: A Verdade da Vida v. 33 / Assim se Concretiza o Bem Sábado CONFERÊNCIA DA RECONCILIAÇÃO Deus está na reconciliação Explicação e prática da Meditação Shinsokan da Reconciliação Preletora Patricia Helena Arine Nogues Livros-texto: A Verdade da Vida v. 30 / Explicações Detalhadas sobre a Meditação Shinsokan DOMingo DOMINGO DA SEICHO-NO-IE Relacionamento: A relação entre garotos e garotas Quem é Deus? Preletor Eduardo Nunes da Silva Livro-texto: Um Futuro Brilhante nos Espera Em paralelo reuniões para crianças SEMINÁRIO ESPECIAL PARA EDUCADORES Educação da Vida: Educar com alegria Preletor: Luis Antônio Gomes A medicalização na Educação Convidada Especial: Professora Doutora em Psicologia Escolar e do desenvolvimento humano pela Universidade São Paulo USP Marilena Proença Livros-texto: A Verdade da Vida v. 14 / A Verdade e a Saúde Investimento: R$ 15,00 Em paralelo reuniões para crianças Segunda-feira SEMINÁRIO DA 3ª IDADE Satisfação e alegria de viver Um futuro brilhante nos espera Preletor Oswaldo Garrafa Neto Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / Um Futuro Brilante nos Espera 10

11 20h00 às 21h30 Dia 22 16h00 20h00 às 21h30 Dia 23 13h00 às 16h00 2ª. NOBRE DA AJSI ASSOCIAÇÃO CONCEIÇÃO Mudar você... mudar o mundo! Construa o seu sucesso! Preletor Antônio Fernando Barbosa Ribeiro da Silva Livros-texto: A Verdade v. 8 / O Livro dos Jovens Terça-feira TERÇA LEGAL! Sabedoria para se tornar feliz Preletora Deise Pimenta e Souza Livro-texto: A Verdade v. 8 CERIMÔNIA DE GRATIDÃO AO SAGRADO MESTRE MASAHARU TANIGUCHI E AO SAGRADO PROFESSOR SEICHO TANIGUCHI Sala de Orações CONFERÊNCIA DA PROSPERIDADE Viver o Eu Verdadeiro Preletora Rosa Berenice de Lima Livro-texto: A Verdade da Vida v. 33 CONFERÊNCIA GERAL EM JAPONÊS にほんごいっぱんこうえんかい日本語一般講演会 ほそいここうし細井あさ子講師 のむらてるお こうし quarta-feira 野村照男講師まいしゅうすいようびごごじじでんどうほんぶだいこうどう毎週 水曜日午後 13 時ー 16 時まで伝道本部大講堂おこなで行われています きがる ごさんかくだ どうぞ 気軽に御参加下さい にゅうじょうむりょう にちごこうしぶ 入場無料 日語講師部 19h45 às 21h30 REUNIÃO DE ESTUDOS D A VERDADE DA VIDA Preletor Heitor Miyazaki Livro-texto: A Verdade da Vida v. 6 11

12 Dia 24 19h45 às 21h30 Dia 25 10h00 19h45 às 21h30 Dia 26 12h00 às 18h00 quinta-feira CONFERÊNCIA DA ORAÇÃO Orar é criar ondas mentais Missão Sagrada a verdadeira reverência a Deus Preletor Roberval de Oliveira Livros-texto: A Verdade da Vida v. 12 / Explicações Detalhadas sobre a Meditação Shinsokan CONFERÊNCIA QUINTA ESPECIAL A vida existe para ser vivida com alegria Redescubra-se Preletor Haresh Galindo Manickchand Livros-texto: A Verdade da Vida v. 28 / Namoro, Casamento e Maternidade Em paralelo reuniões para crianças Vinculação de Tabuleta Memorial Sala de Orações Sexta-feira REUNIÃO PARA PAIS E CERIMÔNIA EM MEMÓRIA AOS ANJINHOS ABORTADOS A consequência do aborto e a cura pela Verdade Preletora Maria José da Cruz Júlio Livros-texto: A Verdade da Vida v. 3 / 51 Consultas Femininas CONFERÊNCIA IMPERDÍVEL Cerimônia em Memória aos Antepassados Preletor Dirceu Ribeiro dos Anjos Livro-texto: Melhore seu Destino Orando pelos Antepassados Sábado CONVENÇÃO NACIONAL E CONCURSO DE ORATÓRIA PARA CRIANÇAS (SALÃO NOBRE) Preletora Rosane dos Santos Pires 12

13 Dia 27 09h00 às 11h00 15h00 às 17h00 15h00 às 17h00 Dia 28 CONFERÊNCIA DO TRIUNFO ESPIRITUAL Explicação e prática de Purificação da Mente Preletor Dirceu Ribeiro dos Anjos Livro-texto: A Verdade v. 2 DOMingo DOMINGO DA SEICHO-NO-IE Como funciona a nossa mente Vamos viver segundo o princípio do relógio de Relógio de Sol Preletor Pablo Reguera Kulh Livros-texto: O Princípio do Relógio de Sol / A Verdade da Vida v. 7 / Diário do Relógio de Sol Em paralelo realizamos reuniões para crianças e juvenis REUNIÃO AJSI ASSOCIAÇÃO JABAQUARA Reunião de Estudos A Verdade da Vida Livro-texto: A Verdade da Vida v. 8 Consultar na recepção o local da reunião ENCONTRO DA ESPIRITUALIDADE O caminho para receber a provisão Infinita Preletora Patricia Helena Arine Nogues Livros-texto: A Verdade da Vida v. 8 REUNIÓN EM ESPAÑOL Cómo es una práctica religiosa Profesor: Seichisti Saita Libro-texto: Tú te salvarás infaliblemente Lugar: Salão 1 Segunda-feira REUNIÃO DA 3ª IDADE (Sabedoria) CERIMÔNIA DE 5º ANO DE FALECIMENTO DO SAGRADO PROFESSOR SEICHO TANIGUCHI Preletor Junji Miyaura Preletor Mario Gabriel França Silva 13

14 20h00 às 21h30 Dia 29 20h00 às 21h30 Dia 30 13h00 às 16h00 19h45 às 21h30 2ª. NOBRE DA AJSI ASSOCIAÇÃO CONCEIÇÃO Mudar você... mudar o mundo! Coragem para mudar! Preletor Luciano Sundin do Lago Livro-texto: A Verdade v. 4 Terça-feira TERÇA LEGAL! Como enfrentar as dificuldades Aja com decisão, persistência e coragem Preletora Luciana Pissuto Trevisan Livros-texto: A Verdade da Vida v. 7 / O Livro dos Jovens CONFERÊNCIA DA PROSPERIDADE Uma vida verdadeiramente rica Líder da Iluminação Rafael Fraga de Andrade Livro-texto: A Verdade v. 10 CONFERÊNCIA GERAL EM JAPONÊS にほんごいっぱんこうえんかい日本語一般講演会てらまえつぎおこうし 寺前継雄講師 さわべまさこ こうし quarta-feira 沢辺正子講師まいしゅうすいようびごご じ じ でんどうほんぶだいこうどう 毎週 水曜日午後 13 時ー 16 時まで伝道本部大講堂 おこな で行われています きがる ごさんかくだ どうぞ 気軽に御参加下さい にゅうじょうむりょう にちごこうしぶ 入場無料 日語講師部 REUNIÃO DE ESTUDOS D A VERDADE DA VIDA Preletor Heitor Miyazaki Livro-texto: A Verdade da Vida v. 6 14

15 Dia 31 16h00 às 17h00 19h45 às 21h30 quinta-feira CONFERÊNCIA DA MEDITAÇÃO A Meditação Shinsokan e seus benefícios As diversas modalidades da Meditação Shinsokan Preletora Maria Assumpta Vilela Peixe Livros-texto: A Verdade da Vida v. 8 / Explicações Detalhadas sobre a Meditação Shinsokan CERIMÔNIA EM MEMÓRIA DOS FUNCIONÁRIOS FALECIDOS DA SEICHO-NO-IE DO BRASIL Sala de Orações CONFERÊNCIA QUINTA ESPECIAL Cerimônia em Memória aos Antepassados Preletora Maria Marques Porfírio Livros-texto: A Verdade da Vida v. 9 / O Amor entre Pais e Filhos Em paralelo reuniões para crianças 15

16 Escolha bons livros para ler vivamos uma vida bela Seicho Taniguchi Este pequeno livro é fácil de levar e de ler, mas nem sempre é simples praticar os ensinamentos nele contidos. Entretanto, tenho cer teza de que, lendo-o com aten ção, você aprenderá a levar uma vida bela e será feliz. (O autor) Cód.: Formato: 11,5 x 17 cm vivendo e amando Emiko Hinonishi Emiko, que não dava um passo sem as muletas, dispensando a piedade das pessoas, enfrentou a sociedade como uma pessoa normal e teve um casamento feliz. Cód.: Formato: 11,5 x 17,5 cm 16

17 O LIVRO DOS JOVENS Masaharu Taniguchi Jovens, sonhem! Tu do de va lo roso que existe neste mun do partiu da queles que so nha ram com bra vu ra. Cresçam e subam bem alto! Você é um ser gran dioso dota do de infinitas possibilidades. Cód.: Formato: 13 x 18 cm BUSCANDO O AMOR DOS PAIS Kamino Kusumoto Neste livro estão publicados relatos de experiência do autor e de jovens, compilados durante dezessete anos. São experiências sobre o dever filial que com pro vam que as pa la vras dos pais são a voz de Deus. A leitura desta obra dará cons ciência ao leitor da importância do agradecimen to aos pais. Cód.: Formato: 13 x 18 cm Adquira o seu livro pela Livraria Virtual Tel.:

18

19 Missão Sagrada ASSOCIE-SE À SEICHO-NO-IE ATRAVÉS DA MISSÃO SAGRADA Se você é adepto da Seicho-No-Ie e está feliz por conhecer a Verdade maravilhosa do Homem Filho de Deus, associe-se à Seicho-No-Ie através da Missão Sagrada. Os membros da Missão Sagrada, devotando o coração, dedicam-se voluntariamente à salvação do próximo através da Missão Sagrada e seus méritos espirituais de doação constituirão o fator básico para a exteriorização de sua livre Imagem Verdadeira, criando virtudes no mundo de Deus com acúmulos de dádivas espirituais que serão derramadas sobre si e seus descendentes. O mérito da ação espiritual de salvar o próximo faz com que a própria pessoa alcance a sua salvação. Para se inscrever na Missão Sagrada e ajudar na Salvação do próximo, procure o Depto. de Missão Sagrada na Sede Central e faça sua inscrição. Na inscrição serão preen chidos dois Registros Espirituais para cada pessoa e esses Registros serão Consagrados a Deus e depositados nas Arcas Sagradas do Brasil e do Japão, a fim de receber orações diárias para a manifestação da Imagem Verdadeira. Todas as pessoas, participantes ou não das reuniões podem se tornar membro da Missão Sagrada. Portanto, inscreva seus familiares, amigos e membros falecidos da família para que possam receber orações e criar virtudes espiri tuais para a manifestação da Vida de Deus e concretização da saúde e prosperidade. Cristo disse: Conhecereis a Verdade e sereis livres. Categorias da Missão Sagrada Benemérito Dízimo Benemérito Especial Benemérito Dizimista Especial Dizimista Mantenedor Santo Espiritual (falecidos) ORAÇÃO PARA A CURA DIVINA FORMA HUMANA Forma Humana - auxílio para reforçar na concretização dos desejos pessoais A Seicho-No-Ie não é contra o tratamento médico, em virtude do apelo direto à Natureza Espiritual do homem, quando se trata de cura. A orientação neste sentido é para que a pessoa esteja de acordo com o que pareça melhor e mais correto no momento para ela, com uma convicção interior de que todos os esforços sinceros destinados a ajudar são expressões do Amor de Deus. A gratidão e o reconhecimento de que Deus opera através de todos os meios é um importante aspecto do ensinamento da Seicho- -No-Ie. Para qualquer pessoa que deseja curar outros, devo salientar a importância por parte do próprio curador de conscientizar-se previamente da Essência Perfeita do indivíduo. Então será mais fácil para tal pessoa orar pela cura dos outros que possam estar necessitados. Naturalmente o pensamento de cura, consciente da Perfeição da Imagem Verdadeira, faz-se manifestar no indivíduo e manifesta-se a Cura Divina. 19

20 dentistas Clínica Geral, ortodontia e prótese Dr. Edson Yoshinobu Mukai - Crosp Dr. Márcio Katsuyoshi Mukai - Crosp Metrô Arthur Alvin - R. Dr. Luiz Aires, Fone: Jabaquara - Metrô Conceição - Av. Eng o Armando de Arruda Pereira, Fone: Espaço Metafísico Psicoterapia Neurolinguística Hipnose Terapêutica Reiki Acupuntura Auricular Cromoterapia Tarô Terapêutico regressão florais Telefone: (11) Terapeuta Holística Vera Lucia Sansone CRT dentista Dra. Zaira E. C. dos Reis CRO - SP Clínica Geral - Prótese Fixa - Prótese Removível Dentaduras Imediatas e Caracterizadas. Rua Braulio Gomes, 25-6 o andar - Cj. 603 (esq. da R. Sete de Abril - Centro - Metrô República) Fone: (11) Muito Obrigada! 20

21 Dra. Rosa Mitiko Taniguchi Cirurgiã Dentista CRO: Av. Jabaquara, o andar cj. 304 Tel.: (11) Metrô Saúde - CEP São Paulo-SP Tratamento científico para os pés Pés diabéticos Calos, calosidades Verruga plantar (olho de peixe) Podólogos Helena Nishimura, José Nunes - Edna Correção através de ortese para unha encravada Auxílio no tratamento de onicomicoses Massagem para os pés R. Barão de Itapetininga, 50 - cj Centro - S. Paulo Fone: / / Hora Marcada Dentista Clínica Geral Endodontia Prótese Implante Dra. Lylian Rosa Korkes CROSP 1900 Av. Paulista, o andar cj 407 Metrô Brigadeiro Fone: (11) OFÍCIOS RELIGIOSOS DA SEDE CENTRAL CERIMÔNIA EM MEMÓRIA DOS ANTEPASSADOS Local: SALA DE ORAÇÕES (Salão 2) Segunda a sábado às 8h30 e às 13h30 Domingos e feriados às 8h30 Orações para Almas dos Antepassados da Família, Almas Individuais e Almas de Anjinhos Abortados Atendimento de segunda a sábado das 8h às 17h Domingos e feriados das 8h às 12h INFORMAÇÕES: / CERIMÔNIAS ESPECIAIS: Casamentos Batizados Purificação da Empresa Purificação de Morada Purificação de Veículos Cerimônias Fúnebres Oração Perpétua Informações: oficiosreligiosos@sni.org.br 21

22 22

23

24

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 4 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (35 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos. 1 Duração do Exame Exame Escrito (25 minutos) Exame de Compreensão Auditiva (cerca de

Leia mais

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série だんボール Caixa de papelão うご 動 くおもちゃを つく 作 ってみよう Vamos fazer um brinquedo 165 161 まわ はや 回 る 速 さ que se move. モーター Velocidade de rotação Motor 166 162 光 電 池 のかたむきをかえる プーリー モーターの 回 転 をタイヤに 伝 えるベルト 車 Mudar a

Leia mais

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. ポルトガル 語 版 おやがくのーと Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças. Na ilustração há dois brotos crescendo juntos: o grande representando os pais e

Leia mais

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc. 外 国 人 が 日 本 で 住 居 を 探 すのはかなり 難 しいのが 現 実 ですが, 県 では, 国 籍 や 民 族 の 違 いなどの 理 由 でアパート 入 居 のあっせんや 仲 介 を 断 られることのないよう 業 者 の 指 導 にあたっているほか, 住 宅 に 困 っている 人 に 安 い 家 賃 で 住 宅 を 提

Leia mais

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Aula 2 Suas primeiras frases em japonês Luiz Rafael Passari www.aulasdejapones.com.br Nesta aula... Características gerais do japonês Frases afirmativas Fazendo perguntas Frases negativas Frases no passado

Leia mais

Prevencao para a Influenza

Prevencao para a Influenza 2013/2 No.111 Prevencao para a Influenza よ ぼ う インフルエンザを 予 防 しよう!! Estamos na estacao que a influenza entra em epidemia. Comer alimentos nutritivos e descansar bem, e prevenir a influenza lavando as maos

Leia mais

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め NO.1 年 月 日 Ano Mes Dia 第 学 年 組 ( 男 女 ) 番 氏 名 Ano Classe (M F) número Nome 保 護 者 様 Pais e Responsáveis 耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め 学 校 長 Diretor da Escola Aconselho para fazer o exame de Otorrinolaringologia

Leia mais

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka Valor do Seguro de Assistência Pública das Pessoas acima de 65 anos O valor do seguro de assistência pública

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) ポルトガル 語 Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate) Encarregado:Divisão de Assistência Infantil O Auxílio para as Crianças é um auxílio oferecido à pessoa que cuida da criança até o 3º ano do ginásio(até dia

Leia mais

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral) Plano Diretor de Planejamento Urbano de Oizumi 大 泉 町 都 市 計 画 マスタープラン - Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado

Leia mais

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos こう か し 甲 賀 市 Cidade de Koka ポルトガル 語 じん けん きょう いく き 人 権 教 育 基 Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos Ítens principais do planejamento けいかく じゅうてん [ 計 画 の 重 点 ] そしきてき すいしん へ 1 リーダーのパワーアップから

Leia mais

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Explicação sobre escola primária aos ingressantes ポルトガル ポルトガル 語 版 語 Aos pais dos alunos estrangeiros がいこくじんようじ ほ ご しゃむ 外 国 人 幼 児 保 護 者 向 け Explicação sobre escola primária aos ingressantes しょうがっこうにゅうがく せつめい 小 学 校 入 学 のための 説 明 ~ Para seguir uma vida escolar

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc. 定 住 外 国 人 等 で 家 庭 の 生 活 事 情 等 により 経 済 的 理 由 で 進 学 や 在 学 が 困 難 な 人 に 対 しては, 主 に 次 のような 奨 学 金 制 度 等 を 利 用 することができます Para os residentes estrangeiros e outros

Leia mais

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック 1. 銀 行 1. Banco E-1 1. 銀 行 ( 金 融 機 関 ) 銀 行 では 預 金 外 国 為 替 ( 外 国 送 金 外 貨 両 替 トラベラーズチェックの 取 扱 )キャッシュカードの 使 用 公 共 料 金 の 自 動 支 払 などができま 銀 行 の 営 業 時 間 は 通 常 月 ~ 金 曜 日 の 午 前 9 時 ~ 午 後 3 時 で 郵 便 局 (ゆうちょ 銀 行 )

Leia mais

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 ) ポルトガル 語 GUIA DO SEGURO NACIONAL DE SAÚDE DA CIDADE DE NAGOYA (Edição de 2015) Ⅰ Sobre o Seguro Nacional de Saúde 1 O que é Sistema de Seguro de Saúde Universal No Japão todas as pessoas estão inscritas

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão 社 会 保 障 に 関 するブラジル 連 邦 共 和 国 と 日 本 国 との 間 の 協 定 Formulário de Solicitação 請 求 書 Data da Solicitação 請 求 年 月 日 BRJP-01 carimbo

Leia mais

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões

Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões 日 本 語 にほんご ニホンゴ Falado em: Japão, Brasil, Havaí, Guam, Ilhas Marshall, Palau, Peru, Taiwan, entre outros países. Nº de falantes: 127 Milhões 130 Milhões ひらがな O hiragana é um alfabeto japonês com 46 caracteres.

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

2014/4 No.124 こ う こ う

2014/4 No.124 こ う こ う Periódico de Fujiyoshida ふじよしだこうほうし ずーら ずーら 2014/4 No.124 Epoca de partidas, alegria para o futuro Houve a formatura do ano letivo de 2013, das escolas primarias e ginasios e da escola especialista em

Leia mais

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

通 知 書 のみかた Como ver este aviso 通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome

Leia mais

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA 安 全 で 快 適 な 生 活 をおくるために ÍNDICE 1.Polícia da Província de Shimane ~Para uma vida tranquila e com segurança 2.O passaporte, Cartão de Residência de Permanência

Leia mais

Guia de orientação educacional

Guia de orientação educacional Guia de orientação educacional 進 路 ガイダンス Como posso ir ao colégio japonês? 日 本 の 高 校 に 行 くにはどうす ればいい? E se eu trabalhar? もし 就 職 したら? O colégio é caro? 高 校 はお 金 がすごくかかる? 目 次 Sumário ポルトガル 語

Leia mais

Para estrangeiros que trabalham no Japão.

Para estrangeiros que trabalham no Japão. ポルトガル 語 Para estrangeiros que trabalham no Japão. - 日 本 で 働 く 外 国 人 の 皆 さんへ- < 一 般 原 則 > Q.1. A.1. 日 本 で 働 く 外 国 人 にも 日 本 の 労 働 基 準 関 係 法 令 は 適 用 されますか はい

Leia mais

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante 5 級 ポルトガル 語 Pedimos, por gentileza, para que este material seja distribuído diretamente aos candidatos correspondentes a este serviço, 1 Duração do Exame através dos responsáveis do grupo. Por fim, os

Leia mais

Guia de Pronto Socorro Infantil

Guia de Pronto Socorro Infantil 緊 急 ガイドブック きゅうきゅう こども 救 急 ガイド ポルトガル 語 Guia de Pronto Socorro Infantil Quando a criança está mal checar a lista de pronto socorro Primeiro, cheque a lista nas páginas 2 e 3. Quando tiver mais de uma resposta

Leia mais

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu Março de 2011 Centro Internacional de Gifu 1. Objetivo da pesquisa Realização da pesquisa

Leia mais

Perguntas e Respostas sobre o Novo Sistema de Controle de Permanência しんざいりゅうせいど

Perguntas e Respostas sobre o Novo Sistema de Controle de Permanência しんざいりゅうせいど istribuição Gratuita testado Residência..P. 1 uxílio Financeiro...P. 2 Moradia Pública...P. 3 Kokumin Hoken...P. 3 Festa da Yukata...P. 4 Pag. de Impostos...P. 5 Plantão Médico...P. 5 Para quem Não recebeu

Leia mais

5.PREVENÇÃO DE ACIDENTES (Bousai) :

5.PREVENÇÃO DE ACIDENTES (Bousai) : 5.PREVENÇÃO DE ACIDENTES (Bousai) : 5. 防 災 (1)Ambulância (Kyuukyuusha) e Incêndio (Kaji) : Tel : 119 Em caso de emergência médica, ferimentos ou incêndio, comunique-se rapidamente com o serviço de emergência,

Leia mais

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE. 2015 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 205 vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE ÍNDICE INDEX PLANO DE TARIFAS 0 Tarifa de uso do Smartphone/Celular 4G LTE 0 スマートフォン/4G LTEケータイのご 利 用 料 金 Tarifa de uso do celular 3G 3G

Leia mais

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ

checagem. tempo, experimentaram delicias como o udon num dos chegaram ultima hora, e tiveram participantes que choraram. がつ にち となっている 競 技 です 202チ JULHO / 2014 NO.127 chegarem pontos checagem nos de a tempo, experimentaram delicias como o udon num dos pontos checagem. times chegaram de E que na ultima hora, e tiveram participantes que choraram. フ

Leia mais

Okazaki News. Português

Okazaki News. Português Português Okazaki News No523-223 1 de Março de 2015 http://belclara.com/okazaki-news/ Desde 1o.de Julho de1991 Okazaki News Sumiko Yamamoto Editor Chefe 102 Zaimoku-cho Okazaki 444-0057 Telefone (0564

Leia mais

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone

Leia mais

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん

MAIO / 2015 NO.137 る 若 者 たちが 集 まりました ハモニカ 横 丁 となり ほうめん はにぎわいが 減 ってきています かつて 多 ェクトで 行 なった 改 修 をきっかけに 地 元 変 わりました ました しみん MAIO / 2015 NO.137 No dia 28/3 aconteceu o Festival Genki 2015 no Shimoyoshida HamonikaYokocho, varios jovens saudaveis de for a vieram no festival. O HamonikaYokocho e um local que tem ares da era Showa,

Leia mais

CALENDÁRIO. Apresentação de novos membros de diretoria: Composição do Conselho Administrativo do Nitigogakko para biênio 2011/2012:

CALENDÁRIO. Apresentação de novos membros de diretoria: Composição do Conselho Administrativo do Nitigogakko para biênio 2011/2012: J O R N A L D O N I T I G O G A K K O D E I N D A I A T U B A イ ン ダ イ ア ツ ー バ 日 語 学 校 新 聞 Rua Chile, 689 Indaiatuba SP 13339-130 Abril / 2011 Tel.: 19-3834-7108 / fax: 19-3834-2584 e-mail: nitigo.idt@terra.com.br

Leia mais

M O BIL E PH O N E S E RVIC E GUID E. 2 015 vo l.

M O BIL E PH O N E S E RVIC E GUID E. 2 015 vo l. M O BIL E PH O N E S E RVIC E GUID E MOBILE PHONE SERVICE GUIDE 05 vo l. ÍNDICE INDEX PLANO DE TARIFAS 0 Tarifa de uso do Smartphone/Celular 4G LTE 0 スマートフォン/4G LTEケータイのご 利 用 料 金 08 Tarifa de uso do celular

Leia mais

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013

Até o mês de julho de 2013. A partir do mês de agosto de 2013 ECHIZEN FLASH Edição. No. 92 Maio Junho de 2013 População de Echizen-shi População total: 84487 pessoas Estrangeiros: 2963 pessoas (Brasileiros 2002 pessoas) Dados da População: Total em de Abril Estrangeira

Leia mais

Centro Brasileiro de Língua Japonesa

Centro Brasileiro de Língua Japonesa Centro Brasileiro de Língua Japonesa 1. 理 事 会 便 り P. 2 N o 188 abril 2015 会 報 188 号 2015 年 4 月 ブラジル 日 本 語 センター ブ ラ ジ ル 日 本 語 セ ン タ ー 会 報 - 通 常 総 会 報 告 評 議 員 総 会 報 告 昭 恵 図 書 寄 贈 リスト 功 労 賞 推 薦 案 内 ー 2.センターテスト

Leia mais

Chamada de Emergência

Chamada de Emergência Índice Principais locais de Informação Local de Consultas Gratuitas Assistência na Criação de filhos Transporte Público Trabalho e Emprego Serviço Postal Chamada de Emergência Exame Médico e Vacina Preventiva

Leia mais

A língua materna é muito importante

A língua materna é muito importante PALAVRA ポルトガル 語 Prefácio A língua materna é necessária para consolidar a identidade das crianças de origem estrangeira e facilitar a comunicação entre os pais e filhos. Além disso, cumpre um papel importante

Leia mais

ZURA ZURA. Periódico de Fujiyoshida. 2015 No. 142

ZURA ZURA. Periódico de Fujiyoshida. 2015 No. 142 Periódico de Fujiyoshida ZURA ZURA 10 2015 No. 142 Com o termino do verao tivemos o Festival do Fogo & Festival susuki Em 26,27/8 no Kitaguchi-Hongu-Fuji-Sengen-Jinja e Suwa-jinja nos dois jinjas tivemos

Leia mais

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN 1 広 報 おうみはちまん ポルトガル 語 版 NO.170 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN しょうに はいえんきゅうきんかんせんしょう よぼう わ く ち ん し 小 児 の 肺 炎 球 菌 感 染 症 予 防 ワクチンのお 知 らせ VACINA PREVENTIVA VACINA PNEUMOCÓCICA PEDIÁTRICA PARA A PREVENÇÃO

Leia mais

Feriados da Prefeitura no mês de Março がつ. Funcionamento da Prefeitura nos dias de folgas. Pagamento dos Impostos no mês de Março がつ

Feriados da Prefeitura no mês de Março がつ. Funcionamento da Prefeitura nos dias de folgas. Pagamento dos Impostos no mês de Março がつ Informativo da Prefeitura de Publicação:Prefeitura de Kosai Edição:Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax 053-576-2315 Website: http://www.city.kosai.shizuoka.jp/ telefone

Leia mais

3 Precauções contra ocorrência de catástrofes. (1) Terremoto

3 Precauções contra ocorrência de catástrofes. (1) Terremoto 3 Precauções contra ocorrência de catástrofes. (1) Terremoto O Japão é um país que registra um índice de ocorrência de terremotos relativamente maior quando comparado a outros países em geral. Houve no

Leia mais

Conversa com o Prefeito

Conversa com o Prefeito Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859

Leia mais

"Olá, Chiba!" ハローちば. Guia de vida diária em português ポルトガル 語 版 生 活 ガイドブック. Data de publicação: Março de 2015

Olá, Chiba! ハローちば. Guia de vida diária em português ポルトガル 語 版 生 活 ガイドブック. Data de publicação: Março de 2015 "Olá, Chiba!" ハローちば Guia de vida diária em português ポルトガル 語 版 生 活 ガイドブック Data de publicação: Março de 2015 発 行 日 :2015 年 3 月 Edição e publicação: Divisão de Assuntos Internacionais do Departamento de

Leia mais

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano ポルトガル 語 版 情 報 紙 伊 賀 平 成 26 年 4 月 号 Abril 2014 No.150 4 O boletim informativo da cidade População de Iga 96,442 População de estrangeiros 4,233 Taxa 4.39% Dados de 28.02.2014 Veja também pela internet http://www.mie-iifa.jp/

Leia mais

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão I ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material

Leia mais

2013 年 2 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Declaração de Imposto de Renda しょとくぜい. Declaração de Imposto Residencial

2013 年 2 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Declaração de Imposto de Renda しょとくぜい. Declaração de Imposto Residencial istribuição gratuita eclaração Imposto...P. 1 Moradia Pública...P. 2 Matrícula de creche...p. 3 Home-Page Sunsquare.P.4 Pag. de Impostos...P. 5 Plantão Médico...P. 5 eclaração de Imposto de Renda しょとくぜい

Leia mais

とくしゅう. Aviso de previsão de ocorrência de terremoto

とくしゅう. Aviso de previsão de ocorrência de terremoto Ed. No. 69 Junho de 2011 ECHIZEN FLASH População de Echizen-shi (Dados de 31º. De Maio de 2010) População total: 85556 pessoas Estrangeiros: 3024 pessoas (Brasileiros 2023 pessoas) 1. Agenda de exame geral

Leia mais

Auxílio nas despesas de merenda escolar e na compra de materiais escolares para crianças do shōgakk

Auxílio nas despesas de merenda escolar e na compra de materiais escolares para crianças do shōgakk Ed. No. 68 Maio de 2011 ECHIZEN FLASH População de Echizen-shi: População total: 85569 pessoas(-133) Estrangeiros: 3049 pessoas (+1) (No. em comparação ao mês anterior) 1. Agenda de exame geral de saúde

Leia mais

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras Fukui-mura, é uma aldeia construída no Brasil pelos colonos japoneses descendentes da Província de Fukui em 1962. Este ano a Aldeia Fukui Mura completará 50 anos de existência. Para comemorar e festejar

Leia mais

広 報 東 広 島. Visite a Home-page da Prefeitura

広 報 東 広 島. Visite a Home-page da Prefeitura istribuição gratuita Home-page prefeitura...p. 1 Impostos de carro...p. 2 ssistência scolar...p. 3 rtes Marciais...P. 4 Pagamento de Impostos.P. 5 Plantão Médico...P. 5 Visite a Home-page da Prefeitura

Leia mais

Dicas de como auxiliar no vocabulário das crianças

Dicas de como auxiliar no vocabulário das crianças (2) 活 動 のヒント(ポルトガル 語 ) Dicas de atividades: Dica de atividade1 Dicas de como auxiliar no vocabulário das crianças Na fase inicial, as crianças não conseguem pronunciar direito, ou saber a gramática japonesa

Leia mais

2013/04( 初 版 ) 地 震 / Terremoto P 5. 害 / Danos de ventos e inundações. 避 難 / Refúgio. 急 病 / Doenças repentinas. 消 防 署 / Posto de bombeiros

2013/04( 初 版 ) 地 震 / Terremoto P 5. 害 / Danos de ventos e inundações. 避 難 / Refúgio. 急 病 / Doenças repentinas. 消 防 署 / Posto de bombeiros 2013/04( 初 版 ) 災 / Incêndio P 1 地 震 / Terremoto P 5 害 / Danos de ventos e inundações 避 難 / Refúgio 急 病 / Doenças repentinas 消 防 署 / Posto de bombeiros P10 P11 P13 P14 119 番 通 報 / Notificação ao número

Leia mais

ご 入 学 おめでとうございます. Parabéns pelo ingresso na escola de ensino fundamental. Telefone da escola de ensino fundamental Kambe

ご 入 学 おめでとうございます. Parabéns pelo ingresso na escola de ensino fundamental. Telefone da escola de ensino fundamental Kambe ポルトガル 語 ご 入 学 おめでとうございます INFORMATIVO da ª.série no. dia 9 de abril (terça) 年 学 年 通 信 No. 月 9 ( 火 ) Parabéns pelo ingresso na escola de ensino fundamental Recebendo os raios calorosos da primavera, e as

Leia mais

Heranca Mundial Cultural. せい ちょう や たい き かい どう ぶつ おこな かた がた. O castelo de medidas de desastres! Dia 7/5, teve a cerimonia de abertura do lado

Heranca Mundial Cultural. せい ちょう や たい き かい どう ぶつ おこな かた がた. O castelo de medidas de desastres! Dia 7/5, teve a cerimonia de abertura do lado JUNHO / 2014 silencis e cm alegria a epca da primavera De 19/4 6/5 n area d いっ さく ねん Heranca Mundial Cultural. せい ちょう ん せい よろ お むろ せん げん じん じゃ まつ どもの日 5月 5日に小 室 浅 間 神 社 で 馬 の祭 n Chaya teve festival d Fujizakura.

Leia mais

Seja bem vindo ao Restaurante da Floresta

Seja bem vindo ao Restaurante da Floresta Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-2315 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211.2014 Seja bem

Leia mais

AOS ASSOCIADOS DA NIPPON KAIGI DO BRASIL - 1 -

AOS ASSOCIADOS DA NIPPON KAIGI DO BRASIL - 1 - 2015 年 6 月 BOLETIM INFORMATIVO JUNHO DE 2015 会 報 N o 39 いぶき _ IBUKI ASSOCIAÇÃO NIPPON KAIGI DO BRASIL ブラジル 日 本 会 議 Largo da Pólvora 96, Sala 4 - Liberdade - São Paulo/SP - Cep 01503-020 Tel: (11) 3207-1307

Leia mais

Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル

Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル Manual de uso do Sistema de Pesquisa Online Censo Demográfico Nacional de 2015 平 成 27 年 国 勢 調 査 オンライン 調 査 システムのマニュアル 1 Sobre o Sistema Online de Censo Demográfico Nacional 国勢調査オンラインシステムについて Sistema de

Leia mais

広 報 東 広 島. Censo Demográfico Nacional 2010

広 報 東 広 島. Censo Demográfico Nacional 2010 istribuição gratuita enso 2010...P.1 onsulado Itinerante......P.2 Reciclagem de Lixo......P. 2 Nintei Kodomo-En...P. 3 Festival do Sakê... P. 3 Pagamento de Impostos.P. 4 Plantão Médico...P. 4 enso emográfico

Leia mais

Se tornando uma xamã étnica okinawana no Brasil. A Xamanização como um processo subjectivo e criativo de re-culturalização.

Se tornando uma xamã étnica okinawana no Brasil. A Xamanização como um processo subjectivo e criativo de re-culturalização. Se tornando uma xamã étnica okinawana no Brasil A Xamanização como um processo subjectivo e criativo de re-culturalização Koichi Mori(USP) (1) 沖 縄 系 女 性 のシャーマン 化 =ユタ 過 程 の 事 例 提 示 (2)シャーマン 化 過 程 = 再 文

Leia mais

しゅっぱつしんこう À Bordo o Ônibus Kootyan Bus! コーちゃんバス 出 発 進 行!

しゅっぱつしんこう À Bordo o Ônibus Kootyan Bus! コーちゃんバス 出 発 進 行! Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 ( 9:00 às 17:00

Leia mais

Estar preparado no dia-a-dia

Estar preparado no dia-a-dia Ed. No. 70 Julho de 2011 ECHIZEN FLASH População de Echizen-shi (Dados de 30 de Junho de 2011) População total: 85532 pessoas Estrangeiros: 3040 pessoas (Brasileiros 2055 pessoas) 1. Agenda de exame geral

Leia mais

Miyazaki International. Exchange Report

Miyazaki International. Exchange Report Miyazaki International Exchange Report みやざき 発 国 際 交 流 レポート 県 費 留 学 生 レポート Report from Prefecturally Funded International Student This Issue s Writer 県 では 国 際 協 力 及 び 国 際 交 流 の 一 環 として ブ ラジルに 移 住 した 宮 崎

Leia mais

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura Este programa de visita dos estudantes estrangeiros às casas de fámilia japonesa de Fukui, é um programa realizada pela FIA para que os estudantes estrangeiros possam interagir com as famílias. Será uma

Leia mais

Estrangeiros qualifi cados/desqualifi cados para trabalhar no Japão

Estrangeiros qualifi cados/desqualifi cados para trabalhar no Japão O número de estrangeiros que trabalham no Japão está aumentando a cada ano. No entanto, devido ao pouco conhecimento sobre a lei japonesa pertinente ao trabalho, alguns têm se envolvido com intermediários

Leia mais

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION と う ほ く か ん と う だ い し ん さ い じ ょ う ほ う 東 北 関 東 大 震 災 情 報 がつ にち きん じ ふんころ とうほく 3 月 11 日 ( 金 )14 時 46 分 頃 東 北 地 方 ち ほ う の たいへいようおき おお じ し ん はっせい 太 平 洋 沖 で 大 きな 地 震 が

Leia mais

É muito divertido conhecer diversos esportes.

É muito divertido conhecer diversos esportes. Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 2013 É muito

Leia mais

Guia do Residente da Cidade de Asaka

Guia do Residente da Cidade de Asaka Guia do Residente da Cidade de Asaka Primavera Verão Outono Inverno Em caso de terremoto 地震が起きたら O Japão é um país onde ocorrem terremotos com frequência. Um forte terremoto causa grandes perigos

Leia mais

O tratamento e a utilização eficaz do lodo no Japão

O tratamento e a utilização eficaz do lodo no Japão O tratamento e a utilização eficaz do lodo no Japão 24/janeiro/2014 Japan Sewage Works Association Associação das Empresas de Tratamento de Esgoto do Japão Hideo YAMAMOTO 1 Conteúdo 1 Apresentação do Japão

Leia mais

1. Aluguel de imóvel 1. 賃 貸 住 宅 への 入 居 GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

1. Aluguel de imóvel 1. 賃 貸 住 宅 への 入 居 GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック 1. 賃 貸 住 宅 への 入 居 1. Aluguel de imóvel A-1 1. 住 まい (1) 住 まいを 探 す 1 民 間 の 住 宅 を 借 りる 場 合 民 間 の 住 宅 を 借 りる 場 合 は 入 居 を 希 望 する 地 域 の 不 動 産 業 者 を 訪 ね 希 望 する 条 件 ( 家 賃 間 取 り 駐 車 場 の 有 無 など)に 見 合 う 物 件 を 紹 介

Leia mais

Sejam Bem-vindos às Escolas de Yokkaichi

Sejam Bem-vindos às Escolas de Yokkaichi ポルトガル 語 Guia a Respeito das Escolas Shô e Chû-gakkô de Yokkaichi Destinado aos Pais e Alunos Estrangeiros がいこくじん じ どうせい と ほ ご しゃ よっ か いち し りつしょう ちゅうがっ こう が い ど ぶ っ く 外 国 人 児 童 生 徒 と 保 護 者 のための 四 日 市 市

Leia mais

Miyazaki International. Exchange Report

Miyazaki International. Exchange Report Miyazaki International Exchange Report みやざき 発 国 際 交 流 レポート 県 費 留 学 生 レポート Report from Prefecturally Funded International Student [ 県 では 国 際 協 力 及 び 国 際 交 流 の 一 環 として ブ ラジルに 移 住 した 宮 崎 県 出 身 者 の 子 弟 ( 日

Leia mais

Instituto Português de Artes Tradicionais Japonesas 日 本 語. Língua Japonesa

Instituto Português de Artes Tradicionais Japonesas 日 本 語. Língua Japonesa 日 本 語 Língua Japonesa INTRODUÇÂO A língua japonesa é o idioma falado no Japão e noutros lugares do mundo onde se encontram comunidades de imigrantes e descendentes de japoneses, como no Brasil, nos Estados

Leia mais

Centro Brasileiro de Língua Japonesa

Centro Brasileiro de Língua Japonesa Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 190 agosto 2015 会 報 190 号 2015 年 8 月 ブラジル 日 本 語 センター ブ ラ ジ ル 日 本 語 セ ン タ ー 会 報 1. 理 事 会 便 り - 創 立 30 周 年 記 念 行 事 ー 2. 日 本 語 能 力 試 験 3.ふれあい 日 本 の 旅 4. 養 成 講 座 /

Leia mais

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド Guia sobre creche P.2~P.6 ( 保 育 所 案 内 ) Q and A P.7 (よくある 質 問 ) Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal P.8~P.9 ( 市 立 幼 稚 園 への 入 園

Leia mais

Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015. Apresentação dos professores responsáveis. Programação para o mês de abril

Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015. Apresentação dos professores responsáveis. Programação para o mês de abril Informativo - 1 a. série E. F. Ishihamanishi 6 / 4 / 2015 1ー ⓵ Parabéns pelo Ingresso Escolar! Saudando a primavera, surge a 1ª série. Gostaria sinceramente felicitar o ingresso de seu filho. A partir

Leia mais

Índice. I Civilizações antigas 1. Aparição das 4 grandes civilizações... 2 2. Países antigos da China que devem ser memorizados..

Índice. I Civilizações antigas 1. Aparição das 4 grandes civilizações... 2 2. Países antigos da China que devem ser memorizados.. Índice I Civilizações antigas 1. Aparição das 4 grandes civilizações... 2 2. Países antigos da China que devem ser memorizados.. 5 II Europa e mundo islâmico 1. Expansão europeia no mundo... 7 2. Expansão

Leia mais

ESPECIAL CONSCIENTIZANDO-NOS PARA NÃO GERAR LIXO

ESPECIAL CONSCIENTIZANDO-NOS PARA NÃO GERAR LIXO ESPECIAL CONSCIENTIZANDO-NOS PARA NÃO GERAR LIXO ESPECIAL 特 集 CONSCIENTIZANDO-NOS ごみを 出 さない という PARA NÃO 意 GERAR 識 を LIXO 特 集 ごめを 出 さない という 意 識 を Koho Ogaki 01-12-2009 Shigentaisaku-ka 広 報 おおがき H21.12.01

Leia mais