RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM. MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 1 INTRODUÇÃO...3

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM. MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 1 INTRODUÇÃO...3"

Transcrição

1 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Índice MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 1 INTRODUÇÃO AVISOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA AVISOS PARA A SEGURANÇA AVISOS OPERACIONAIS CONDICÕES DE GARANTIA Limites Exclusões A INSTALAÇÃO CONFORME UNI O AMBIENTE DE EXERCÍCIO PRECAUÇÕES LIGAÇÃO À tomada de ar externa CONEXÃO AO CANO FUMEIRO CANO FUMEIRO Exemplos de canos fumeiros CUMEEIRA DIMENSÕES E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INSTALAÇÃO E MONTAGEM PREPARAÇÃO E DESEMBALAGEM ESCOLHA DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO Convecção natural (VN) Convecção forçada (VF) DESBLOQUEIO DOS CONTRAPESOS ISOLAMENTO DO RECUPERADOR DE CALOR POSICIONAMENTO REGULAÇÃO DA ALTURA E DO PRUMO TOMADA DE AR EXTERNA E INTERNA Recuperador de calor com ventilação natural Recuperador de calor com ventilação forçada Canalizações para kit VF m 3 /h Canalizações para kit VF 180 m 3 /h (Airsystem B70) INSTALAÇÃO DO KIT DE VENTILAÇÃO FORÇADA Componentes Kit VF m 3 /h com central FC715 (linha Airsystem) Componentes KIT VF 180 m 3 /h com central FC715 (Somente para Airsystem B70) Kit ventilação forçada m 3 /h Kit ventilação forçada 180 m 3 /h (Somente B70) LIGAÇÃO DAS CENTRAIS E SONDAS Central FC715 e montagem da sonda Posicionamento de central FC700 e FC FUNCIONAMENTO DA CENTRAL FC Controlo remoto Ligar e desligar Sistema manual Sistema automático Outras funcionalidades da central FC Configuração do código de transmissão do controlo remoto CONEXÃO DO CANO FUMEIRO MONTAGEM DO KIT DE SAÍDA DE AR QUENTE MONTAGEM REVESTIMENTO E CONTRA-COIFA ISOLAMENTO DA TRAVE DE MADEIRA MONTAGEM DAS BOCAS DE SAÍDA DE AR QUENTE FUNCIONAMENTO AVISOS ANTES DE LIGAR ENSAIO DE FUNCIONAMENTO...32 Índice

2 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Índice MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág Fases para o primeiro acendimento de ensaio ESCOLHA DO COMBUSTÍVEL PRIMEIRO ACENDIMENTO CARREGAMENTO COMBUSTÍVEL CONTROLO DA COMBUSTÃO Remoção dos deflectores superiores para melhorar a evacuação dos fumos COZEDURA DE ALIMENTOS INTERVENÇÃO RÁPIDA MANUTENÇÃO E LIMPEZA LIMPEZAS A CARGO DO UTENTE Limpeza do vidro Limpeza da cinza Limpeza das paredes de refractário (ALUTEC ) Lubrificação e manutenção ordinária das guias extensíveis Manutenção kit VF (se instalado) Electroventilador Central FC 700 ou FC Controlo remoto Sonda Fiação LIMPEZAS A CARGO DO TÉCNICO ESPECIALIZADO Limpeza do cano fumeiro...40 Índice

3 INTRODUÇÃO Prezado cliente, agradecemos pela sua preferência ao comprar os produtos MCZ, principalmente com relação aos recuperadores de calor da linha Airsystem. Estamos certos que, com a sua utilização, apreciará a qualidade do produto resultado de projecto e testes minuciosos. O nosso objectivo é unir a tecnologia com a simplicidade de utilização e, sobretudo, com a segurança. Para um funcionamento excelente do recuperador de calor e para poder usufruir totalmente do calor e da sensação de bemestar que pode difundir na sua morada, recomendamos que leia com atenção este manual antes de acender pela primeira vez; contudo se surgirem dúvidas ou problemas, pedimos para que entre em contacto com o revendedor o qual dar-lhe-á a máxima colaboração. Ao felicitá-lo mais uma vez, lembramos que o recuperador de calor NÃO DEVE ser utilizados por crianças as quais devem ser sempre mantidas à distância de segurança! RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 3 Os símbolos presentes assinalam mensagens específicas contidas neste manual. ATENÇÃO: Este símbolo de aviso deslocado nos vários pontos deste manual, indica para ler com atenção e entender a mensagem à qual se refere, pois a falta de observação de quanto escrito, pode causar danos sérios ao recuperador de calor e colocar em risco a integridade de quem o utiliza. INFORMAÇÕES: Com este símbolo pretende-se salientar as informações importantes para o bom funcionamento do recuperador de calor. A falta de observação de quanto prescrito comprometerá a utilização do produto e o funcionamento será insatisfatório Revisões da publicação A fim de melhorar o produto, para a actualização desta publicação, o Fabricante reserva-se o direito de efectuar alterações sem avisar previamente. É proibida qualquer reprodução, mesmo parcial, do presente manual sem a autorização do Fabricante. Conservação do manual Conserve bem este manual e guarde-o em lugar de fácil e rápido acesso. Se porventura este manual for extraviado ou destruído, ou de qualquer maneira estiver estragado, peça uma cópia ao próprio revendedor ou directamente ao Fabricante, especificando os dados de identificação do produto. Como ler o manual Uma parte fundamental ou que exige uma atenção especial é reproduzida com o texto em negrito. O texto em itálico utiliza-se para eventuais esclarecimentos suplementares. NOTA: a NOTA fornece ao leitor informações adicionais sobre o assunto. Introdução

4 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 4 Introdução

5 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág AVISOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA 1.1. AVISOS PARA A SEGURANÇA A instalação, a ligação eléctrica, o controlo do funcionamento e a manutenção devem ser executadas exclusivamente por pessoal qualificado ou autorizado. Instale o recuperador de calor de acordo com a norma vigente do lugar, região ou país. Para o uso correcto do recuperador de calor e das aparelhagens ligadas ao mesmo e para prevenir acidentes devem ser sempre observadas as indicações contidas no presente manual. Antes de iniciar qualquer operação o utente, ou qualquer pessoa que opere no recuperador de calor, deverá ter lido e entendido todo o conteúdo deste manual de instruções. O recuperador de calor deve ser destinado somente ao uso para o qual é previsto. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso. Avaliar as condições estáticas do plano onde gravará o peso do recuperador de calor e providenciar um isolamento apropriado se for construído com material inflamável (ex. madeira, alcatifa, plástico). Evitar a instalação em locais com presença de aparelhos a gás tipo B, coifas com ou sem extractor, bombas de calor, condutas de ventilação de tipo colectivo. Evitar a presença no local de mais condutas de fumos em funcionamento, ou a proximidade de uma caixa de escada e controlar que em locais adjacentes ou comunicantes não haja a presença de aparelhagens cujo uso simultâneo crie uma depressão num dos dois locais. Qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do produto fica completamente a cargo do utente e exime a MCZ de qualquer responsabilidade civil e penal. Qualquer tipo de adulteração ou de substituição não autorizada de partes não originais do recuperador de calor pode ser perigoso para a integridade do operador e exime a MCZ de qualquer responsabilidade civil e penal. Partes das superfícies do recuperador de calor são muito quentes (porta, maçaneta, vidro). É preciso, portanto, evitar de entrar em contacto com as mesmas sem dispositivos adequados de protecção ou de meios apropriados, como, por exemplo, luvas de protecção térmica ou sistemas de accionamento tipo mão fria. Explicar muito bem este perigo às pessoas idosas, inválidas e sobretudo a todas as crianças, mantendo-as longe do recuperador de calor durante o funcionamento. Uma instalação errada ou uma manutenção ruim (não conformes com quanto descrito neste manual) podem causar danos a pessoas, animais ou coisas. Neste caso MCZ é isenta de qualquer responsabilidade civil ou penal. Avisos e condições de garantia

6 1.2. AVISOS OPERACIONAIS RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 6 Desligar o recuperador de calor em caso de avaria ou mais funcionamento. Instalar o recuperador de calor em locais adequados ao combate a incêndio e predispostos com todos os serviços como alimentações (ar, água e eléctricas) e descargas para os fumos. Não acender o lume com substâncias inflamáveis. INFORMAÇÕES: Para qualquer problema contactar o revendedor ou o pessoal qualificado e autorizado por MCZ e em caso de reparação exigir partes sobressalentes originais. Deve-se utilizar exclusivamente o combustível declarado por MCZ. Controlar e limpar periodicamente a conduta de descarga de fumos segundo quanto previsto pela norma vigente no país de instalação Guardar com cuidado este manual de instruções pois deve acompanhar o recuperador de calor durante toda a sua vida. Se porventura for vendido ou cedido a outro utente verificar sempre que o manual acompanhe o produto. No caso de extravio solicitar uma cópia ao revendedor autorizado ou à MCZ CONDICÕES DE GARANTIA A MCZ garante o produto, com exclusão dos elementos sujeitos a desgaste normal indicados abaixo, pelo prazo de dois anos a partir da data de compra que é comprovada por um documento de prova que contenha o nome do vendedor e a data onde foi efectuada a venda, o envio do certificado de garantia preenchido no prazo de 8 dias e se o produto tiver sido instalado e ensaiado por instalador especializado e segundo as instruções detalhadas indicadas no manual de instruções fornecido com o produto. Por garanti entende-se a substituição ou reparação gratuita das partes reconhecidas defeituosas na origem devido a vícios de fabricação Limites Não estão incluídas na garantia citada as peças relativas a partes eléctricas para as quais o período garantido é de 1 ano da data de compra do produto comprovada segundo quanto estabelecido acima. Não estão incluídas na garantia as partes sujeitas a desgaste normal, tais como: guarnições, vidros e todas as partes do fogão de sala que podem ser removidas. As partes substituídas serão garantidas pelo prazo restante da garantia decorrente a partir da data de compra do produto. Em particular os vidros são garantidos até o momento no qual o assentador autorizado MCZ, atesta a sua perfeita integridade no momento em que a instalação for terminada. Avisos e condições de garantia

7 Exclusões Não são cobertas pela garantia todas as partes que porventura se apresentarem defeituosas por causa de negligência ou uso indevido, manutenção errada, instalação não conforme com quanto especificado pela MCZ ( ver capítulos relativos neste manual de uso). A MCZ exime-se de qualquer responsabilidade por danos que possam, directamente ou indirectamente, ser causados a pessoas, animais ou coisas devido à falta de observação de todas as prescrições indicadas no manual de instruções e concernentes, sobretudo os avisos relativos à instalação, uso e manutenção do aparelho. Em caso de ineficiência do produto contactar o revendedor e/ou o importador de área. Os danos causados por transporte ou movimentação são excluídos da garantia. Para a instalação e o uso do produto, deve-se consultar exclusivamente o manual fornecido. A garanti é anulada no caso de danos devido a adulterações do aparelho, agentes atmosféricos, calamidades naturais, descargas eléctricas, incêndios, defeitos da instalação eléctrica e hidráulica e por falta ou incorrecta manutenção de acordo com as instruções do fabricante. RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 7 PEDIDO DE INTERVENÇÃO O pedido de intervenção deve ser enviado ao revendedor o qual providenciará a enviar a chamada ao serviço de assistência técnica MCZ. MCZ exime-se de qualquer responsabilidade se o produto e qualquer outro acessório forem utilizados indevidamente ou alterados sem autorização. Para qualquer substituição devem ser usadas as peças sobressalentes originais MCZ. Avisos e condições de garantia

8 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág A INSTALAÇÃO CONFORME UNI O AMBIENTE DE EXERCÍCIO Para um bom funcionamento e uma boa distribuição da temperatura o recuperador de calor deve ser colocado num lugar onde possa fluir o ar necessário para a combustão (devem estar disponíveis pelo menos 60 m 3 /h) segundo a norma para a instalação e segundo as normas vigentes no país. O volume do ambiente não deve ser inferior a 60 m 3. O ar deve entrar através de aberturas permanentes efectuadas nas paredes (próximo ao recuperador de calor) que dão para fora com uma secção mínima de 360 cm 2. Tais aberturas (tomadas de ar) devem ser realizadas de maneira a não serem de maneira nenhuma obstruídas. O ar pode ser retirado também de lugares próximos àquele a ventilar desde que estes sejam dotados de tomadas de ar externo e não sejam utilizados como quarto de dormir ou sala de banho ou onde não existe perigo de incêndio como por exemplo: garagem, depósitos de lenha, armazéns de material inflamável, respeitando taxativamente quanto prescrito pelas normas vigentes. Não é admitida a instalação do recuperador de calor nos quartos, nas salas de banho ou duche e onde já esteja instalado outro aparelho de aquecimento sem um fluxo de ar autónomo (lareira, estufa etc.). É proibido o posicionamento do recuperador de calor em ambiente com atmosfera explosiva. O pavimento do local onde será instalado o recuperador de calor deve ser dimensionado adequadamente para suportar o peso do Na presença de pavimento de madeira preparar a superfície de protecção do pavimento e em conformidade com as normas vigentes no próprio país. Se as paredes não são inflamáveis posicionar o recuperador de calor a uma distância mínima traseira de pelo menos 5 cm PRECAUÇÕES A instalação do recuperador de calor deve ser feita em lugar idóneo a permitir as operações normais de abertura e manutenção ordinária. O ambiente deve ser: predisposto às condições ambientais de funcionamento dotado de alimentação eléctrica 230V 50 Hz predisposto com sistema adequado de evacuação dos fumos dotado de ventilação externa dotado de instalação de ligação à terra conforme CE Noções teóricas para a instalação

9 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 9 IMPORTANTE A instalação e a montagem do recuperador de calor devem ser executadas por pessoal qualificado. O recuperador de calor deve ser ligado a um cano fumeiro ou a uma conduta vertical que possa descarregar os fumos no ponto mais alto da morada. O recuperador de calor deve ser ligado ao cano fumeiro ou conduta vertical interna ou externa conforme às normas vigentes. Os fumos são derivados de qualquer forma por combustão de essências da lenha, portanto, se saem em contacto ou próximo a paredes podem sujá-las. Antes de assentar o recuperador de calor deve-se realizar o furo para a tomada de ar externa LIGAÇÃO À tomada de ar externa É indispensável que no local onde for instalado o recuperador de calor possa fluir pelo menos tanto ar quanto for solicitado pela combustão normal do aparelho e pela ventilação do local. Isto pode ocorrer por meio de aberturas permanentes efectuadas nas paredes do local a ventilar que dão para fora ou ambientes arejados conforme UNI Com essa finalidade realizar um furo de trânsito com secção livre mínima de 360 cm² na parede externa na proximidade do recuperador de calor. (furo diâmetro 22 cm ou rectangular 20x18cm), protegido por uma grelha na parte interna e na parte externa. A tomada de ar deve também: ser comunicante directamente com o ambiente de instalação ser protegida com grelha, rede metálica ou anti-insecto ou uma protecção idónea desde que não reduza o diâmetro mínimo. posicionada de maneira a evitar que possa ser obstruída no caso de canalizações, até 3.5ml aumentar a secção de cerca 5% enquanto para medidas superiores aumentar de 15%. Lembrar que as grelhas de ventilação têm sempre a secção útil em cm 2 num lado da mesma. Na escolha da grelha e da dimensão do furo, verificar que a secção útil da grelha seja maior ou igual à secção exigida pela MCZ para o funcionamento do produto. Não é obrigatório ligar a tomada de ar directamente ao recuperador mas pela secção acima citada devem ser garantidos cerca de 50 m³/h de ar. Ver norma UNI REV. IMPORTANTE! O fluxo de ar pode ser obtido também de um local adjacente àquele da instalação desde que tal fluxo possa ser executado livremente através de aberturas permanentes comunicantes com o lado externo; deve-se evitar tomadas de ar em ligação com centrais térmicas, garagens, cozinhas ou salas de banho. Noções teóricas para a instalação

10 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág CONEXÃO AO CANO FUMEIRO Cano fumeiro A conexão ao cano fumeiro é um elemento muito importante que deve ser executado com cuidado e atenção porque, no caso de anormalidades ou erros de construção, fica muito difícil uma intervenção para o assentamento sem precisar danificar a contra-coifa. A conexão também encontra-se numa área da lareira onde há temperaturas muito elevadas, portanto é importante a utilização de materiais idóneos resistentes ao calor além da acidez dos fumos produzidos pela combustão. Antes de iniciar os trabalhos é necessário prestar atenção aos pontos a seguir: A conexão pode ter uma inclinação máxima de 45, isto para evitar depósitos excessivos de condensado produzido nas fases iniciais de acendimento do recuperador de calor e/ou a formação excessiva de creosoto e evita também a desaceleração da evacuação dos fumos. As conexões devem ser metálicas de aço inox 316 com espessura mínima 10/10 ou de aço aluminado com espessura mínima 20/10. É proibido usar tubos flexíveis de aço inox ou alumínio pois prejudicam a segurança da própria conexão e estão sujeitos a rupturas ou estrias causando vazamentos de fumo. Os elementos de conexão devem estar perfeitamente vedados. O engate ao cano fumeiro não deve ser nem muito longo, para evitar obstruções, nem muito curto, para evitar o vazamento de fumos. Conexão fumos Isolamento em fibra cerâmica Grelha de coifa 45 max Exemplo de conexão do recuperador de calor Com a utilização de conexões metálicas é indispensável que sejam isolados com materiais idóneos tipo almofadas de fibra cerâmica a fim de evitar deteriorações das alvenarias e da contracapa de decoração. IMPORTANTE! Eventuais aumentos da secção da conexão devem ser executados directamente sobre a coifa do recuperador de calor e não ao longo do cano fumeiro CANO FUMEIRO O cano fumeiro é o elemento fundamental para a eliminação dos fumos e portanto deve ter os requisitos a seguir: Ser impermeável e isolada termicamente. Ser realizada com materiais idóneos para resistir ao calor, à acção dos produtos da combustão e aos eventuais condensados. Ter um andamento vertical com desvios do eixo não superiores a 45 e sem estrangulações. Respeitar os requisitos indicados na tabela técnica, tipo o diâmetro interno da lareira e a altura. Ter diâmetro interno de preferência circular. Se pré-existente, e se tiver funcionado, deve ser limpa. O cano fumeiro tem importância fundamental para o funcionamento correcto e a segurança do recuperador de calor. Representação típica de cano fumeiro executado correctamente tendo colocado no pé do segmento ascendente externo, uma câmara com porta hermética para a recolha e a descarga dos materiais sólidos produzidos pela combustão. Noções teóricas para a instalação

11 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág Exemplos de canos fumeiros Cano fumeiro de aço AISI 304 com câmara dupla isolada com fibra cerâmica ou equivalente resistente a 400 C. ÓPTIMA Cano fumeiro em refractário com câmara dupla isolada e camisa externa em cimento aglomerado com peso reduzido por material alveolar tipo argila. BOA Cano fumeiro tradicional de argila com diâmetro quadrado com módulos vazios isolantes. BOA Evitar canos fumeiros com diâmetro rectangular interno cujo lado maior seja o dobro do menor, tipo 20x40 ou 15x30 MEDÍOCRE Para os canos fumeiros com diâmetro quadrado ou rectangular os cantos internos devem ser arredondados com raio não inferior a 20mm. Para o diâmetro rectangular a relação entre as dimensões internas deve ser 1,5. O diâmetro recomendado do cano fumeiro em função do seu comprimento é expresso na tabela abaixo: Altura (m) Diâmetro (cm2) De 3,5 até 5 m. De 5-7 m. Mais de 7 m. 900 (30x30 cm ou 30 cm) 625 (25x25 cm ou 25 cm) 400 (20x20 cm ou 20 cm) N.B.: Um diâmetro muito pequeno ou muito grande causa uma diminuição da tiragem assim como pouco isolamento Para diâmetros especiais ou variação do diâmetro ou percurso deverá ser efectuado um controlo de funcionamento do sistema de evacuação de fumos em conformidade com UNI É recomendável que o cano fumeiro tenha uma câmara de recolha de materiais sólidos situada sob a embocadura do canal de fumo, de maneira que se possa abrir com facilidade e inspeccionar por uma tampa com vedação de ar. IMPORTANTE! Se houver dúvidas sobre os rendimentos do próprio cano fumeiro ou as dimensões do mesmo forem diferentes daquelas recomendadas, é recomendada expressamente a execução, por parte de um assentador autorizado MCZ, de uma vistoria preventiva e uma medição instrumental dos rendimentos do cano fumeiro (medição com micromanómetro) MCZ S.p.A. exime-se de qualquer responsabilidade referente ao mau funcionamento do recuperador de calor se for imputável ao uso de um cano fumeiro mal dimensionado e instalado de maneira que não satisfaz os requisitos relacionados. Noções teóricas para a instalação

12 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág CUMEEIRA Em geral se for subestimada constitui o impedimento terminal para o funcionamento correcto do sistema chaminé. A tiragem do cano fumeiro é também função da sua cumeeira. Portanto é indispensável que, se for construído artesanalmente, o desenvolvimento das quatro partes de alívio correspondam a mais de duas vezes o diâmetro interno do cano fumeiro. Tendo que ultrapassar sempre o cume do tecto, a cumeeira ficará exposta aos quatro ventos, portanto recomenda-se para utilizar uma de tipo industrial. Cumeeira industrial com elementos sobrepostos préfabricados, permite uma óptima eliminação dos fumos. Cumeeira tradicional artesanal. O diâmetro certo de alívio deve ser mínimo 2 vezes o diâmetro interno do cano fumeiro ideal 2,5 vezes. Cumeeira para cano fumeiro de fumos de aço com cone interno deflector dos fumos. A cumeeira deve responder aos requisitos a seguir: Ter diâmetro interno equivalente àquele da chaminé. O diâmetro útil de saída não deve ser menor do dobro daquele interno do cano fumeiro. Ser construído de modo a impedir a infiltração no cano fumeiro de chuva, neve e de qualquer corpo estranho. Estar posicionado de maneira a garantir uma dispersão adequada dos fumos e sempre fora da área de refluxo onde é facilitada a formação de contrapressões. 1 mt 0,5 mt No caso de canos fumeiros emparelhados a cumeeira da combustão sólida ou aquela do plano superior deverá ser mais alta de pelo menos 50cm os outros a fim de evitar transferências de pressão entre canos emparelhados. A cumeeira não deve ter obstáculos no limite de 10ml tipo muros, encostas e árvores. Caso contrário a mesma deverá ser levantada de pelo menos 1ml acima do obstáculos e se houverem outras cumeeiras nas proximidades devem ficar distantes de pelo menos 2ml e de qualquer maneira a cumeeira deve ultrapassar o cume do tecto de pelo menos 1ml. Ã Noções teóricas para a instalação

13 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 3 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág DIMENSÕES E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Airsystem E50 Características técnicas Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 2,3 kg/h 1,6 kg/h Potência térmica global kw 8,2 Kcal 7052 Rendimento 75,2% Volume aquecível 176/40-201/35-235/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 206 C Saída de fumos Ø 18 cm - Peso total 180 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,23% Massa fumos 12,5 g/s Cano fumeiro Ø180 Fino a 5 mt. Fra 5 e 7 mt. Oltre 7 mt. Nota 20x30 cm Ø22 20x20 cm Ø20 18x18 cm Ø18 Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. 345 Airsystem E Ø Características técnicas Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 3,1 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10 Kcal 8600 Rendimento 74,8% Volume aquecível 215/40-246/35-287/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 300 C Saída de fumos Ø 18 cm - Peso total 225 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,08% Massa fumos 12 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Dimensões e características técnicas

14 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 3 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 14 Airsystem T60 Características técnicas Ø Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 3,1 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10 Kcal 8600 Rendimento 74,8% Volume aquecível 215/40-246/35-287/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 300 C Saída de fumos Ø 18 cm - Peso total 225 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,08% Massa fumos 12 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Airsystem F60 Características técnicas Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 3,1 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10 Kcal 8600 Rendimento 74,8% Volume aquecível 215/40-246/35-287/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 300 C Saída de fumos Ø 18 cm Peso total 225 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,08% Massa fumos 12 g/s Cano fumeiro Ø Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Dimensões e características técnicas

15 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 3 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 15 Airsystem F70 Classico Características técnicas Ø Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 3,2 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10,8 Kcal 9288 Rendimento 74,5% Volume aquecível 232/40-265/35-310/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 265 C Saída de fumos Ø 18 cm Peso total 245 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,26% Massa fumos 14,3 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Airsystem F70 Características técnicas Ø Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 3,2 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10,5 Kcal 9030 Rendimento 76,1% Volume aquecível 226/40-258/35-301/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 270 C Saída de fumos Ø 18 cm - Peso total 250 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,25 % Massa fumos 11,1 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Dimensões e características técnicas

16 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 3 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 16 Airsystem F70 Dx/Sx Características técnicas Tipo de combustível Consumo horário Lenha - Pellets 3,2 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10,5 Kcal Rendimento 76,1% Volume aquecível 226/40-258/35-301/ Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 270 C Saída de fumos Ø 18 cm Ø Peso total 250 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,25 % Massa fumos 11,1 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Airsystem E70 Características técnicas Tipo de combustível Consumo horário Lenha - Pellets 3,2 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10,5 Kcal Rendimento 76,1% Volume aquecível 226/40-258/35-301/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 270 C Saída de fumos Ø 18 cm - Peso total 260 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,25 % Ø Massa fumos Cano fumeiro Fino a 5 mt. Fra 5 e 7 mt. 11,1 g/s 20x30 cm Ø22 20x20 cm Ø Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. 495 Dimensões e características técnicas

17 RECUPERADOR DE CALOR AIRSYSTEM Capítulo 3 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO pág. 17 Airsystem B70 Características técnicas Ø Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 3,2 kg/h 2,2 kg/h Potência térmica global kw 10 Kcal 8600 Rendimento 70% Volume aquecível 215/40-246/35-287/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 270 C Saída de fumos Ø 18 cm Peso total 245 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,30 % Massa fumos 11,1 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Airsystem F80 Características técnicas Ø Tipo de combustível Lenha - Pellets Consumo horário 4,0 kg/h 2,8 kg/h Potência térmica global kw 13 Kcal Rendimento 74% Volume aquecível 280/40-319/35-373/30 Tiragem mínima 12 Pa / 0,12 mbar Temperatura dos fumos 300 C Saída de fumos Ø 25 cm - Peso total 300 Kg Tomada de ar externa cm² 150 CO a 13%O² 0,25 % Massa fumos 12,1 g/s Cano fumeiro Fino a 5 mt. 20x30 cm Ø22 Fra 5 e 7 mt. 20x20 cm Ø20 Oltre 7 mt. 18x18 cm Ø18 Nota Aparelho con funcionamento intermitente * Dados variáveis consoante o tipo e a dimensão da pelota utilizada. Dimensões e características técnicas

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Índice pág. 1 INTRODUÇÃO...3 1. AVISOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA...4 1.1. AVISOS PARA A SEGURANÇA...4 1.2. AVISOS OPERACIONAIS...4 1.3. CONDICÕES DE GARANTIA...5 1.3.1. Limites...5 1.3.2. Exclusões...5 2.

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

SEDE: ESTRADA MUNICIPAL 533 * BISCAIA - ALGERUZ * 2950-051 PALMELA - PORTUGAL TEL.: +351 21 233 27 55 / 6 / 7 / 8 FAX: +351 21 233 27 46 SITE:

SEDE: ESTRADA MUNICIPAL 533 * BISCAIA - ALGERUZ * 2950-051 PALMELA - PORTUGAL TEL.: +351 21 233 27 55 / 6 / 7 / 8 FAX: +351 21 233 27 46 SITE: SEDE: ESTRADA MUNICIPAL 533 * BISCAIA - ALGERUZ * 295-51 PALMELA - PORTUGAL TEL.: +351 21 233 27 55 / 6 / 7 / 8 FAX: +351 21 233 27 46 SITE: www.salemoemerca.pt - email: geral@salemoemerca.pt MATRICULADA

Leia mais

PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA

PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA PISTÃO ELECTROMECÂNICO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE PARA COLOCAÇÃO EXTERNA PM/PM1 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos

Leia mais

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes.

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. 3 pás Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Lunik3 é pré-montado.

Leia mais

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal Painel de comando e sinalização N.º art. MBT 2424 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

CONJUNTOS DE FACAS DE AR WINDJET

CONJUNTOS DE FACAS DE AR WINDJET CONJUNTOS DE FACAS WINDJET CONJUNTO DE FACAS WINDJET SOPRADORES CONJUNTOS DE FACAS WINDJET SUMÁRIO Página Visão geral dos pacotes de facas de ar Windjet 4 Soprador Regenerativo 4 Facas de ar Windjet 4

Leia mais

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) 9355973 2ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto CK-1W

Leia mais

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES

DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPURADOR BUILT MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. GERAL 2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3.. CUIDADOS 4.. INSTRUÇÃO PARA INSTALAÇÃO 5.. ATENÇÃO 6.OPERAÇÃO 7 USO E MANUTENÇÃO 8.. ESPECIFICAÇÕES 9............ TERMO

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português Manual de instruções TruTool N 700 (1A1) português Índice 1 Segurança 3 1.1 Instruções de segurança gerais 3 1.2 Instruções de segurança específicas 4 2 Descrição 5 2.1 Utilização adequada 5 2.2 Dados

Leia mais

Office Pro 850. Manual do utilizador User s Manual. www.mygrowing.com

Office Pro 850. Manual do utilizador User s Manual. www.mygrowing.com Office Pro 850 Manual do utilizador User s Manual www.mygrowing.com 1 Segurança e Precauções de utilização - Conservar estas instruções - este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas

Leia mais

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE RV 1. DESCRIÇÃO O fluxómetro RV é um medidor económico, para débitos grandes e muito grandes, do tipo diafragma. Dotado de um tubo

Leia mais

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções

11/06 119-32/00 012807 REV.0. www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções 11/06 119-32/00 012807 REV.0 www.britania.com.br sac@britania.com.br Manual de Instruções CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INTRODUÇÃO Tensão Corrente Potência/Consumo Freqüência Rotações Diâmetro Área de ventilação

Leia mais

Manual de instruções para carregadores de acumuladores. utilizados para carregar acumuladores de cadeiras de rodas e scooters

Manual de instruções para carregadores de acumuladores. utilizados para carregar acumuladores de cadeiras de rodas e scooters Manual de instruções para carregadores de acumuladores CCC 405 e CCC 410 24V/5A 24V/10A utilizados para carregar acumuladores de cadeiras de rodas e scooters Certified to EN60601-1 3 rd ed. Em conformidade

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE

Manual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE Página 1 de 10 Manual Técnico Transformadores de potência Revisão 5 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...2 2 RECEBIMENTO...2 3 INSTALAÇÃO...3 3.1 Local de instalação...3 3.2 Ligações...3 3.3 Proteções...7 4 MANUTENÇÃO...9

Leia mais

SERIE B10 STD INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS MEDIDAS RPM 2500. ÁREA ATÉ 5m²

SERIE B10 STD INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS OPCIONAIS MEDIDAS RPM 2500. ÁREA ATÉ 5m² SERIE B10 STD INFORMAÇÕES TÉCNICAS DADOS TÉCNICOS Ø MM 100mm RPM 2500 POTENCIA 15W VAZÃO 90 m³/h PRESSÃO 3,5 mmca RUIDO (db) 41 db ÁREA ATÉ 5m² 15 x 15 x 7.7 cm ACABAMENTO PLÁSTICO BRANCO OPCIONAIS * TEMPORIZADOR

Leia mais

Chaminés Cálculos e Normas aplicáveis

Chaminés Cálculos e Normas aplicáveis Chaminés Cálculos e Normas aplicáveis Chaminé de tiragem natural Tem como função permitir a evacuação dos gases, produzidos por uma determinada combustão. Aplicado na extracção de gases de combustão provenientes

Leia mais

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 A POR FAVOR LER O MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE PROCED- ER A INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DO AUTOMATISMO VER.:1.02 REV.:11/2012 INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD 943.1. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD 943.1. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote

2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem

Leia mais

Informações e Alertas...1. Lista de Peças...2. Funções...3 Dados Técnicos...3

Informações e Alertas...1. Lista de Peças...2. Funções...3 Dados Técnicos...3 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. A coifa da Built agrega beleza, praticidade e economia. É prático e fácil de limpar. A Built se especializou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

UNIDADES DE SAÚDE com SAÚDE INFANTIL

UNIDADES DE SAÚDE com SAÚDE INFANTIL UCF CRIANÇA e ADOLESCENTE UNIDADES DE SAÚDE com SAÚDE INFANTIL Identificação do Estabelecimento Data: / / Designação: Morada: Freguesia: Concelho: Telefone: Fax: Correio Electrónico: Director / Coordenador

Leia mais

1.1.2. Gama Platinum PLUS. Componentes opcionais GAMA PLATINUM. Caldeiras murais, de condensação, com painel digital BIOS PLUS (GRANDE POTÊNCIA)

1.1.2. Gama Platinum PLUS. Componentes opcionais GAMA PLATINUM. Caldeiras murais, de condensação, com painel digital BIOS PLUS (GRANDE POTÊNCIA) 1.1. Caldeiras murais a gás de condensação 1.1.2. Gama Platinum PLUS Componentes opcionais GAMA PLATINUM 140040385 Regulador climático programável THINK com cabos 145,00 140040437 Regulador climático programável

Leia mais

HOME. Fechadura electrónica. Manual Instruções. Máxima segurança. Muito fácil de usar. www.burg.biz

HOME. Fechadura electrónica. Manual Instruções. Máxima segurança. Muito fácil de usar. www.burg.biz Fechadura electrónica HOME Máxima segurança. Muito fácil de usar. BA/MA TSE Set 4001 dp/mri/dn 02/2013 Manual Instruções BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz Estrutura Símbolos

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

Mezzo Compensação. cozinhas. Hottes > hottes tradicionais grande conforto. descrição técnica. p. 926. hotte de cozinha tradicional Conforto.

Mezzo Compensação. cozinhas. Hottes > hottes tradicionais grande conforto. descrição técnica. p. 926. hotte de cozinha tradicional Conforto. Hottes > hottes tradicionais grande conforto cozinhas Mezzo Compensação hotte de cozinha tradicional Conforto vantagens Compensação integrada. Filtros de choque montados de série. Iluminação encastrada

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. sac@bebedourostropical.com.br

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

Introdução...2. Acessórios para instalação...2. Vedação elétrica...2. Identificação do produto...2. Instalação em piscinas de vinil...

Introdução...2. Acessórios para instalação...2. Vedação elétrica...2. Identificação do produto...2. Instalação em piscinas de vinil... Introdução...2 Acessórios para instalação...2 Vedação elétrica...2 Identificação do produto...2 Instalação em piscinas de vinil...5 Instalação em piscinas de alvenaria...6 Instalação em piscinas de fibra...7

Leia mais

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Manual de instalação Ultrasolar Tel: (11) 3361 3328 Fax: (11) 3361 5810 www.ultrasolar.com.br Aquecedor Solar de Agua. Os aquecedores solares de água a vácuo Ultrasolar,

Leia mais

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada ventilação Tempérys caixa de insuflação com revestimento duplo e bateria de aquecimento eléctrico Pack Tempérys caixa de insuflação + caixa de extracção com revestimento duplo, sistema de comando e de

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

A iluminação além da imaginação

A iluminação além da imaginação A iluminação além da imaginação 2014 Índice Introdução... 4 Aplicações...5 Conhecendo o Iluminador... 6 Instalação e Uso... 7 Recomendações Elétricas... 8 Solucionando problemas... 13 Especificações técnicas...

Leia mais

Albicalor, Lda. Rua Comendador Martins Pereira 3850-089 Albergaria-a-Velha

Albicalor, Lda. Rua Comendador Martins Pereira 3850-089 Albergaria-a-Velha Para produzir a cerâmica Majolica são necessárias duas semanas. O resultado é um produto exclusivo que não desgasta e tem propriedades termo condutoras. As imperfeições minusculas, tais como as micro pepitas,

Leia mais

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax

Leia mais

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço

THERMOCUT 230/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Para poder manusear o aparelho cortador de arame quente THERMOCUT da PROXXON em segurança e de acordo com as regras de funcionamento, solicitamos-lhe que leia atentamente

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox)

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Chamas da Vida Fogões, Lda Manual de Instruções Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Legenda A Fornalha A-1 Gaveta Cinzas B Forno C Tampo

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG KD 935.1 / 934.1 / 634.1. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD 935.1 / 934.1 / 634.1. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l uso

Leia mais

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização PT Instruções para montagem e utilização PT - Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB MANUAL DE OPERAÇÕES Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB ÍNDICE LER ANTES DE UTILIZAR Nomes e funções das peças...2 Precauções

Leia mais

VM AC 01 INDICADOR DE VOLUME PARA TANQUE AÉREO INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO R00

VM AC 01 INDICADOR DE VOLUME PARA TANQUE AÉREO INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO R00 VM AC 01 INDICADOR DE VOLUME PARA TANQUE AÉREO INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO R00 1-INTRODUÇÃO: Equipamento utilizado para indicar o volume de líquidos remanescente dentro de tanques de armazenamento. Baixo

Leia mais

NR 10 - Instalações e Serviços em Eletricidade (110.000-9)

NR 10 - Instalações e Serviços em Eletricidade (110.000-9) NR 10 - Instalações e Serviços em Eletricidade (110.000-9) 10.1. Esta Norma Regulamentadora - NR fixa as condições mínimas exigíveis para garantir a segurança dos empregados que trabalham em instalações

Leia mais

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

AQUECIMENTO POR PISO RADIANTE ambi piso

AQUECIMENTO POR PISO RADIANTE ambi piso Aquecimento Central por piso radiante 1 AQUECIMENTO POR PISO RADIANTE I. Piso radiante O aquecimento por piso radiante consiste em converter toda a superfície de um piso num grande painel emissor de um

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Dicas para você e sua família

Dicas para você e sua família Dicas para você e sua família Dicas de Segurança O gás natural Você já sabe que o gás natural é mais leve que o ar e se dissipa rapidamente na atmosfera e que as tubulações de gás possuem dispositivos

Leia mais

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções Tobogã com Escalada Mega Manual de instruções Código do produto: MT.10812 Recomendado para crianças de 03 a 15 anos Parabéns! Você acaba de adquirir um brinquedo da Mundi Toys. Prezando pela sua segurança

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES. Desenvolvido por:

Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES. Desenvolvido por: Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES Desenvolvido por: Índice 1. INTRODUÇÃO... 3 2. FUNÇÕES BÁSICAS... 4 3. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 5 4. CONDIÇÕES DE SEGURANÇA... 7 5. COMPONENTES

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Party Cooler s Thermomatic) Modelo: 40 litros & 77 litros Obrigado por escolher a série dos Party Cooler s da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia

Leia mais

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um

Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um Algumas noções sobre a umidade relativa do ar Oar contém uma quantidade variável de vapor de água, que determina o grau de umidade de um ambiente. A capacidade do ar de reter vapor de água é tanto maior

Leia mais

PORTÃO SECCIONADO 2P

PORTÃO SECCIONADO 2P PORTÃO SECCIONADO 2P 1: MODELO RESIDENCIAL : 5000 x 3000 mm ( largura x altura ) Altura mínima de padieira calha dupla ( HPcdmin) : 200 mm Altura mínima Padieira calha simples ( HPcsmin): 375 mm Largura

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Metro-light. toldos de fachada manual de instalação

Metro-light. toldos de fachada manual de instalação Metro-light toldos de fachada manual de instalação Metro-light toldos de fachada manual de instalação Instruções gerais e de segurança Leia as instruções de montagem Apesar dos produtos Stobag serem de

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação das cápsulas filtrantes Pall Supracap 100 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação das cápsulas Pall Supracap 100. As instruções

Leia mais

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS PARA APARELHO COM GÁS REFRIGERANTE R410A*

ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS PARA APARELHO COM GÁS REFRIGERANTE R410A* Advertências Utilize o aparelho somente como indicado neste manual. Estas instruções não pretendem abranger todas as condições e situações possíveis. É necessário sempre usar o bom senso e a prudência

Leia mais

ESQUENTADORES SENSOR GREEN

ESQUENTADORES SENSOR GREEN ESQUENTADORES SENSOR GREEN SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice A eficiência na produção de água quente em grandes quantidades 03 Aplicações e Utilizações 05 Benefícios para o Instalador 06 Líder em Tecnologia

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção Instruções de montagem e de manutenção Acumulador combinado Logalux P750 S Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem e da manutenção 6 720 619 324-03/2001 PT Ficha técnica Para a montagem

Leia mais

Purificador de ar AIRPUR-35

Purificador de ar AIRPUR-35 Purificador de ar AIRPUR-35 Instruções de uso 1 PORTUGUÊS Descrição do aparelho Saída de ar Painel de comandos Asa de transporte Patilha de retenção Grelha de entrada de ar Cabo de ligação Fig. 1 Pode

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acaba de adquirir um exaustor BRANDT, o que desde já agradecemos. Colocámos neste aparelho toda a nossa paixão e o nosso saber

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho

Leia mais

ÍNDICE INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama.

ÍNDICE INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama. INTRODUÇÃO ÍNDICE Obrigado por adquirir produtos Toyama. As aplicações das motobombas Toyama são diversas: Agricultura, indústrias, minas, empresas, construções, comunicação, cabeamento subterrâneo, manutenção

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

Aspirador de pó ASP 1000

Aspirador de pó ASP 1000 ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a tomada está energizada ou o plugue (16) está encaixado corretamente FALTA OU DIMINUIÇÃO DE SUCÇÃO Acessórios (mangueira e tubos) podem estar obstruídos.

Leia mais

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO Conselhos Gerais de Reparação e testes Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO Conselhos Gerais de Reparação e Teste Teste e Reparação de equipamentos WABCO Edição 2 Esta publicação não está sujeita

Leia mais

Índice. Página. 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos... 4 1.3. Andaimes metálicos... 4 1.4. Bailéus... 5

Índice. Página. 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos... 4 1.3. Andaimes metálicos... 4 1.4. Bailéus... 5 !""#$!""%&'( Índice Página 1.1. Redes de Segurança... 2 1.2. Guarda-corpos..... 4 1.3. Andaimes metálicos...... 4 1.4. Bailéus........ 5 EPC 1/6 EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO COLECTIVA (texto provisório) 1.1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES VERSÃO REDUZIDA (a versão completa segue em papel dentro do equipamento) CERTIFICADO DE CONFORMIDADE O Fabricante declara por sua responsabilidade que todos os modelos descritos estão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES * CERTIFICADO DE GARANTIA. Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde o manual para futuras referências.

MANUAL DE INSTRUÇÕES * CERTIFICADO DE GARANTIA. Leia todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde o manual para futuras referências. MANUAL DE INSTRUÇÕES * CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por escolher a Churrasqueiras Maqui-Rio. Neste manual você encontra todas as informações para a sua segurança e o uso adequado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A ASPIRADOR TIPO CICLONE Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A 1 Estimados clientes: Muito obrigada por ter escolhido um dos nossos aspiradores de uso doméstico, que é um aparelho

Leia mais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 Características Abertura por código e/ou chave mecânica; Teclado standard de 12 teclas; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura submetida a

Leia mais

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. www.came.com. Português KIT FREE_LC-LVC 24810510 25-11-14_PT KIT FREE LC-LVC 24810510 KIT FREE LVC LVC/01 KIT FREE LC www.came.com LC/01 PT Português 106 A 70 43,5 7,5 57 45 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as

Leia mais

Relatório da inspecção preliminar dos elevadores. (Modelo) Entidade utilizadora : Equipamentos n.º : Empreiteiro dos elevadores : Inspector :

Relatório da inspecção preliminar dos elevadores. (Modelo) Entidade utilizadora : Equipamentos n.º : Empreiteiro dos elevadores : Inspector : Anexo 2 Relatório da inspecção preliminar dos elevadores (Modelo) Relatório n.º: Entidade utilizadora : Equipamentos n.º : Tipo de equipamentos: Empreiteiro dos elevadores : Inspector : Data de inspecção

Leia mais

DIGIPROX SA202 VERSÃO DO MANUAL

DIGIPROX SA202 VERSÃO DO MANUAL DIGIPROX SA202 VERSÃO DO MANUAL 1.0 de 01/04/02013 8672 2 Sumário 1. Apresentação... 5 2. Itens que Acompanham... 5 3. Especificações Técnicas... 5 4. Características Gerais... 6 5. Visão Geral do Equipamento...

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

IKD 976.2 IKDEM 976.2. Εγχειρίδιο οδηγιών

IKD 976.2 IKDEM 976.2. Εγχειρίδιο οδηγιών DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones Manual de Instruções GR Εγχειρίδιο οδηγιών IKD 976.2 IKDEM 976.2

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2

Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2 Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUÇÕES FICHET BAUCHE NEVO MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 Refª.: BASS-0011-B/21-02-2014 Sumário 1- CARACTERÍSTICAS... 4 1-1 Modelos... 4 1-2 Dimensões e Pesos... 4 1-3 Acessórios interiores (standard e opcionais)... 5

Leia mais

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO ELETRIFICADOR DE CERCA EC- rural MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO Esta página foi intencionalmente deixada em branco. CUIDADOS NA INSTALAÇÃO

Leia mais