6. Visto, autorizações de permanência e trabalho.
|
|
- Maria Júlia Mirella Caiado Peres
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 6. Visto, autorizações de permanência e trabalho. A Suíça também deve a sua prosperidade à imigração de mãode-obra estrangeira, que trouxe grande riqueza ao país, não apenas sob o ponto de vista económico, mas também cultural. Graças ao direito de livre circulação de pessoas entre a Suíça e a UE, cidadãos europeus podem permanecer na Suíça sem maiores complicações. No mercado de trabalho, esses trabalhadores estão na mesma categoria que os trabalhadores europeus. Para pessoas de outros países que desejam viver e trabalhar na Suíça, vigoram determinadas pré-condições. Departamento Federal para a Emigração tante suíço no exterior que é responsável pela sua localidade. Esse representante só poderá emitir o visto se a autoridade nacional competente (federal ou do cantão) tiver lhe dado poderes para a emissão de vistos. O tipo de visto e os documentos requeridos baseiam-se na finalidade de permanência. Para a concessão de um visto, pressupõe-se que haja meios financeiros suficientes ou a possibilidade de que esses meios possam ser obtidos de forma legal para se financiar durante a viagem ou a permanência na Suíça. Os representantes suíços no exterior podem condicionar à concessão de um visto à apresentação de um termo de responsabilidade se a pessoa requerente não dispuser de meios financeiros suficientes ou se existir dúvida quanto a isso. Independentemente do facto de haver ou não um termo de responsabilidade, as autoridades competentes exigem a contratação de um seguro de viagem. A cobertura mínima do seguro deve equivaler a euros. 6.1 Entrada no país e visto. Representações suíças no exterior Para a entrada na Suíça, geralmente um documento de viagem válido, reconhecido pela Suíça, é suficiente. Para permanência de até três meses, somente os cidadãos de determinados países necessitam de um visto de entrada. Para permanência mais longa, geralmente é necessário um visto. O Departamento Federal de Migração (Das Bundesamt für Migration) publica em sua homepage as disposições vigentes actualmente Disposições sobre o visto Os estrangeiros que estiverem sujeitos a um visto devem apresentar a sua solicitação de permanência, basicamente, ao represen- > Vertretungen (> Representações) Informações sobre a entrada na Suíça > Themen, Einreise (> Temas, entrada) 49
2 Fig. 21: Eu preciso de um visto? Eu gostaria de viajar para a Suíça. Preciso de um visto? Você é cidadão de um dos seguintes países? UE-27, EFTA, Andorra, Brunei, Japão, Liechtenstein, Malásia, Nova Zelândia, São Marino, Singapura, Cidade do Vaticano É um cidadão de um dos seguintes estados? Albania*, Antígua e Barbuda, Argentina, Austrália, Bahamas, Barbados, Bosnia-Herzegovina*, Brasil, Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Israel, Canadá, Croaciá, Maurício, México, Montenegro*, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Séervia*, Seicheles, Coreia do Sul, St. Kitts e Nevis, Uruguai, Venezuela, EUA * Proprietário de passaporte biométrico A permanência durará mais de três meses? Planeia ter um trabalho remunerado? Você não precisa de visto. Bem-vindo à Suíça! Durante mais de 8 dias por ano calendário? Você não precisa de visto. Seja bem-vindo na Suíça! Num dos seguintes sectores? Actividade na construção civil principal ou secundária, sector hoteleiro e gastronómico, sector de limpeza para empresas ou em residências privadas, serviço de inspeção e segurança, actividades eróticas Você precisa de um visto. Por favor, entre em contacto com o representante suíço pela sua residência para receber informações detalhadas. Link: Vertretungen * As informações não são garantidas: por favor consulte adicionalmente o representante suíço competente. Fonte: composição própria Fig. 22: Disposições sobre o visto de determinados países País Sujeito a visto para uma permanência até 3 meses Sujeito a visto para uma permanência até 3 meses Excepções/Observações Brasil (V1) V1 Sujeito a visto com referência ao exercício de uma Actividade remunerada: No sector da construção civil principal ou secundária, no ramo da gastronomia, no sector de limpeza em empresas e residências, no serviço de inspeção e segurança e também na actividade erótica De outro tipo desde que não exceda de 8 dias dentro do ano calendário. Exclui-se a sujeição a visto relativamente ao exercício de uma actividade com fim remuneratório: Detentores de uma autorização de permanência a longo prazo emitida por um estado membro de Schengen desde que possuam um documento de viagem válido. 50
3 País Sujeito a visto para uma permanência até 3 meses Sujeito a visto para uma permanência até 3 meses Excepções/Observações China (V) V Estão excluídas da obrigação de visto as pessoas de países terceiros que aderiram ao Acordo de Schengen com um direito válido a permanência constante, juntamente com um documento de viagem reconhecido. UE-25/EFTA Índia (V) V Estão excluídas da obrigação de visto as pessoas de países terceiros que aderiram ao Acordo de Schengen com um direito válido a permanência constante, juntamente com um documento de viagem reconhecido. Japão Canadá (V1) V1 Sujeito a visto com referência ao exercício de uma actividade: No sector da construção civil principal ou secundária, no ramo da gastronomia, no sector de limpeza em empresas e residências, no serviço de inspeção e segurança e também na actividade erótica De outro tipo desde que não exceda 8 dias dentro do ano calendário. Exclui-se a sujeição a visto relativamente ao exercício de uma actividade remunerada: Detentores de uma autorização de permanência a longo prazo emitida por um estado membro de Schengen desde que possuam um documento de viagem válido. Rússia (V) (M: D) V Estão excluídas da obrigação de visto as pessoas de países terceiros que aderiram ao Acordo de Schengen com um direito válido a permanência constante, juntamente com um documento de viagem reconhecido. M: D Estão isentos da obrigatoriedade de visto os portadores de passaportes oficiais para os seguintes fins de viagem: missão oficial e outros motivos de viagem, sem actividade remunerada. Casaquistão (V) V Estão excluídas da obrigação de visto as pessoas de países terceiros que aderiram ao Acordo de Schengen com um direito válido a permanência constante, juntamente com um documento de viagem reconhecido. Hong Kong (V1) V1 Sujeito a visto com referência ao exercício de uma actividade: No sector da construção civil principal ou secundária, no ramo da gastronomia, no sector de limpeza em empresas e residências, no serviço de inspeção e segurança e também na actividade erótica De outro tipo desde que não exceda 8 dias dentro do ano calendário. Exclui-se a sujeição a visto relativamente ao exercício de uma actividade remunerada: Detentores de uma autorização de permanência a longo prazo emitida por um estado membro de Schengen desde que possuam um documento de viagem válido. São aceites os seguintes documentos para entrada na Suíça: Hong Kong Special Administrative Region People s Republic of China Passport (Passaporte-HKSAR); isenção de visto (V1) Hong Kong British National Overseas Passport (Passaporte-BNO); isenção de visto (V1) Certificado de Identidade de Hon Kong; obrigatoriedade de visto (V) Documento de identidade para fins de visto com registro «Chinese» na rubrica «Nationality». Nesse caso, o documento é um passaporte chinês (sem registo de nacionalidade do portador, não é aceite para entrada no país; obrigatoriedade de visto (V) (O «Hong Kong British Dependent Territories Citizens Passport» não é mais aceite.) 51
4 EUA (V1) V1 Sujeito a visto com referência ao exercício de uma actividade: No sector da construção civil principal ou secundária, no ramo da gastronomia, no sector de limpeza em empresas e residências, no serviço de inspeção e segurança e também na actividade erótica De outro tipo desde que não exceda 8 dias dentro do ano calendário. Exclui-se a sujeição a visto relativamente ao exercício de uma actividade remunerada: Detentores de uma autorização de permanência a longo prazo emitida por um estado membro de Schengen desde que possuam um documento de viagem válido. Taiwan (V14) V14 Sujeito a visto: para detentores de passaporte sem número de identificação pessoal (ver V) no exercício de uma actividade remunerada (mesmo que esta não exceda os 8 dias do ano calendário) V Estão excluídas da obrigação de visto as pessoas de países terceiros que aderiram ao Acordo de Schengen com um direito válido a permanência constante, juntamente com um documento de viagem reconhecido Ucrânia (V), (M: D, S) (F: D, S, SP) M: D, S Estão isentos da obrigatoriedade de visto os portadores de passaportes oficiais para os seguintes fins de viagem: missão oficial e outros motivos de viagem, sem actividade remunerada F: D, S, SP Estão isentos da obrigatoriedade de visto os portadores passaportes diplomáticos, de serviço ou especiais que viajam para a Suíça com a finalidade de assumir funções Fonte: Bundesamt für Migration BFM (Departamento Federal para a Imigração BFM) Indicações sobre vistos, Lista 1: Regulamento sobre passaportes e visos de acordo com nacionalidade Procedimento para obtenção de visto 1. As pessoas que estão sujeitas a um visto devem apresentar a solicitação de visto à representação suíça no exterior que é responsável pela sua localidade. Juntamente com a solicitação, devem ser entregues os documentos de viagem e também, se solicitados, outros documentos que comprovem a finalidade da viagem. Nas homepages das representações, podem ser consultadas informações detalhadas sobre os documentos requeridos, assim como os respectivos formulários para a solicitação de visto. Todos os documentos, cartas ou atestados que não estiverem redigidos em alemão, francês, italiano ou inglês, deverão ser entregues traduzidos. 2. Se a representação no exterior exigir um termo de responsabilidade, o visitante estrangeiro deverá preencher o respectivo formulário e apresentá-lo ao fiador. 3. O fiador deverá preencher, assinar e enviar o formulário com os documentos necessários à autoridade cantonal ou comunal competente. 4. O termo de responsabilidade é controlado pela autoridade cantonal ou comunal competente e inserido no Sistema Central de Informações sobre Migração. 5. O resultado do controlo é imediatamente comunicado à representação no exterior, que tratará da concessão do visto. Caso o visto seja negado, pode-se fazer uma solicitação ao Departamento Federal de Migração mediante pagamento de custos e impugná-la dentro de trinta dias, a contar da abertura do processo no Tribunal Administrativo Federal em Berna. Formulário de solicitação de visto > Themen, Einreise (> Temas, entrada no país), Espanhol, Português, Russo, Chinês 52
5 6.2 Permanência e residência. As autorizações de permanência e residência são emitidas pelos departamentos cantonais de migração. A permanência até três meses não está sujeita à autorização. De acordo com o tipo de autorização, pode-se empreender uma actividade remunerada. Os estrangeiros que permanecem na Suíça recebem uma identificação de estrangeiro, que define o tipo de autorização concedida. Departamentos cantonais para a imigração e o mercado de trabalho > Das BFM, Kontaktadressen (> O BFM, endereços de contato) Estrangeiros na Suíça > Über die Schweiz, Ausländer in der Schweiz (> Sobre a Suíça, estrangeiros na Suíça) Fig. 23: Tipos de permissão Identificação B (autorização de permanência) Identificação C (autorização de residência) Identifcação Ci (autorização de permanência com actividade remunerada) Identificação G (autorização para trabalhadores fronteiriços) Identificação L (autorização de permanência de curto prazo) Identificação F (estrangeiros temporariamente admitidos) Identificação N (pessoas que solicitam asilo) Identificação S (pessoas que necessitam de proteção) Para pessoas permanentes (estrangeiros que permanecem para uma determinada finalidade por um período mais longo de tempo, com ou sem actividade remunerada) Para pessoas que se estabelecem na Suíça (estrangeiros aos quais foi concedida uma autorização de estabelecimento após uma permanência de cinco ou dez anos na Suíça. O direito de permanência é irrestrito.) Esta identifcação é emitida pelas autoridades cantonais a cônjuges com actividade remuneradas e filhos de membros de representações estrangeiras ou organizações intergovernamentais (IO) Para profissionais fronteiriços (estrangeiros que têm seu domicílio na zona de fronteira estrangeira e têm actividade remuneradas dentro da zona fronteiriça adjacente da Suíça.) Para o exercício de uma actividade remunerada por curto prazo e para outras permanências temporárias Para estrangeiros admitidos temporariamente. Esta identificação, apoiada pelas autoridades cantonais, é emitida mediante uma disposição do Departamento Federal de Migração Para pessoas que solicitam asilo. Esta identificação é emitida e sustentada pelas autoridades cantonais, mediante decisão do Departamento Federal de Migração Para pessoas que necessitam de proteção. Esta identificação é emitida e sustentada pelas autoridades cantonais, mediante decisão do Departamento Federal de Migração Fonte: Bundesamt für Migration BFM (Departamento Federal de Migração) Panorâma sobre Permanência > Themen > Aufenthalt (> Temas > Permanência) 53
6 6.2.1 Reagrupamento familar Os cidadãos suíços ou cidadãos da UE/EFTA com autorização de permanência ou autorização de permanência de curto prazo UE/ EFTA, podem trazer a sua família para o país independentemente da sua nacionalidade. São considerados família: Cônjuge e filhos que ainda não tenham 21 anos ou que tenham direito a alimentos Os pais e os pais do cônjuge, cujos alimentos são assegurados Os estudantes apenas podem trazer o/a cônjuge e filhos com direito a alimentação. As pessoas de estados terceiros com autorização de residência (Identificação C) têm direito de trazer os seus filhos e cônjuge. As pessoas com autorização de permanência (Identificação B) não têm esse direito. No entanto, o departamento de imigração cantonal pode autorizar o reagrupamento familiar quando as pessoas de estados terceiros com autorização de permanência comprovam ter uma habitação adequada, um rendimento suficiente e uma permanência estável (permanência que não tenha originado queixas). Cônjuges e filhos de suíços e suíças, bem como pessoas com autorização de residência e permanência podem exercer uma actividade remunerada independente ou dependente em toda a Suíça. 6.3 Permanência sem actividade remunerada Autorizações de até três meses A Suíça é um membro associado do Acordo de Schengen desde 12 de dezembro de 2008 e, com isso, faz parte da região de Schengen. Dessa forma, para a entrada no país e para uma permanência de até três meses que esteja isenta de autorização, vigoram as disposições do Acordo de Schengen. Dessa forma, a permanência na Suíça para visita ou turismo, sem o exercício de uma actividade remunerada, por até três meses, é geralmente permitida sem a necessidade de visto para estrangeiros. Porém para cidadãos de determinados países pode ser necessária a expedição de um visto. Os estrangeiros podem permanecer na Suíça no máximo três meses dentro de um período de seis meses, contados a partir da primeira entrada no país. As pessoas sujeitas ao visto devem observar a duração de permanência indicada no visto. Para entrar na Suíça, os estrangeiros necessitam de um documento de viagem válido e reconhecido pela Suíça. Para pessoas sujeitas à concessão de visto, e para permanência de até 3 meses, a Suíça emite vistos Schengen, que, via de regra, são válidos em toda a região Schengen. Reagrupamento familiar para cidadãos da UE/EFTA > Themen > Personenfreizügigkeit Schweiz EU/EFTA > FAQ Häufig gestellte Fragen (> Temas > Livre circulação de pessoas na Suíça UE/EFTA > FAQ Questões frequentes) Permanências mais longas A permanência por mais de três meses requer uma autorização também para pessoas que não exercem actividade remunerada, como reformados, estudantes, pessoas que procuram trabalho e outros. A permissão é concedida pelos departamentos cantonais de imigração. É feita distinção entre autorização de permanência breve (por menos de um ano), de permanência com prazo determinado e de estabelecimento no país (prazo indeterminado). Reagrupamento familiar de estados terceiros > Privatpersonen > Persönliches > Aufenthaltsbewilligungen > In die Schweiz einwandern (> Pessoas privadas > Pessoal > Autorização de Permanência > Imigrar para a Suíça) Pessoas dos países que não fazem parte da UE/EFTA devem apresentar à representação suíça competente uma solicitação de autorização de permanência (juntamente com a solicitação de visto) antes de entrar na Suíça. De acordo com a finalidade da permanência (estudantes, aposentados, finalidades médicas etc.), são requeridos diferentes documentos. Se as condições necessárias para permanência forem observadas, será, então, concedida uma autorização de permanência breve (identificação L), com duração inferior a um ano, ou uma autorização de permanência (identificação B) válida por um ano e podendo ser prorrogada anualmente, se a pessoa 54
7 permanecer por mais de um ano. Após entrar no país, é necessário registar-se na comunidade competente pelo local de residência. Às pessoas que não exercem actividades remuneradas e que pertencem a países-membros da UE/EFTA, a Suíça concede um direito de permanência com base no acordo de livre circulação. A autorização de permanência deve ser solicitada após a sua chegada ao país, na comunidade de residência, no momento em que se realiza o registo, caso as seguintes premissas sejam observadas: As pessoas que não exercem actividades remuneradas devem dispor de meios financeiros suficientes para que não venham a depender do sistema de previdência e que não se tornem um encargo financeiro para o país anfitrião Devem dispor de uma cobertura por seguro de saúde que cubra todos os riscos (também de acidentes) A autorização de permanência da Comunidade Europeia/EFTA é válida por cinco anos para toda a Suíça, e é prorrogada automaticamente pelas autoridades competentes se as premissas acima continuarem sendo observadas. Pessoas que não exercem actividades remuneradas também têm o direito de trazer os membros de sua família posteriormente, caso eles também disponham de meios financeiros suficientes para permanecerem no país Caso especial: estudantes O procedimento apresentado no subcapítulo também é válido para estudantes. Adicionalmente para estudantes, vigoram as disposições a seguir: Alunos e estudantes que pertencem a um país-membro da UE ou EFTA, aos EUA, Canadá, Austrália ou Nova Zelândia, devem apenas provar (junto da representação competente da Suíça ou da comuna residencial, no momento do registo da residência), para permanência de mais de três meses em geral, que durante sua permanência não causarão gastos à previdência. Além disso, eles deverão comprovar que estão inscritos na Suíça em uma instituição reconhecida de ensino, e que ali participam de um curso de formação geral ou de um curso de formação profissional preparatório. Se essas premissas forem observadas, então é concedida aos alunos ou estudantes uma autorização de permanência para o período de duração do curso, ou por um ano, caso o curso não ultrapasse este período. Ela poderá ser prorrogada até a conclusão regular do curso, se as premissas continuarem sendo obedecidas para a concessão da autorização. Adicionalmente, estudantes que não pertencerem a paísesmembros da UE ou EFTA, dos EUA, Canadá, Austrália ou Nova Zelândia, devem anexar à sua solicitação pessoal de entrada no país, a ser apresentada à representação competente da Suíça, os seguintes documentos: Declaração da escola na qual o requerente está sendo aguardado Comprovante do pagamento da taxa escolar Comprovante de recursos financeiros para os custos de permanência durante o período do curso Diplomas/certificados escolares Declaração de compromisso, por escrito, de que deixará o país novamente Folha adicional referente ao conhecimento de idiomas. Os conhecimentos de idiomas são testados por ocasião de uma rápida entrevista realizada pela representação A representação suíça encaminha a solicitação de entrada no país, juntamente com os documentos e a avaliação dos conhecimentos de línguas do requerente, à autoridade cantonal de imigração competente, para decisão. 6.4 Permanência com desempenho de actividade remunerada. Quem trabalha na Suíça durante sua permanência, ou permanecer no país por mais de três meses, precisa de uma autorização do departamento cantonal de migração. É feita a distinção entre autorização para permanência breve (menos de um ano), para permanência (com prazo determinado) e para estabelecimento (prazo indeterminado). As permissões de trabalho devem ser solicitadas pelo empregador ao departamento cantonal de imigração na Suíça. Desde que o acordo bilateral (acordo bilateral para o direito de livre circulação e convenção revisada EFTA) entrou em vigor, estão vigentes outras determinações para cidadãos da UE/EFTA, diferentes daquelas para pessoas de outros países. Os cidadãos de países-membros da UE/-25 EFTA estão equiparados aos trabalhadores da Suíça. No caso de países terceiros, bem como, o mais tardar, a 31 de Maio de 2016 também ainda da Roménia e Bulgária, vigoram as restrições de admissão e a preferência por cidadãos europeus. A permanência de estrangeiros relacionada a assuntos de asilo é determinada de acordo com as pré-determinações da lei sobre 55
8 concessão de asilo. As questões de permanência e estabelecimento dos estrangeiros são decididas pelos cantões. Entretanto, o Governo Federal tem o direito de veto. A autoridade cantonal de imigração é responsável pelo controlo de estrangeiros. Os estrangeiros devem se registar no Controle de Residentes de sua comunidade de permanência dentro de um período de oito dias. Nos moldes de projectos de investimento, recomenda-se, no interesse de «soluções por pacotes, reunir as várias demandas e discuti-las previamente. Os sectores cantonais de incentivo económico prestam consultoria sobre o procedimento e a duração do processamento de solicitações Reconhecimento de diplomas estrangeiros Determinadas profissões, em especial, na área da saúde, profissões pedagógicas e técnicas, bem como actividades judiciais, estão regulamentadas. O seu exercício depende da propriedade de um diploma, certificado ou comprovativo de habilitações. Os diplomas estrangeiros têm de ser reconhecidos pela autoridade competente. Dependendo da profissão, existe uma autoridade competente para o reconhecimento, embora num caso normal, aquela autoridade que regulamenta uma formação também tem competência para o reconhecimento de diplomas estrangeiros. No âmbito do tratado da livre circulação de pessoas, a Suíça tem vindo a trabalhar estreitamente com a UE, participando no sistema europeu de reconhecimento de diplomas. Também pessoas de estados terceiros têm a possibilidade de proceder ao reconhecimento do seu diploma na Suíça. Profissões regulamentadas/reconhecimento de diplomas estrangeiros > Anerkennung > Swiss ENIC > Reglementierte Berufe (> Reconhecimento/Swiss ENIC > Profissões regulamentadas) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês Fig. 24: Permissões de trabalho e de permanência: regulamentos e processos Regime em relação aos cidadãos UE/EFTA UE-25 UE-2: Roménia e Bulgária Autorização de permanência de curto prazo Autorização de permanência de curto prazo (Identificação L EG/EFTA) (Identificação L EG/EFTA) Direito à concessão, contanto seja comprovada uma relação de trabalho na Suíça entanto que seja comprovada uma relação Direito à concessão para um ano, contre 3 meses e um ano (relações de trabalho de trabalho. Renovação até um ano no abaixo de três meses no ano calendário: caso de uma ocupação garantida sujeira a processo de registro é suficiente) contigente É possível trazer a família posteriormente Contingente anual de (2011/12), ou (2012/2013) permissões Preferência de cidadãos nacionais, controlo da remuneração e das condições de trabalho Possibilidade de trazer a família posteriormente Autorização para profissionais fronteiriços (Identificação C-EG/EFTA) Mobilidade geográfica sem restrições Obrigatoriedade de retorno semanal à residência principal no país da UE-/EFTA É possível exercer actividades remuneradas Duração da validade de acordo com o contrato de trabalho, entretanto no máximo 5 anos, após isso pode ser prolongado Autorização de estabelecimento (Identificação C-EG/EFTA) Mobilidade geográfica dentro de todas as zonas fronteiriças da Suíça Preferência para cidadão nacionais, exame da remuneração e das condições de trabalho No restante como para a UE-25 Regime em relação a cidadãos que não fazem parte dos países da EU-/EFTA Autorização de permanência de curto prazo (Identificação L) Para cargos chave (Fundação de uma empresa, incorporação de novo pessoal, especialistas de empresas internacionais): 12 meses, pode ser prolongado a 24 meses Possibilidade de trazer a família posteriormente Contingente anual de permissões Cursos de formação profissional (estagiários): válido por meses, não está previsto trazer a família postriormente Autorização de estabelecimento (Identificação C) Válido por doze meses para a zona fronteiriça do cantão da autorização e renovação anual Residência desde pelo menos seis meses com autorização contínua de permanência na zona fronteiriça de um país vizinho da Suíça Retorno semanal a essa residência principal É possível a troca do local de trabalho ou da profissão mediante autorização 56
9 Regime em relação aos cidadãos UE/EFTA UE-25 Autorização de permanência (Identificação B-EG/EFTA) Válido por cinco anos, após apresentação de uma declaração de trabalho com duração de um ano ou mais ou com duração indeterminada Permanência durante o ano todo para fins específicos, vivendo com ponto central e residência na Suíça É possível trazer a família posteriormente Direito de desenvolver uma actividade remunerada autónoma UE-2: Roménia e Bulgária Autorização de permanência (Identificação B-EG/EFTA) Contingente anual de 684 (2011/12), ou 885 (2012/13) permissões Troca da actividade não-autónoma sujeita a autorização Preferência para cidadãos nacionais, verificação da remuneração e das condições de trabalho É possível trazer a família posteriormente No restante como para a UE-25 Regime em relação a cidadãos que não fazem parte dos países da EU-/EFTA Autorização de permanência (Identificação B) Permanência durante o ano todo para actividade remunerada na Suíça vivendo com ponto central e residência na Suíça Preferência para cidadãos nacionais, verificação da remuneração e das condições de trabalho É possível trazer a família Renovação anual da autorização é uma formalidade Contingente anual de permissões Autorização para profissionais fronteiriços (Identificação C-EG/EFTA) Com base em acordos de estabelecimento ou considerações de reciprocidade, concedido basicamente após uma permanência de cinco anos na Suíça Os detentores basicamente são equiparados aos suíços no mercado de trabalho Autorização de estabelecimento (Identificação C-EG/EFTA) Como nos UE-25 Autorização de estabelecimento (Identificação C) Via de regra, pode ser solicitado após uma permanência ininterrupta de 10 anos (cidadãos dos EUA: 5 anos) na Suíça O portador não está mais sujeito a nenhuma restrição jurídica do mercado de trabalho, antes de mais o direito a exercer uma atividade autónoma Fonte: Diagram Generis AG, Schaffhausen Permanência e actividade remunerada de pessoas de países da UE/EFTA Cidadãos de países da UE/EFTA foram equiparados aos suíços pelo direito de livre circulação de pessoas no mercado de trabalho. As pessoas em busca de uma vaga de trabalho podem permanecer na Suíça durante três meses sem precisar de autorização de permanência. Para os 25 países-membros da UE já existe a liberdade total de circulação os cidadãos nacionais da Roménia e Bulgária ainda estão sujeitos, durante o prazo de transição válido até 31 de maio de 2016, às restrições (preferência por cidadãos europeus, controles, quotas). Essas restrições, se necessário, poderão ser prorrogadas. No mais tardar a partir de 1º de junho de 2016 vigorará, porém, a liberdade total de circulação de pessoas de todos os 25 países da UE. Quem beneficia da total liberdade de circulação de pessoas (UE- 25) não necessita mais de uma permissão de trabalho, porém continua necessitando de uma autorização de permanência, que é emitida pela autoridade cantonal de imigração, mediante a apresentação do contrato de trabalho/permissão de trabalho. Para uma permanência inferior a 90 dias, não há necessidade de autorização. Entretanto, existe uma obrigação de registro. Prestadores de serviços autónomos cuja sede da empresa está no espaço da UE/EFTA não precisam de autorização para uma actividade na Suíça com duração inferior a 90 dias por ano. Para eles, basta uma obrigação simples de registo que pode ser realizada pela Internet. Uma excepção existe para prestadores provenientes da Roménia e Bulgária nos sectores da construção civil, horticultura, limpeza e também escolta/segurança, que permanecem sujeitos à autorização. A liberdade de circulação de pessoas é complementada por medidas de proteção contra dumping salarial e social, bem como pelo reconhecimento mútuo de diplomas profissionais e pela coordenação da seguridade social em relação a cidadãos de países da UE/EFTA. Isso facilita o recrutamento de funcionários do espaço desses blocos e também o aproveitamento de oficinas de formação profissional nesses países. Desta forma, aumenta-se a eficiência do mercado de trabalho e melhora-se a disponibilidade de pessoal qualificado. Liberdade de circulação de pessoas na Suíça UE /EFTA > Themen (> Temas) 57
10 Brochura «Cidadãos e cidadãs da UE na Suíça» > Dienstleistungen > Publikationen (> Serviços > Publicações) Permanência e actividade remunerada de pessoas de países não-membros da UE/EFTA Os cidadãos de países fora do espaço UE/EFTA necessitam, de qualquer forma, de uma autorização de trabalho e de permanência. Eles continuam sujeitos às disposições de admissão válidas até então (preferência para cidadãos europeus, controlo de salário, quotas). Sua mobilidade, porém, é decididamente melhorada no interesse da flexibilidade do mercado de trabalho: detentores de autorização contínua para permanência, eles podem alternar o local de trabalho e a profissão e também exercer uma atividade autônoma em todo o país, sem autorização especial. Em casos importantes, também os detentores de uma autorização de curto prazo podem atuar junto de um empregador em um outro cantão. Têm prioridade profissionais altamente qualificados e especializados, e também empresários e executivos, cientistas reconhecidos e pessoas com atuação na área da cultura, funcionários de empresas multinacionais e pessoas com importantes ligações comerciais internacionais. Com isso, o intercâmbio econômico, científico e cultural é incentivado. A transferência de tomadores de decisão e especialistas de empresas internacionais é apoiada, e cientistas qualificados podem atuar na Suíça após a conclusão de seus estudos. É considerado do interesse da economia suíça que também se possa trazer posteriormente para o país a família de estrangeiros que atuam ali temporariamente, e que os parceiros ou então filhos de detentores de uma autorização permanente também possam ser empregados ou atuarem como autônomos na Suíça. Os principais regulamentos: Permissão de permanência B: normalmente com prazo limitado a um ano, sujeito a contingente (há exceções: por exemplo, cônjuges de cidadãos suíços estão equiparados aos suíços.) É possível a troca de cargo e de cantão com autorização. Aplicase tributação na fonte Permissão de estabelecimento C: com relação ao mercado de trabalho, equiparado aos cidadãos suíços. se aplica tributação na fontepermissão para pessoas com residência fronteiriça: é possível a troca de cargo com autorização, não é possível a troca de cantão, tributação na fonte Permissão para permanência breve L: não é possível a troca de cargo e troca de cantão, tributação na fonte Permissão para estagiários: no máximo 18 meses, somente para permanência de jovens profissionais em cursos de aperfeiçoamento profissional Pessoas que buscam asilo: permissão de trabalho de um mês após apresentação de uma solicitação de asilo. É possível a troca de cargo, mas não é possível a troca de cantão. Tributação na fonte e 10 % do salário é retido como segurança Transferência de executivos de alto nível: executivos indispensáveis podem permanecer durante três anos na Suíça, em conformidade com o «General Agreement on Trade in Services» (Gats Acordo Geral sobre Comércio em Serviços). A permissão pode ser prorrogada por um ano A obrigatoriedade de controle e zelo fica a cargo do empregador. Portanto, ele deve se encarregar de que um funcionário estrangeiro disponha do direito de assumir o cargo. Para obtenção de autorização de entrada no país, o empregador deve provar que não foi possível encontrar mão-de-obra adequada na Suíça e que o aperfeiçoamento profissional de um funcionário adequado não pôde ser realizado dentro do prazo útil. Atividades remuneradas de cidadãos não pertencentes à UE/EFTA > Themen > Arbeit/Arbeitsbewilligungen (> Temas > Trabalho/Autorizações de trabalho) Intercâmbio de jovens profissionais A Suíça realizou acordos com vários países para o intercâmbio de jovens profissionais. Esses acordos possibilitam acesso facilitado a autorização de trabalho e de permanência com prazo determinado. Pessoas de países com os quais não existe um acordo devem solicitar uma autorização de trabalho e de permanência por vias normais. São admitidas pessoas que apresentem uma formação profissional ou um certificado de habilitações. O limite de idade é de 35 anos (exceções: Austrália, Nova Zelândia, Polônia, Rússia e Hungria: 30 anos). A contratação (no máximo 18 meses) deve ocorrer na profissão adquirida ou na área de estudos ou formação frequentada. No caso do Canadá, são admitidos também estudantes que gostariam de ter uma permanência para trabalho 58
11 como componente de seu curso de formação profissional, no caso do Japão contrariamente são apenas admitidas pessoas que tenham concluído o ensino superior. Para o intercâmbio, vigoram números máximos especiais, e as determinações jurídicas do país sobre o tratamento preferencial de mão-de-obra nacional não são aplicadas. é previsto o direito de trazer a família posteriormente. Doze anos de residência na Suíça (os anos passados na Suíça entre o 10º e 20º ano de vida são calculados a dobrar) Integração nas condições suíças Familiaridade com os hábitos de vida, costumes e sistemas suíços Observância da ordem jurídica suíça; Inexistência de risco para a segurança interna e externa da Suíça Fig. 25: Países com os quais existem acordos para estagiários Argentina Austrália Bulgária Japão Canadá Mónaco Nova Zelândia Filipinas Polónia Roménia Rússia Eslováquia África do Sul Rep. Tcheca Ucrânia Hungria EUA Fonte: Ausländische Stagiaires in der Schweiz: Wegleitung für ausländische Stagiaires und Schweizer Arbeitgeber (Estagiários estrangeiros na Suíça: guia para estagiários estrangeiros e empregadores suíços), Em consequência da livre circulação de pessoas Suíça-UE, os cidadãos dos 25 estados-membros da UE/EFTA não necessitam de uma autorização de trabalho ou de estágio. As permanências para trabalhar com uma duração de mais de quatro meses devem ser anunciadas formalmente nos departamentos oficiais para o mercado de trabalho. O site disponibiliza um guia para interessados no intercâmbio, com endereços, modelo de contrato de trabalho padrão e também um formulário de solicitação. Cônjuges estrangeiros de suíços (naturalização facilitada após um total de cinco anos de residência na Suíça e após três anos de duração do casamento), assim como filhos de uma parte suíça dos pais, que ainda não possuem a cidadania, beneficiam de naturalização facilitada. Direito civil suíço > Themen (> Temas) Informações sobre naturalização > Für Privatpersonen > Persönliches (> Para pessoas privadas > Pessoais) Guia para estragiários estrangeiros e empregadores suíços > Themen > Stagiaire-Programme (> Temas > Programas para estagiários) 6.5 Naturalização. O processo de naturalização compõe-se de três etapas. Podese candidatar à cidadania suíça na comunidade e no cantão. Os cantões têm pré-determinações próprias para a naturalização, que devem ser observadas adicionalmente às pré-determinações do governo federal (vide abaixo). Para receber o direito à naturalização, deve atender às seguintes premissas: 59
NOVA LEI DA IMIGRAÇÃO
19 de Junho de 2007 NOVA LEI DA IMIGRAÇÃO Cláudia do Carmo Santos Advogada OBJECTIVOS Desburocratização de procedimentos Adequação da lei em vigor à realidade social Atracção de mão-de-obra estrangeira
Leia maisA Embaixada e os Consulados Gerais da República Federal da Alemanha no Brasil informam: Visto para Intercâmbio Escolar
A Embaixada e os Consulados Gerais da República Federal da Alemanha no Brasil informam: Visto para Intercâmbio Escolar I. Informações Gerais Viajando diretamente para a Alemanha, cidadãos brasileiros não
Leia maisEB-5 GREEN CARD PARA INVESTIDORES
Mude-se para os EUA Hoje! PORT EB-5 GREEN CARD PARA INVESTIDORES Todas as pessoas conhecem clientes, amigos ou parentes que possuem o desejo de se mudar para os Estados Unidos, especialmente para a Flórida.
Leia maisCopa do Mundo FIFA 2014 Vistos
Copa do Mundo FIFA 2014 Vistos Subsecretaria-Geral das Comunidades Brasileiras no Exterior Departamento de Imigração e Assuntos Jurídicos Divisão de Imigração A Lei 12.663 (Lei Geral da Copa), de 05/06/2012,
Leia maisREPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR LESTE GOVERNO. Decreto n. o 4 /2004 de 7 de Maio REGULARIZAÇÃO DE ESTRANGEIROS EM TERRITÓRIO NACIONAL
REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR LESTE GOVERNO Decreto n. o 4 /2004 de 7 de Maio REGULARIZAÇÃO DE ESTRANGEIROS EM TERRITÓRIO NACIONAL A Lei de Imigração e Asilo N. 9/2003 de 15 de Outubro (LIA), veio definir
Leia maisPortal Nacional de Direito do Trabalho www.pndt.com.br. Portaria nº 00.004/2015 - Emissão de CTPS para Estrangeiros
Portal Nacional de Direito do Trabalho www.pndt.com.br Portaria nº 00.004/2015 - Emissão de CTPS para Estrangeiros PORTARIA Nº 4, DE 26 DE JANEIRO DE 2015 MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO SECRETARIA DE
Leia maisDEPARTAMENTO JURÍDICO TRABALHISTA BOLETIM 015/2015
DEPARTAMENTO JURÍDICO TRABALHISTA ADM 049/2015-02/02/2015 BOLETIM 015/2015 Novos procedimentos para emissão de Carteira de Trabalho e Previdência Social (CTPS) para estrangeiros A Portaria SPPE nº 4/2015
Leia maisOnline Visa Aplication - Canadá
Online Visa Aplication - Canadá Este formulário é uma versão em português das principais informações necessárias para a Solicitação Online de Visto para o Canadá. Essas informações são as disponíveis,
Leia maisQ.1) O que é um Visto de Negócios?
PERGUNTAS FREQUENTES SOBRE VISTOS DE TRABALHO EMITIDOS PELA ÍNDIA. Introdução Nas últimas semanas, várias perguntas tem sido feitas sobre o tipo de vistos emitidos pela Índia para estrangeiros em situação
Leia maisAUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA PARA ATIVIDADE DE INVESTIMENTO (ARI) PERGUNTAS MAIS FREQUENTES
AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA PARA ATIVIDADE DE INVESTIMENTO (ARI) PERGUNTAS MAIS FREQUENTES 1. O que é o regime especial de Autorização de Residência para Atividade de Investimento (ARI)? O regime de ARI
Leia maisProtocolo Bilateral entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da República de Angola sobre Facilitação de Vistos. Artigo 1.
Protocolo Bilateral entre o Governo da República Portuguesa e o Governo da República de Angola sobre Facilitação de Vistos Artigo 1.º (Objecto) O presente Protocolo tem por objecto a criação de um mecanismo
Leia maisFiliada à. Portaria Nº 4, de 26 de janeiro de 2015 Secretaria de Políticas Públicas de Emprego
SECRETARIA DE POLÍTICAS PÚBLICAS DE EMPREGO PORTARIA Nº 4, DE 26 DE JANEIRO DE 2015 Dispõe sobre os procedimentos para emissão de Carteira de Trabalho e Previdência Social (CTPS) para estrangeiros. A SECRETÁRIA
Leia maisRegime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição
Regime de qualificações nos domínios da construção urbana e do urbanismo Perguntas e respostas sobre a inscrição/renovação da inscrição 1. Quais as instruções a seguir pelos técnicos que pretendam exercer
Leia maisIMIGRAÇÃO, VISTOS E CONTRATAÇÃO DE ESTRANGEIROS
IMIGRAÇÃO, VISTOS E CONTRATAÇÃO DE ESTRANGEIROS 27 de Outubro SUSANA PINTO COELHO Auditório SIBS PASSAPORTE PARA MOÇAMBIQUE ÍNDICE Contratação de Estrangeiros Legislação Regimes Contrato de Trabalho Sanções
Leia maisACORDO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DA BULGÁRIA SOBRE CONTRATAÇÃO RECÍPROCA DOS RESPECTIVOS NACIONAIS.
Decreto n.º 23/2003 Aprova o Acordo entre a República Portuguesa e a República da Bulgária sobre Contratação Recíproca dos Respectivos Nacionais, assinado em Sófia em 26 de Setembro de 2002 Considerando
Leia maisServiço Público Federal Universidade Federal de São Paulo Pró-Reitoria de Pós-Graduação e Pesquisa
NOTA INFORMATIVA n.º 01/2015 COORDENADORIA DE PROJETOS E PROGRAMAS INTERNACIONAIS PRÓ-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO E PESQUISA UNIFESP A da UNIFESP, por sua Coordenadoria de Projetos e Programas Internacionais,
Leia maisAutorização de Permanência e Residência
Autorização de Permanência e Residência O Direito de Residência dos Cidadãos Europeus Qualquer cidadão da UE tem direito de residir em Portugal, por período até 3 meses, sendo titular de bilhete de identidade
Leia maisAutorização de Permanência e Residência O Regime do Golden Visa
Autorização de Permanência e Residência O Regime do Golden Visa O Direito de Residência dos Cidadãos Europeus Qualquer cidadão da UE tem direito de residir em Portugal, por período até 3 meses, sendo titular
Leia maisPedido de Visto Schengen
Pedido de Visto Schengen FOTO Este impresso é gratuito 1. Apelido PARTE RESERVADA À ADMINISTRAÇÃO 2. Apelido quando do nascimento (apelido anterior) Data do pedido: 3. Nome(s) próprio(s) Número do pedido
Leia maisAfonso Barroso. Afonso.Barroso@amsa.pt. Abreu & Marques 2014 1
Afonso Barroso Afonso.Barroso@amsa.pt Abreu & Marques 2014 1 O Regime Fiscal dos Residentes Não Habituais (RNH) Abreu & Marques 2014 2 O RNH foi introduzido no Código do Imposto sobre o Rendimento de Pessoas
Leia maisConsiderando a política de intensificação das relações de Portugal com a República de El Salvador;
Decreto n.º 1/2003 Acordo entre a República Portuguesa e a República de El Salvador sobre Supressão de Vistos em Passaportes Diplomáticos, Oficiais e Especiais, assinado em Madrid em 17 de Maio de 2002
Leia maisA legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.
結 婚 と 離 婚 1. Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as leis dos países de origem dos cônjuges. É importante
Leia maisGUIA PRÁTICO APADRINHAMENTO CIVIL CRIANÇAS E JOVENS
Manual de GUIA PRÁTICO APADRINHAMENTO CIVIL CRIANÇAS E JOVENS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/7 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Apadrinhamento Civil Crianças
Leia maisCONSULADO DE PORTUGAL CURITIBA
VISTO PARA TRABALHAR EM PORTUGAL Actividade profissional subordinado ( Artº 30) OU Actividade profissional independente ( Artº 31) Os pedidos de visto devem ser apresentados pelo requerente com uma antecedência
Leia maisA NOVA LEI DE ESTÁGIO DE ESTUDANTES
A NOVA LEI DE ESTÁGIO DE ESTUDANTES (11.788, DE 25/09/2008) Definição Estágio é ato educativo escolar supervisionado, desenvolvido no ambiente de trabalho, que visa à preparação para o trabalho produtivo
Leia maisC 326/266 Jornal Oficial da União Europeia 26.10.2012. PROTOCOLO (N. o 7) RELATIVO AOS PRIVILÉGIOS E IMUNIDADES DA UNIÃO EUROPEIA CAPÍTULO I
C 326/266 Jornal Oficial da União Europeia 26.10.2012 PROTOCOLO (N. o 7) RELATIVO AOS PRIVILÉGIOS E IMUNIDADES DA UNIÃO EUROPEIA AS ALTAS PARTES CONTRATANTES, CONSIDERANDO que, nos termos do artigo 343.
Leia maisPerguntas importantes: Que tipo de trabalho desempenhará para empresa brasileira? * Definição do tipo de visto e documentos necessários
Mercado de Imigração no Brasil - Tipos de vistos e correta aplicação nas diversas modalidades de contratação de estrangeiros por empresas sediadas no Brasil. Maio 2015 Vou receber um estrangeiro em minha
Leia maisVistos de Entrada Para o Catar
Vistos de Entrada Para o Catar Visto para o cidadão brasileiro entrar no Catar poderá ser adquirido no momento da chegada ao país ou antes, dependendo do caso em que se insere o brasileiro. A Embaixada
Leia maisGuia Multilíngüe de Informações Cotidianas
Para poder permanecer em território japonês é necessário ter o visto de permanência. Existem 27 tipos de vistos e, cada qual tem prazos e tipos de atividades permitidas diferenciadas. 1 Tipos de visto
Leia maisÍndice Geral. 1. Condições de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros do território nacional
INTRODUCTION 5 Índice Geral Índice Alfabético 11 Índice Cronológico 15 Índice Sistemático 19 Nota Prévia 65 Parte I Estrangeiros em geral 1. Condições de entrada, permanência, saída e afastamento de estrangeiros
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL DA REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO TRABALHO PRIVILEGIADO PARA FIXAÇÃO DE RESIDÊNCIA
Vistos de Privilegiado Documentos necessários: Carta do interessado, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o visto, com assinatura reconhecida pelo Notário e visado por este Consulado; Formulário
Leia maisCOMO CONSEGUIR O VISTO H-1B PARA RESIDIR NOS EUA. CHOI & MENEZES, LLP. ATTORNEYS AT LAW CHOI & MENEZES, LLP. ATTORNEYS AT LAW sm@miamilaw.us.
COMO CONSEGUIR O VISTO H-1B PARA RESIDIR NOS EUA CHOI & MENEZES, LLP. ATTORNEYS AT LAW 1 Preparamos este conteúdo, juntamente com a equipe de advogados da Choi & Menezes, LLP- Attorneys at Law, com o objetivo
Leia maisCAPÍTULO I DISPOSIÇÕES PRELIMINARES
RESOLUÇÃO CFC N.º 1.166/09 Dispõe sobre o Registro Cadastral das Organizações Contábeis. regimentais, O CONSELHO FEDERAL DE CONTABILIDADE, no exercício de suas atribuições legais e RESOLVE: CAPÍTULO I
Leia maisREGIME LEGAL DE ENTRADA E PERMANÊNCIA DE ESTRANGEIROS EM ANGOLA
REGIME LEGAL DE ENTRADA E PERMANÊNCIA DE ESTRANGEIROS EM ANGOLA Edição Online e Coordenação Técnica: Icep Portugal/Unidade Conhecimento de Mercado Elaboração: Delegação do Icep Portugal em Luanda Data:
Leia maisO Acordo de Haia Relativo ao Registro. Internacional de Desenhos Industriais: Principais características e vantagens
O Acordo de Haia Relativo ao Registro Internacional de Desenhos Industriais: Principais características e vantagens Publicação OMPI N 911(P) ISBN 92-805-1317-X 2 Índice Página Introdução 4 Quem pode usufruir
Leia maisConsiderando que as Faculdades Integradas Sévigné estão em plena reforma acadêmica que será implementada a partir de 2009 e;
RESOLUÇÃO CSA 02/2009 REFERENDA A PORTARIA DG 02/2008 QUE APROVOU A INSERÇÃO DOS ESTÁGIOS SUPERVISIONADOS NÃO OBRIGATÓRIOS NOS PROJETOS PEDAGÓGICOS DOS CURSOS OFERTADOS PELAS FACULDADES INTEGRADAS SÉVIGNÉ.
Leia maisAnúncio de concurso. Serviços
1 / 8 O presente anúncio no sítio web do TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:102558-2016:text:pt:html Bélgica-Bruxelas: Serviços de subscrição de periódicos, publicações informativas, bases de
Leia maisInformações Gerais sobre Vistos Passo a Passo
Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo Se você planeja viajar aos Estados Unidos e precisa solicitar o visto pela primeira vez ou quer renovar um visto que ainda esteja válido ou que tenha expirado
Leia maisAFASTAMENTO PARA ESTUDO OU MISSÃO NO EXTERIOR
AFASTAMENTO PARA ESTUDO OU MISSÃO NO EXTERIOR DEFINIÇÃO DOCUMENTAÇÃO INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES FUNDAMENTAÇÃO LEGAL PERGUNTAS FREQUENTES DEFINIÇÃO Afastamento do servidor de suas atividades
Leia maisGUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA
Manual de GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR PESSOAS IDOSAS E ADULTAS COM DEFICIÊNCIA INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/8 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Acolhimento
Leia maisIncentivos à contratação 2013
Incentivos à contratação 2013 Conheça os principais apoios à contratação em vigor em 2013 Os incentivos de que as empresas podem usufruir quando contratam novos trabalhadores podem consistir em apoios
Leia maisMinistério da Ciência e Tecnologia
Ministério da Ciência e Tecnologia Decreto n.º4/01 De 19 de Janeiro Considerando que a investigação científica constitui um pressuposto importante para o aumento da produtividade do trabalho e consequentemente
Leia maisFACULDADE PROCESSUS REGULAMENTO DOS CURSOS DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU
FACULDADE PROCESSUS REGULAMENTO DOS CURSOS DE PÓS-GRADUAÇÃO LATO SENSU 0 ÍNDICE NATUREZA E FINALIDADE 2 COORDENAÇÃO DOS CURSOS 2 COORDENAÇÃO DIDÁTICA 2 COORDENADOR DE CURSO 2 ADMISSÃO AOS CURSOS 3 NÚMERO
Leia maisARI AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA PARA ATIVIDADE DE INVESTIMENTO GOLDEN VISAS ESPECIALISTA IMOBILÁRIO EUROPEU
ARI AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA PARA ATIVIDADE DE INVESTIMENTO GOLDEN VISAS ESPECIALISTA IMOBILÁRIO EUROPEU Introdução No ano de 2012, com o objetivo de atrair investimento estrangeiro e aquecer a economia,
Leia maisPrograma de Estudantes - Convênio de Pós-graduação - PEC-PG - 2006
Programa de Estudantes - Convênio de Pós-graduação - PEC-PG - 2006 1. Do objeto: O Ministério das Relações Exteriores (MRE), por intermédio do Departamento Cultural (DC), a Coordenação de Aperfeiçoamento
Leia maisdas demais previsões relativas ao estágio previstas no Projeto Pedagógico do Curso, no Regimento Interno e na Legislação.
DIRETRIZES E NORMAS PARA O ESTÁGIO NOS CURSOS DE GRADUAÇÃO DA FACULDADE REDENTOR DE PARAÍBA DO SUL DOS OBJETIVOS Art. 1 O Sistema de Estágio da FACULDADE REDENTOR DE PARAÍBA DO SUL terá por objetivos gerais:
Leia maisVisto de Permanência Temporária
Visto de Permanência Temporária Documentos necessários: Requerimento fundamentado, dirigido à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Permanência Temporária, com assinatura reconhecida no Notário
Leia maisConsulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela
REPÚBLICA DE ANGOLA Consulado Geral de Angola em Caracas/Venezuela PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA Tratamento Médico Trabalho Ordinário Fixação de Residência Trânsito Privilegiado Permanência Temporária Turismo
Leia maisRegulamento PAPSummer 2015
Regulamento PAPSummer 2015 Artigo 1º Objectivos do programa, montante e designação das bolsas 1. O programa PAPSummer pretende dar a oportunidade a estudantes portugueses (Estudante) de desenvolver um
Leia maisIncentivos à contratação
Incentivos à contratação A empresa poderá beneficiar de incentivos quando pretende contratar novos trabalhadores. Os incentivos de que as empresas podem usufruir quando contratam novos trabalhadores podem
Leia maisA. Questões de âmbito geral sobre Prescrição Electrónica de Medicamentos (PEM)
A. Questões de âmbito geral sobre Prescrição Electrónica de Medicamentos (PEM) 1. O que é a prescrição electrónica de medicamentos e em que diploma está regulamentada? É o procedimento de emissão de receitas
Leia maisASSEMBLÉIA NACIONAL CAPÍTULO I
ASSEMBLÉIA NACIONAL Lei n.º 3/94 de 21 de Janeiro O Regime Jurídico dos Estrangeiros na República de Angola é parcialmente regulado pela Lei n.º 4/93, de 26 de Maio e pelo Decreto n.º 13/78, de 1º de Fevereiro.
Leia mais7. PROTOCOLO RELATIVO AOS PRIVILÉGIOS E IMUNIDADES DA UNIÃO EUROPEIA
16.12.2004 PT Jornal Oficial da União Europeia C 310/261 7. PROTOCOLO RELATIVO AOS PRIVILÉGIOS E IMUNIDADES DA UNIÃO EUROPEIA AS ALTAS PARTES CONTRATANTES, CONSIDERANDO QUE, ao abrigo do artigo III 434.
Leia maisFEVEREIRO 2015 BRASÍLIA 1ª EDIÇÃO
Secretaria de Políticas Públicas de Emprego Departamento de Emprego e Salário Coordenação-Geral do Seguro-Desemprego, do Abono Salarial e Identificação Profissional SEGURO-DESEMPREGO E ABONO SALARIAL NOVAS
Leia mais18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas
18. Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e das Separações de Pessoas Os Estados signatários da presente Convenção, Desejando facilitar o reconhecimento de divórcios e separações de pessoas obtidos
Leia maisCidadania Europeia. Debate Ser e Estar na Europa, Pintainho, Janeiro 2009
Cidadania Europeia Debate Ser e Estar na Europa, Pintainho, Janeiro 2009 O que é a cidadania? Vínculo jurídico entre o indivíduo e o respectivo Estado, traduz-se num conjunto de direitos e deveres O relacionamento
Leia maisVisto de Residência Temporária. I. Passaporte ou documento de identidade de viagem valida e vigente, em original e cópia.
Trâmite 5 Visto de Residência Temporária Casos: Prazo máximo para resolver: Vigência máxima do visto: Entradas permitidas: Aplicável a pessoas que pretendam entrar no México na condição residente temporário
Leia maisCartilha de Câmbio. Envio e recebimento de pequenos valores
2009 Cartilha de Câmbio Envio e recebimento de pequenos valores Apresentação O Banco Central do Brasil criou esta cartilha para orientar e esclarecer você, que precisa negociar moeda estrangeira, sobre
Leia maisVISTO DE FIXAÇÃO E RESIDÊNCIA. e Residência, com assinatura reconhecida no Notário e visado por este Consulado;
VISTO DE FIXAÇÃO E RESIDÊNCIA Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Carta do requerente, devidamente fundamentada, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Fixação R G I IRO e
Leia maisEXIGÊNCIAS GERAIS E DOCUMENTAÇÃO BÁSICA NECESSÁRIA PARA EMISSÃO DE CZI
EXIGÊNCIAS GERAIS E DOCUMENTAÇÃO BÁSICA NECESSÁRIA PARA EMISSÃO DE CZI Atenção!!! Para a emissão do CZI é necessária a apresentação dos documentos sempre em vias originais, acompanhados de uma fotocópia
Leia maisVISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA
VISTO DE PERMANÊNCIA TEMPORÁRIA Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Requerimento fundamentado, dirigido à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Permanência Temporária, R G I com assinatura
Leia maisREMESSAS DO EXTERIOR. Programa de Remessas e Capacitação para Emigrantes Brasileiros e seus Beneficiários no Brasil
REMESSAS DO EXTERIOR Programa de Remessas e Capacitação para Emigrantes Brasileiros e seus Beneficiários no Brasil Programa de Remessas e Capacitação para Emigrantes Brasileiros e seus Beneficiários no
Leia maisSegurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2
16.Pensão ねん きん 年 金 De acordo com o sistema de pensão oficial do Japão, todos os residentes entre 20 e 60 anos de idade são obrigados a se inscreverem na Pensão Nacional. Portanto, todas as pessoas com
Leia maisREGULAMENTO DO ESTÁGIO SUPERVISIONADO EM PUBLICIDADE E PROPAGANDA
REGULAMENTO DO ESTÁGIO SUPERVISIONADO EM PUBLICIDADE E PROPAGANDA CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES PRELIMINARES Art. 1º O presente regulamento normatiza as atividades do Estágio Supervisionado em Publicidade e Propaganda
Leia maisPerguntas mais frequentes
Estas informações, elaboradas conforme os documentos do Plano de Financiamento para Actividades Estudantis, servem de referência e como informações complementares. Para qualquer consulta, é favor contactar
Leia maisCASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV
CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV DOCUMENTO 3 DIREITOS E OBRIGAÇÕES DOS TITULARES DOS CARTÕES EUROPEUS DE SEGURO DE DOENÇA OU DE DOCUMENTOS EQUIVALENTES NA SEQUÊNCIA DAS ALTERAÇÕES DO PONTO I DA ALÍNEA A)
Leia maisPROJETO BÁSICO GRAMADOTUR
PROJETO BÁSICO GRAMADOTUR Projeto Básico da Contratação de Serviços: Contratação de empresa para prestação de serviços de consultoria, análise e mapeamento em gestão comercial para a Gramadotur. Dos Fatos:
Leia maisVISTO DE TRATAMENTO MÉDICO
VISTO DE TRATAMENTO MÉDICO Documentos necessários: ESTRANG e O Ã E AÇ Carta do interessado, dirigida à Missão Consular de Angola, a solicitar o Visto de Tratamento Médico, com assinatura R G I reconhecida
Leia maisInstruções para se fazer o estágio obrigatório
Instruções para se fazer o estágio obrigatório 1. O estágio é obrigatório para se concluir o curso de Publicidade O estágio obrigatório está previsto no Projeto Pedagógico do curso de Publicidade e Propaganda
Leia maisPresidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos
Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos DECRETO Nº 8.310, DE 23 DE SETEMBRO DE 2014 Promulga o Acordo entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo dos Estados
Leia maisGOLDEN VISA Junho 2013 AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA ATRAVÉS DE INVESTIMENTO EM PORTUGAL
GOLDEN VISA Junho 2013 AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA ATRAVÉS DE INVESTIMENTO EM PORTUGAL Portugal já está a atribuir os Golden Residence Permit a cidadãos não- Europeus no caso de realização de determinados
Leia maisGuia prático. Rede Judiciária Europeia em matéria civil e comercial
Utilização da videoconferência para obtenção de provas em matéria civil e comercial, ao abrigo do Regulamento (CE) n.º 1206/2001 do Conselho, de 28 de Maio de 2001 Guia prático Rede Judiciária Europeia
Leia mais2. Que pessoas estão sujeitas a retenção na fonte? 3. Que prestações estão sujeitas a retenção na fonte?
Kanton Zürich Finanzdirektion Folha informativa para trabalhadores sujeitos a retenção na fonte no cantão de Zurique Válido a partir de 1 de Janeiro de 2015 Kantonales Steueramt Dienstabteilung Quellensteuer
Leia maisFlash News. Dinis Lucas e Almeida Santos Sociedade de Advogados RL. ARI / Golden Visa NOVAS REGRAS
Flash News Dinis Lucas e Almeida Santos Sociedade de Advogados RL Boutique law firm geral@dlas.pt www.dlas.com.pt 217 816 010 961 277 028 Av. Republica nº 50 7-A 1050-196 Lisboa ARI / Golden Visa NOVAS
Leia maisPoderão ser aceitos no programa os candidatos que obtiverem nota superior ou igual a 8 (oito), seguindo a distribuição indicada acima.
INSTITUTO DE CIÊNCIAS MATEMÁTICAS E DE COMPUTAÇÃO - UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO DEPARTAMENTO DE ESTATÍSTICA - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS EDITAL DE ABERTURA DE INSCRIÇÕES AOS PROCESSOS SELETIVOS nº
Leia maisGUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS
Manual de GUIA PRÁTICO ACOLHIMENTO FAMILIAR CRIANÇAS E JOVENS INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P ISS, I.P. Departamento/Gabinete Pág. 1/9 FICHA TÉCNICA TÍTULO Guia Prático Acolhimento Familiar Crianças
Leia maisO CONSELHO FEDERAL DE CONTABILIDADE, no exercício de suas atribuições legais e regimentais, CAPÍTULO I DISPOSIÇÕES PRELIMINARES
RESOLUÇÃO CFC N.º 1.390/12 Dispõe sobre o Registro Cadastral das Organizações Contábeis. O CONSELHO FEDERAL DE CONTABILIDADE, no exercício de suas atribuições legais e regimentais, RESOLVE: CAPÍTULO I
Leia maisNova Lei de Estágios. Guia prático das novas regras UNICOM - RO / 11.2008 (V1)
Nova Lei de Estágios Guia prático das novas regras UNICOM - RO / 11.2008 (V1) 2008 IEL/RO Núcleo Regional Proibida a reprodução total ou parcial desta obra sem a permissão expressa do IEL/RO. Federação
Leia maisFACULDADE DE TECNOLOGIA DE SÃO VICENTE
FACULDADE DE TECNOLOGIA DE SÃO VICENTE REGULAMENTO DE ESTÁGIO CURSOS SUPERIORES SUMÁRIO Apresentação...03 Regulamentação de estágio Estágio...04 Matrícula de estágio...05 Carga Horária e prazo para conclusão...05
Leia maisIntercâmbio Internacional de Equipe de Serviço 2016
Intercâmbio Internacional de Equipe de Serviço 2016 Informações gerais e regras para participação 1. Objetivos da atividade O programa de Intercâmbio Internacional para Equipe de Serviço dos Campos Escoteiros
Leia maisResidência Legal vs. Residência Fiscal no Uruguai
Residência Legal vs. Residência Fiscal no Uruguai Ultimamente, o conceito de residência fiscal adquiriu muita importância para o Direito Tributário e para o mundo dos impostos. O motivo é que o regime
Leia maisREGULAMENTO. Estudante Internacional
Estudante Internacional REGULAMENTO Elaboradopor: Aprovado por: Versão Gabinete de Apoio à Reitoria Reitor 1.1 Revisto e confirmadopor: de Aprovação Inicial Secretario Geral 11 de Agosto 2014 de aplicação
Leia maisACORDO SOBRE PRIVILÉGIOS E IMUNIDADES CELEBRADO ENTRE O GOVERNO DA REPÚBLICA PORTUGUESA E A ORGANIZAÇÃO INTERNACIONAL PARA AS MIGRAÇÕES.
Resolução da Assembleia da República n.º 30/98 Acordo sobre Privilégios e Imunidades Celebrado entre o Governo da República Portuguesa e a Organização Internacional para as Migrações, assinado em Lisboa
Leia maisManual. do Profissional. de Educação Física. Tudo o que você precisa saber para atuar
Manual do Profissional de Educação Física Tudo o que você precisa saber para atuar na área da EDUCAÇÃO física e DESPORTO. INTRODUÇÃO O QUE É SISTEMA CONFEF/CREFs? Em 1998, uma importante Lei Federal (nº
Leia mais6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん
6.Casamento Divórcio Internacional こくさいけっ こん り こん 国 際 結 婚 離 婚 1.Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as
Leia maisFundação Cidade Lisboa
Fundação Cidade Lisboa COLÉGIO UNIVERSITÁRIO DA COOPERAÇÃO - NUNO KRUS ABECASIS REGULAMENTO DE BOLSAS 2015/2016 I - DISPOSIÇÕES GERAIS 1 - O Colégio Universitário da Cooperação Nuno Krus Abecasis da Fundação
Leia maisAgrupamento de Escolas de Celorico de Basto REGULAMENTO. Trabalho Voluntário Prestado por Docentes Aposentados
Agrupamento de Escolas de Celorico de Basto REGULAMENTO Trabalho Voluntário Prestado por Docentes Aposentados Janeiro 2012 Introdução Desde há vários anos a esta parte que existia a possibilidade de uma
Leia maisJornal Oficial nº L 018 de 21/01/1997 p. 0001-0006
Directiva 96/71/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de Dezembro de 1996 relativa ao destacamento de trabalhadores no âmbito de uma prestação de serviços Jornal Oficial nº L 018 de 21/01/1997 p.
Leia maisLuxemburgo-Luxemburgo: Serviços de tradução AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331. Convite à manifestação de interesse
1/5 O presente anúncio no sítio web do TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:98331-2014:text:pt:html Luxemburgo-Luxemburgo: Serviços de tradução AMI14/AR-RU 2014/S 059-098331 Convite à manifestação
Leia maisMERCOSUL/CMC/DEC. Nº 55/04 Regulamentação do Protocolo de Contratações Públicas do MERCOSUL
MERCOSUL/CMC/DEC. Nº 55/04 Regulamentação do Protocolo de Contratações Públicas do MERCOSUL TENDO EM VISTA: O Tratado de Assunção, o Protocolo de Ouro Preto, o Protocolo de Contratações Públicas do MERCOSUL
Leia maisCONCURSO VESTIBULAR FUVEST 2015 Isenção/Redução de Taxa de Inscrição
CONCURSO VESTIBULAR FUVEST 2015 Isenção/Redução de Taxa de Inscrição Informe nº 02/2015 16/06/2014 Deliberação sobre isenção / redução de taxa de inscrição para o Concurso Vestibular FUVEST 2015 O Vice-Reitor,
Leia maisVIVER NA ITÁLIA. O ITALIANO PARA O TRABALHO E A CIDADANIA - 4 EDIÇÃO 2014/2015
VIVER NA ITÁLIA. O ITALIANO PARA O TRABALHO E A CIDADANIA - 4 EDIÇÃO 2014/2015 PO FINANCIAMENTO CORPOS RESPONSÁVEL Ministério dos Assuntos Internos com fundos do FEI (Fundo Europeu para a Integração de
Leia maisReabilitação Profissional e Emprego de Pessoas Deficientes
1 CONVENÇÃO N. 159 Reabilitação Profissional e Emprego de Pessoas Deficientes I Aprovada na 69ª reunião da Conferência Internacional do Trabalho (Genebra 1983), entrou em vigor no plano internacional em
Leia maisPERGUNTAS FREQUENTES ESTÁGIO
1 PERGUNTAS FREQUENTES ESTÁGIO 1. O que é estágio? É um período de aprendizado para o futuro profissional, permitindo a integração da formação à prática. O estágio proporciona a aplicação dos conhecimentos
Leia mais