PT IT EL ES EN. Instruções de Utilização Istruzioni per l uso. Instrucciones para el uso User instructions
|
|
- Raphaella Pacheco Cruz
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PT IT EL ES EN Instruções de Utilização Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσεως Instrucciones para el uso User instructions
2 PT PARABÉNS! IT COMPLIMENTI Ao adquirir este este electrodoméstico Candy, demonstrou não estar disposta a contentarse electrodoméstico com qualquer Candy, coisa: você quer demonstrou o melhor! não estar disposta a contentarse com A qualquer Candy alegrase coisa: de você lhe poder quer o oferecer esta nova máquina de lavar roupa, melhor! resultado de anos de investigação e de experiência de mercado, A Candy em alegrase contacto directo de lhe com os nossos clientes. Ao escolher esta máquina, poder oferecer está a escolher esta a qualidade, nova a durabilidade máquina de e as lavar características roupa, excepcionais resultado de que anos ela tem de para oferecer. investigação e de Mas experiência a Candy orgulhase de mercado, ainda da vasta gama em contacto de electrodomésticos directo que com coloca os nossos à disposição clientes. dos Ao seus clientes: máquinas de lavar roupa, máquinas de lavar escolher loiça, máquinas esta máquina, de lavar e está de secar, a escolher fogões, microondas, a qualidade, fornos ae placas durabilidade de fogão, frigoríficos e as e congeladores. características excepcionais Peça que ao ela seu tem agente para da especialidade oferecer. que lhe dê o catálogo dos electrodomésticos Candy. Mas a Candy orgulhase Este ainda aparelho da vasta destinase gama a ser utilizado de apenas electrodomésticos em contexto doméstico que ou semelhnate, coloca à tais disposição como: dos Áreas de cozinha de lojas, escritórios e outros seus clientes: ambientes de máquinas trabalho, que de sejam lavar reservadas roupa, máquinas aos funcionários; de lavar Casas loiça, de férias, máquinas de praia ou de campo; lavar Por clientes e de de secar, hotéis, fogões, motéis e outros ambientes microondas, do tipo fornos residencial; e placas Em quartos de e fogão, alojamento frigoríficos do género de cama e pequeno almoço. e congeladores. A utilização deste aparelho em ambientes Peça ao diferentes seu agente do ambiente da familiar especialidade e doméstico, que como lhe o uso dê o comercial por especialistas, está absolutamente catálogo dos excluída e não se integra electrodomésticos nas recomendações Candy. dadas anteriormente. Se Leia o aparelho este livro for utilizado de instruções de maneira não atentamente. conforme às recomendações, Ele contém livro de não instruções só informações ou utilizado para outros fins que não os indicados, isso pode reduzir importantes a vida útil sobre do aparelho a e pode anular instalação, a garantia a do utilização fabricante. e a Qualquer manutenção avaria ou seguras dano provocado da ao aparelho resultante de qualquer uso que sua não máquina, seja o próprio mas e otambém recomendado, conselhos úteis ou resultante sobre de como utilização tirar o melhor que não proveito seja do âmbito da doméstico, sua máquina. não serão aceites pelo fabricante, mesmo estando o electrodoméstico dentro da garantia máxima Preserve prevista este por livro lei. cuidadosamente, Leia este livro de instruções atentamente. mantendoo Ele contém à mão não para só informações futuras consultas. importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras da sua máquina, mas também conselhos Quando úteis contactar sobre como o tirar seuo melhor agente proveito Candy da sua ou máquina. os Serviços de Assistência Preserve Técnica este refira livro cuidadosamente, sempre o mantendoo à mão para futuras consultas. modelo e o número da sua máquina, bem como o Quando contactar o seu agente Candy ou número os Serviços G (se de Assistência aplicável). Técnica refira Todas sempre estas o modelo referências e o número se da sua encontram máquina, bem nacomo o número G (se aplicável). Todas estas referências se encontram placadedecaracterísticas na placadedecaracterísticas da sua máquina. da sua máquina. 2 Con l acquisto di questo di questo elettrodomestico Candy; Candy; Lei ha dimostrato non accettare Lei ha dimostrato compromessi: di non Lei accettare vuole il meglio. compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporle questa nuova lavatrice frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con Candy i Consumatori. é lieta di Lei proporle ha scelto la qualità, questa la nuova durata lavatrice e le elevate prestazioni frutto di anni che questa di ricerche lavatrice e di Le esperienze offre. maturate sul Candy mercato, Le propone a contatto inoltre diretto una vasta con i gamma Consumatori. di elettrodomestici: Lei ha lavatrici, scelto la lavastoviglie, qualità, la lavasciuga, durata e cucine, le elevate forni a prestazioni microonde, che forni e piani questa di cottura, lavatrice frigoriferi Le offre. e congelatori. Chieda Candyal Le Suo propone Rivenditore inoltre il una catalogo vasta completo gamma dei diprodotti Candy elettrodomestici: lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, Questo apparecchio è destinato ad cucine, un uso forni in ambienti a microonde, domestici e simili forni come e piani per di esempio: cottura, frigoriferi e congelatori. nelle aree ristoro di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; negli agriturismo; dai clienti negli hotels, motels e altre aree residenziali simili; Chieda nei bed & al breakfast. Suo Rivenditore Un il catalogo utilizzo diverso completo da quello dei tipico dell ambiente prodotti Candy domestico, come l uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche negli ambienti sopra La preghiamo descritti. di leggere attentamente le avvertenze Un contenute utilizzo non nel coerente presente con quello riportato, può ridurre la vita del libretto prodotto in quanto e può invalidare forniscono la garanzia importanti del costruttore. indicazioni Qualsiasi riguardanti danno la all apparecchio sicurezza di o installazione, ad altro, derivante d uso, da di un uso diverso manutenzione da quello domestico e alcuni utili (anche quando l apparecchio è installato consigli in per un il ambiente migliore utilizzo domestico), della lavatrice. non sarà ammesso dal costruttore in sede legale. La Conservi preghiamo con di cura leggere questo attentamente le avvertenze contenute libretto per nel ogni presente ulteriore libretto in quanto consultazione. forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d uso, di manutenzione Quando comunica e alcuni utili con la consigli Candyper o con il migliore i suoi utilizzo centri della di lavatrice. assistenza citi sempre il Conservi Modello, con il n cura e il questo numero libretto G per (se ogni c è). ulteriore Praticamente consultazione. tutto ciò che é citato nel Quando riquadro. comunica con la Candy o con i suoi centri di assistenza citi sempre il Modello, il n e il numero G (se c è). Praticamente tutto ciò che é citato nel riquadro.
3 DEL ES EN HERZLICHEN Συγχαρητήρια GLÜCKWUNSCH! Με την αγορά αυτής της οικιακής Mit συσκευής dem Kauf Candy, dieses έχετε Candy δείξει ότι δεν Elektrogerätes δέχεστε συμβιβασμούς: haben Sie θέλετε bewiesen, μόνο το daß καλύτερο. Sie stets nur das Beste wählen ohne Kompromisse. Η Candy με χαρά σας παρουσιάζει το Candy νέο πλυντήριο freut sich, ρούχων, Ihnen αποτέλεσμα diese neue Waschmaschine χρόνων έρευνας και anbieten εμπειρίας zu στην können. Sie αγορά ist das μέσω Ergebnis άμεσης jahrelanger επαφής με τους Forschung καταναλωτές. und Έχετε einer διαλέξει Markterfahrung, την die ποιότητα, im ständigen διάρκεια direkten και υψηλή Kontakt απόδοση mit dem που προσφέρει Verbraucher αυτό gereift το πλυντήριο ist. Sie haben ρουχων. mit diesem Gerät Qualität, lange Lebensdauer und einen hohen Leistungsstandard Η Candy σας προσφέρει gewählt. επίσης μια μεγάλη ποικιλία από ηλεκτρικές Candy συσκευές: bietet πλυντήρια Ihnen darüber ρούχων, hinaus πλυντήρια eine breite Palette weiterer elektrischer πιάτων, πλυντήρια Haushaltsgeräte: στεγνωτήρια, Waschmaschinen, κουζίνες, φούρνους Geschirrspüler, μικροκυμάτων, Wäschetrockner, φουρνάκια και ηλεκτρικές Elektroherde, εστίες, ψυγεία Mikrowellenherde, και καταψύκτες. Backöfen und Kochfelder, Kühl und Gefrierschränke. Ζητήστε από τον πωλητή σας έναν πλήρη κατάλογο των προιόντων Candy. Fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem Αυτή kompletten η συσκευή προορίζεται Candy Katalog. να χρησιμοποιηθεί στα νοικοκυριά καθώς Dieses και σε Gerät άλλους ist χώρους ausschließlich όπως: für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw.für den Επαγγελματικοί haushaltsnahen χώροι, Gebrauch, γραφεία, wie z.b: καθώς και σε άλλα εργασιακά περιβάλλοντα. Teeküchen für das Personal von Büros, Αγροκτήματα Geschäften κι εξοχικά. oder ähnlichen Arbeitsbereichen; Από πελάτες σε ξενοδοχεία καθώς και σε Ferienhäuser; άλλα είδη καταυλισμών. Τουριστικές Gäste von Hotels, μονάδες Motels όπωςund anderen ενοικιαζόμενα Wohneinrichtungen; διαμερίσματα. Gäste von Apartments/Ferienwohnungen, Μια διαφορετική χρήση της συσκευής Bed and όπως Breakfast αποκλειστικά Einrichtungen. επαγγελματικός καθαρισμός από εξειδικευμένο Eine προσωπικό andere καθαρισμού Nutzung als αποκλείεται die normale εκ Haushaltsnutzung, των προτέρων ακόμη wie και z.b. στις άνω gewerbliche περιπτώσεις. oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch im Αν Falle η συσκευή der oben χρησιμοποιείται erwähnten Einrichtungen διαφορετικά, μπορεί ausgeschlossen. να μειωθεί η διάρκεια ζωής της συσκευής και μπορεί Sollte das Gerät entgegen diesen Vorschriften να ακυρώσει betrieben την εγγύηση werden, του kann dies κατασκευαστή. die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen und den Garantieanspruch Όποια ζημιά στη συσκευή gegenüber ή όποια dem άλλη Hersteller μορφή ζημιάς verwirken. που προκύψει μέσα από Eventuelle τη χρήση που Schäden δεν είναι am συνεπής Gerät με oder την andere αποκλειστικά Schäden οικιακή oder χρήση Verluste, (ακόμη dieκαι durch αν τοποθετείται eine nicht η συσκευή haushaltsnahe σε έναν Nutzung οικιακό χώρο) hervorgerufen δεν αναγνωρίζεται werdenαπό sollten τον κατασκευαστή (selbst wenn σε sie καμία in einem περίπτωση Haushalt σύμφωνα erfolgen), με την προβλεπόμενη werden, so weit vom νομοθεσία. Gesetz ermöglicht, vom Hersteller nicht anerkannt. Σας παρακαλούμε διαβάστε αυτό το Lesen φυλλάδιο Sie bitte προσεκτικά, aufmerksam καθώς die προσφέρει Anweisungen, σημαντικές οδηγίες die Sie για in ασφαλή diesem Heft finden. εγκατάσταση, Sie finden χρήση dort και wichtige συντήρηση και Hinweise χρήσιμες zur συμβουλές sicheren για Installation, άριστα zur Bedienung, αποτελέσματα zur κατά Pflege την und χρήση zurτου optimalen πλυντηρίου. Verwendung der Waschmaschine. Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο, καθώς Bewahren μπορεί να χρειαστεί Sie das Heft να τοfür eine spätere συμβουλευτείτε Nutzung μελλοντικά gut auf. Geben Kάθε φορά Sie bitte που θα in χρειαστεί allen Mitteilungen να an επικοινωνήσετε Candy oder με an την Ihre Candy zuständige ή με τις Kundendienststelle Υπηρεσίες Τεχνικής stets Υποστήριξης das Modell, πρέπει die να αναφέρετε Nummer und το Μοντέλο die GNummer,τον Αριθμό (falls και vorhanden), τον Αριθμό G εφόσον also praktisch αναγράφεται alle στην Angaben προαναφερθείσα des Typenschildes ετικέτα., an. ENHORABUENA Con la compra de este electrodoméstico Candy; usted ha demostrado no conformarse con cualquier cosa: usted quiero lo mejor. Candy se complace en ofrecerle esta nueva lavadora, fruto de años de investigación y de experiencia en el marcado y del contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las enormes prestaciones que esta lavadora le ofrece. Candy le ofreces además, una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadorassecadoras, cocinas, microondas, hornos y encimeras, frigoríficos y congeladores. Solicite a su vendedor el catálogo completo de la gama de productos Candy. Este aparato se ha creado para ser utilizado en tareas domésticas y aplicaciones similares como: Las áreas de venta de cocinas por parte de personal de las tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; Granjas; Por los clientes en los hoteles, moteles y otros establecimientos de tipo residencial; Casas de alojamiento. Un uso diferente de este aparato al del hogar o el uso comercial por experto o usuarios especializados, se excluyen de las aplicaciones anteriores. Si el aparato se usa de una manera incoherente con lo especificado, puede reducir la vida del aparato y puede anular la garantía del fabricante. Cualquier daño al aparato u otro daño o pérdida que se produzca por su uso y que no sea el correspondiente al doméstico o uso en casa (aun cuando se encuentre en un ambiente doméstico) no se admitirá por el fabricante más allá de los términos especificados por la legislación vigente. Le rogamos lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona importantes instrucciones sobre seguridad en su instalación, uso, mantenimiento y algunos consejos prácticos para que ested saque el mejor provecho de su lavadora. Conserve este manual para cualquier consulta posterior. Cuando se ponga en contacto con Candy o con sus centros de Asistencia mencione siempre el Modelo, el n y el número G (si lo tiene). Es decir todo lo que viene anotado en el recuadro. OUR COMPLIMENTS With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers.You have chosen the quality, durability and high performance that this washing machine offers. Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washerdryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products. This appliances is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. A different use of this appliance from household environment or from typical housekeeping functions, as commercial use by expert or trained users, is excluded even in the above applications. If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the life of the appliance and may void the manufacturer s warranty. Any damage to the appliance or other damage or loss arising through use that is not consistent with domestic or household use (even if located in a domestic or household environment) shall not be accepted by the manufacturer to the fullest extent permitted by law. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine. Keep this booklet in a safe place for further consultation. When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel). 3
4 INDICE Introdução PT INDICE Prefazione IT CAPÍTULO CAPITOLO KΕΦΑΛΑΙO CAPÍTULO CHAPTER Verificações a efectuar quando a máquina lhe for entregue Garantia Instruções de segurança Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dados técnicos Instalação Dati tecnici Messa in opera, installazione 4 5 Descrição dos comandos Descrizione comandi 6 Tabela de programas de lavagem Selecção dos programas Tabella programmi Selezione 7 8 Colocação do detergente Cassetto detersivo 9 Separação das peças de roupa Il prodotto 10 Lavagem Lavaggio 11 Limpeza e manutenção da máquina Pulizia e manutenzione ordinaria 12 Eliminação de avarias Ricerca guasti 13 4
5 EL EL Περιεχόμενα ES ES ÍNDICE CAPÍTULO INDEX EN EN Εισαγωγή Introduccíon Introduction Γενικές σημειώσεις κατά την την παράδοση Notas generales a a la la entrega General points on on delivery Εγγύηση Μέτρα ασφαλείας Garantía Normas de de seguridad Guarantee Safety Measures Τεχνικά χαρακτηριστικά Εγκατάσταση και και σύνδεση Περιγραφή χειριστηρίων Datos técnicos Puesta en en funcionamiento instalación Descripción de de los los mandos Technical Data Setting up up and Installation Control Description Πίνακας προγραμμάτων πλυσίματος Επιλογή Tabla de de programas Seleción Table of of Programmes Selection Συρτάρι απορρυπαντικού Cubeta del del detergente Detergent drawer Το Το προιόν El El producto The The Product Πλύσιμο Lavado Washing Kαθαρισμός και και συνήθης συντήρηση Limpieza y y mantenimiento ordinario Cleaning and routine maintenance Ανίχνευση σφαλμάτων Causas de de averías Faults Search 5 5
6 PT CAPÍTULO 1 VERIFICAÇÕES A EFECTUAR QUANDO A MAQUINA LHE FOR ENTREGUE IT CAPITOLO 1 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA Ao receber a máquina, verifique se os seguintes componentes, que deverá manter num local seguro e à mão, lhe foram entregues juntamente com a máquina: Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: A) MANUAL DE INSTRUÇÕES A) MANUALE D ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICADO DE GARANTIA C) CERTIFICATI DI GARANZIA D) TAMPÖES D) TAPPI E) CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F) COMPARTIMENTO DE DETERGENTE LÍQUIDO OU BRANQUEADOR LÍQUIDO E) CURVA PER TUBO SCARICO F) BACINELLA DETERSIVO LIQUIDO O CANDEGGIANTE A C B GUARDE ESTES COMPONENTES BEM. CONSERVATELI D Verifique igualmente se a máquina não sofreu quaisquer danos durante o transporte. Caso a máquina esteja danificada entre imediatamente em contacto com o Centro de Assistência Técnica mais próximo. e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in caso contrario chiami il centro Candy più vicino. F E 6
7 EL EL KΕΦΑΛΑΙΟ 11 Γενικές σημειώσεις κατά την παράδοση ES ES CAPÍTULO 11 NOTAS GENERALES DE ENTREGA EN EN CHAPTER 11 GENERAL POINTS ON DELIVERY Kατά την την παράδοση, βεβαιωθείτε ότι ότι μαζί με με το το πλυντήριο περιέχονται και και τα τα εξής: A A la la entrega compruebe que con la la máquina estén: On On delivery, check that the the following are are included with the the machine: Α) Α) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Β) Β) KATAΣTAΣH ΔIEYΘYNΣEΩN ΔIKTYΩN TEXNIKHΣ EΞTΠHPETHΣHΣ Γ) Γ) ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙKΟ ΕΓΓΥΗΣΕΩΣ Δ) Δ) ΤΑΠΠΕΣ Ε) Ε) ΠΛΑΣΤΙKΟ ΑΓKΙΣΤΡΟ ΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΤΗ ΣΥΓK ΡΑΤΗΣΗ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΕKΡΟΗΣ F) F) ΘΗKΗ ΥΓΡΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙKΟΥ Η Η ΥΓΡΟΥ ΛΕΥKΑΝΤΙKΟΥ A) A) MANUAL DE DE INSTRUCCIONES B) B) DIRECCIONES DE DE ASISTENCIA TÉCNICA C) C) CERTIFICADOS DE DE GARANTÍA D) D) TAPONES E) E) CURVAS PARA EL EL TUBO DE DE DESAGÜE F) F) DEPÓSITO DETERGENTE LÍQUIDO O BLANQUEADOR. A) A) INSTRUCTION MANUAL B) B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES C) C) GUARANTEE CERTIFICATES D) D) CAPS E) E) BEND FOR OUTLET TUBE F) F) LIQUID DETERGENT OR OR LIQUID BLEACH COMPARTMENT (CONTAINER) ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΑ ΤΑ ΣΕ ΣΕ ΑΣΦΑΛΕΣ ΣΗΜΕΙΟ CONSÉRVELOS KEEP THEM IN IN A A SAFE PLACE Βεβαιωθείτε ότι ότι το το πλυντήριο δεν δεν υπέστη καμία ζημιά κατά την την μεταφορά. Σε Σε περίπτωση που διαπιστώσετε ζημιά, επικοινωνήστε με με το το κατάστημα πώλησης. y y compruebe que no no haya sufrido desperfectos durante el el transporte, en en caso contrario llame al al centro Candy más cercano. Check that the the machine has has not not incurred damage during transport. If If this this is the the case, contact your nearest Candy Centre. 7 7
8 PT CAPÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DE GARANTIA Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia. Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de Garantia Internacional, devidamente preenchido com o nome e morada do consumidor final, modelo e número de série do aparelho e data de compra, além de devidamente autenticado pelo lojista. Este documento ficará sempre na posse do consumidor. Durante o período de Garantia os Serviços de Assistência Técnica efectuarão a reparação de qualquer deficiência no funcionamento do aparelho resultante de defeito de fabrico. A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente, que serão debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada momento. Exceptuase a 1a deslocação se se efectuar no primeiro mês de vigência da Garantia, que será gratuita. A Garantia não inclui: Anomalias ocasionadas por mau trato, negligência ou manipulação contrária às instruções contidas no manual, modificação ou incorporação de peças de procedência diferente da do aparelho, aplicadas por serviços técnicos não autorizados. Defeitos provocados por curto circuito ou injúria mecânica. Qualquer serviço de instalação ou explicação do funcionamento do aparelho em casa do cliente. Indemnizações por danos pessoais ou materiais causados directa ou indirectamente. Troca do aparelho. Serviço PósVenda Com o objectivo de satisfazer cada vez mais o consumidor final, colocamos à vossa disposição a nossa Rede Nacional de Assistência Técnica, com pessoal técnico devidamente especializado. IT CAPITOLO 2 Servizio Assistenza Clienti CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare? Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi. Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per una copertura sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi? Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirle i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo 13. UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il Numero Utile sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione: la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul frontale della lavabiancheria (zona oblò). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi. 8
9 EL EL KΕΦΑΛΑΙΟ 22 Υπηρεσίες Τεχνικής Υποστήριξης Πριν απευθυνθείτε στις Υπηρεσίες Τεχνικής Υποστήριξης Εάν Εάν η η συσκευή εμφανίσει κάποιο πρόβλημα λειτουργίας βεβαιωθείτε ότι: ότι: Η Η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη με με το το δίκτυο παροχής Συμβουλευθείτε το το πίνακα με με τις τις βλάβες στην προηγούμενη σελίδα Εάν Εάν δεν δεν καταφέρετε να να εντοπίσετε την την αιτία της της βλάβης: διακόψτε την την λειτουργία της της συσκευής και και απευθυνθείτε στο στο Kέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Πιστοποιητικό εργοστασιακής εγγύησης Η Η συσκευή συνοδεύεται από από ένα ένα πιστοποιητικό επί επί του του οποίου αναγράφονται οι όροι και και οι οι προϋποθέσεις ισχύος της της εγγύησης. Η Η χρονική διάρκεια της της εγγύησης είναι μήνες από από την την ημερομηνία αγοράς της της συσκευής, όπως αυτή προκύπτει από από το το τιμολόγιο αγοράς ή ή άλλο επίσημο παραστατικό. Το Το πιστοποιητικό εγγύησης πρέπει να να είναι σωστά συμπληρωμένο και και να να επιδεικνύεται στο στο τεχνικό προκειμένου να να πιστοποιήσει ότι ότι η η επέμβαση γίνεται σε σε καθεστώς εγγύησης. ΤΡΟΠΟΣ ΕΠΕKΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ έως έως 5 5 Χρόνια Εάν Εάν επιθυμείτε να να επεκτείνετε την την διάρκεια εγγύησης γα γα περισσότερες πληροφορίες καλέστε το το εσωτερικό 2 2 ΑΠΟKΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΛΑΒΗΣ η η KΑKΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τα Τα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Gias Service είναι τα τα μόνα αρμόδια για για την την αποκατάσταση τυχόν βλάβης ή ή κακής λειτουργίας. Kαλέστε το το (αστική χρέωση για για όλη όλη την την Ελλάδα) προκειμένου να να συνδεθείτε με με το το πλησιέστερο κέντρο τεχνικής υποστήριξης. ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΗΤΡΩΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Σε Σε κάθε επικοινωνία με με το το κέντρο τεχνικής υποστήριξης είναι σημαντικό να να αναφερθείτε στον αριθμό μητρώου και και στα στα στοιχεία παραγωγής της της συσκευής που που αναγράφονται τόσο στο στο πιστοποιητικό εγγύησης όσο όσο και και στην ετικέτα του του προϊόντος. Με Με αυτό το το τρόπο θα θα βοηθήσετε στην ταχύτερη και και πιο πιο αποτελεσματική επέμβαση του του τεχνικού. ES ES CAPÍTULO 22 GARANTIA Este aparato va va acompañado de de un un Certificado de de Garantia donde usted puede comprobar las las condiciones y y terminos de de la la garantia. SERVICIO POST VENTA EN EN CHAPTER 22 GUARANTEE The The appliance is is supplied with a a guarantee certificate which allows free use use of of the the Technical Assistance Service. 9 9
10 PT CAPÍTULO 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES PARA TODAS AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO. Deslige o aparelho da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada. Feche a torneira de alimentação de água. Todos os electrodomésticos Candy têm ligação à terra. Assegurese de que a instalação eléctrica a que a máquina está ligada se encontra devidamente ligada à terra. Se tiver dúvidas ou a instalação eléctrica não estiver devidamente ligada à terra, peça a um electricista qualificado que proceda à verificação e eventualmente à ligação da instalação à terra. Este aparelho está em conformidade com as Directivas Europeias 73/23/EEC e 89/336/EEC, substituídas pelas 2006/95/EC e 2004/108/EC, e respectivas alterações posteriores. Nunca toque no equipamento com as mãos ou os pés molhados ou húmidos. Não utilize os seus electrodomésticos quando estiver descalça. Evite usar cabos de extensão em compartimentos com banheira ou chuveiro; se, eventualmente, tiver de optar por essa solução, façao com o maior cuidado. ATENÇÃO: DURANTE O CICLO DE LAVAGEM A ÁGUA PODE ATINGIR UMA TEMPERATURA DE 90 C. Antes de abrir a porta da máquina de lavar roupa certifiquese de que o tambor já não tem água. 10 IT CAPITOLO 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE Tolga la spina. Chiuda il rubinetto dell acqua. La Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l impianto elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richieda l intervento di personale qualificato. Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE e 89/336/CEE, sostituite rispettivamente da 2006/95/CE e 2004/108/CE, e successive modifiche. Non tocchi l apparecchio con mani, piedi bagnati o umidi. Non usi l apparecchio a piedi nudi. Non usi, se non con particolare cautela, prolunghe in locali adibiti a bagno o doccia. ATTENZIONE: DURANTE IL LAVAGGIO L ACQUA PUO ANDARE A 90 C. Prima di aprire l oblò si assicuri che non vi sia acqua nel cestello.
11 EL EL KΕΦΑΛΑΙΟ 33 Μέτρα ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ: KΑΤΑ ΤΟΝ KΑΘΑΡΙΣΜΟ KΑΙ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αποσυνδέστε την την συσκευή από από την την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας. Kλείστε τον τον διακόπτη παροχής του του νερού. Ολες οι οι συσκευές Candy διαθέτουν γείωση. Βεβαιωθείτε ότι ότι το το δίκτυο παροχής ηλεκτρικής ενέργειας διαθέτει γείωση,αν,αν δεν δεν είστε σίγουρη ζητήστε την την βοήθεια επαγγελματία ηλεκτρολόγου Εγκεκριμένη CE CE συσκευή, συμμορφώνεται με με τις τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες 73/23/EEC και και 89/336/EEC, που που αντικαταστάθηκαν από από 2006/95/EC και και 2004/108/EC, και και επακόλουθες τροποποιήσεις. Μην αγγίζετε το το πλυντήριο με με βρεγμένα ή ή υγρά χέρια ή ή πόδια. Μην χρησιμοποιείτε το το πλυντήριο με με γυμνά ποδια. Ιδιαίτερη προσοχή χρειάζεται σε σε περίπτωση που που χρησιμοποιείτε μπαλαντέζα στο στο μπάνιο, αν αν και και καλό θα θα ήταν να να αποφεύγεται η η χρήση τέτοιων συσκευών. ΠΡΟΣΟΧΗ: KΑΤΑ ΤΗ ΤΗ ΔΙΑΡKΕΙΑ ΤΟΥ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ Η Η ΘΕΡΜΟKΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΝΑ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤΟΥΣ 90 C Πριν ανοίξετε την την πόρτα του του πλυντηρίου βεβαιωθείτε ότι ότι δεν δεν υπάρχει νερό στον κάδο. ES ES CAPÍTULO 33 NORMAS DE SEGURIDAD ATENCION: PARA CUALQUIER TRABAJO DE DE LIMPIEZA Y Y MANTENIMIENTO Desenchúfela. Cierre el el grifo del del agua. Candy provede a a todas sus sus máquinas de de toma de de tierra. Asegúrese de de que la la instalación electrica tenga toma de de tierra, en en caso contrario llame a a un un Servicio cualificado. Aparato conforme a a la la Directiva Europea 73/23/CEE e e 89/336/CEE, sustituida, respectivamente de de 2006/95/CE y y 2004/108/CE,, y y sucesivas modificaciones. No No toque el el aparato con las las manos, los los pies mojados oo húmedos. No No use use el el aparato estando descalzo. No No use, si si no no es es con especial cuidado, alargos en en cuartos de de baño o o aseos. ATENCION: DURANTE EL EL LAVADO EL EL AGUA PUEDE ALCANZAR LOS 90 C. Antes de de abrir el el ojo ojo de de buey, asegúrese de de que no no haya agua en en el el tambor. EN EN CHAPTER 33 SAFETY MEASURES IMPORTANT: FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK Remove the the plug Turn off off the the water inlet tap. All All Candy appliances are are earthed. Ensure that the the main electricity circuit is is earthed. Contact a a qualified electrician if if this this is not not the the case. Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC, replaced by by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent amendments. Do Do not not touch the the appliance with wet or or damp hands or or feet. Do Do not not use use the the appliance when barefooted. Extreme care should be be taken if if extension leads are are used in in bathrooms or or shower rooms. Avoid this this where possible. WARNING: DURING THE WASHING CYCLE, THE WATER CAN REACH A A TEMPERATURE OF OF 90 C. Before opening the the washing machine door, ensure that there is is no no water in in the the drum
12 PT Não utilize adaptadores ou fichas múltiplas. Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca à utilização do produto, excepto se forem devidamente supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho. Nunca puxe pelo cabo ou pelo próprio electrodoméstico para retirar a ficha do electrodoméstico da tomada. Proteja o seu electrodoméstico dos elementos (chuva, sol, etc.). Se tiver de deslocar a sua máquina ou de a mudar de lugar, nunca pegue nela pelos botões ou pela gaveta para detergente. Durante o transporte nunca deite a máquina sobre o lado da porta. Atenção: Se o electrodoméstico for instalado num local alcatifado, deverá assegurarse de que as aberturas de ventilação inferiores não fiquem tapadas ou obstruídas. Tal como a figura ilustra, a máquina deverá ser sempre erguida por duas (2) pessoas. Se a sua máquina se avariar ou deixar de trabalhar correctamente, desliguea, feche a alimentação de água e não tente reparála. Qualquer trabalho de reparação deverá ser sempre feito por um técnico autorizado Candy, devendo sempre ser instaladas peças sobressalentes originais. O incumprimento desta norma poderá acarretar sérias consequências para a segurança dos equipamentos. Se o cabo de alimentação de energia, a ser ligado à rede, estiver danificado, deverá ser substituido por um cabo específico, que poderá adquirir directamente aos serviços de Assistência Técnica Candy. 12 IT Non usi adattatori o spine multiple Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Non tiri il cavo di alimentazione, o l apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. Non lasci esposto l apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...). In caso di trasloco non la sollevi mai dalle manopole o dal cassetto del detersivo. Durante il trasporto non appoggi mai l oblò al carrello. Importante! Nel caso si installi l apparecchio su un pavimento ricoperto da tappeti o con moquette, si deve fare attenzione che le aperture di ventilazione alla base dell apparecchio non vengano ostruite. Sollevarla in due persone come illustrato in figura. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell apparecchio, lo spenga, chiuda il rubinetto dell acqua e non manometta l elettrodomestico. Per l eventuale riparazione si rivolga solamente a un centro di Assistenza Tecnica Candy e richieda l utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio. Se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato, dovrà essere sostituito da un cavo speciale disponibile presso il servizio di Assistenza Tecnica.
13 EL EL Μην χρησιμοποιείτε μετασχηματιστές ή ή πολλαπλές πρίζες. Mην αφήνετε τα τα παιδιά και και άτομα με με ειδικές ανάγκες να να χρησιμοποιούν τη τη συσκευή χωρίς την την επίβλεψη ατόμου υπεύθυνου για για την την ασφάλεια τους. Μην τραβάτε το το καλώδιο ή ή το το ίδιο ίδιο το το πλυντήριο για για να να το το αποσυνδέσετε απο απο την την πρίζα. Μην αφήνετε το το πλυντήριο εκτεθειμένο σε σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες (βροχή, ήλιος κλπ.). Σε Σε περίπτωση μεταφοράς μην μην σηκώνετε το το πλυντήριο από από τα τα χειριστήρια ή ή το το συρτάρι του του απορρυπαντικού. Σε Σε περίπτωση μεταφοράς μην μην τοποθετείτε την την πόρτα προς την την πλευρά του του τρόλλεϋ μεταφοράς. Προσοχή! Σε Σε περίπτωση που που το το πλυντήριο τοποθετείται πάνω σε σε χαλί, βεβαιωθείτε ότι ότι οι οι αεραγωγοί στην βάση παραμένουν ανοικτοί. Σηκώνετε το το πλυντήριο με με τη τη βοήθεια δεύτερου ατόμου (όπως φαίνεται στην εικόνα). Σε Σε περίπτωση βλάβης ή ή κακής λειτουργίας, διακόψτε τη τη λειτουργία του του πλυντηρίου και και κλείστε τον τον διακόπτη παροχής του του νερού. Μην προσπαθείσετε να να διορθώσετε μονοι σας σας τη τη βλάβη, αλλά επικοινωνήστε με με την την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης Gias service, ζητήστε να να βάλουν γνήσια ανταλλακτικά Candy, εφόσον χρειαστούν. Στην αντίθετη περίπτωση θέτετε σε σε κίνδυνο την την ασφάλεια του του πλυντηρίου σας. Eόν Eόν o o σωλήνας παρoχής έχει έχει χαλάσει θα θα πρέπει να να αντικατασταθεί από έναν ειδικό σωλήνα, διαθέσιμo στo στo Service της της Gias. ES ES No No use use adaptadores oo enchufes múltiples. Este aparato no no esta destinado a a ser ser usado por por niños, personas discapacitadas o o inexpertas en en su su uso uso a a no no ser ser que sean vigiladas o o instruidas sobre el el uso uso del del aparato por por una persona responsable de de su su seguridad. Vigile a a los los niños de de manera que se se asegure que no no juegan con el el aparato. No No tire tire del del cable de de alimentación, ni ni del del aparato, para desconectar la la toma de de corriente. No No deje el el aparato a a la la intemperie o o expuesto a a la la acción de de los los agentes atmosfericos (lluvia, sol, sol, etc..). En En caso de de traslado no no la la sujete nunca por por los los mandos ni ni por por la la cubeta de de detergente. Durante su su transporte no no apoye el el ojo ojo de de buey en en la la carretilla. Importante! Si Si se se va va a a instalar el el aparato sobre una alfombra oo moqueta, es es necesario tener cuidado para evitar que se se obstruyan las las rejillas de de ventilación situadas en en la la base de de la la lavadora. Levántela ayudado por por otra persona tal tal como aparece en en la la figura. En En caso de de avería y/o y/o mal functionamiento del del aparato, desconéctelo, cierre el el grifo del del agua y y no no manipule el el electrodoméstico. Para su su eventual reparación diríjase únicamente a a un un centro de de Asistencia Técnica Candy y y solicite el el uso uso de de recambios originales. El El incumplimiento de de estas sugerencias puede comprometer la la seguridad del del aparato. Si Si el el cable de de alimentación resultase dañado, tendrá que ser ser sustituido por por un un cable especiäl disponible en en el el servicio de de asistencia técnica. EN EN Do Do not not use use adaptors or or multiple plugs. This This appliance is is not not intended for for use use by by persons (including children) with reduced physical, sensory or or mental capabilities, or or lack of of experience and knowledge, unless they have been given supervision or or instruction concerning use use of of the the appliance by by a a person responsible for for their safety. Children should be be supervised to to ensure that they do do not not play with the the appliance. Do Do not not pull pull the the mains lead or or the the appliance itself to to remove the the plug from the the socket. Do Do not not leave the the appliance exposed to to atmospheric agents (rain, sun sun etc.) In In the the case of of removal, never lift lift the the appliance by by the the knobs or or detersive drawer. During transportation do do not not lean the the door against the the trolley. Important! When the the appliance location is is on on carpet floors, attention must be be paid so so as as to to ensure that there is is no no obstruction to to the the bottom vents. Lift Lift the the appliance in in pairs as as illustrated in in the the diagram. In In the the case of of failure and/or incorrect operation, turn the the washing machine off, off, close the the water inlet tap tap and do do not not tamper with the the appliance. Contact a a Candy Technical Assistance Centre for for any repairs and ask ask for for original Candy spare parts. Avoidance of of these norms may compromise the the safety of of the the appliance. Should the the supply cord (mains cable) be be demaged, this this is to to be be replaced by by aa specific cable available from the the after sales service centre
14 PT CAPÍTULO 4 IT CAPITOLO 4 85 cm 85 cm 60 cm 52 cm 60 cm cm DADOS TÉCNICOS DATI TECNICI 52 cm 52 cm cm CARGA MÁXIMA (ROPA SECA) CAPACITA DI BIANCHERIA ASCIUTTA kg POTÊNCIA ABSORVIDA POTENZA ASSORBITA W FUSÍVEL AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE A VELOCIDADE DE ROTAÇÃO (r.p.m.) GIRI DI CENTRIFUGA (giri/min.) VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO VEDERE TARGHETTA DATI κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών VER TARJETA DE DATOS SEE SEE RATING PLATE PRESSÃO DO SISTEMA HIDRÃULICO PRESSIONE NELL IMPIANTO IDRAULICO MPa min. 0,05 max. 0,8 TENSÃO TENSIONE V
15 EL EL KΕΦΑΛΑΙΟ 44 ES ES CAPÍTULO 44 EN EN CHAPTER 44 Τεχνικά στοιχεία DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA MEΓΙΣΤΗ ΧΩΡΗΤΙKΟΤΗΤΑ (ΣΤΕΓΝΑ ΡΟΥΧΑ) AΠΟΡΡΟΦΟΥΜΕΝΗ ΙΣΧΥΣ ΙΣΧΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙKΤΥΟΥ CAPACIDAD DE DE ROPA SECA POTENCIA ABSORBIDA AMPERIOS DEL DEL FUSIBLE DE DE LA LA RED MAXIMUM WASH LOAD DRY POWER INPUT POWER CURRENT FUSE AMP ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΙΨΙΜΑΤΟΣ (στροφές / λεπτό) / REVOLUCIONES DE DE CENTRIFUGADO (Rev./min.) SPIN r.p.m. ΠΙΕΣΗ ΝΕΡΟΥ ΤΑΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ PRESIÓN EN EN EL EL CIRCUITO HIDRÁULICO TENSION WATER PRESSURE SUPPLY VOLTAGE 15 15
16 PT CAPÍTULO 5 IT CAPITOLO 5 INSTALAÇÃO MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE Coloque a máquina, sem a base da embalagem, perto do local onde vai ficar permanentemente instalada. Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell imballo. Corte cuidadosamente a correia de segurança que segura o fio principal e o tubo da mangueira. Tagliare le fascette fermatubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico Remova os 2 ou 4 parafusos fixadores assinalados e as 2 ou 4 porcas assinaladas. Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B). Tape os 2 ou 4 buracos utilizando as tampas que vêm no pack do manual de instruções. ATENÇÃO: NÃO DEIXE A EMBALAGEM DA MÁQUINA OU OS SEUS COMPONENTES AO ALCANCE DE CRIANÇAS: ELA É UMA POTENCIAL FONTE DE PERIGO. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando i tappi contenuti nella busta istruzione. ATTENZIONE: NON LASCI ALLA PORTATA DI BAMBINI GLI ELEMENTI DELL IMBALLAGGIO IN QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO. 16
17 EL EL KΕΦΑΛΑΙΟ 55 ES ES CAPÍTULO 55 EN EN CHAPTER 55 Εγκατάσταση και συνδεση PUESTA EN FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN SETTING UP INSTALLATION Μεταφερετε το το πλυντηριο κοντα στην μονιμη θεση του του χωρις το το πλαισιο μεταφορας. Ponga la la máquina cerca del del lugar de de uso uso sin sin la la base del del embalaje. Move the the machine near its its permanent position without the the packaging base. Kόψτε προσεκτικά την την ταινία ασφαλείας που κρατάει το το καλώδιο και και τον τον σωλήνα αποχέτευσης. Cortar las las cintas que rodean el el tubo, prestando atención de de no no dañar el el mismo ni ni el el cable electrico. Carefully cut cut the the securing strap that holds the the main cord and the the drain hose. Απομακρύνετε τις τις 2 2 ή ή 4 4 βίδες (A) (A) και και αφαιρέστε τους αποστατήρες (B). (B). Destornille los los 2 2 o o 4 4 tornillos (A) (A) del del lado posterior y y extraer los los 2 2 o o 4 4 distanciales (B) (B) Remove the the 2 2 or or 4 4 fixing screws marked (A) (A) and remove the the 2 2 or or 4 4 spacers marked (B) (B) Kαλύψτε τις τις 2 2 ή ή 4 4 τρύπες χρησιμοποιώντας τις τις τάπες που θα θα βρείτε στο στο σακουλάκι με με το το βιβλίο οδηγιών. Tapar los los 2 2 o o 4 4 orificios utilizando los los tapones contenidos en en la la bolsa de de instrucciones. Cover the the 2 2 or or 4 4 holes using the the caps provided in in the the instruction booklet pack. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΤΑ ΥΛΙKΑ ΣΥΣKΕΥΑΣΙΑΣ ΣΕ ΣΕ ΣΗΜΕΙΟ ΜΕ ΜΕ ΕΥKΟΛΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑΤΙ ΕΓKΥΜΟΝΟΥΝ KΙΝΔΥΝΟ. ATENCIÓN: NO DEJE AL AL ALCANCE DE DE LOS NIÑOS LOS ELEMENTOS DE DE EMBALAJE YA YA QUE PUEDEN SER PELIGROSOS. WARNING: DO DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN IN THE REACH OF OF CHILDREN AS AS IT IT IS IS A A POTENTIAL SOURCE OF OF DANGER
18 PT Fixe a placa de material ondulado no fundo da mãquina, da forma indicada na figura. Ligue a mangueira de admissão de água à torneira de alimentação. Os acessórios devem estar ligados à torneira da água, usando mangueiras novas. As mangueiras não devem ser reutilizadas. IT Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Allacci il tubo dell acqua al rubinetto. L apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati. ATENÇÃO: NÃO ABRA A TORNEIRA! Encoste a máquina à parede. Prenda o fim da mangueira de esgoto por cima da borda da bacia ou do tubo de descarga, assegurandose de que não esteja torcida ou dobrada. Sempre que possível, utilize um tubo de esgoto fixo com um diâmetro superior ao da mangueira de esgoto da máquina de lavar, a fim de permitir a saída do ar. O topo da mangueira de esgoto deverá estar a uma altura mínima de 50 cm. Se necessário use a curva rígida fornecida juntamente com a máquina. ATTENZIONE: NON APRA IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature, allacci il tubo di scarico al bordo della vasca. o meglio a uno scarico fisso; altezza minima 50 cm, di diametro superiore al tubo della lavatrice. In caso di necessità utilizzare la curva rigida in dotazione. min 4 cm max 100 cm +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm 18
19 EL EL Τοπoθετείστε τo τo φύλλo από "κυμματώδες υλικό" στoν πυθμένα, όπως φαίνεται στην εικόνα. Συνδέστε το το σωλήνα του του νερού με με τη τη βρύση. H H συσκευη πρέπει να να συνδεθεί στο στο δίκτυο ύδρευσης χρησιμοποιώντας το το νέο νέο set set σωλήνων παροχής. Tο Tο παλιό set set σωλήνων παροχής δεν δεν Θα Θα πρέπει να να χρησιμοποιηθεί. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗ ΤΗ ΒΡΥΣΗ ΤΩΡΑ Τοποθετήστε το το πλυντήριο κοντά στον τοίχο. Kρεμάστε τον τον σωλήνα εκροής του του πλυντηρίου στην άκρη της της μπανιέρας, προσέχοντας ιδιαίτερα να να μην μην υπάρχουν τσακίσματα καθ όλο όλο το το μήκος του του σωλήνα. Είναι προτιμότερο να να ενώσετε τον τον σωλήνα εκροής του του πλυντηρίου με με τον τον σωλήνα της της αποχέτευσης, διαμέτρου μεγαλύτερης από τη τη διάμετρο του του σωλήνα εκροής του του πλυντηρίου και και σε σε ύψος εnατοστών τουλάχιστον από το το έδαφος. Εάν Εάν είναι αναγκαίο, χρησιμοποιήστε το το ειδικό πλαστικό άγκιστρο που συνοδεύει τη τη συσκευή. ES ES Aplique la la lamina de de polionda como se se muestra en en la la figura. Conecte el el tubo del del agua al al grifo. El El aparato debe ser ser conectado a a la la red red hidraulica sólo con los los nuevos tubos de de carga disponibles en en dotación. Los Los viejos tubos de de carga no no tienen que ser ser reutilizados. ATENCIÓN: NO ABRA EL EL GRIFO. Acerque la la lavadora a a la la pared procurando que no no se se formen curvas oo estrangulamientos, fije fije el el tubo desagüe al al borde de de la la pila. o o mejor aún, a a un un desagüe fijo, fijo, con un un diámetro mayor que el el del del tubo de de la la lavadora, a a una altura mínima de de cm. En En caso necesario, utilice la la curva rígida adjunta. EN EN Fix Fix the the sheet of of corrugated material on on the the bottom as as shown in in picture. Connect the the fill fill hose to to the the tap. The The appliance must be be connected to to the the water mains using new hosesets. The The old old hosesets should not not be be reused. IMPORTANT: DO DO NOT TURN THE TAP ON AT AT THIS TIME. Position the the washing machine next to to the the wall. Hook the the outlet tube to to the the edge of of the the bath tub, paying attention that there are are no no bends or or contractions along the the tube. It It is is better to to connect the the discharge hose to to a a fixed outlet of of a a diameter greater than that of of the the outlet tube and at at a a height of of min cm. If If is is necessary to to use use the the plastic sleeve supplied. min min 4 cm 4 cm max 100 cm max 100 cm +2,6 +2,6 mt mt max max min min cm cm max max cm cm 19 19
20 PT IT Use os 4 pés para nivelar a máquina com o chão: Livelli la macchina con i 4 piedini: a) Rode a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar a rosca de fixação do pé. b) Rode a pé para o erguer ou baixar até estar firmemente assente no chão. c) Fixe o pé nessa posição rodando a porca no sentido contrário co dos ponteiros do relógio até embater no fundo da máquina. a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice. C B A Assegurese que o botão está em posição de desligado (OFF) e a porta está fechada Si assicuri che la manopola sia in posizione OFF e l oblò sia chiuso. Ligue a máquina à corrente, inserindo a ficha do respectivo cabo de alimentação na tomada. Inserisca la spina. ATENÇÃO: Se for necessário proceder à substituição do cabo de alimentação de energia, ao efectuar a ligação dos fios individuais, deve sempre certificarse de que respeita o seguinte código de cores: ATTENZIONE: nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione, assicurarsi di rispettare il seguente codicecolore durante il collegamento dei singoli fili: AZUL NEUTRO (N) BLU NEUTRO (N) 20 CASTANHO FASE (L) AMARELOVERDE TERRA ( ) Depois da instalação, os acessórios devem estar posicionados, pelo que a tomada deve estar num local acessível. MARRONE FASE (L) GIALLOVERDE TERRA ( ) L apparecchio deve essere posto in modo che la spina sia accessibile ad installazione avvenuta.
21 EL EL Ρυθμίστε καί καί τα τα 4 4 ποδαράκια για για να να ευθυγραμίσετε την την συσκευή με με το το δάπεδο: α) α) Για Για να να απελευθερώσετε το το ποδαράκι πρέπει να να περιστρέψετε το το παξιμάδι δεξιόστροφα. ES ES Nivele la la máquina con los los 4 4 pies. a) a) Girar la la tuerca en en el el sentido de de las las agujas del del reloj para desbloquear el el tornillo del del pie. EN EN Use Use the the 4 4 feet to to level the the machine with the the floor: a) a) Turn the the nut nut clockwise to to release the the screw adjuster of of the the foot. β) β) Περιστρέψτε το το ποδαράκι ανάλογα,μέχρι να να ευθυγραμμίσετε τη τη συσκευή στο στο δάπεδο. b) b) Girar el el pie pie y y hacerlo bajar oo b) b) Rotate foot to to raise or or subir hasta conseguir su su lower it it until it it stands firmly on on perfecta adherencia al al suelo. the the ground. γ) γ) Στερεώστε το το ποδαράκι στην θέση του του περιστρέφοντας το το παξιμάδι αριστερόστροφα έως έως ότου έλθει σε σε επαφή με με την την βάση της της συσκευής. c) c) Bloquear el el pie pie girando la la c) c) Lock the the foot in in position tuerca en en el el sentido contrario aa by by turning the the nut nut anti las las agujas del del reloj hasta que se se clockwise until it it comes up up adhiera al al fondo de de la la against the the bottom of of the the lavadora. machine. Βεβαθωθείτε ότι ότι ο ο επιλογέας προγραμμάτων είναι στη στη θέση OFF και και η η πόρτα του του πλυντηρίου είναι κλειστή. Verificar que el el mando de de los los porgramas esté en en posición OFF y y que la la escotilla esté cerrada. Ensure that the the knob is is on on the the OFF position and the the load door is is closed Βάλτε την την πρίζα. Enchúfela. Insert the the plug. ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε Σε περίπτωση που που κριθεί απαραίτητο να να αντικαταστήσετε το το καλώδιο τροφοδοσίας, συνδέστε τα τα καλώδια σύμφωνα με με την την ακόλουθη χρωματική κωδικοποίηση: ATENCIÓN: ATTENTION: En En el el caso que sea sea necesario should it it be be necessary to to sustituir el el cable de de replace the the supply cord, alimentación, asegurese de de connect the the wire in in respetar el el siguiente código de de accordance with the the colores durante la la conexión de de following colours/codes: cada cable: ΜΠΛΕ ΟΥΔΤΕΡΟ (N) (N) KΑΦΕ ΦΑΣΗ (L) (L) KΙΤΡΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΓΕΙΩΣΗ ( ( ) ) Mετά την την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε οτι οτι η η συσκευή είναι σε σε τέτοια Θέση ώστε να να υπάρχει πρόσβαση στην πρίζα. AZUL NEUTRO (N) (N) BLUE NEUTRAL (N) (N) MARRÓN FASE (L) (L) BROWN LIVE LIVE (L) (L) AMARILLOVERDE TIERRA ( ( ) ) YELLOWGREEN EARTH ( ( ) ) El El aparato tiene que ser ser colocado de de forma que el el After installation, the the enchufe sea sea accesible una vez vez appliance must be be instalado. positioned so so that the the plug is is accessible
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES
ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia mais2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Leia maisIAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje
Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank
Leia maisBS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.
BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power
MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Leia maisCondições de Instalação e Uso
[M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maisESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6
Leia maisReferência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Leia mais3 Manual de Instruções
3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisMT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização
MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho
Leia mais03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600
Leia maisCAFETEIRA INOX 30 TEMP
CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisCortinas de Ar Série BZCAF G1
www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia mais1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
Leia maisManual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir
ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e
Leia mais1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisAQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE
AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS
Leia maisPRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167
PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de
Leia maisSeu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a JURA
Leia maisAri Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO
MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este
Leia maisno sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
Leia maisC90 Manual de instruções
C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem
Leia maisManual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.
Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico Imagem meramente ilustrativa. Bebedouro Stilo LIBELL Eletrônico 1- MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO
MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat
MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por adquirir o Espremedor Citro Plus Cadence ESP802, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisMANUAL DE OPERACIONES
MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento
Leia maisTOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43
TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia maisASPIRADOR TURBO RED 1850
06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL
Leia maisInstalação da sua máquina de lavar louça...59-64
Sumário Páginas Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Colocação a nível regulação dos pés...59 Protecção anti-embaciamento...59 Revestimento da porta...60 Equilibragem da porta...60 Fixação
Leia maisPOLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7
Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia mais04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black
04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,
Leia maisInstruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
Leia maisManual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V)
Manual de Instruções Escova rotativa Red Hot TY3000A (127V) TY3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente antes
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia maisManualdeInstruções. www.odontomega.com.br
ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de
Leia maisFRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,
Leia maisTAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisSplitter DMX 4 Saídas
Splitter DMX 4 Saídas Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para
Leia maisPara a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads
1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da
Leia maisManual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina
Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina (Ref. 8140) Página 1 de 7 Página 2 de 7 Página 3 de 7 Página 4 de 7 Para o uso da cadeira em automóveis ATENÇÃO: Como os fabricantes, modelos e ano de produção
Leia maisGuia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO
Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem
Leia maisMini Desumidificador Desidrat
Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários. Mini somente
Leia maisMixer Black Plus 2. Manual de Instruções
Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisEL IT PT ES EN. Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Instrucciones para el uso User instructions GO 127 DF GO 128 DF
Οδηγίες χρήσεως Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Instrucciones para el uso User instructions GO 1 DF GO 1 DF Συγχαρητήρια COMPLIMTI PARABÉNS! HORABUA OUR COMPLIMTS Με την αγορά αυτής της οικιακής
Leia maisSPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO
SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou
Leia maisTorradeira Tosta Pane Inox
Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
Leia mais-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-
Leia maisBanco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisNo sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a
1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
Leia maisAQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF
AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE
MANUAL DE OPERAÇÃO PARA MOEDOR DE CARNE 1-8 1 INTRODUÇÃO Neste manual de operação, você encontrará todas as informações necessárias sobre o equipamento para usá-lo corretamente. Ao adquirir um dos modelos
Leia maisInstruções para utilização
Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções
Leia maisTestador De Cabos. Manual do Usuário
Testador De Cabos Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias
Leia maisPV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO
Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[ REV04 24112011 ] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia maisTERMOVENTILADOR FAN HEATER INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132
TERMOVENTILADOR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES FAN HEATER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MODELO/MODEL HVE 132 1 2 SELECTOR DE FUNÇÕES FUNCTION SELECTOR TERMOSTATO AMBIENTE
Leia maisSAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador
ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador
Leia maiswww.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções
11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisManual de Instruções
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido o SPIN DOCTOR, a poderosa massagem que atua de forma localizada nas áreas
Leia maisClimatizador de Ar Fresh Plus PCL703
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na
Leia maisSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Leia maisPORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
Leia mais12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.
MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO
Leia maisManual de Instruções Lavadora Tanquinho
Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Lavadora Tanquinho LIBELL 1 - MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer parte do seu dia a dia. Neste manual você encontrará
Leia maisManual de Instruções. Secador IONIC 2000. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600
Manual de Instruções Secador IONIC 2000 YU1000A (127V) YU2000A (127V) YU3000A (127V) YU1000B (220V) YU2000B (220V) YU3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 Manual de Instruções
Leia maisEstas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.
0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia maisMOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO
MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia maisMANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)
MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisEVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água
Leia maisKit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide
Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555
WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS
Leia maisGuia de Instalação Rápida TU-S9
Guia de Instalação Rápida TU-S9 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem
Leia maisRefrigerador Frost Free
GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema
Leia maisManual de Instruções BM 86NR. Parabéns você acaba de adquirir um produto de excelente qualidade. Processador de alimentos. Modelo
Manual de Instruções Processador de alimentos TERMO DE GARANTIA TODOS OS PRODUTOS BERMAR TÊM A GARANTIA TOTAL DURANTE 6 MESES DATA DA VENDA / / NOTA FISCAL Nº APARELHO Nº Modelo BM 86NR OS APARELHOS PERDERÃO
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A
ASPIRADOR TIPO CICLONE Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A 1 Estimados clientes: Muito obrigada por ter escolhido um dos nossos aspiradores de uso doméstico, que é um aparelho
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.
Leia maiswww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 PT Manual do utilizador a b c d e i h g f j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo
Leia maisGARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções
GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções
Leia maisAC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções
AC 3.1/0308 Adega Climatizada Manual de Instruções ISO9001: 2000 GARANTIA - CONDIÇÕES GERAIS A Tocave assegura ao comprador/usuário deste aparelho garantia contra defeitos de fabricação, pelo prazo de
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisGuia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R
Guia de Instalação Rápida TU2-ETG H/W: V1.3R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.27.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo
Leia mais