ACCESORIOS PARA PERFILES DE ALUMINIO
|
|
- Ana Luiza Amado Castelo
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO Conectores I Connectors I Connecteurs I Conectores rida para panel / vidrio Glass panel clamp Fixation pour panneaux vitrés Flange para painel / vidro Ø Kit de montaje: 1x tornillo M5x16, 5x almohadillas de caucho para paneles 2-9 mm. Installation set: 1x screw M5x16, 5x rubber pads for panels 2-9 mm. Kit d assemblage: 1 vis M5X16, 5 tampons en caoutchouc pour panneaux de 2-9 mm. Kit de montagem: 1x parafuso M5x16, 5x almofadas de borracha para painéis 2-9 mm. cabado: Epoxi color aluminio Surface: lu color powder coated Finition: Epoxy couleur aluminium cabamento: Epóxi cor alumínio FRPZ-5 74,0 utres surfaces et revêtements sur demande. Para fijar vidrio y paneles. To fix glass and other panels. Fixation de vitres et de panneaux. Para fixar vidro e painéis. 62
2 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO - Conector de ángulo para brida panel Corner connection for panel clamp Fixation d angle pour panneaux vitrés Conector de ângulo para flange de painel 25 3 R M5 Kit de montaje: 2x tornillos M5x12 Installation Set: 2x screws M5x12 Kit d assemblage: 2 vis M5X12 Kit de montagem: 2x parafusos M5x12 cabado: Epoxi color aluminio Surface: lu color powder coated Finition: Epoxy couleur aluminium cabamento: Epóxi cor alumínio FRPCZ-5 37,0 utres surfaces et revêtements sur demande. Para realizar un ángulo recto con dos paneles mediante dos bridas para panel/vidrio (2 juegos). To make a corner connection with two panels using two glass panel clamps (2 kits). ssemblage en angle droit de deux panneaux vitrés à l aide de deux fixations d angle (2 jeux). Para realizar um ângulo reto com dois painéis mediante dois flanges para painel/vidro (2 jogos). 63
3 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO Ø9 Conector de tres perfiles Three-way connection angle Équerre d angle Conector de três perfis 37.5 Canal Slot Rainure Ranhura cabado: Sin recubrimiento Surface: Plain Finition: rut cabamento: Sem revestimento M FC3P--- M 3,0 Para unir hasta tres perfiles de aluminio en ángulo recto. To connect up to three aluminum profiles at right angles. Raccordement de trois profilés d aluminium en angle droit. Para unir até três perfis de alumínio em um ângulo reto. Ø5 Tapa para conector de tres perfiles Cover cap for three-way connection angle Cache pour équerre d angle Tampa para conector de três perfis Color: Negro Colour: lack Couleur: Noire Cor: Preto 2 Material: Nylon P, reforzado con fibra de vidrio Material: Nylon P, glass fibre reinforced Matériau: Polyamide renforcé de fibre de verre Material: Nylon P, reforçado com fibra de vidro FT3P- 15,0 Ø5 Tapa para conector de tres perfiles Cover cap for three-way connection angle Cache pour équerre d angle Tampa para conector de três perfis Color: Negro Colour: lack Couleur: Noire Cor: Preto 2 SR Material: Nylon P, reforzado con fibra de vidrio Material: Nylon P, glass fibre reinforced Matériau: Polyamide renforcé de fibre de verre Material: Nylon P, reforçado com fibra de vidro FT3P-,0 Ø5 2 Tapa para conector de tres perfiles Cover cap for three-way connection angle Cache pour équerre d angle Tampa para conector de três perfis Material: Nylon P, reforzado con fibra de vidrio Material: Nylon P, glass fibre reinforced Matériau: Polyamide renforcé de fibre de verre Material: Nylon P, reforçado com fibra de vidro Color: Negro Colour: lack Couleur: Noire Cor: Preto FT3P-C,0 64
4 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO SW14 Canal Slot Rainure Ranhura 1. N Ø.5 Conexión pivotante con fricción ajustable Pivot Joint with adjustable friction rticulation avec force de serrage réglable Conexão articulada com fricção ajustável cabado: Lacado color aluminio Surface: lu color laquered Finition: Revêtement teinté aluminium cabamento: Lacado cor alumínio FCPL---10-L - / / ,0 utres surfaces et revêtements sur demande. Para realizar una conexión pivotante entre dos perfiles o paneles. Dispone de centradores traseros para canal de y 10 por separado. Regulando los tornillos se puede ajustar su funcionamiento o se puede fijar en una posición determinada. To make a pivoting connection between two profiles or panels; with separate locating pins for slot and 10. y tightening or loosening the screws you can seamlessly regulate the functionality of the joint or you can fix it in one position. rticulation entre deux profilés ou deux panneaux. vec ergot de centrage pour rainure de ou de 10 optionnelle. En serrant les vis vous pouvez ajuster le serrage ou bloquer dans une position fixe. Para realizar uma conexão articulada entre dois perfis ou painéis. Conta com centragens traseiras separadas para ranhura de e 10. través da regulação dos parafusos, é possível ajustar o seu funcionamento ou fixá-lo em uma posição determinada. 65
5 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO SW14 41 Ø.5 1. N Conexión pivotante con empuñadura graduable Pivot joint with locking lever rticulation avec poignée de serrage Conexão articulada com punho graduável Canal Slot Rainure Ranhura FCPEL---10-L - / / 10 33,0 Empuñadura: Nylon P, reforzado con fibra de vidrio Locking lever: Nylon P, glass filled reinforced Poignée: Polyamide renforcé de fibre de verre Punho: Nylon P, reforçado com fibra de vidro cabado: Lacado color aluminio Surface: lu color laquered Finition: Revêtement teinté aluminium cabamento: Lacado cor alumínio utres surfaces et revêtements sur demande. Para realizar una conexión pivotante entre dos perfiles o paneles. Dispone de centradores traseros para canal de y 10 por separado. Regulando los tornillos y la empuñadura graduable, se puede ajustar su funcionamiento o se puede fijar en una posición determinada. To make a pivoting connection between two profiles or panels which can be fixed at any angle; with separate locating pins for slot and 10; by tightening or loosening the screws and the locking lever you can seamlessly regulate the functionality of the joint or you can fix it in one position. rticulation entre deux profilés ou deux panneaux. vec ergot de centrage pour rainure de ou de 10. En serrant les vis ou la poignée vous pouvez ajuster le serrage ou bloquer dans une position fixe. Para realizar uma conexão articulada entre dois perfis ou painéis. Conta com centragens traseiras separadas para ranhura de e 10. través da regulação dos parafusos e do punho graduável, é possível ajustar o seu funcionamento ou fixá-lo em uma posição determinada. 66
6 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO 25 7 Ø 30 olt Connector Connecteur de profilés Conector parafuso 6 Ø Conector de tornillo M4 4. Material: cero cincado (tuercas y tornillos) FCT-2 2,0,0 Ø.2 mm Material: Zinc plated steel (bolts and screws) Matériau: cier zingué (vis et écrous) Material: ço zincado (porcas e parafusos) 21,5 Ø.2 mm Para unir dos perfiles de aluminio en ángulo recto. Se debe realizar un agujero pasante de,2mm en uno de los perfiles. To connect two aluminum profiles at right angles; a.2mm through-hole must be drilled through the side of one profile. Raccordement de profilés en angle droit. Un perçage débouchant de,2 mm doit être réalisé sur l un des profilés. Para unir dois perfis de alumínio em um ângulo reto. É necessário realizar um furo passante de,2 mm em um dos perfis Ø Ø.4 M FCT-37 37,0 23,0 74,0 FCT-42 42,0 2,0 7,0 FCT-47 47,0 33,0 1,0 FCT-57 57,0 43,0 3,0 FCT-77 77,0 63,0 121,0 FCT-7 7,0 73,0 133,5 FCT-97 97,0 3,0 135,0 Ø 17 mm Conector de tornillo olt Connector Connecteur de profilés Conector parafuso Material: cero cincado (tuercas y tornillos) Material: Zinc plated steel (bolts and screws) Matériau: cier zingué (vis et écrous) Material: ço zincado (porcas e parafusos) Ø 17 mm Para unir dos perfiles de aluminio en ángulo recto. Se debe realizar un agujero pasante de 17mm en uno de los perfiles. To connect two aluminum profiles at right angles; a 17mm through-hole must be drilled through the side of one profile. Raccordement de profilés en angle droit. Un perçage débouchant de 17 mm doit être réalisé sur l un des profilés. Para unir dois perfis de alumínio em um ângulo reto. É necessário realizar um furo passante de 17mm em um dos perfis. 67
7 CCESORIOS PR PERFILES DE LUMINIO CCS. FOR LUMINUM PROFILE SYSTEMS CCS. POUR PROFILÉS LUMINIUM CS. PR PERFIS DE LUMINIO H 30 M Placa de conexión Connection plate Plaque de raccordement Placa de conexão Cincado Zinc plated Zingué Zincado L Epoxi negro lack powder coated Epoxy noir Epóxi preto L H M Material: cero Material: Steel Matériau: cier Material: ço cabado: Cincado / Epoxi negro Surface: lue zinc plated / lack powder coated Finition: cier zingué / Epoxy noir cabamento: Zincado / Epóxi preto M6 36 FPC FPC N 0 5 M 116 FPC--0 FPC--0-N M 149 FPC FPC N Para unir dos perfiles de aluminio. To connect two aluminum profiles. Raccordement de deux profilés en aluminium. Para unir dois perfis de alumínio. utres surfaces et revêtements sur demande. M L H D FPC2-- / 3 1 4,0 5,5 7,0 FPC / ,2 7,0 11,0 FPC / ,0 7,0,0 FPC / ,1 9,0 37,0 FPC2--0 / ,0 9,0 42,0 FPC / ,0 9,0 55,0 L ØD (2x) H Placa de conexión Connection plate Plaque de raccordement Placa de conexão Material: luminio Material: luminum Matériau: luminium Material: lumínio cabado: nodizado Surface: nodized Finition: nodisé cabamento: nodizado Para unir dos perfiles de aluminio. To connect two aluminum profiles. Raccordement de deux profilés en aluminium. Para unir dois perfis de alumínio. utres surfaces et revêtements sur demande. 6
Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.
Bivi Accessories - Top Shelf, Bottom Shelf & Hook Accessoires BiviMC - Tablette du haut, tablette du bas et crochet Acessórios Bivi - Prateleira superior, prateleira inferior e gancho Accesorios BiviTM
Leia maisG-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación
G-Line ES» Grapas - Pinzas» lmohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación PO» Suportes vidrio» orrachas» Eixos de segurança» Recomendações para a colocação EN» Glass Clamps» Gaskets» Security
Leia maisV.14 SERIE ESPECIAL PARA VITRINAS DE ALUMINIO
SERIE ESPECIAL PARA VITRINAS DE ALUMINIO ALUMINIUM FOLDING DOORS SYSTEM SERIE ESPECIAL DE PORTAS DE ABRIR EM ALUMÍNIO SÉRIE SPÉCIALE POUR PORTES BATTANTES EN ALUMINIUM V.14 PERFIL 19x21 19x21 PROFILE
Leia maisCatálogo. Catálogo Catalogue Catalog ETICS
Catálogo Catálogo Catalogue Catalog ETICS ETICS PERISO01 perfil de canto perfurado alumínio perfil de esquina alumínio profil d angle aluminium aluminium corner profile PERISO04 perfil de canto perfurado
Leia maisACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com CREMONAS POIGNÉES 2850 2870 2880 Cremone rotativo em alumínio com fixação para séries de câmara europeia. Sistema rotativo com fixação exterior por perno
Leia maisRESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
Leia maisCurrent Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration
Leia maisStraight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.
SIGN SYSTEM Straight Sign System EN FR PT ES Standard signage system for indoor use. Straight aluminium profile. Recommended materials: digital printing and vinyl cutting. Supplied in complete kits. Graphic
Leia maisACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 4 www.ingns.com MULETAS MANILLAS HANDLES BÉQUILLES Muletas 4 posições en alumínio e 4 parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 7mm. Manilla 4 posiciones en aluminio y 4 tornillos
Leia maisFashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up
Fashion Pop Up Fashion Pop Up Cumbre Pop Up Fashion Pop Up Fashion triangle with stretch-prints gives a 3-D effect. New printing technology special for fabric. Aluminium. Pop up triangulaire pour impression
Leia maisClosing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open
300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva
Leia maisSeries CITY-GUIDE CITY-GUIDE
Series Notável a estas características são de grande importância para o sistema de informação da cidade. Consistindo de um post e um ou mais painéis de letras, o mostra o caminho no lugar certo para a
Leia maisForça de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica
MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6
Leia maisFECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /
F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para
Leia maisHOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI
HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI 15 14 10 9 11 12 13 30 31 30 35 34 33 37 32 8 7 28 27 26 29 36 6 20 21
Leia maisBrocas para furar Brocas para taladrar
Brocas para furar Brocas para taladrar 7 A203 Brocas para furo cego - Brocas para agujero ciego D L2 L1 S Z RH LH L1= 57,5 mm 5 30 57,5 8x20 2 A203.005.130.08 A203.005.030.08 6 30 57,5 8x20 2 A203.006.130.08
Leia maisN/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/
N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire
Leia maisSistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso
NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso Códigos de pedido: 1.128.110 Jogo 3722 NK 60 1.128.112 Jogo 3723 NK 60 RETRAC 1.128.111 Jogo 3720 NK 85 1.128.286 Jogo 3727 NK 85 RETRAC 1.128.091 Jogo
Leia maisACESSÓRIOS INOX ACCESORIOS INOX INOX ACCESSORIES ACCESSOIRES INOX
GNS.COM.0001.007/A-0615 GNS - Georgina Neto dos Santos, Lda ANCOSI, Lda E.N.1 - Mourisca do Vouga Águeda - Portugal E.N.1 - Mourisca do Vouga Águeda - Portugal P.O. Box 3007 3754-901 Águeda, Portugal P.O.
Leia maisSistema AV. sistema de guarda corpos em alumínio e vidro. aluminium and glass railing system système de garde-corps en aluminium et verre
Sistema AV sistema de guarda corpos em alumínio e vidro aluminium and glass railing system système de garde-corps en aluminium et verre Licença nº. 1406 - Metalfer Licença nº. 1411 - Alfa Sul Licença nº.
Leia maisTRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) FE 15 A1 A3 H FE-15 A2 A4 51 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL
Leia maisADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO
Adagio ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO A cadeira ADAGIO foi desenvolvida para a Casa da Música. Desenhada para se adaptar a diferentes tipos de ambiente, espaços ou usos, é ideal para salas de concertos,
Leia maisINSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONS DE MONTAGE / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM KAMI
1/7 Fijación a tierra / Fix on the floor Fixation au sol/fixação ao solo 1 2 SB 1. Poste / post / poteau / poste 2. Superficie juego / playing surface / surface de jeu / piso de jogo 3. Cemento / concret
Leia maisFRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors
Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors SV-X70 SVX110 10 mm 70 110 O Frame Glass é uma moldura perimetral para folhas de vidro. É compatível com todos
Leia maisSimple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.
Simple Tables R Attaching Legs to a Worksurface 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.. Align holes in the attachment plate with pilot holes in the worksurface. 3. Secure
Leia maisMobiliário Álvaro Siza
draft Mobiliário Álvaro Siza Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog O desenho de um móvel não pode ser senão definitivo. Não há referências fixas de escala, de ambiente, de necessidade. Existe
Leia maisST ST ST ST. 004 ST ST ST ST PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm
PERFILADO PERFURADO 38X38 mm Channel with perforations 38x38 mm PERFILADO PERFURADO 19X38 mm Channel with perforations 19x38 mm ST. 0001 ST. 0002 PERFILADO COM 2 FUROS NAS PONTAS 38X38 mm Channel with
Leia maiswww.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de
Leia maisN/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos
Leia maisO Fixador Externo Circular consiste em anéis e semicirculares externos que são instalados de forma
O Fixador Externo Circular consiste em anéis e semicirculares externos que são instalados de forma centralizada no membro do paciente e fixados nos ossos por meio fios tencionados e pinos de Schanz. Os
Leia mais8 Brocas para furar Brocas para taladrar
8 Brocas para furar Brocas para taladrar Índice Índice Brocas para furo cego Brocas para agujero ciego...8.3-8.8 Brocas para furo cego com encabadouro roscado Brocas para agujero ciego, mango roscado...8.9
Leia maisSistema NC. sistema de gradeamento e corrimão. railing and handrail system système de garde corps et main courante. System Système
Sistema NC System Système sistema de gradeamento e corrimão railing and handrail system système de garde corps et main courante Características do Sistema System features Caractéristiques du système Licença
Leia maisMinibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.
74 + A Caja Basic multifuncional, and multifunction con metal aplicaciones case, applications desde pequeños from little montajes testing en equipment equipos de to heavy-duty prueba a instalaciones installations
Leia maisBraço extrator de bancada FX2
Solução de melhor custo-benefício para aplicações onde captores compactos, flexíveis e simples sejam necessários. Os braços Nederman FX2 são feitos de seções leves de alumínio anodizado, com duas ou três
Leia maisTL3112KIT - KTL3112KIT
ATTACCO SPECIFICO PER S0 TOOL BOX - SPECIFIC FITTING KIT FOR S0 TOOL BOX - KIT DE FIXATION SPÉCIFIQUE POUR S0 TOOL BOX - KIT DE ANCLAJES ESPECÍFICO PARA S0 TOOL BOX - SPEZIFISCHES MONTAGEKIT FÜR S0 TOOL
Leia maisDocumento Descargado desde:
Documento Descargado s: WWW.VPORIS.CL Fig. 0 Válvulas retenção horizontal Lift Check valves (horizontal) Válvulas retención horizontal *Tampa com porca união - extremidas com roscas SP ou NPT *Union bonnet
Leia maisyears. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref
MATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATERIEL POUR LA FIXATION 121 Fixa Cabos com Prego Fija Cables Fix Cables Attache à Clou -ºC Polipropileno Polipropileno Polypropylène Polypropylene Core
Leia maisAlpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5
cable kit Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors.
Leia maisVALLAS / BARRIÈRES / FENCES / VEDAÇÕES
VALLAS / BARRIÈRES / FENCES / VEDAÇÕES P.194-195 P.196-197 P.198-199 P.200-201 P.202 VVL02 - LUNA VVBA210 - ENSANCHE VVBA212S - TRES SECUR VVBA84 - LOSAGNE VVBA164 -ST. ANDRÉ 192 www.benito.com P.203 P.204-205
Leia maisAlpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5
Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal
Leia maisSTYLE SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE OBS. MATRIAL EM STOCK
SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE STYLE PT. Sistema de fixação por varão, para dar uma aparência assertiva e impecável ao seu PLV. Coloque seus espaços em cores, use as bolsas visuais para personalizar
Leia maisREF.: 20050/20051/20052
controleantimicrobianonatural REF.: 20050/20051/20052 Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução de água e
Leia maisLINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco
LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018
Leia maisTexFix. easy and quick assemble. TexFix
TexFix Special Aluminium System profiles for fabrics. Profiles available in standard or linear meters. The fabric should be sewn to a "strip" of silicone around its perimeter, then it is inserted into
Leia maisCatálogo. Catálogo Catalogue Catalog ETICS
Catálogo Catálogo Catalogue Catalog ETICS ETICS PERISO01 perfil de canto perfurado alumínio perfil de esquina alumínio profil d angle aluminium aluminium corner profile PERISO04 perfil de canto perfurado
Leia maisVálvulas de Compuerta Válvula Comporta
01 VÁLVULAS DE COMPUERTA VÁLVULA COMPORTA 001-002 Cierre Elástico - F4/F5 PN10/PN16 Fecho Elástico - F4/F5 PN10/PN16 003-004 Cierre Elástico - F5 PN25 Fecho Elástico - F5 PN25 005-006 Cierre Elástico para
Leia maisJNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.
02 MODULAR SYSTEMS Sistemas Modulares / Sistemas Modulares www.jnf.pt JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE SISTEMA MODULAR PARA CRIAR ESTRUTURAS SIMPLES, COMO MOBILIÁRIO, ELEMENTOS DECORATIVOS, DIVISÓRIAS ESTRUTURAIS,
Leia maisBraço extrator de bancada FX2
Solução de melhor custo-benefício para aplicações onde captores compactos, flexíveis e simples sejam necessários. Os braços Nederman FX2 são fabricados em seções de alumínio anodizado leve, com dois ou
Leia maisSISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.
E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt
Leia maisDisponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002
2 3 4 Disponível nas cores: CROMADO NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002 5 CH 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 12 Correction button with cap for glass Botón de corrección con tapa para vidrio
Leia maisPuertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes
Puertas orrederas Portas orrediças Sliding Doors Portes oulissantes ES remalleras. arriles galvanizados. erraduras de gancho. ajas para cerraduras. Poleas guía de nylon. ajas de poleas guía regulables.
Leia maisKME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.
KME Kit Size 9, 0 and 0E Kit KME Tamaño 9, 0 y 0E Kit KME Mecânica 9, 0 e 0E Guía de Instalación Guia de Instalação CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.5709 / 03 Installation Guide KME
Leia maisVFE " " 7.60" 18.54" 9.45"
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST 08-06 COD US: 57AMC6 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos
Leia maisLAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm)
LAVABO SUR MEUBLE WASHBASIN FOR FURNITURE SOBRE MÓVEL 18797002 Darke ( Ø 40 cm) 18817002 Daytona ( 40 x 40 cm) a) 00 (VER PÁG. 8 SEE PAGE 8 REGARDER PAGE.8) a) 00 (VER PÁG. 8 SEE PAGE 8 REGARDER PAGE.8)
Leia maisOUTDOOR EVENTS. Estruturas de parede para Banners. Sistema para Telas na parede. Perfil de aluminio pata Telas ,40 / Pack 12,40
Sistema para Telas na parede O sistema Wall Banner é composto por uma estrutura de estrutura de perfil em alumínio anodizado prateado e uma gama completa de acessórios para a realização de telas de grandes
Leia maisNas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002
2 3 Empresa 4 Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002 Linha Tradicional 5 Linha Tradicional AL 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 12 Linha Tradicional Correction button
Leia maisESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY
ESCALE Instruções de Montagem Assembly Instructions ESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY 1 10 11 21 Para ligar um tubo a um pé, fixar a peça de ligação patatubo
Leia maisKit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank
FR ES Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank Kit hidráulico para bomba de calor y acumulador de agua caliente
Leia maisPuxador / Lever handle / Manilla
Technical Puxador / Lever handle / Manilla Fire Proof EN1634 140 55 9 Ø19 EN1906 4 7-1 1 3 1 U Puxador / Lever handle / Manilla Indicado para pessoas com mobilidade reduzida / Recommended for disable people/
Leia maisSuporte para o aperto lateral dos amortecedores, ou dos parafusos de fixação de fim de curso
Optional kits Optional kits Placa terminal para aperto dos amortecedores, parafusos de fim de curso e sensores indutivos End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws and inductive
Leia maisSistemas para fachadas e fixação pontual facade and point-fixed systems
Sistemas para fachadas e fixação pontual facade and point-fixed systems Índice content Configurações com fixações pontuais em interior e exterior glass design with s for indoor and outdoor use Suporte
Leia maisTT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium
TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados + Opção de apoio de braços
Leia maisCABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket
05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal for being used
Leia maisGeral / General / General / Général
Geral / General / General / Général + Armário com portas de correr construído em chapa de aço + Equipado com prateleiras amovíveis, podendo ser posicionadas, ao longo da altura do armário, com espaçamentos
Leia maisBACK TO alphabetical INDEX
PORTA BACK TO general CATALOGOS INDEX BACK CHÃO TO chapter - LINHA INDEX SOISTES BACK TO alphabetical INDEX compact soistes PT. COMPACT é um expositor autônomo da linha soistes, com 3 ou 4 prateleiras
Leia maisP.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN
P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,
Leia maisfechos industriais industrial latches cierres industriales
fechos industriais industrial latches cierres industriales FC20,1CR-RD-ZCH fechos cremona reversíveis reversible cremona latches cierres falleba reversibles chaves keys llaves Corpo e inserto em zamac
Leia mais2015 Photocall black.es
2015 Photocall black.es 1 Präsentationswand als Scherengittersystem, aus silberfarbenem Aluminium, schneller und einfacher Austausch der Grafik mittels Klettbefestigung. Inklusive: Transporttasche Nylon,
Leia maisSISTEMAS ESTRUTURAIS STRUCTURAL SYSTEMS SISTEMAS ESTRUCTURALES
SEGURANÇA / SAFETY / SEGURIDAD CONTROLE / CONTROL / CONTROL FLEXIBILIDADE / FLEXIBILITY / FLEXIBILIDAD SISTEMAS ESTRUTURAIS STRUCTURAL SYSTEMS SISTEMAS ESTRUCTURALES Perfiles Profiles Perfis Perfiles
Leia maisSistema RB. sistema de resguardo de banho. shower enclouser system système de pare douche. System Système
Sistema RB System Système sistema de resguardo de banho shower enclouser system système de pare douche 82 Características do Sistema System features Caractéristiques du système Primando pela elegância
Leia maisCatalogo_Master_2016_2017.indd 53
atalogo_master_2016_2017.indd 53 07/12/15 16:55 3HVS FN STORNILLORS SRWRIVRS have de Fenda - Ponta chata estornillador - Punta chata Screwdriver - Slotted tip RF. 41500/010 3x75 mm (1/8x3 ) 3,2 155 23
Leia maisASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE
600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5
Leia maisET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.
Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto
Leia maisFixador Externo tipo Ilizarov
Um compromisso com a saúde desde 1995 Instrumentos, Implantes e Fixadores Fixador Externo tipo Ilizarov Sartori Instrumentos, Implantes e Fixadores Estrada Municipal RCL 10, km 09, Nº 13.500 - Ajapi -
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 36AMC 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en
Leia maisACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com MULETAS BÉQUILLES 1500 1510 1501 1511 Par de muletas em alumínio e zamak com mola recuperadora. parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 6,35 ou 8mm. Manilla doble
Leia mais16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS
600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5
Leia maisVeda Portas Vedantes Guilhotinas Perfis 8. Produits d'étanchéité/rubber Sealants/Sellantes. Guillotines/Door Bottom/Guillotinas
Veda Portas 25 00 Vedantes 1 Produits d'étanchéité/rubber Sealants/Sellantes 01 Guilhotinas 5 Guillotines/Door Bottom/Guillotinas 02 Perfis 8 Perfis /Perfis /Perfis 25 00 Vedantes/ Produits d'étanchéité
Leia maisBraço extrator de bancada FX2
Solução de melhor custo-benefício para aplicações onde captores compactos, flexíveis e simples sejam necessários. Os braços Nederman FX2 são fabricados em seções de alumínio anodizado leve, com dois ou
Leia maisPONTO DE FIXAÇÃO FIXED POINT
FP4001PV PONTO DE FIXAÇÃO FIXED POINT Ponto de fixação hexaedro p/ vidro PV c/ conector oculto - PVOX Fixed point hexahedron for PV glass with hide connector - PVOX FP4001PV FP4001 PV 1,950 (kg) 120 10
Leia maisMoov, catálogo técnico Moov, technical catalog. Moov. Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique
Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog 1 Moov Catálogo técnico Catálogo técnico Technical catalog Catalogue technique Moov, catálogo técnico Moov, technical catalog 3 Mesa com tampos de desenhos
Leia maisfechos lingueta cam latches cierres lengüeta
fechos mini chaves keys llaves yale key-locking yale Corpo e inserto em zamac cromado ou epóxi preto. Housing and insert built in chromed or black epoxi zamac. Cam built in 1020 steel zinc. Carcasa e inserto
Leia mais4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS
2 3 4 CRO 5 6 7 CH 1001 CRO AL 1001 Botão de correção com calota para vidro 7 7 Correction button with cap for glass 12 Botón de corrección con tapa para vidrio 11 18 11 18 CH AL Botão de correção simples
Leia maisDispositivos de Montagem
Mesmo se os trabalhos de união na montagem do móvel forem difíceis, a Hettich tem uma solução confiável e simples para você. Ela lhe proporciona muitas opções de configuração e montagem simples no local.
Leia maissistemas DE SUSPENSÃO POR CABO DE AÇO FLY CLASSIC
sistemas DE SUSPENSÃO POR CABO DE AÇO FLY CLASSIC PT. SISTEMAS DE SUSPENSÃO DE CABOS DE AÇO. Qualquer exigência, uma solução de parede aqui você encontrará displays funcionais e elegantes para cartazes,
Leia maisREF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020
controleantimicrobianonatural RE.: 180/181/182 183/184/185/18020 Dicas de Conservação / Maintenance Tips / Dicas para Conservación *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução
Leia maisNylon Nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox+nylon Alum+zamak+inox+nylon. Alum+zamak+inox Alum+zamak+inox
R Janelas de abertura à distância SISteM de Bertur à distânci - BSCulNte SISteM de Pertur distnci - BtIBle Sistea de controlo reoto co design elegante que garante o fecho da janela. Instalação e janelas
Leia maisPATAS DE MESA NIVELADORES, PÉS, RODAS E PATAS DE MESA
2NIVELADORES, PIES, RUEDAS Y PATAS DE MESA NIVELADORES, PÉS, RODAS E PATAS DE MESA 2.1 Pies y niveladores Niveladores y deslizantes 2.05 2.13 Niveladores Deslizantes Pies de cocina 2.15 Pies Bone Pies
Leia maisConectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal
Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal ST5 9,5 44,0 ST5 P 52,0 42,0 4,5 Espessura / Width / Espesor ( mm +0,2 ) Material Isolante / Insulating material /
Leia maisFechos Fechos para Móveis 1. Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles
Fechos 01 Fechos para Móveis 1 Verrou pour Meubles/Latches for Furniture/Cierres para Muebles MODELO 405 L: 60 E: 6.0 Fecho Alemão "German" Latches Vérrou Allemand Pasador Alemán MM uni 00507 60 Fe Zincado
Leia maisCABECEIRA MAESTRI ASSEMBLY INSTRUCTIONS. Manual de montagem INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CABECEIRA MAESTRI Manual de montagem ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE comprimento: 26/2960mm altura: 00mm PROFUNDIDADE: 435mm LENGTH: 26/2960mm height: 00mm DEPTH: 435mm ferramentas Recomendamos
Leia maisHOME THEATER ALLURE TEXTURE
HOME THEATER ALLURE TEXTURE Manual de montagem ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para acompanhar a vídeo montagem, acesse a pagina do produto em nosso site: www.hbmoveis.com.br comprimento:
Leia maisConectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal
Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal ST5 9,5 44,0 ST5 P 52,0 42,0 4,5 Espessura / Width / Espesor ( mm +0,2 ) Material Isolante / Insulating material /
Leia maisFlying Banner. Spoon mm 822mm. Spoon S QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 0.72kg x50x1410mm S
Beach Banner Beach Banner Flying Banner Flying Banner Square 3 sizes available EN FR Flying Banner. Available in 4 different sizes. You can choose different flying banner base feet. Aluminium, fiber glass
Leia maisDimensão (centímetros) Dimension (centimeters) Dimension (centimètres) Kit de montagem Assembly set Jeu de montage
Dimensão (centímetros) Dimension (centimeters) Dimension (centimètres) Kit de montagem Assembly set Jeu de montage Para base de canto For corner shower tray Pour receveur de douche d angle Direita Right
Leia maisfechos lingueta cam latches cierres lengüeta
chaves keys llaves yale euro key-locking euro yale euro Corpo e inserto em zamac cromado ou epóxi preto. Acessórios Opcionais Consulte a página 26. Housing and insert built in chromed or black epoxi zamac.
Leia maisSIGNS. Sign System 402 LED Sign System 407 Standoff Fixings 409 Panel Support 413 Cube System 414 Outdoor Sign System 415
10 SIGNS Sign System 402 LED Sign System 407 Standoff Fixings 409 Panel Support 413 Cube System 414 Outdoor Sign System 415 10 Sign System Straight-Curve Sign System Standard signage system for indoor
Leia maisZona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal
Industrial AR.35 AR.125 Mecanismo para portas articuladas de madeira ou metálicas até 35 e 125kg por porta respectivamente. Perfil superior em aço Sendzimir. Rolamentos em FBB (Full Ball Bearing). A porta
Leia mais