Instrução de uso Balança calculadora de preços

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instrução de uso Balança calculadora de preços"

Transcrição

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Instrução de uso Balança calculadora de preços KERN RFS Versão /2011 P RFS-BA-p-1110

2 P KERN RFS Versão /2011 Instrução de uso Balança calculadora de preços Índice 1 DADOS TÉCNICOS REVISÃO DO EQUIPAMENTO Revisão dos visores Revisão do teclado INDICAÇÕES BÁSICAS (INFORMAÇÕES GERAIS) Uso adequado Uso inadequado Garantia Inspeção sobre os meios de controle INDICAÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA Seguimento das indicações contidas na instrução de uso Treinamento do pessoal TRANSPORTE E ARMAZENAGEM Controle à recepção Embalagem DESEMBALAGEM, MONTAGEM E COLOCAÇÃO EM USO Locais de montagem e exploração Desembalagem / extensão de fornecimento Montagem do visor alto Tomada de rede Funcionamento a pilhas Primeira colocação em uso Ajustar Aferição Localização dos lacres e da tecla de ajustamento Controle dos ajustes da balança relativos à aferição Modo de serviço RFS-BA-p

3 7 MODO BÁSICO Ligamento e desligamento Zerar Tarar Advertência de sobrecarga PESAGEM COM DETERMINAÇÃO DO PREÇO Introdução do preço base por meio do teclado Memória para o preço base (PLU = Price look up) Memória direta PLU 1 PLU Memória indireta PLU 1 PLU Totalizar OUTRAS FUNÇÕES ÚTEIS AUTO CLEAR Retroiluminação do visor Acerto de data/hora para a nota de venda IMPRESSORA NOTA DE VENDA Exemplos de impressões Troca do rolo de papel SAÍDA DE DADOS RS 232C Dados técnicos Colocação dos pinos na tomada de saída da balança (vista da frente) CONSERVAÇÃO, MANUTENÇÃO EM BOM ESTADO, UTILIZAÇÃO, COMUNICADOS DE ERROS Limpeza Conservação, manutenção em bom estado Utilização Comunicados de erros RFS-BA-p-1110

4 1 Dados técnicos KERN RFS 6K2HM RFS 15K5HM RFS 30K10HM Gama de pesagem (Máx.) 6 kg 15 kg 30 kg Precisão de leitura (d) 2 g 5 g 10 g Carga mínima 40 g 100 g 200 g Legibilidade 2 g 5 g 10 g Classe de aferição III III III Reprodutibilidade 2 g 5 g 10 g Linearidade ±4 g ±10 g ±20 g Tempo de aumento da intensidade do sinal Peso de calibração recomendado (não acrescentado) Tempo de aquecimento (até a temperatura de trabalho) Peso líquido (kg) Medidas da caixa (L x P x A) [mm] Prato de pesagem, em aço inox Altura da coluna Unidade de peso Condições ambientais admissíveis Humidade admissível do ar Alimentação elétrica Pilha 3 s 3 s 3 s 6 kg (M2) 15 kg (M2) 30 kg (M1) 10 min 7 kg 370 x 310 x x 240 mm 47 cm / kg; /100 g de -10 C a +40 C de 0% a 85% (sem condensação) transformador 230 V AC, 50/60 Hz balança 9 V DC, 800 ma 6 V, 10 Ah Autonomia sem impressora, retroiluminação ligada até 30 horas Autonomia sem impressora, retroiluminação desligada até 80 horas tempo de carregamento aprox. 12 horas Interface de dados RS 232C RFS-BA-p

5 2 Revisão do equipamento 1. Teclas de acesso direto à memória de preço PLU 2. Niveladora 3. Visor alto 4. Compartimento da pilha sob o prato de pesagem 5. Impressora Nota de venda 6. Teclas numéricas 7. Interface RS Pé de rosca regulável 9. Comutador Liga/Desliga 10. Tomada do transformador 5 RFS-BA-p-1110

6 2.1 Revisão dos visores Peso Preço base Indicação de peso: Neste lugar projeta-se o peso do material pesado. Preço de venda As setas acima dos símbolos indicam: Indicação de valor zero Indicador de estabilizaçăo NET Peso líquido Índice do preço base: Aqui o preço base é introduzido em /kg ou /100 g por meio do teclado, com possibilidade de comutação de /kg para /100 g. As setas acima dos símbolos indicam: AUTO CLEAR À balança sem carga, o preço base acertado é eliminado automaticamente / kg Preço base em / kg / 100 g Preço base em / 100 g RFS-BA-p

7 Índice do preço de venda: Neste lugar projeta-se o preço de venda em euros [ ]. As setas acima dos símbolos indicam: + Dados na memória da soma TOTAL Soma total Capacidade da pilha esgotar-se-á daqui a pouco 2.2 Revisão do teclado Niveladora Nivelar a balança através dos pés de rosca reguláveis. A bolha de ar na niveladora deve estar no lugar determinado. 2. Indicador do estado de carregamento da pilha 7 RFS-BA-p-1110

8 Escolha Função Teclas numéricas, introdução do preço base / PLU Indicação Soma final Tecla de anulação Teclas de acesso direto à memória de preço PLU para 28 preços de artigos freqüentemente usados, ver cap Gravação e chamada de preços de artigos (memória indireta PLU), ver cap Adição à memória da soma Tecla de tara Gravação de ajustes Tecla de zeragem Volta ao modo de pesagem À balança sem carga, o preço base acertado é eliminado automaticamente Tecla de comutação / kg ou /100 g Transferência de dados para dispositivo externo Avanço de nova linha da impressora Nota de venda RFS-BA-p

9 3 Indicações básicas (informações gerais) 3.1 Uso adequado A balança adquirida por você serve para determinar o peso e preço. Deve ser tratada como balança não-autônoma, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. Depois de colocar o material pesado e acertar o preço base, o preço é calculado automaticamente e projetado. 3.2 Uso inadequado Não utilizar a balança para pesagem dinâmica. Caso a quantidade do material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de compensação estabilização implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição. Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança. Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. Jamais realizar modificações na construção da balança. Isto pode causar resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do equipamento. A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN. 3.3 Garantia A garantia expira em caso de: não observação de nossas diretrizes contidas na instrução de uso; uso em desacordo com as devidas aplicações; modificações ou abertura do equipamento; danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos, desgaste natural; regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta; sobrecarga do mecanismo de medição. 3.4 Inspeção sobre os meios de controle Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN ( sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país). 9 RFS-BA-p-1110

10 4 Indicações básicas de segurança 4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita atenção a presente instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com balanças da empresa KERN. 4.2 Treinamento do pessoal O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados. 5 Transporte e armazenagem 5.1 Controle à recepção Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo. 5.2 Embalagem Todas as peças da embalagem original deverão ser guardadas para a eventualidade de um envio de retorno. Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a embalagem original. Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças soltas/móveis e os cabos. Devem ser montados os dispositivos de segurança no transporte, se existirem. Todas as peças, como p.ex. prato de pesagem, transformador etc, devem ser protegidas contra quedas e danificações. 6 Desembalagem, montagem e colocação em uso 6.1 Locais de montagem e exploração As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa. No local de instalação devem ser observados os seguintes critérios: Instalar a balança numa área estável e plana. Evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente a ação dos raios solares. Proteger contra a ação direta de correntezas de vento causada pela permanência de portas e janelas abertas. Evitar golpes durante a pesagem. Proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira. Não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte humidade. Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio. Evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança. Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos, cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança. RFS-BA-p

11 6.2 Desembalagem / extensão de fornecimento Retirar a balança da embalagem com prudência, removendo a bolsa plástica e instalando a balança no lugar destinado para a operação da mesma. Acessórios de série: Balança, ver cap. 2 Transformador Pilha Instrução de uso 6.3 Montagem do visor alto [1] [2] [3] [4] Meter a coluna [1] do visor alto no punho adequado [2] da balança. Fixá-la com dois parafusos fornecidos [3] e [4]. Tomar cuidado para não danificar nem comprimir com parafusos o cabo colocado dentro dela. 11 RFS-BA-p-1110

12 6.4 Tomada de rede A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Usar somente transformadores originais da empresa KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN. 6.5 Funcionamento a pilhas A pilha é carregada por meio do transformador fornecido. Antes do primeiro uso carregar a pilha através do transformador por pelo menos 15 horas. A projeção da seta na indicação de peso acima do símbolo da pilha significa que a capacidade da pilha esgotar-se-á pronto. A balança pode ainda funcionar apróx. 10 horas, depois desligar-se-á automaticamente. Se no visor aparecer o comunicado BAT LO, a capacidade da pilha foi esgotada. A balança pode ainda funcionar apróx. 50 min, depois será desligada automaticamente. Para carregar a pilha deve-se conectar o cabo de alimentação. Durante o carregamento, o indicador LED informa sobre estado de carga da pilha. 6.6 Primeira colocação em uso Desejando obter resultados de pesagem precisos através de balanças eletrônicas, deve-se-lhes garantir correspondente temperatura de trabalho (veja Tempo de aquecimento, cap. 1). Durante o aquecimento, a balança deve ser alimentada eletricamente (tomada de rede, pilhas). A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local. Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo Ajustar. RFS-BA-p

13 6.7 Ajustar Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada balança deve ser adaptada de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente se a balança não tiver sido calibrada de fábrica para o local de instalação). Tal processo de ajustar deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada mudança de localização da balança, como também em caso de oscilação da temperatura ambiente. Para a obtenção de valores de medição precisos, é recomendável adicionalmente ajustar a balança ciclicamente também no modo de pesagem. No caso de balanças aferidas o ajustamento é bloqueado. Para remover o bloqueio de acesso, é preciso destruir o lacre e pressionar a tecla de ajustar durante o ligamento da balança ou passar para o passo 3. Colocação da tecla de ajustar, ver cap Atenção: Após destruir o lacre e antes de usar a balança novamente em aplicações que requerem aferição, a balança deve ser aferida outra vez pelo organismo notificado e autorizado. A balança tem que ser marcada adequadamente mediante a colocação dum novo lacre. Procedimento durante o ajustamento: Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento exigido (veja cap. 1) para estabilizar a balança. Deve-se tomar cuidado para que no prato de pesagem não se encontrem nenhuns objetos. 1. Ligar a balança e durante o autodiagnóstico pressionar a tecla. 2. Mediante as teclas numéricas introduzir a senha 0000 e confirmar pressionando a tecla. 3. A função de ajustamento F0 CAL será projetada. Pressionar a tecla de ajustar e confirmar com a tecla. 13 RFS-BA-p-1110

14 4. Deve-se tomar cuidado para que no prato de pesagem não se encontrem nenhuns objetos. Esperar pela projeção do indicador de estabilização, e depois pressionar a tecla. O peso de calibração requerido será projetado. 5. Colocar cuidadosamente o peso de calibração no centro do prato de pesagem. Pressionar a tecla, o processo de ajustamento será iniciado. 6. O processo de ajustamento foi terminado com sucesso. Remover o peso de calibração. 7. Pressionar a tecla, a balança será comutada de volta ao modo de pesagem. Em caso do erro de ajustamento ou peso de calibração errado, o comunicado de erro ( / ) será projetado no visor, repetir o processo de ajustamento. RFS-BA-p

15 6.8 Aferição Informações gerais: De acordo com a directiva 90/384/CEE as balanças devem ser aferidas, caso forem utilizadas nos seguintes modos (âmbito determinado legalmente): a) no comércio, quando o preço da mercadoria é determinado pelo seu peso; b) na produção de medicamentos nas farmácias, bem como em análises em laboratórios médicos e farmacêuticos; c) para fins administrativos; d) para a produção de embalagens prontas. Em caso de dúvida, dirija-se à Repartição de Medidas e Pesos local. Após a aferição, a balança será lacrada nas posições indicadas. Aferição da balança sem lacres não é válida. Indicações sobre a aferição As balanças determinadas nos dados técnicos como passíveis de aferição possuem permissão para os tipos obrigatórios no território da UE. Caso a balança seja usada num dos âmbitos descritos acima, exigindo-se aferição, então a mesma deverá ser regularmente renovada. Cada nova aferição realiza-se de acordo com as recomendações obrigatórias em dado país. P.ex. na Alemanha o período de validade da aferição de balanças dura, via de regra, aproximadamente 2 anos. Devem ser observadas as recomendações legais obrigatórias no país onde será utilizada! As balanças passíveis de aferição deverão ser retiradas de uso, em caso de: resultados de pesagem das balanças estarem fora dos limites de erro aceitável. Por isto também a balança deve ser carregada com o peso de controlo metrológico de massa conhecida (aprox. 1/3 da carga máxima) e o peso projetado ser comparado com peso padrão. ter expirado o prazo para a nova aferição. 15 RFS-BA-p-1110

16 6.8.1 Localização dos lacres e da tecla de ajustamento 1. Lacre 2. Tampa de proteção 3. Parafuso da caixa 4. Tecla de ajustamento 6.9 Controle dos ajustes da balança relativos à aferição Para iniciar o ajustamento, a balança precisa ser comutada em modo de serviço. O modo de serviço permite modificar todos os parâmetros da balança. Os parâmetros de serviço não devem ser mudados porque isto pode influenciar ajustes da balança. No caso de balanças aferidas o modo de serviço é bloqueado por meio da tecla. Para remover o bloqueio de acesso, é preciso destruir o lacre e pressionar a tecla (ver cap , passo 3). Colocação da tecla, ver cap Atenção: Após destruir o lacre e antes de usar a balança novamente em aplicações que requerem aferição, a balança deve ser aferida outra vez pelo organismo notificado e autorizado. A balança tem que ser marcada adequadamente mediante a colocação dum novo lacre. RFS-BA-p

17 6.9.1 Modo de serviço A revisão dos parâmetros de serviço serve só para verificar parâmetros acertados pelas autoridades de aferição competentes. Não se pode introduzir nenhumas mudanças. Entrada para o menu: 1. Ligar a balança e durante o autodiagnóstico pressionar a tecla. 2. Mediante as teclas numéricas introduzir a senha 0000 e confirmar pressionando a tecla. 3. A primeira função F0 CAL será projetada. Pressionar a tecla de ajustar. Escolha da função: As funções com ajustes atuais podem ser selecionadas sucessivamente por meio da tecla ou teclas numéricas (p.ex. 0 para F0 ou 2 para F2). Confirmação/gravação de ajustes: Confirmar a função selecionada pressionando a tecla. Selecionar o ajuste desejado pressionando a tecla e confirmar por meio da tecla ou anular através da tecla. Saída do menu: Após pressionar a tecla pesagem., a balança será comutada de volta ao modo de 17 RFS-BA-p-1110

18 Revisão dos parâmetros de serviço: Ajustes de fábrica estão marcados por [ * ]. Função Ajustes Descriçăo CAL F0 CAL Função de ajustar, ver cap. 6.7 CAL F1 res Resolução res * Sempre usar este parâmetro res res dual range CAL F2 P Unit Unidade Unit 100G off Unit 100G on* Sempre usar este parâmetro CAL F3 CAP Gama de pesagem (Máx.) CAPA 6 Ajuste de fábrica RFS 6K2HM CAPA 15 Ajuste de fábrica RFS 15K5HM CAPA 30 Ajuste de fábrica RFS 30K10HM CAPA 45 CAL F4 desc Point Posição do ponto decimal Indicação de peso Ajuste de fábrica RFS 6K2HM / RFS 15K5HM 0.00 Point Ajuste de fábrica RFS 30K10HM 0.0 Point 0 Point CAL F5 PdESC Posição do ponto decimal Índices de preço Point FiXEd* FLoAt CAL F6 P div Grandezas de divisão de moeda Min Coin 1* Min Coin 2 Min Coin 5 Min Coin 10 RFS-BA-p

19 CAL F7 retare re tare on Rastreamento de tara ligado/desligado re tare off* CAL F8 CoUntS Projeção da resolução interna XXX A-d CoUntS CAL F9 Coin Moeda Set CUrr 1 (euro) Set CUrr 2 (libra inglesa) Set CUrr 3 Kč (coroa checa) Set CUrr 4 PLN (zloty polaco) CAL F10 FormaAt Formatação de impressão CHAr LEntH 1 CHAr LEntH 2 Print Format 1 Print Format 2 Veja exemplos de impressão, cap Print Format 3 Falta de função de impressão CAL F11 PLU Não documentado Print PLU CAL F12 Pin P1 Não documentado CAL F13 rs232 Interface RS232 ligada/desligada rs232 on* rs232 off CAL F14 Grv Não documentado * = ajuste de fábrica 19 RFS-BA-p-1110

20 7 Modo básico 7.1 Ligamento e desligamento Para ligar a balança, mover para frente e segurar brevemente o interruptor Liga/Desliga que se encontra ao lado direito no fundo da balança. O autodiagnóstico da balança está sendo realizado. A balança está pronta para a pesagem logo após a projeção da indicação de peso. Para desligar a balança, mover para trás o interruptor Liga/Desliga que se encontra ao lado direito no fundo da balança. 7.2 Zerar A zeragem corrige p.ex. a influência de pequenas impurezas sobre o prato de pesagem. Tirar a carga da balança. Pressionar a tecla, a zeragem da balança será iniciada. O símbolo [ ] será visualizado acima do símbolo. 7.3 Tarar Colocar o recipiente de pesagem. Quando o controle de estabilização for terminado com sucesso, apertar o botão. A indicação de zero e símbolo [ ] acima do símbolo NET serão projetados. O peso do recipiente fica guardado na memória da balança. Pesar o material, o peso líquido será projetado. Retirado o recipiente de pesagem, seu peso é indicado como valor negativo. Para anular o valor da tara, tirar a carga do prato de pesagem e pressionar a tecla. 7.4 Advertência de sobrecarga Evitar absolutamente sobrecargas da balança acima do valor máximo (Máx.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança. Ultrapassagem da carga máxima é sinalizada por meio da indicação OL e um sinal sonoro. Descarregar a balança ou diminuir a carga preliminar. RFS-BA-p

21 8 Pesagem com determinação do preço Depois de colocar o material pesado e acertar o preço base, o preço é calculado automaticamente e projetado no campo apropriado do visor. 8.1 Introdução do preço base por meio do teclado No caso de usar o recipiente de pesagem, tarar a balança através da tecla, ver cap Pôr o material pesado. Entrar o preço base mediante as teclas numéricas, o preço de venda será determinado automaticamente e projetado. O preço base acertado pode ser anulado por meio da tecla C. A tecla permite comutar a indicação de / kg para / 100 g. 21 RFS-BA-p-1110

22 8.2 Memória para o preço base (PLU = Price look up) A balança está equipada com 28 teclas de acesso direto à memória de preço para preços de artigos freqüentemente usados e com memória para outros 99 preços de artigos Memória direta PLU 1 PLU 28 Acerto e chamada dos preços base PLU ocorre mediante as teclas de acesso direto à memória de preço. Gravação: No caso de usar o recipiente de pesagem, tarar a balança através da tecla, ver cap Além do preço base na memória escolhida PLU grava-se também o valor da tara, da maneira descrita abaixo. Através das teclas numéricas entrar o preço base, p.ex. 1,50 /kg. Durante aproxim. 3 segundos manter pressionada a tecla de acesso direto à memória de preço, até surgir piscando o número de artigo atualmente gravado. À indicação 0000 nenhum número de artigo está gravado. Atribuição do número de artigo é forçada. Através das teclas numéricas entrar ou mudar o número de artigo requerido. RFS-BA-p

23 Pressionar a tecla, aparecerá a indicação que serve para entrar o nome do produto, posição ativa pisca. Mediante as teclas entrar o nome do produto (máx. 12 caracteres), p. ex. Bananas. Pressionar a tecla, o preço base e nome do produto serão gravados sob a tecla de acesso direto à memória de preço selecionada (p.ex. PLU 8). Chamada/projeção do preço de venda: Pôr a mercadoria. Pressionar a tecla requerida da memória PLU, aparecerá o preço base gravado e o preço de venda resultante dele. Depois de pressionar a tecla, a nota de venda será imprimida. Exemplo de impressão (outros exemplos de impressões, ver cap. 10.1): 23 RFS-BA-p-1110

24 BANANAS Nome do produto gravado 2010/08/17 10:37 No. 00 Data Hora Bruto Preço base Amostra analítica Preço base kg 1.99 /kg Tara Soma Peso de tara Preço de venda kg Memória indireta PLU 1 PLU 99 Acerto e chamada dos preços base PLU ocorre mediante as teclas numéricas. Gravação: No caso de usar o recipiente de pesagem, tarar a balança através da tecla, ver cap Além do preço base na memória escolhida PLU grava-se também o valor da tara, da maneira descrita abaixo. Através das teclas numéricas entrar o preço base, p.ex. 1,50 /kg. Durante aproxim. 3 segundos manter pressionada a tecla, até surgir a indicação que serve para entrar o número do espaço de memória (PLU). Através das teclas numéricas entrar o número PLU requerido, p.ex. 30, aparecerá piscando o número de artigo atualmente gravado. RFS-BA-p

25 À indicação 0000 nenhum número de artigo está gravado. Atribuição do número de artigo é forçada. Através das teclas numéricas entrar ou mudar o número de artigo requerido. Pressionar a tecla, aparecerá a indicação que serve para entrar o nome do produto, posição ativa pisca. Mediante as teclas entrar o nome do produto (máx. 12 caracteres), p. ex. Bananas. Pressionar a tecla, o preço base e nome do produto serão gravados sob o número PLU selecionado (p.ex. PLU 30). 25 RFS-BA-p-1110

26 Chamada/projeção do preço de venda: Pôr a mercadoria e pressionar a tecla número PLU requerido será projetada.. A indicação que serve para entrar o Mediante as teclas numéricas entrar o número PLU requerido, aparecerá o preço base gravado e o preço de venda resultante dele. Depois de pressionar a tecla Exemplo de impressão, ver cap. 8.2., a nota de caixa será imprimida. RFS-BA-p

27 8.3 Totalizar Zerar a balança através da tecla pesagem vazio através da tecla estabilização, acima do símbolo [ ou se for preciso tarar o recipiente de. Aguardar a projeção do indicador de ] aparecerá o símbolo [ ]. Pôr o material pesado A. Entrar o preço base por meio do teclado ou chamá-lo através do número PLU. O preço de venda será determinado automaticamente e projetado. Esperar até que apareça o indicador de estabilização, em seguida pressionar a tecla. O preço de venda será adicionado à memória da soma. Por um momento aparecerão: peso, número de pesagens e peso total, e depois amostra analítica, preço base e preço de venda. Simultaneamente será iniciada a impressão da nota de caixa. Remover o material pesado. Outro material pesado pode ser adicionado somente quando a indicação é zero. Pôr o material pesado B. Entrar o preço base por meio do teclado ou chamá-lo através do número PLU. Esperar até que apareça o indicador de estabilização, em seguida pressionar a tecla. O preço de venda será adicionado à memória da soma. Por um momento aparecerão: peso, número de pesagens e peso total, e depois amostra analítica, preço base e preço de venda. Simultaneamente ocorre a impressão da nota de caixa. 27 RFS-BA-p-1110

28 Se for preciso, totalizar o material pesado sucessivo da maneira descrita acima. É preciso lembrar que entre as diferentes pesagens a balança deve ser descarregada. Para projetar a Soma final, apertar a tecla. Surgirá a soma final, p. ex. 5,50 e a indicação que serve para entrar a quantia Dinheiro contado. Através das teclas numéricas entrar a quantia Dinheiro contado, p.ex. 10,00 e confirmar com o botão. A quantia de troco será automaticamente calculada e projetada pela balança, p. ex. 4,50. A soma final, quantia transferida (dinheiro contado) e troco serão imprimidos. Soma final Dinheiro contado Troco RFS-BA-p

29 Exemplo de impressão: BANANAS 2010/08/17 10:37 No. 01 Data Nome do produto gravado Hora / contador de posições Bruto Preço base Amostra analítica Preço base kg 3.00 /kg Tara Soma parcial Peso de tara Preço de venda kg 1.50 CEREJAS 2010/08/17 10:39 No. 02 Data Nome do produto gravado Hora / contador de posições Bruto Preço base Amostra analítica Preço base kg 4.00 /kg Tara Soma parcial Peso de tara Preço de venda kg 4.00 Soma 5.50 Soma final Dinheiro contado Quantia Dinheiro contado Troco 4.50 Troco A pressão da tecla apaga a memória da soma. A indicação é zerada. ou A pressão da tecla não apaga a memória da soma. A indicação é zerada. 29 RFS-BA-p-1110

30 9 Outras funções úteis 9.1 AUTO CLEAR Ativação: A pressão da tecla causa ativação da função AUTO CLEAR, ao mesmo tempo no visor acima da inscrição AUTO CLEAR projeta-se a seta. À balança sem carga, o preço base acertado é eliminado automaticamente Desativação: Uma nova pressão da tecla causa desativação da função AUTO CLEAR, ao mesmo tempo no visor acima da inscrição AUTO CLEAR apaga-se a seta. O preço base acertado é guardado após remover o material do prato de pesagem. 9.2 Retroiluminação do visor Manter pressionada a tecla atual., até surgir o parâmetro backlight com acerto Pressionar várias vezes a tecla, até surgir o acerto desejado. on off Auto Retroiluminação ligada Retroiluminação desligada Retroiluminação automática só ao prato de pesagem carregado ou à pressão da tecla Gravar o valor inserido pressionando a tecla ou rejeitá-lo pressionando. RFS-BA-p

31 9.3 Acerto de data/hora para a nota de venda Manter pressionada a tecla, até surgir o parâmetro Date. Através das teclas numéricas entrar atual data. Gravar o valor inserido pressionando a tecla ou rejeitá-lo pressionando. A indicação altera-se a fim de acertar a hora Time. Através das teclas numéricas entrar atual hora. Gravar o valor inserido pressionando a tecla ou rejeitá-lo pressionando. 31 RFS-BA-p-1110

32 10 Impressora Nota de venda 10.1 Exemplos de impressões No caso de balanças aferidas, a formatação requerida da impressão deve ser dada antes da aferição, permitindo assim configuração preliminar da balança. 1. Formatação de impressão Ajuste do menu F10 : 2. Formatação de impressão Ajuste do menu F10 : 3. Formatação de impressão Ajuste do menu F10 : 4. Formatação de impressão Ajuste do menu F10 : BANANAS 2010/08/17 10:37 No. 00 Bruto kg Preço base 2.00 /kg Tara kg Soma 2.00 BANANAS 2011/01/17 10:37 No. 00 Bruto Preço base kg 2.00 /kg Tara Soma kg 2.00 BANANAS 2010/08/17 10:37 No. 00 Líquido kg Preço base 2.00 /kg Soma 2.00 BANANAS 2011/01/17 10:37 No. 00 Líquido Preço base kg 2.00 /kg Soma 2.00 RFS-BA-p

33 10.2 Troca do rolo de papel Para abrir, levantar e puxar para cima a tampa de proteção verde. Meter o novo rolo de papel, conforme a ilustraçăo. Puxar o começo do papel um pouco para frente, e depois fechar a tampa de proteção. Apertar a tampa de proteção de ambos lados (veja a seta). Depois de pressionar a tecla, a nota será avançada mais. 33 RFS-BA-p-1110

34 11 Saída de dados RS 232C A balança é equipada de fábrica com interface RS 232C Dados técnicos Código ASCII 8 bits de dados Sem bit de paridade velocidade de transmissão 9600 bauds 11.2 Colocação dos pinos na tomada de saída da balança (vista da frente) Pino 2: transmissão de dados (Transmit data) Pino 3: recebimento de dados (Receive data) Pino 7: Sinal de terra (signal ground) Conservação, manutenção em bom estado, utilização, comunicados de erros 12.1 Limpeza O equipamento deverá ser desligado da fonte de alimentação antes de iniciar-se a limpeza. Não utilizar nenhuns produtos de limpeza agressivos (p.ex. solventes etc), mas limpar o equipamento somente com um pano humedecido levemente com um saponáceo. Deve-se prestar atenção para que o líquido não atinja o interior do aparelho, e após a limpeza secar a balança passando um pano macio e seco. Restos de ensaios soltos, pós e poeiras pode-se remover cuidadosamente com um pincel ou aspirador de mão. O material pesado que tiver se espalhado deverá ser imediatamente removido Conservação, manutenção em bom estado O equipamento pode ser operado e conservado somente por funcionários treinados e autorizados pela firma KERN. Ele deve ser desligado da rede antes de aberto Utilização A utilização de embalagem e equipamento deve ser feita de acordo com as leis da região ou país obrigatórias no local de exploração do equipamento Comunicados de erros ERR 4 ERR 5 ERR 6 Ultrapassagem da faixa de zero Dados entrados incorretos Eletrônica danificada RFS-BA-p

Instrução de uso Balança calculadora de preços

Instrução de uso Balança calculadora de preços KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança calculadora de preços KERN

Leia mais

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

Instrução de uso Balança escolar

Instrução de uso Balança escolar KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança escolar KERN Versão 3.2 07/2011

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

KERN KFP V40 Versão 1.1 05/20112 P

KERN KFP V40 Versão 1.1 05/20112 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação da ponte de pesagem KERN KFP

Leia mais

Instrução de uso Balança para paletes

Instrução de uso Balança para paletes KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança para paletes KERN UFB/UFN

Leia mais

Balanças C&F Pesadoras

Balanças C&F Pesadoras Balanças C&F Pesadoras Manual de Instruções Balanças Pesadoras 2 Introdução Os modelos de balanças desenvolvidas pela C&F reúnem o que há de mais atual em tecnologia de balanças eletrônicas. Este desenvolvimento

Leia mais

Instrução de instalação Cabo de interface USB

Instrução de instalação Cabo de interface USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Cabo de interface USB KERN

Leia mais

Instrução de uso Balança escolar

Instrução de uso Balança escolar KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança escolar KERN Versão 3.1 11/2009

Leia mais

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR

Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo

Leia mais

Instrução de uso Empilhadores com balança

Instrução de uso Empilhadores com balança KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrução de uso Empilhadores com balança KERN VHB/VHS

Leia mais

BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB

BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB ÍNDICE I Cuidado de Uso... 2 II Características... 2 III Características Técnicas.... 2 IV Capacidade..... 3 V Dimensões. 3 VI Operação 4 VII Diagrama de Funcionamento..

Leia mais

Manual. Usuário. Time Card

Manual. Usuário. Time Card Manual do Usuário Time Card 1 Índice 1- Introdução...3 2 - Conteúdo da embalagem...3 3 - Instalação do Relógio...3 4 - Instalação da Sirene...4 5 - Tabela de Códigos e Funções...5 6 - Conhecendo o Display...5

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

NOTA IMPORTANTE Claro cliente, muito obrigado por ter escolhido a balança eletrônica UMA, da Casa Bugatti. Como a maioria dos eletrodomésticos, esta balança deve ser usada com cuidado e atenção para prevenir

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D 12 Manual do Usuário Intrusos podem entrar em zonas sem proteção, ou ter sofisticação para isolar um sensor ou desconectar dispositivos de aviso de alarme; Central, detectores, sensores só funcionam quando

Leia mais

Instrução de uso Empilhadores com balança

Instrução de uso Empilhadores com balança KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Empilhadores com balança KERN VHM_M

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

KERN HFM Versão 1.1 09/2010 P

KERN HFM Versão 1.1 09/2010 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança eletrônica de grua Diário

Leia mais

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06 Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB Índice Introdução... 3 Componentes... 3 Painel frontal... 4 Modo de usar... 5 Troca de pilhas...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR BASIC PLUS

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR BASIC PLUS 1 / 11 MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR 2 / 11 ÍNDICE 1 IDENTIFICAÇÃO... 3 2 INSTALAÇÃO... 3 2.1 Conteúdo... 3 2.2 Desembalagem... 4 2.3 Instruções de Instalação... 4 2.3.1 Fixação do teclado

Leia mais

Instrução de uso Balança de plataforma

Instrução de uso Balança de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança de plataforma KERN DE Versão

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257 Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros

Leia mais

Instruções de utilização Balança de plataforma

Instruções de utilização Balança de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instruções de utilização Balança de plataforma KERN

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens

Leia mais

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100

RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 1. Introdução Geral O rugosímetro de superfície TIME TR100/TR101 é uma nova geração de produto desenvolvido por TIME Group Inc. Tem como características uma maior

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso.

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso. FOTÔMETRO UV400-3B CUIDADOS E PRECAUÇÕES Não usar o aparelho em presença de mistura inflamável com ar, oxigênio ou oxido nitroso. Manter o UV-400 em lugar frio, sem umidade e livre de poeira. Verificar

Leia mais

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO *Figura meramente ilustrativa. Considere o produto físico e suas funções atuais de configuração. * Sempre coloque o objeto a ser pesado

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT

MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/nº 092 de 17 de julho de 1995. O Diretor

Leia mais

BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB RADIO

BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB RADIO BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB RADIO ÍNDICE I Cuidados de Uso... 2 II Características... 2 III Características Técnicas.... 2 IV Capacidade..... 3 V Dimensões. 3 VI Operação 4 VII Diagrama de Funcionamento..

Leia mais

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC

MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/Nº 135, de 18 de agosto de 2005.

Leia mais

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Transformador intrinsecamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035 MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.

Leia mais

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade

Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Medidor eletrônico de humidade KERN

Leia mais

Balança Digital Para Uso Pessoal

Balança Digital Para Uso Pessoal Balança Digital Para Uso Pessoal Modelo Glass 8 Leia este Manual de Instruções antes de utilizar a sua Balança Digital para uso pessoal G-Tech Glass 8 MANUAL Modelo da Bateria Uma bateria de lítio de 3V

Leia mais

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349 Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora Document ID: 37349 Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função..................................

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de

Leia mais

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 ArpPrintServer Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 1 Sumário INTRODUÇÃO... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO SISTEMA... 3 REQUISITOS DE SISTEMA... 4 INSTALAÇÃO

Leia mais

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação

Sagômetro Digital. Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO APRESENTAÇÃO: Esse instrumento foi especialmente desenvolvido para realizar medições de Ságitas em Blocos Oftálmicos onde através de software

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE

MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE MANUAL DO USUÁRIO Condicionadores de Ar Série MSE Midea Midea SAC: 0800 6001005. Midea Midea; Midea Midea Midea técnica credenciada Midea. O não cumprimento deste aviso pode vir a resultar na perda da

Leia mais

TC 160 TERMINAL DE CAIXA MANUAL DE OPERAÇÃO

TC 160 TERMINAL DE CAIXA MANUAL DE OPERAÇÃO TC 160 TERMINAL DE CAIXA MANUAL DE OPERAÇÃO ATENÇÃO: Antes de instalar o equipamento leia atentamente este manual e verifique a instalação elétrica, principalmente a TENSÃO ELÉTRICA 110V ou 220V. A TC160

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais Manual Técnico Gabinete 45 CMPC para notebooks educacionais 01 Sobre o produto Armazenamento transporte e carga: - 45 Notebooks Educacionais + Notebook do professor Segurança: - Totalmente fabricado em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos

Leia mais

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA C A P Í T U L O T R Ê S ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE GÔNDOLA ANO 1GARANTIA COM ID. www.multitoc.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE GÔNDOLA ANO 1GARANTIA COM ID. www.multitoc.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE ANO 1GARANTIA GÔNDOLA COM ID www.multitoc.com.br Capsula receptora Luz de chamada Tela de Cristal Líquido (LCD) Apaga Ajusta Botão VIP Para cima Back (redisca) Efetua Para

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

1 Ligação do Mic-91. 1.1 Entrada digital

1 Ligação do Mic-91. 1.1 Entrada digital 1 MIC - 91 2 Índice 1. Ligação do Mic-91 3 1.1. Entrada digital 3 1.2. Alimentação 4 1.3. Entradas Analógicas 4 1.4. Relé 4 2. Operação 4 2.1. Setagem de peso 5 2.2. Coluna de leds 6 2.3. Totalizadores

Leia mais

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467 PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467 HOMIS Controle e Instrumentação Ltda. Rua Herval, 1374 Belenzinho São Paulo SP CEP 03062-000 Fone: (11) 2799-7999 Fax: (11) 2799-7990

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0

MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0 MANUAL DO USUÁRIO RUA DO POMAR, 95/97 - VILA DAS MERCÊS 04162-080 SÃO PAULO - SP FONE/FAX: (011) 2165-1221 Site: www.control-liq.com.br - e-mail: atendimento@control-liq.com.br Calibrador Eletrônico de

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

Indicador de pesagem. WT3000-I-Plus. Manual Técnico. Versão 03. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem

Indicador de pesagem. WT3000-I-Plus. Manual Técnico. Versão 03. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Indicador de pesagem Manual Técnico Versão 03 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Obrigado por escolher a WEIGHTECH! Agora, além de adquirir um equipamento de excelente qualidade, você contará com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5080 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. ESPECIFICAÇÕES... - 1-2.1. Gerais...

Leia mais

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE AVISO PRÉVIO A partir de 1 de Janeiro de 2014 os data loggers deixam de ser fornecidos com CD-ROM com software. O software continua a ser gratuito

Leia mais

Portaria Inmetro/Dimel nº 0008, de 05 de janeiro de 2012.

Portaria Inmetro/Dimel nº 0008, de 05 de janeiro de 2012. Serviço Público Federal MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, QUALIDADE E TECNOLOGIA- INMETRO Portaria Inmetro/Dimel nº 0008, de 05 de janeiro

Leia mais

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835 Manual do Usuário Balança digital & Analisador Corporal W835 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do sua nova Balança Digital & Analisador Corporal W835 WISO. Antes de usar seu novo produto é muito

Leia mais

Como funciona? SUMÁRIO

Como funciona? SUMÁRIO SUMÁRIO 1. Introdução... 2 2. Benefícios e Vantagens... 2 3. Como utilizar?... 2 3.1. Criar Chave / Senha de Usuário... 2 3.2. Recursos da Barra Superior... 2 3.2.1. Opções... 3 3.2.1.1. Mover Para...

Leia mais

Manual de Configuração e Operação

Manual de Configuração e Operação ALFA INSTRUMENTOS ELETRÔNICOS LTDA Manual de Configuração e Operação Última alteração Número do documento 21/02/2013 10:56 0054.MN.01.A Este documento contém os procedimentos de configuração e operação

Leia mais

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO 2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita

Leia mais

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Antes de iniciar o processo, você precisará um pen drive USB com uma capacidade de 2 GB ou maior. Em caso de dúvida ou dificuldade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Sistema de Automaçaõ de Vendas Manual Passo a Passo

Sistema de Automaçaõ de Vendas Manual Passo a Passo Sistema de Automaçaõ de Vendas Manual Passo a Passo Transmissão Antes de começar a trabalhar, vamos entender o item do menu transmissão, é nele que se faz atualização dos dados do moinho para o seu computador,

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura/Umidade Extech SD500. Este aparelho mede, exibe e armazena

Leia mais

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção. Manual dei ns t r uç õe s As pi r adori Vac www. odont omega. c om. br 1. Produto Parabéns. Você acaba de adquirir um equipamento com garantia de qualidade e durabilidade. Por favor, siga as orientações

Leia mais

Instrução de instalação Cabo de interface USB

Instrução de instalação Cabo de interface USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Cabo de interface USB KERN

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO RELÓGIO PONTO CARTOGRÁFICO TECPRINT

MANUAL DO USUÁRIO RELÓGIO PONTO CARTOGRÁFICO TECPRINT MANUAL DO USUÁRIO RELÓGIO PONTO CARTOGRÁFICO TECPRINT VISÃO GERAL O Tecprint é um relógio ponto cartográfico usado para registrar cartões ponto em preto e vermelho. Ao colocar o cartão ponto no relógio

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA BALANÇA ELECTRÓNICA MEDINES JA2

MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA BALANÇA ELECTRÓNICA MEDINES JA2 MANUAL DE UTILIZAÇÃO DA BALANÇA ELECTRÓNICA MEDINES JA2 FUNÇÕES PAG. 1. MODELO SEM IMPRESSORA Funções Operativas 2 Preço de produtos pesados 2 Soma de Preços Externos 2 Subtracção de Preços Externos 3

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50 GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.

Leia mais

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:

Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução: Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto

Leia mais

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P26856 - Rev. 1

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P26856 - Rev. 1 TERMO DE GARANTIA ELETROPPAR - Indústria Eletrônica Ltda., Localizada na Rua Carlos Ferrari, nº 2651, Distrito Industrial, Garça/SP, CEP 17.400-000, CNPJ 02.748.434/0001-08, IE 315.026.341.111 garante

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02

Leia mais

Soluções Globais em Sistemas de Pesagem. Indicador de pesagem WT1000-LED. Manual Técnico. Versão A12-03

Soluções Globais em Sistemas de Pesagem. Indicador de pesagem WT1000-LED. Manual Técnico. Versão A12-03 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Indicador de pesagem WT1000-LED Manual Técnico Versão A12-03 ÍNDICE 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 4 2 RECOMENDAÇÕES GERAIS... 4 3 FUNÇÕES DAS TECLAS... 5 4 OPERAÇÃO...

Leia mais

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO 35.1072. Manual de Instruções ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA Transformador 220V MODELO 35.1072 Manual de Instruções Estação Meteorológica sem fio Red Lava Funções: Visor animado; Mudança de cor do visor de acordo com a previsão

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO MODELO TC-5060 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Especificações... - 1-3. Descrição...

Leia mais

Treinamento de. Linx Pos

Treinamento de. Linx Pos Treinamento de caixa Linx Pos Será instalados no terminal da loja, o ícone, conforme imagem abaixo: Linx POS ÍNDICE Abertura de caixa e leitura X Lançamentos Cancelamento de itens Consulta preços no ato

Leia mais

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais