NEWS. Idropellbox kw 15,6 H 2. Orlando kw 32,3. Oceano 15 kw 14,8 Oceano 23 kw 22,2 Oceano 28 kw 27,8. Calgary kw

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "NEWS. Idropellbox kw 15,6 H 2. Orlando kw 32,3. Oceano 15 kw 14,8 Oceano 23 kw 22,2 Oceano 28 kw 27,8. Calgary kw 24 4-5 4-5 6-7 8-9"

Transcrição

1 NEWS 2012

2 NEWS CHAUDIÈRES À PELLETS PELLETKETELS PELLET-HEIZKESSEL CALDERAS DE PELLET CALDEIRA A PELLET PILLEFYR THERMOCHEMINÉE À PELLETS PELLET THERMOHAARD PELLET-HEIZKAMIN TERMOCHIMENEA DE PELLET LAREIRA TÉRMICA A PELLET PILLEFYRET PEJS THERMOCHEMINÉE À BOIS HOUT THERMOHAARD HOLZ-HEIZKAMIN TERMOCHIMENEA DE LEÑA LAREIRA TÉRMICA A LENHA BRÆNDEFYRET PEJS Calgary kw 24 Orlando kw 32,3 Idropellbox kw 15,6 H 2 Oceano 15 kw 14,8 H 2 Oceano 23 kw 22,2 H 2 Oceano 28 kw 27, REVÊTEMENTS / BEKLEDINGEN VERKLEIDUNGEN / REVESTIMIENTOS REVESTIMENTOS / BEKLÆDNING Fair (Idropellbox - Pellet-Blok) - 7 Grace (Pellet-Blok) - 19 Fun (Inpellet 54) - 24/25 Sweet (Side50x50) - 20/21 Nice (Side50x50) - 21 Life (Side 2-Titano Plus) - 22/23

3 2012 POÊLES À PELLETS PELLET KACHELS PELLET-ÖFEN ESTUFAS DE PELLET ESTUFA A PELLET PILLEOVN INSERT À PELLETS PELLET INBOUWHAARD PELLET-EINSÄTZE INSERTABLE DE PELLET INSERTO A PELLET INDLAGT PILLEOVN Brio kw 8 Logo kw 9 Nancy kw 9 Inpellet49 kw 6, FOYER À PELLETS PELLET VUURHAARD PELLET-FEUERRAUM HOGAR DE PELLET LAREIRA A PELLET PILLEFYRET KAMIN FOYERS À BOIS HOUT VUURHAARDEN HOLZ-FEUERRAUM HOGARES DE LEÑA LAREIRAS A LENHA BRÆNDEFYRET KAMIN Pellet-Blok kw 15 Side50x50 kw 8(N)/10(V) Side2 kw 12(N)/13(V) Side3 kw 12(N)

4 Calgary-Orlando Chaudières à pellets conçues pour être intégrées à des installations de chauffage en association avec des bouilleurs/ballons tampon, panneaux solaires, chaudières à gaz, etc.. Réservoir interne de 100 kg + réservoir supplémentaire en option. Pelletketels ontworpen om in een verwarmingsinstallatie met boilers/puffers, zonnepanelen, gasketels, enz. geïntegreerd te worden. Interne tank van 100 kg + optioneel extra ketel. Pellet-Heizkessel wurden geplant, um in ein kombiniertes Heizsystem mit Kesseln/Puffern, Solarmodulen, Gaskesseln, usw. integriert zu werden. Innenbehälter 100 kg + Zusatzbehälter auf Wunsch. Calderas de pellet proyectadas para ser integradas en instalaciones de calefacción combinadas con hervidores/puffer, paneles solares, calderas de gas, etc. Depósito interno de 100 kg + depósitos adicionales opcionales. Caldeiras a pellet concebidas para integração em sistemas de aquecimento juntamente com esquentadores, painéis solares, caldeiras a gás, etc. Reservatório interno de 100 kg + reservatório adicional opcional. Calgary Pillefyr, som er projekterede til at integreres i varmeanlæg sammen med kedler/puffere, solfangere, gasfyr osv. Indvendigt magasin til 100 kg + ekstra magasiner (ekstraudstyr). Centrale Domoklima incorporée Ingebouwde Domoklima centrale Eingebaute Steuereinheit Domoklima Central Domoklima incorporada Central Domoklima incluída Styreenheden Domoklima integreret Ecran pour le contrôle à distance Domoklima GRAPHICA en option Optie display voor de remote controle Domoklima GRAPHICA Display für die Fernsteuerung Domoklima GRAPHICA auf Wunsch Pantalla para control remoto Domoklima GRAPHICA opcional Visor por comando à distância Domoklima GRAPHICA opcional Domoklima GRAPHICA display til fjernkontrol Calgary A-R Orlando Orlando SYSTÈME MÉCANIQUE D ALIMENTATION PELLET MECHANISCH PELLET TOEVOERSYSTEEM MECHANISCHE PELLET-VERSORGUNGSANLAGE SISTEMA MECÁNICO DE ALIMENTACIÓN PELLET SISTEMA MECÂNICO DE ALIMENTAÇÃO DE PELLETS MEKANISK SYSTEM TIL PILLEFORSYNING (250/500 kg + vis sans fin/schroef/schnecke/cóclea/cóclea/ /snegl) cm 66x91x126,5 h cm 66x91x126,5 h min-max 7,5-24 min-max 9,5-32,3 % % 91,7 92,3 m m Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side Longueurs vis sans fin/lengte schroef/länge der Schnecke/Longitud cóclea/ Comprimento da cóclea/ /Sneglelængder: cm

5 kw 24/32,3 Radiateur Verwarmingselement Heizkörper Radiador Radiador Radiator Panneau solaire thermique Thermisch zonnepaneel Thermosolarmodul Panel solar térmico Painel solar térmico Termisk solfanger Installation sanitaire Installatie hww Sanitäranlage Instalación sanitaria Sistema sanitário Sanitæranlæg Panneaux radiants au sol Vloerverwarming Strahlungsplatten am Fußboden Paneles radiantes de suelo Painés radiantes para o chão Varmepaneler til gulv Réservoir à pellets/ Pellettank Pelletbehälter Depósito pellet Reservatório de pellets Pillemagasin Chaudière/Ketel/Heizkessel Caldera/Caldeira /Fyr Groupe de production instantanée d eau chaude sanitaire Groep voor de onmiddellijke productie van huishoudelijk warm water Einheit für die sofortige Brauchwarmwasserbereitung Grupo de producción de agua caliente sanitaria instantánea Grupo de produção instantânea de água quente sanitária Gennemstrømningsvandvarmer Station solaire Zonne-energie station Einheit Solarkreispumpe Grupo circulador solar Grupo de circuladores solares Solenergi-cirkulationsgruppe Ballon tampon/puffer/puffer/puffer Esquentador/ /Puffer SYSTÈME PNEUMATIQUE D ALIMENTATION PELLET / PNEUMATISCH PELLET TOEVOERSYSTEEM PNEUMATISCHE PELLET-VERSORGUNGSANLAGE / SISTEMA NEUMÁTICO DE ALIMENTACIÓN PELLET SISTEMA PNEUMÁTICO DE ALIMENTAÇÃO DE PELLETS / PNEUMATISK SYSTEM TIL PILLEFORSYNING air * pellet ** * ** Longueur maximum des conduits/maximum lengte leidingen/maximale Länge der Leitungen/Longitud máxima conductos/comprimento máximo de condução/ / Kanalernes maksimumlængde 10 m Dénivellation maximum de transport/maximum transport hoogteverschil/max. Transportgefälle/Desnivel máximo de transporte/desnível máximo de transpor- te/ /Mak- simal højdeforskel ved transport 3 m Silos en tissu de Stoffen silo van Gewebesilos von Silos de tejido de Desnível máximo de transporte Stofsiloer på: - 2,1 / 3,2 t, cm 170x170x180/250 h - 4,2 / 6,7 t, cm 250x250x180/250 h 5

6 Idropellbox Thermocheminée à pellets équipée d un tiroir à pellets et d un accès aux façades pour faciliter le chargement et l entretien de l installation, avec panneau synoptique apparent. Pellet thermokachel met pelletlade en toegang aan de voorkant voor een eenvoudige toevoer van pellets en eenvoudig onderhoud aan de installatie, met zichtbaar synoptisch paneel. Pellet-Heizungskamin mit Pellet-Schublade und Zugang an der Vorderseite, um das Beladen und die Instandhaltung der Anlage zu erleichtern, mit offener Bedientafel. Termochimenea de pellet dotada de cajón pellet de acceso frontales para facilitar la carga y mantenimiento de la instalación, con panel sinóptico a vista. Lareira térmica a pellet dotada de uma gaveta para pellets e acesso frontal para facilitar o carregamento e a manutenção do sistema, com quadro sinótico visível. Pillefyret pejs udstyre med pilleskuffe og frontaladgang, som letter påfyldning og vedligeholdelse af anlægget, med synligt synoptisk panel. Production d eau chaude Productie van warm water Warmwasser-Erzeugung Producción agua caliente Produção de água quente Varmtvandsproduktion Sortie air chaud Uitgang warme lucht Warmluftauslass Salida de aire caliente Saída de ar quente Udledning af varm luft A T d 6 % cm 72x56x118 h 91 min-max 4-15,6 405 Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side Tiroir pellet Pelletlade Pellet-Schublade Cajón pellet Gaveta para pellets Pilleskuffe Kit hydraulique incorporé Ingebouwde hydraulische kit Eingebautes Hydraulikkit Kit hidráulico incorporado Kit hidráulico incluído Indbygget hydraulisk kit

7 Fair Acier peint blanc Wit gelakt staal Weiß lackierter Stahl Acero pintado blanco Aço envernizado branco Hvidlakeret stål kw 15,6 Idropellbox cm 106x8x121 h Pellet-blok cm 92x8x105 h 7

8 H 2 Oceano Thermocheminée à bois avec chaudière qui enveloppe complètement le foyer ce qui augmente la surface d échange. 3 modèles dans 2 versions: 14,8/22,2/27,8 kw à vase ouvert (soupape à 4 voies en option pour la transformation en vase fermé) et à vase fermé CS (avec serpentin d évacuation thermique incorporée). Hout thermokachel met ketel die de vuurhaard inkapselt waardoor het uitwisselingsoppervlak vergroot wordt. 3 modellen in 2 versies: 14,8/22,2/27,8 kw met open vat (optionele 4-wegsklep voor de naar gesloten vat) en met gesloten vat CS (met ingebouwde spiraal voor warmte-uitwisseling). Holz-Kaminofen mit Kessel, der den Feuerraum vollständig umschließt und dadurch die Wärmeaustauschfläche vergrößert. 3 Modelle in 2 Versionen: 14,8/22,2/27,8 kw mit offenem Ausdehnungsgefäß (4- Wege Ventil auf Wunsch, für die Umwandlung in ein geschlossenes Ausdehnungsgefäß) und mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß CS (mit eingebauter Rohrschlange für den Wärmeauslass). Termochimenea de leña con caldera que envuelve el hogar completamente aumentando la superficie de intercambio 3 modelos en 2 versiones: 14,8/22,2/27,8 kw de vaso abierto (válvula de 4 vías opcional para transformación en vaso cerrado) y de vaso cerrado CS (con serpentín e descarga térmica incorporada). Lareira térmica a lenha com caldeira que envolve completamente a lareira aumentando a superfície de permutação. 3 modelos em 2 versões: 14,8/22,2/27,8 kw com vaso aberto (válvula de 4 vias opcional para transformação em vaso fechado) e com vaso fechado CS (com serpentina de descarga térmica incluída). Brændefyret pejs med kedel, som omslutter hele ildstedet, hvorved udvekslingsoverfladen øges. 3 modeller i 2 versioner: 14,8/22,2/27,8 kw med åben beholder (ekstraudstyr i form af 4-vejsventil til transformation til lukket beholder) og lukket beholder CS (med indbygget serpentine til termisk udladning). BY-PASS FUMÉES AUTOMATIQUE AUTOMATISCH ROOK BYPASS AUTOMATISCHE RAUCHGASUMLEITUNG BY-PASS AUTOMÁTICO DE HUMOS BYPASS FUMOS AUTOMÁTICO AUTOMATISK BYPASS AF RØGEN S S Porte fermée (vanne S fermée): les fumées lèchent les parois de la chaudière, et cèdent de la chaleur à l eau. Porte ouverte (vanne S ouverte): les fumées se jettent directement dans le conduit de cheminée. A-G cm 74x62x135 h cm 88x68x147 h cm 106x78x147 h min-max 5-14,8 min-max 5-22,2 min-max 5-27,8 % Gesloten deur (klep S gesloten): de rook loopt langs de wanden van de ketel en geeft de warmte aan het water af. Geschlossene Tür (Klappe S geschlossen): der Rauch umspült die Kesselwände und gibt Wärme an das Wasser ab. Puerta cerrada (compuerta S cerrada): los humos recorren las paredes de la caldera, cediendo calor al agua. Porta fechada (comporta S fechada): os fumos cobrem as paredes da caldeira, concedendo calor à água. Deur open (klep S open): de rook wordt direct naar de schoorsteen afgevoerd. Geöffnete Tür (Klappe S offen): der Rauch wird direkt in das Rauchabzugsrohr geleitet. Puerta abierta (compuerta S abierta): los humos confluyen en el tubo de humos directamente. Porta aberta (comporta S aberta): os fumos correm directamente em direcção ao ducto. Åben dør (åben S-formet låge): røgen strømmer direkte ud i skorstenen. Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side Lukket dør (lukket S -formet låge): røgen strømmer langs kedlens vægge og afgiver varme til vandet.

9 kw 14,8 22,2 27,8 9

10 Brio Petit poêle à pellets au design original, avec structure en fonte, panneau synoptique, volet avec double vitre et ouverture escamotable, ventilation forcée (possibilité de fonctionnement à convection naturelle). Kleine pelletkachel met een origineel ontwerp, met een gietijzeren structuur, een synoptisch paneel, openklapbare deur met dubbel glas, geforceerde ventilatie (kan ook functioneren met natuurlijke convectie). Kleiner Pellet-Ofen mit ausgefallenem Design, Aufbau aus Gusseisen, Bedientafel, Tür mit Doppelverglasung und Klappöffnung, Zwangsbelüftung (möglicher Betrieb mit natürlicher Konvektion). Pequeña estufa de pellet de original diseño, con estructura en fundición, panel sinóptico, puerta con doble vidrio y apertura abatible, ventilación forzada (posibilidad de funcionamiento por convección natural). Pequena estufa a pellet com desenho original, com estrutura em ferro, painel sinótico, porta com vidro duplo e abertura em ribalta, ventilação forçada (possibilidade de funcionamento com convecção natural). Lille pillefyr i originalt design med struktur i støbejern, synoptisk panel, låge med dobbelt glas og flapåbning, tvungen ventilation (mulighed for funtion med naturlig varmeafgivelse). Acier peint en gris Grijs gelakt staal Grau lackierter Stahl Acero pintado gris Aço envernizado cinzent Grålakeret G T o % cm 67x55x65 h 90,1 min-max 2, Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

11 kw 8 Acier peint en noir Zwart gelakt staal Schwarz lackierter Stahl Acero pintado negro Aço envernizado preto Sortlakeret 11

12 Logo Poêle à pellets aux lignes rondes pour un design qui s inspire à des objets technologiques modernes. Structure et grille frontale en fonte, côtés en céramique en 3 couleurs. Pelletkachel met ronde vormen en een ontwerp gebaseerd op de moderne technologische voorwerpen. Gietijzeren structuur en rooster aan de voorkant zijkanten met keramiektegels in 3 kleuren. Pelletofen mit abgerundeten Linien für ein an modernen technologischen Objekten inspiriertes Design. Aufbau und Frontgitter aus Gusseisen, Seitenteile aus Keramik, in 3 Farben. Estufa de pellet de líneas redondeadas para un diseño inspirado en los modernos objetos tecnológicos. Estructura y rejilla frontal de fundición, lados de cerámica de 3 colores. Estufa a pellet com linhas arredondadas para um desenho inspirado nos modernos objectos tecnológicos. Estrutura e grelha frontal em ferro, lados em cerâmica em 3 cores. Pilleovn med runde linjer og et design inspireret af moderne teknologiske objekter. Struktur og frontalrist i støbejern, sider i 3-farvet keramik. Céramique bordeaux Keramiektegels bordeaux Bordeauxfarbene Keramik Cerámica bordeaux Cerâmica bordeaux Bordeaux keramik Céramique grise Keramiektegels grijs Graue Keramik Cerámica gris Cerâmica cinzenta Grå keramik G T o % cm 62x56x103 h 91 min-max 2, Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

13 kw 9 Céramique blanc crème Keramiektegels roomwit Cremeweiße Keramik Cerámica blanco nata Cerâmica branco natas Cremefarvet keramik 13

14 Nancy Poêle à pellets gain de place avec revetement en laminam, matériau céramique innovant et résistant, léger et inrayable. Côtés en fonte avec des petites bandes, 3 possibilités de sortie de fumées et d air chaud, façade en vitre avec double porte. Ruimtebesparende pelletkachel met laminam bekleding, een innovatief, resistent, licht en krasvast keramisch materiaal. Zijkanten van gietijzer met kleine latten, 3 verschillende uitgangen voor rook en warmte lucht, voorpaneel van glas met dubbele deur. Sortie fumées et canalisation air chaud Rookafvoer en kanalisatie van warmte lucht Rauchabzug und Warmluftkanalisierung Salida de humos y canalización de aire caliente Saída de fumos e canalização de ar quente Udledning af røg og kanalisering af varm luft Platzsparender Pelletofen mit Laminam -Verkleidung, ein innovatives, strapazierfähiges, leichtes und kratzfestes Keramikmaterial. Seitenteile aus kleinen gusseisernen Stangen, 3 mögliche Rauch- und Warmluftauslässe, Frontseite aus Glas mit Doppeltür. Estufa de pellet ahorra espacio con revestimiento de laminam, innovador material cerámico resistente, ligero y anti-arañazo. Lados de fundición de pequeñas duelas, 3 posibilidades de salida de humos y aire caliente, frontal de vidrio con doble puerta. Estufa a pellet economiza-espaço com revestimento em laminam, um material cerâmico inovador, resistente, leve e anti arranhões. Lados em ferro com pequenas elevações, 3 possibilidades de saída de fumo e ar quente, parte frontal em vidro com porta dupla. Pladsbesparende pilleovn med laminam -beklædning, et innovativt, resistent keramisk materiale, let og modstandsdygtig overfor ridser. Sider i støbejern i små lameller, 3 muligheder for udledning af røg og varm luft, frontlåge i glas med dobbeltdør. G R d % cm 95x26x119 h 94,1 min-max 2, Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

15 kw 9 Fonte noire et laminam blanc cassé Zwart gietijzer en roomwit laminam Schwarzes Gusseisen und cremeweißes Laminam Fundición negra y laminam blanco nata Ferro negro e laminam branco natas Sort støbejern og cremefarmet laminam 15

16 Inpellet 49 Insert à pellets de moyenne dimension, équipé d un kit qui permet de l installer facilement. Le chargement du pellet se fait à travers un raccord (C). Façade avec grille incorporée pour la circulation de l air. Kleine pellet inbouwkachel met kit voor een eenvoudige installatie. Pellettoevoer door de opening (C). Voorpaneel met ingebouwd rooster voor de circulatie van lucht. RÉCUPÉRATION D UNE VIEILLE CHEMINÉE HERSTEL VAN EEN OUDE HAARD RÜCKGEWINNUNG EINES ALTEN KAMINS RECUPERACIÓN DE UNA VIEJA CHIMENEA RECUPERAÇÃO DE UMA CHAMINÉ ANTIGA GENBRUG AF EN GAMMEL KAMIN C Pellet-Einsatz mit geringen Abmessungen, Ausstattung mit einem Installationskit für eine einfache Montage. Die Pellet-Befüllung erfolgt über einen Stutzen (C). Insertable de pellet de dimensiones contenidas, dotado de kit que permite una fácil instalación. La carga pellet se efectúa por medio de la boca (C). Frontal con rejilla incorporada para circulación del aire. Inserto a pellet de pequenas dimensões, dotado de um kit que permite uma fácil instalação. O carregamento de pellets é realizado através de um purgador (C). Frontal com grelha incluída para circulação de ar. B A Indlæg til pillebrænde med reducerede mål, udstyret med kit som tillader let installation. Pillerne påfyldes gennem et mundstykke (C). Frontlåge med inkorporeret rist til varmluftcirkulation. C C Raccord avec porte magnétique, pour le chargement du pellet. Opening met magnetische deur voor de toevoer van pellets. Stutzen mit Magnetklappe für die Pellet-Beladung. Boca con portillo magnético, para la carga del pellet. Purgador com porta magnética, para o carregamento de pellets. Mundstykke med magnetisk spjæld til påfyldning af piller. Support en optionl Optionele steun Optionale Halterung Soporte opcional Suporte opcional Muligt understøtte CONSTRUCTION D UNE NOUVELLE CHEMINÉE CONSTRUCTIE VAN EEN NIEUWE HAARD BAU EINES NEUEN KAMINS CONSTRUCCIÓN DE UNA CHIMENEA NUEVA CONSTRUÇÃO DE UMA NOVA CHAMINÉ BYGNING AF NY KAMIN G R d % cm 73x58x52 h 90,1 min-max 2-6,5 170 Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

17 kw 6,5 17

18 Pellet-Blok Cheminée à pellets moderne, simple à installer, avec dalle foyère en fonte, tiroir à pellets idéalement situé, réservoir de 38 kg avec autonomie jusqu à 38 heures, allumage et extinction automatiques avec programmation hebdomadaire, possibilité de canaliser l air chaud dans 2 pièces. Eenvoudig te installeren moderne pellethaard met gietijzeren vuurplaat, pelletlade op een goed bereikbare plaats, tank van 38 kg voor een brandduur tot 38 uur, automatische ontsteking en uitdoving met weekprogrammering, kanalisatie van de warme lucht naar 2 ruimtes is mogelijk. Moderner Pellet-Kamin, einfach zu installieren, mit Brennraumboden aus Gusseisen, Pellet-Schublade in erreichbarer Position, 38 Kg Behälter mit einer Autonomie von bis zu 38 Stunden, automatische Ein- und Abschaltung mit Wochenprogrammierung, mögliche Kanalisierung der Warmluft in 2 Räume. Moderna chimenea de pellet simple de instalar, con plano de fuego de fundición, cajón pellet de fácil posición, depósito de 38 kg con autonomía hasta 38 horas, encendido y apagado automáticos con programación semanal, posibilidad de canalizar el aire caliente en 2 locales. Chaminé moderna a pellet simples de instalar, com plano de fogo em ferro, gaveta para pellets em posição fácil de manejar, reservatório de 38 kg com autonomia de até 38 horas, ligação e desligamento automáticos com programação semanal, possibilidade de canalização do ar quente em 2 locais. Moderne pillefyret kamin, let at installere med brændeflade i støbejern, pilleskuffe i bekvem position, pillemagasin til 38 kg med autonomi i op til 38 timer, automatisk tænding og slukning med ugeprogammering, mulighed for at kanalisere varm luft til to lokaler. DIFFUSION AIR CHAUD VERSPREIDING VAN WARME LUCHT WARMLUFTVERBREITUNG DIFUSIÓN DEL AIRE CALIENTE DIFUSÃO DE AR QUENTE VARMLUFTDIFFUSION % cm 70x72x112 h 90,1 E R d Grille rabattable avec tiroir extractible Kantelbaar rooster met uitneembare lade Verstellbares Gitter mit ausziehbarer Schublade Rejilla reclinable con cajón extraíble Grelha reclinável com gaveta amovível Rist kan lægges ned, skuffe kan trækkes ud min-max Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

19 Grace Spaccatello clair Lichte spaccatello Helles Spaccatello Spaccatello claro Padrão tipo spaccatello claro Lys flisebeklædning kw 15 cm 99x5x143 h Pellet-Blok 19

20 Side 50x50 kw 8(N) 10(V) Foyer à bois à angle avec intérieur en réfractaire, équipé é d une porte coulissante plate avec vitre entière, 2 sorties s d air dair chaud, avec circulation d air chaud à convection naturelle ou ventilation forcée. Houthaard voor in de hoek met binnenkant van hittebestendig materiaal, met vlakke glazen schuifdeur, 2 uitgangen voor warme lucht, circulatie van warme lucht met natuurlijke convectie of geforceerde ventilatie. Holzfeuerraum über Eck mit Schamotte, Ausstattung mit flacher Schiebetür und Vollverglasung, 2 Warmluftauslässe, Warmluftzirkulation mit natürlicher Konvektion oder Zwangsbelüftung. Hogar de leña de ángulo con interior refractario, datado de puerta corredera, plano de vidrio entero, 2 salidas de aire caliente, con circulación de aire caliente por convección natural o ventilación forzada. Fornalha a lenha de canto com interior refratário, dotada de uma porta corrediça com plano de vidro integral, 2 saídas de ar quente, com circulação de ar quente por via de convecção natural ou ventilação forçada. Brændeovn til hjørneopstilling med indvendig beklædning i ildfast materiale, udstyret med skydelåge i fuld glas, 2 varmluftsudgange, naturlig og tvungen varmluftcirkulation. R cm 53x53x151 h min-max 4,5-8 (N) min-max 4,5-10 (V) % 75 (N) 80,1 (V) 210 (N) 260 (V) Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

21 Nice Seuil en stonelite blanche Drempel van witte stonelite Schwelle aus weißem StoneLite Umbral en estonelita blanca Limiar em stonelite branca Tærskel i hvid stonelite cm 77x77x8 h Side 50x50 Sweet Seuil en marbre wengé Drempel van wengé marmer Schwelle aus Wenge Marmor Umbral de mármol wengé Limiar em mármore wengè Tærskel i marmor wengè cm 100x83x36 h Side 50x50 21

22 Side 2 kw 12(N) 13(V) Foyer à bois à angle de grande dimension, équipé d une porte à fermeture automatique avec vitre entière, avec 4 sorties d air chaud. Grote houthaard voor in de hoek met zelfsluitende met 4 uitgangen voor warme lucht. Großzügig angelegter Holzfeuerraum über Eck, mit selbstschließender, vollständig versenkbarer Schiebetür mit Vollverglasung, 4 Warmluftauslässe. Hogar de leña de ángulo de amplias dimensiones, dotado de puerta de cierre automático, con vidrio entero, con 4 salidas de aire caliente. Fornalha a lenha de canto de grandes dimensões, dotada de porta com fechamento automático, com 4 saídas de ar quente. Brændefyret ovn med store dimensioner til hjørneopstilling, udstyret med selvlukkende glasdør, 4 varmluftudgange. cm 93x53x151 h % min-max 5-12 (N) min-max 5-13 (V) 78 (N) 80 (V) 310 (N) 340 (V) R Side 3 kw 12(N) Foyer à 3 côtés avec vitre en 3 morceaux, avec porte à fermeture automatique et circulation d air chaud à convection naturelle. Vuurhaard met 3 zijden van glas in 3 stukken, met zelfsluitende en circulatie van warme lucht met natuurlijke convectie. Feuerraum auf 3 Seiten mit 3-teiliger Verglasung, mit selbstschließender und Warmluftzirkulation mit natürlicher Konvektion. Hogar de 3 lados con vidrio de 3 piezas, con puerta de cierre automático y circulación de aire caliente por convección natural. Fornalha a lenha de canto de grandes dimensões, dotada de porta com fechamento automático, com 4 saídas de ar quente. 3-sidet fyr med glas i 3 stykker, med selvlukkende dør og naturlig varmluftcirkulation. cm 95x53x151 h min-max 5-12 (N) % 70 (N) 310 (N) R Légende/legenda/Legende/Leyenda/Legenda/ /Symbolforklaring 25 Données page./gegevens pag./daten S./Datos pág./pág. dados/ /Data side

23 Life Seuil en marbre wengé, petits piliers en acier peint, plinthe en stonelite blanche Drempel van wengé marmer, pilaartjes van gelakt staal, voetstuk van witte stonelite Schwelle aus Wenge Marmor, Pfeiler aus lackiertem Stahl, Sockel aus weißem Stonelite Umbral de mármol wengé, pilares de acero pintado, zócalo de estonelita blanca Limiar em mármore wengè, balaústre em aço envernizado, base em stonelite branca Tærskel i marmor wengè, sider i lakeret stål, grundramme i hvid stonelite cm 122x85x94 h Side 2 - Titano Plus 23

24 Fun Acier peint noir, version de base ou avec banquette en stonelite blanche brillante. Zwart gelakt staal, standaard versie of met plateau van glanzend witte stonelite. Schwarz lackierter Stahl, Basisversion oder mit Bank aus glänzend weißem StoneLite. Acero pintado negro, versión base o con banqueta de estonelita blanca brillante. Aço envernizado negro, versão básica ou com base em stonelite branca lúcida. Sortlakeret stål, versionerne basis eller med bænk i hvid, blank stonelite. cm 174x78x89 h Inpellet 54 24

25 LÉGENDE/LEGENDA/LEGENDE/LEYENDA/LEGENDA/ /SYMBOLFORKLARING Gestion automatique de la combustion du pellet Automatisch beheer van de verbranding van pellets Automatische Steuerung der Pellet-Verbrennung Gestión automática de la combustión del pellet Gestão automática da combustão das pellets Automatisk styring af pilleforbrændingen. Brûleur céramique catalytique Katalytische keramische brander Katalytischer Keramikbrenner Combustor cerámico catalítico Combustor catalítico cerâmico Brænder i katalytisk keramik Centrale pour la gestion centralisée des différents composants d une installation de chauffage: panneux solaires et radiants au sol, ballon tampon, bouilleur pour eau chaude sanitaire, etc.. Centrale voor het gecentraliseerde beheer van de verschillende componenten in een verwarmingsinstallatie: zonnepanelen en vloerverwarming, puffer, boiler voor huishoudelijk warm water, enz. Steuereinheit für die zentralisierte Steuerung der verschiedenen Komponenten der Heizungsanlage: Solarmodule und Strahlungsplatten am Fußboden, Puffer, Kessel für Brauchwarmwasser, usw. Central para la gestión centralizada de los diferentes componentes de una instalación de calefacción: paneles solares y radiantes de suelo, buffer, hervidor para agua caliente sanitaria, etc. Central para a gestão centralizada dos diversos componentes de um sistema de aquecimento: painéis solares e radiantes para o chão, esquentador, esquentador para água quente sanitária, etc. Styreenhed til centraliseret styring af de forskellige komponenter i et opvarmningsanlæg: solfangere og varmeelementer i gulvet, vandkedel til varmt sanitærvand osv. Foyer/Vuurhaard/Brennraum/Hogar Fornalha/ /Ildsted: G Fonte Gietijzer Gusseisen Fundición Ferro Støbejern R Réfractaire Hittebestendig materiaal Schamotte Refractario Refratário Ildfast A Acier Staal Stahl Acero Aço Stål E Ecokeram T Télécommande Afstandsbediening Fernbedienung Mando a distancia Telecomando Telekommando R Radiocommande Radiobesturing Funksteuerung Radiocontrol Rádio comando Radiokommando d Fourni Meegeleverd Mitgeliefertes Zubehör Suministrado Fornecidos juntamente com o produto Med i leveringen o En option Optie Optional Opcional Opcional Ekstraudstyr N convection naturelle natuurlijke convectie natürliche Konvektion convección natural convecção natural naturlig varmeafgivelse V ventilation forcée geforceerde ventilatie Zwangsbelüftung ventilación forzada ventilação forçada tvungen ventilation 25

26 DONNÉES TECHNIQUES/TECHNISCHE GEGEVENS/TECHNISCHE DATEN/ DATOS TÉCNICOS/ DADOS TÉCNICOS/ / TEKNISKE DATA CALGARY ORLANDO cm LxPxH/LxDxH/LxBxH/LxPxAlt/LxPxH/LxPxH/LxBxH 66x91x126,5 66x91x126,5 kg réservoir à pellets/pellettank/pelletbehälter/depósito pellet/reservatório de pellets/ / pillemagasin min-max kw *kw à l eau/aan water/wasser/al agua/a água/ /ved vand kw min-max 24 32,3 7,5-24 9,5-32,3 kg/h min-max consommation/verbruik/verbrauch/consumo/consumo/ /forbrug 1,7-5,7 2,1-7,35 h min-max autonomie/brandduur/autonomie/autonomía/autonomia/ /autonomi % m 3 ** Volume chauffable/verwarmbaar volume/beheizbarer Rauminhalt/Volumen calentable/volume que pode ser aquecido/ /volume som kan opvarmes % Rendement/Rendement/Leistung/Rendimiento/Rendimento/ /ydelse cm Ø sortie fumées/rookafvoer/rauchabzug/salida humos/saída fumos/ /røgudledning cm Ø sortie air chaud/uitgang warmte lucht/warmluftauslass/salida aire caliente/saída de ar quente/ /varmluftudledning kg poids avec emballage/gewicht met verpakkingsmateriaal/gewicht/peso con embalaje/peso/ /Vægt herunder emballage ,7 92,3 10 M 10 M S L Sistema Leonardo 3CSystem DomoKlima 3C/DK 3C/DK Firecontrol Régulateur automatique de la combustion/automatische regelaar van de verbranding/automatischer Verbrennungsregler/ Regulador automático de la combustión/regulador automático da combustão/ / Automatisk regulering af forbrændingen Autoclean Nettoyage automatique du creuset/automatische reiniging van de vuurpot/automatische Reinigung des Brenntiegels/ Limpieza automática del crisol/limpeza automática da mistura/ / Automatisk rengøring af forbrændingskammeret GSM Gestion à distance/beheer op afstand/fernsteuerung/gestión a distancia/gestão a distância/ /Fjernstyring Confortclima Extinction lorsque la température est atteinte/uitschakeling zodra de temperatuur bereikt is/ Abschaltung bei Erreichen der gewünschten Temperatur/apagado al alcanzar la temperatura/ Desligamento mediante a chegada à temperatura/ /Slukning ved nået temperatur Programmateur horaire hebdomadaire/week-uurprogrammering/wöchentliche Stunden-Programmierung/ Programador horario semanal/programador de horário semanal/ / Ugentlig timeprogrammering Contenu d eau/waterinhoud/wasserinhalt/contenido de agua/conteúdo da água/ /Vandindhold Soupape de surpression, thermostatique et vase d expansion incorporés/ingebouwde thermostatische overdrukklep en expansievat/ Überdruckventil, Thermostat und Ausdehnungsgefäß sind eingebaut/válvula de exceso de presión, termostática y vaso de expansión incorporados/válvula de sobrepressão, termostática e vaso de expansão incluído/ /Overtryksventil, termostatventil og ekspansionsbeholder indbygget Pompe de circulation/pomp/umwälzpumpe/bomba de circulación/bomba de circulação/ /Cirkulationspumpe RS 15/6.7 RS 15/6.7 ** Les données du volume chauffable dépendent de l installation et sont donc à titre indicatif (calculées sur la base d une demande de 33 kcal/m3h) De gegevens van het verwarmbare volume hangen af van de installatie en zijn dus indicatief (berekend aan de hand van een vereiste van 33 kcal/m3h) Die Daten des heizbare Raumvolumens sind von der Anlage abhängig und sind deshalb unverbindlich (Berechnung auf der Grundlage einer Anfrage von 33 kcal/m3h) Los datos de volumen calentable dependen de la instalación y, en consecuencia, son indicativos (calculados en base a petición de 33 kcal/m3h)

27 H2OCEANO x62x135 88x68x x78x147 BRIO LOGO NANCY INPELLET 49 IDRO- PELLBOX 72x56x118 PELLET- BLOK SIDE 50x50 SIDE 2 SIDE 3 67x55x65 62x56x103 95x26x119 73x58x52 70x72x112 53x53x151 93x53x151 95x53x ,6 *12,6 4-15,6 14,8/*12,1 22,2/*18,2 27,8/*22,8 5-14,8 5-22,2 5-27,8 min-max ,5 15 2,4-8 2,7-9 2, , (N) 10(V) 4,5-8(N) 4,5-10(V) 12(N) 13(V) 5-12(N) 5-13(V) 12(N) 5-12(N) 0,8-3,3 1,5-4,5 1,5-7 1,5-8,5 0,5-1,7 0,6-1,9 0,6-2 0,5-1,5 1-3,5 1,5-2,7(N) 1,5-3,1(V) 1,6-4,3(N) 1,6-4,5(V) 1,6-4,2(N) 9-37, , , M 18 F 22 F 25 F SL RS 15/6.7 - % S L , ,1 90,1 90,1 210(N) 260(V) 75(N) 80,1(V) 310(N) 340(V) 78(N) 80(V) 310(N) 8 M 8 M 8 M 8 M 8 M 20 F 25 F 25 F (N) 235(V) 285(N) 290(V) SL SL SL - 3C/SL (N) 280(N) N.B.: Données de projet/ontwerpgegevens/projektdaten/datos de proyecto/dados do projecto/ /Projektdata ** Os dados relativos ao volume aquecível dependem da instalação e são, portanto, indicativos (calculados em função de uma solicitação equivalente a 33 kcal/m3h) Dataene for voluminet, som kan opvarmes, afhænger af anlægget og er derfor kun vejledende (beregnet ud fra et behov på 33 kcal/m3h)

28 EI /A EDILKAMIN S.p.A. - We behouden ons de mogelijkheid voor op elk gewenst moment zonder aankondiging de technische eigenschappen en het aanzicht van de onderdelen te wijzigen. We achten ons niet verantwoordelijk voor eventuele drukfouten in de catalogus. Se reserva la facultad de modificar en cualquier momento, sin previo aviso, las características técnicas y estéticas de los elementos ilustrados declina cualquier responsabilidad por posibles errores de impresión presentes en el catálogo.

Calderas de pellet Caldeira a pellets. maxima14-24. con sistema / com sistema

Calderas de pellet Caldeira a pellets. maxima14-24. con sistema / com sistema Calderas de pellet Caldeira a pellets maxima14-24 con sistema / com sistema LARGA AUTONOMÍA incluso DE MESES LONGA AUTONOMIA, MESMO ATÉ VÁRIOS MESES Innovador sistema patentado de limpieza del crisol Sistema

Leia mais

CALDEIRAS A LENHA E A PELLETS

CALDEIRAS A LENHA E A PELLETS RS N PTS RS KMN: grandes desempenhos para sua residência... Radiador/ quecedor Produzem água quente para alimentar os aquecedores e/ou os sistemas de piso radiante Produzem água quente sanitárias para

Leia mais

TABELA DE PREÇOS DE VENDA -ESTUFAS A PELLETS

TABELA DE PREÇOS DE VENDA -ESTUFAS A PELLETS ESTUFAS A PELLETS BIOMKRAFT TABELA DE PREÇOS DE VENDA -ESTUFAS A PELLETS Descrição/Tipo Referência Código Estufas a pellets para aquecimento ambiente até 200 m 3 fornecidas totalmente equipadas. Funcionamento

Leia mais

50 years. of heat and technology

50 years. of heat and technology 50 years of heat and technology 50 years of heat and technology POELES A PELLETS PELLET KACHELS PELLET-ÖFEN ESTUFAS DE PELLET ESTUFA A PELLET PILLEOVN POELES A BOIS HOUT KACHELS HOLZ-ÖFEN ESTUFAS DE LEÑA

Leia mais

CALDEIRAS Winter 201 5

CALDEIRAS Winter 201 5 CALDEIRAS 201 Winter 5 CALDEIRAS LENHA 43 54 Lenha SZM W 35 kw Lenha SZM W 35 kw VISTA EM CORTE FRONTAL DA CALDEIRA DE LENHA E PRINCIPAIS COMPONENTES ÁGUA AR 1 ENTRADA DE AR PARA COMBUSTÃO 5 2 MATERIAL

Leia mais

50 years. of heat and technology

50 years. of heat and technology 50 years of heat and technology 50 years of heat and technology POELES A PELLETS PELLET KACHELS PELLET-ÖFEN ESTUFAS DE PELLET ESTUFA A PELLET PILLEOVN POELES A BOIS HOUT KACHELS HOLZ-ÖFEN ESTUFAS DE LEÑA

Leia mais

www.chamilar.com Gama Pellets e Lenha

www.chamilar.com Gama Pellets e Lenha www.chamilar.com 2015 Gama Pellets e Lenha Cadel é natural... Tecna como você gosta! Adquirir os equipamentos Cadel significa respeitar o ambiente, pois usam combustíveis naturais, tais como a madeira

Leia mais

Albicalor, Lda. Rua Comendador Martins Pereira 3850-089 Albergaria-a-Velha

Albicalor, Lda. Rua Comendador Martins Pereira 3850-089 Albergaria-a-Velha Para produzir a cerâmica Majolica são necessárias duas semanas. O resultado é um produto exclusivo que não desgasta e tem propriedades termo condutoras. As imperfeições minusculas, tais como as micro pepitas,

Leia mais

50 anos de calor e tecnologia EDILKAMIN IBÉRICA TABELAS DE PREÇOS. Preços sem IVA

50 anos de calor e tecnologia EDILKAMIN IBÉRICA TABELAS DE PREÇOS. Preços sem IVA 50 anos de calor e tecnologia EDILKAMIN IBÉRICA 2013 TABELAS DE PREÇOS Preços sem IVA 2 Legenda Símbolos Os sistemas Leonardo e Galileo gerem automáticamente a combustão do pellet. Este sistema funciona

Leia mais

Sistemas solares compactos Solar Easy AQS

Sistemas solares compactos Solar Easy AQS Solar Easy AQS Os sistemas SOLAR EASY AQS integram no mínimo espaço possível grupo hidráulico, vaso de expansão e central de regulação, totalmente ligados e cablados. A gama está composta por 14 sistemas

Leia mais

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX MAX 3 t 3,5 t 4 t TITAN X 3000 X 0 x 4000 automotive service equipment TITAN X3000 / X 0 / X 4000 ELEVADORES DE DOBLE TIJERA DE PERFIL BAJO ELEVADORES DE DUPLA TESOURA DE BAIXO PERFIL Características Características

Leia mais

Gama. Pellets e Lenha. como você gosta...

Gama. Pellets e Lenha. como você gosta... Gama Pellets e Lenha como você gosta... 2014 Cadel é natural... como você gosta! Adquirir os equipamentos Cadel significa respeitar o ambiente, pois usam combustíveis naturais, tais como a madeira e pellets,

Leia mais

GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS

GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS FORNECE A QUALIDADE DE UM SISTEMA INTEGRADO PERFEIÇÃO DE TODAS

Leia mais

Kits solares para águas quentes sanitárias

Kits solares para águas quentes sanitárias Kit SOLAR A-2.4 e A1-2.4 - AQS 200 lts 1 a 3 pessoas com 1 Permutador apoio com resistência eléctrica 1 x Colector solar selectivo de alto rendimento de 2.4 m 2 1 x Acumulador 200lts de 1 Permutador c/resistência

Leia mais

CALDERAS DE LEÑA Y DE PELLET CALDEIRAS A LENHA E A PELLETS

CALDERAS DE LEÑA Y DE PELLET CALDEIRAS A LENHA E A PELLETS CALDERAS DE LEÑA Y DE PELLET CALDEIRAS A LENHA E A PELLETS CALDERAS EDILKAMIN: grandes prestaciones para tu casa... Producen agua caliente para alimentar los radiadores y/o los paneles radiantes de suelo.

Leia mais

CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO

CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO BIOS CLASSE 5 NO X MELHORAR A EFICIÊNCIA ENERGÉTICA É UMA DAS GRANDES METAS DA NOSSA SOCIEDADE NO SÉCULO XXI. A GAMA BIOS, BASEADA NA TECNOLOGIA DA CONDENSAÇÃO É UM DOS

Leia mais

Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência

Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência Gama 04 Gama de 2013 O que é Therma V? 06 O que é Therma V? Vantagens Therma V 08 Elevada Eficiência Energética 10 Programação Semanal 12 Instalação

Leia mais

Informações do sistema

Informações do sistema RELAÇÃO ENTRE RESERVATÓRIOS E COLETOR SOLAR Informações do sistema Volume do Reservatório (l) RR AP 400 500 600 Região I 4,00 5,01 6,01 Região II 4,37 5,45 6,55 Região III 4,81 6,01 7,21 Região IV 6,86

Leia mais

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada

Pack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada ventilação Tempérys caixa de insuflação com revestimento duplo e bateria de aquecimento eléctrico Pack Tempérys caixa de insuflação + caixa de extracção com revestimento duplo, sistema de comando e de

Leia mais

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 50-IN ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT ACUMULADOR PARA INSTALAÇÕES SOLARES Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

1.1.2. Gama Platinum PLUS. Componentes opcionais GAMA PLATINUM. Caldeiras murais, de condensação, com painel digital BIOS PLUS (GRANDE POTÊNCIA)

1.1.2. Gama Platinum PLUS. Componentes opcionais GAMA PLATINUM. Caldeiras murais, de condensação, com painel digital BIOS PLUS (GRANDE POTÊNCIA) 1.1. Caldeiras murais a gás de condensação 1.1.2. Gama Platinum PLUS Componentes opcionais GAMA PLATINUM 140040385 Regulador climático programável THINK com cabos 145,00 140040437 Regulador climático programável

Leia mais

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil SERIE 630 / 635 / 640 3 t 3,5 t Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil 4 t El diseño de los elevadores low profile de doble tijera Erco 630/635/640 se ha

Leia mais

Serviço duplo Theta BFC, SGE, SGS para capacidade de aquecimento de 20/30/40 kw

Serviço duplo Theta BFC, SGE, SGS para capacidade de aquecimento de 20/30/40 kw Serviço duplo heta BFC, SGE, SGS para capacidade de aquecimento de 20/30/40 kw Módulo para aquecimento através da instalação de água quente para uso doméstico Serpentina de placas com bomba de AQS, válvula

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA

BATEDEIRA PLANETÁRIA BATEDEIRA PLANETÁRIA BATEDEIRA PLANETÁRIA Variação de velocidade com variador eletronico, arranque e frenagem suaves em qualquer velocidade, 20 velocidades, ferramentas em aço inoxidável, programação

Leia mais

Acessórios Caldeiras de condensação e convencionais

Acessórios Caldeiras de condensação e convencionais Acessórios Caldeiras de condensação e convencionais INSTALAÇÃO EM CASCATA BARRAS KITS DE TRANSFORMAÇÃO A GÁS ACESSÓRIOS HIDRÁULICOS EVACUAÇÃO FUMOS 42 Acessórios Acessórios para instalação de caldeiras

Leia mais

CALDEIRAS SOLARES HIBRIDAS

CALDEIRAS SOLARES HIBRIDAS Caldeiras Solares Hibridas de Acumulação (Solar - Gasóleo) A caldeira combina num único conjunto, a utilização de energia solar, com energia a partir da combustão de gasóleo. Esta caldeira utiliza a radiação

Leia mais

<< www.hiperclima.pt >> Inisol EASYLIFE

<< www.hiperclima.pt >> Inisol EASYLIFE solar biomassa bombas de calor Condensação gasóleo/gás Inisol A.Q.S. solar individual EASYLIFE O sol para cada um, o solar para todos >> Significativas economias >> Zero emissão de CO2 >> Conforto garantido

Leia mais

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières

Leia mais

SOLUÇÕES DE AQUECIMENTO

SOLUÇÕES DE AQUECIMENTO SOLUÇÕES DE AQUECIMENTO Escolha o sistema de aquecimento que melhor se adapta a sua casa, deve ter em conta a utilização que vai ter, a área a aquecer, assim assim como a energia que cada aparelho consome

Leia mais

CATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação

CATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação CATALOGUE CATÁLOGO CATÁLOGO 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação ÍNDICE BOMBAS DE CALOR AUDAX bombas de calor ar/água, monofásicas, com inversão de ciclo NOVO p. 6 Integrador de sistemas,

Leia mais

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX (Condensação com micro-acumulação eficiente. Potência útil A.Q.S.

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX (Condensação com micro-acumulação eficiente. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama (Condensação) de Caudal instantâneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min com (Δt=25 C) e Água Quente instantânea 2/2 F 5.88 / 17.200 6,8 / 20 20.60 2 13,8 CL.5 28/28 F 7.82 / 20.60

Leia mais

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel HT-HTP 100 150 195 205 220 Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel GAMA HT-HTP La gama HT-HTP se compone de 5 modelos de máquinas de arrastre que permiten

Leia mais

Índice. Aquecimento e Climatização Bombas de Calor Pedra Natural Biomassa Recuperadores Calor Biomassa - Pellets

Índice. Aquecimento e Climatização Bombas de Calor Pedra Natural Biomassa Recuperadores Calor Biomassa - Pellets Climatização 1 Índice e Climatização Bombas de Calor Pedra Natural Biomassa Recuperadores Calor Biomassa - Pellets 3 5 6 7 2 Bomba de calor Central A bomba de calor tem como finalidade produzir água a

Leia mais

60 anos. 2 Índice. 4 Banho & spa 26 Revestimentos em vidro ou cerâmicos 28 Cozinha 46 Lavandaria 48 Roupeiros e Portas

60 anos. 2 Índice. 4 Banho & spa 26 Revestimentos em vidro ou cerâmicos 28 Cozinha 46 Lavandaria 48 Roupeiros e Portas 2 Índice 3 4 Banho & spa 26 Revestimentos em vidro ou cerâmicos 28 Cozinha 46 Lavandaria 48 Roupeiros e Portas Roupeiros e closet 52 Pavimentos flutuantes 54 Cerâmicos para exterior ou interior 58 Eficiência

Leia mais

ESQUENTADORES SENSOR GREEN

ESQUENTADORES SENSOR GREEN ESQUENTADORES SENSOR GREEN SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice A eficiência na produção de água quente em grandes quantidades 03 Aplicações e Utilizações 05 Benefícios para o Instalador 06 Líder em Tecnologia

Leia mais

SALAMANDRAS A pellets

SALAMANDRAS A pellets SALAMANDRAS A pellets Estufas de Pellets / Poêles à Granulés / Wood Pellet Stoves / Stufas di Pellets 2013 Winter salamandras a AR Estufas de Aire a Pellet/ Pôeles à Granulés / Wood Pellet Stove / Stufa

Leia mais

INOVAÇÃO LG, O BEM-ESTAR INSTALA-SE EM SUA CASA

INOVAÇÃO LG, O BEM-ESTAR INSTALA-SE EM SUA CASA Re Re INOVAÇÃO LG, O BEM-ESTAR INSTALA-SE EM SUA CASA THERMA V, UMA SOLUÇÃO QUE VAI DE ENCONTRO ÀS EXPECTATIVAS DO PÚBLICO Grande parte dos portugueses possuem habitação própria. Em 2006, 85% do consumo

Leia mais

Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma Antoine Lavoisier. energia solar

Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma Antoine Lavoisier. energia solar Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma Antoine Lavoisier energia solar Setembro 2013 O ser humano modifica a natureza. A humanidade constrói-se pela cultura, ao mesmo tempo que a cultura

Leia mais

CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS EFICIÊNCIA, FIABILIDADE E TRANQUILIDADE Como funciona uma caldeira de condensação? Os gases de exaustão da caldeira passam através de um condensador, para recuperar o calor

Leia mais

CALDEIRAS DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO POWER HT

CALDEIRAS DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO POWER HT CALDEIRAS DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO POWER HT POWER HT MELHORAR A EFICIÊNCIA ENERGÉTICA É UMA DAS GRANDES METAS DA NOSSA SOCIEDADE NO SÉCULO XXI. A GAMA POWER HT, BASEADA NA TECNOLOGIA DA CONDENSAÇÃO É UM

Leia mais

Chaminés Cálculos e Normas aplicáveis

Chaminés Cálculos e Normas aplicáveis Chaminés Cálculos e Normas aplicáveis Chaminé de tiragem natural Tem como função permitir a evacuação dos gases, produzidos por uma determinada combustão. Aplicado na extracção de gases de combustão provenientes

Leia mais

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Recepção Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort. Com tamanhos e ângulos variados, linhas retas e curvilíneas, a Zig é indicada para

Leia mais

Elitec C A L D E I R A A G Á S E M F E R R O F U N D I D O D E C H Ã O

Elitec C A L D E I R A A G Á S E M F E R R O F U N D I D O D E C H Ã O SOLAR BIOMASSA BOMBAS DE CALOR CONDENSAÇÃO GÁS/GASÓLEO Elitec C A L D E I R A A G Á S E M F E R R O F U N D I D O D E C H Ã O ADVANCE A escolha certa para muitos anos Performance, robustez e longevidade

Leia mais

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Manual de instalação Ultrasolar Tel: (11) 3361 3328 Fax: (11) 3361 5810 www.ultrasolar.com.br Aquecedor Solar de Agua. Os aquecedores solares de água a vácuo Ultrasolar,

Leia mais

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ]

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] Los cilindros System 2 System es desde siempre un sinónimo de decoración, gracias a Rotocolor

Leia mais

COCINAS de leña / Cozinhas a lenha

COCINAS de leña / Cozinhas a lenha COCINAS de leña / Cozinhas a lenha COCINAS de leña KITCHEN KAMIN: Cocinar tendrá otro sabor. Nace la gama de cocinas de leña Kitchen Kamin, fabricadas con los mejores materiales y con suma atención por

Leia mais

AQUASTAR GREEN S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E

AQUASTAR GREEN S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO AQUASTAR GREEN S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E Índice Gama Aquastar Green Condensação: Vantagens e características NOVO A nova caldeira mural de condensação Aquastar

Leia mais

ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS

ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS splacas splacas ENCIMERASPLACAS ENCIMERAS INDUCCIÓN PLACAS INDUCÇÃO ENCIMERAS S PLACAS VITROCERAMICAS ENCIMERAS GAS PLACAS GAS ENCIMERAS MODULARES PLACAS MODULARES SERIE

Leia mais

3 HISTÓRIA 4 ELEGANCE 5 DESIGN 6 MEDILUXO MESA INOX / MESA AÇO FORJADO 7 MEDILUXO MESA VITROCERÂMICA 8 INDUSTRIAL 9 LUXO/RÚSTICO ANTIGO 10 VICTÓRIA

3 HISTÓRIA 4 ELEGANCE 5 DESIGN 6 MEDILUXO MESA INOX / MESA AÇO FORJADO 7 MEDILUXO MESA VITROCERÂMICA 8 INDUSTRIAL 9 LUXO/RÚSTICO ANTIGO 10 VICTÓRIA 3 HISTÓRIA 4 ELEGANCE 5 DESIGN 6 MEDILUXO MESA INOX / MESA AÇO FORJADO 7 MEDILUXO MESA VITROCERÂMICA 8 INDUSTRIAL 9 LUXO/RÚSTICO ANTIGO 10 VICTÓRIA FERRO FUNDIDO 11 RÚSTICO FERRO FUNDIDO 12 CLASSIC FERRO

Leia mais

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN

P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL. 163 www.benito.com BENITO URBAN P.164-165 P.166-167 P.168-169 P.170-171 A25. TAULAT A54. BRICO A45. SOL A80. REL BENITO URBAN 163 www.benito.com B Taulat Bernat Martorell Pena, 1997 BENITO URBAN Acero galvanizado con tratamiento Ferrus,

Leia mais

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO S o l u ç õ e s e m R e f r i g e r a ç ã o I n d u s t r i a l Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de

Leia mais

EBONYINOX. Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé. 158 m. 0,99-1,91 kg/h 9 KW. 7,9 KW 82 mm. 14 kg.

EBONYINOX. Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé. 158 m. 0,99-1,91 kg/h 9 KW. 7,9 KW 82 mm. 14 kg. EBONYINOX Salamandra a Pellets - Wood Pellet Stove - Poêle à granulé Acendimento automático Vidro de grande dimensão para ampla visão da chama Painéis de revestimento exteriores lacados Revestimento interior

Leia mais

O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia

O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia O DIA-A-DIA FOI REINVENTADO Catálogo de Equipamentos a Gás da Galp Energia REINVENTÁMOS EQUIPAMENTOS QUE FAZEM PARTE DO DIA-A-DIA A pensar no conforto dos Clientes, a Galp Energia reinventou equipamentos

Leia mais

ASA 50, 140, 260, 370-IN

ASA 50, 140, 260, 370-IN ASA 50, 140, 260, 370-IN ES ACUMULADORES DE INERCIA Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSALADOR P ACUMULADORES INÉRCIA Instruções de instalação, montagem e funcionamento para

Leia mais

' & $ % $ "#!!"#$%$&'

' & $ % $ #!!#$%$&' Index / Índice BRONPI 156 158 160 162 164 166 168 170 172 HUELVA FLORENCIA MANHATTAN CALELLA LORCA-C LORCA-F EBRO EBRO-R LORCA-R 155 Chimenea central a cuatro caras en cristal vitrocerámico y dos puertas

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351.218 500 300 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama S ZB-Solar www.vulcano.pt FICHA

Leia mais

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 800-5000 ES Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Acumuladores para Instalações Solares Instruções de Instalação, Montagem

Leia mais

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA Características básicas Gama (Acumulador incorporado) de Produção 30 min. Temp. acumul. 60 C Produção contínua Capacidade do depósito acumulador Modelo kcal/h kw kcal/h kw litros (Δt=30 C) l/min (Δt=25

Leia mais

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS HORNOS CONVECCIÓN MIXTOS FORNOS CONVECÇÃO MISTOS / MIXED CONVECTION OVENS conveccion.indd 3 07/04/2010

Leia mais

Manual Instalador e Utilizador Caldeira de Gaseificação a Lenha OFA WOOD GP

Manual Instalador e Utilizador Caldeira de Gaseificação a Lenha OFA WOOD GP Manual Instalador e Utilizador Caldeira de Gaseificação a Lenha OFA WOOD GP ÍNDICE INTRODUÇÃO... 1. DESCRIÇÃO GERAL DA CALDEIRA DE GASEIFICAÇÃO A LENHA OFA WOOD GP... 2. COMPONENTES FORNECIDOS COM A CALDEIRA...

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa. Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da

Leia mais

As Caldeiras de biomassa

As Caldeiras de biomassa As Caldeiras de biomassa As Caldeiras a pellets e a lenha, são simples de utilizar, são robustas, áveis, e a um preço acessível. O conforto e a funcionalidade dos sistemas RED, simpli cam a gestão energética

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. www.vulcano.pt. Janeiro 2013

FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. www.vulcano.pt. Janeiro 2013 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Janeiro 2013 FICHA TÉCNICA Painel Solar Compacto FCC-2S www.vulcano.pt FICHA

Leia mais

Energia Solar Térmica. Prof. Ramón Eduardo Pereira Silva Engenharia de Energia Universidade Federal da Grande Dourados Dourados MS 2014

Energia Solar Térmica. Prof. Ramón Eduardo Pereira Silva Engenharia de Energia Universidade Federal da Grande Dourados Dourados MS 2014 Energia Solar Térmica Prof. Ramón Eduardo Pereira Silva Engenharia de Energia Universidade Federal da Grande Dourados Dourados MS 2014 Componentes de Sistemas Solares Térmicos Energia Solar Térmica - 2014

Leia mais

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet salamandras a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet Douro 23kW Amarelo / Amarillo / Jaune / Yellow/ Giallon R P KG/h

Leia mais

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo Gruppi Groups Groupes Grupos Electronic coffee

Leia mais

Chimeneas de Fundición

Chimeneas de Fundición Chimeneas de Fundición Pasión por elfuego Objetivo o Pasión Objetivo es ser bueno Pasión es ser el mejor Objetivo es imitar Pasión es crear Objetivo es hacer Pasión es liderar años 201 un año de evolución

Leia mais

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium + Costa e assento estofados + Opção de apoio de braços

Leia mais

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção

Leia mais

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA Nº 15/2011

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA Nº 15/2011 Instrução Técnica nº 15/2011 - Controle de fumaça Parte 1 Regras gerais 313 SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA

Leia mais

6 colectores solares térmicos ÍNDICE

6 colectores solares térmicos ÍNDICE ÍNDICE constituição e tipologias -2 armazenamento de energia -3 termossifão -4 avaliação de desempenho -5 experiência 1 - experiência 2-7 experiência 3-8 para saber mais... -9-1 constituição e tipologias

Leia mais

PAINEIS SOLARES MEGASUN

PAINEIS SOLARES MEGASUN PAINEIS SOLARES MEGASUN Há mais de uma década a actuar no sector do aquecimento doméstico, a Jaqueciprolar é importador e representante dos Painéis Solares MEGASUN. A MEGASUN é um conceituado fabricante

Leia mais

PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS

PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS A SMEG PROPÕE UMA GAMA DE PLACAS QUE RESPONDE ÀS EXIGÊNCIAS DO CONSUMIDOR ATRAVÉS DE UMA ESTÉTICA REQUINTADA E UMA TECNOLOGIA DE VANGUARDA. AS PERFORMANCES, FIABILIDADE

Leia mais

INSERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMINÖFEN INSERTS À GRANULÉS INSERTABLES PELLETS INSERTS A PELLETS AIR IDRO

INSERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMINÖFEN INSERTS À GRANULÉS INSERTABLES PELLETS INSERTS A PELLETS AIR IDRO ISERTI A PELLET PELLET FIREPLACES PELLETKAMIÖFE ISERTS À GRAULÉS ISERTABLES PELLETS ISERTS A PELLETS AIR IDRO 1 IDRO 2 3 EOLO 12 AIR inserto a pellet AIR EOLO EOLO 12 AIR Prodotto a pellet Air dal design

Leia mais

Água Quente. Supraeco W Supraeco W OS. Bombas de calor Ar - Água para produção de A.Q.S. julho 2014. Conforto para a vida

Água Quente. Supraeco W Supraeco W OS. Bombas de calor Ar - Água para produção de A.Q.S. julho 2014. Conforto para a vida Supraeco W Supraeco W OS Bombas de calor Ar - Água para produção de A.Q.S. Água Quente julho 0 Conforto para a vida Bombas de calor SUPRAECO energia água quente ar-água confortopoupança eficiênciacop calor

Leia mais

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 800-5000 ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos acumuladores de inercia Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

Caldeiras. Notas das aulas da disciplina de INSTALAÇÕES E SERVIÇOS INDUSTRIAIS. Instalações e Serviços Industriais 1

Caldeiras. Notas das aulas da disciplina de INSTALAÇÕES E SERVIÇOS INDUSTRIAIS. Instalações e Serviços Industriais 1 Caldeiras Notas das aulas da disciplina de INSTALAÇÕES E SERVIÇOS INDUSTRIAIS Instalações e Serviços Industriais 1 Geradores com câmara de combustão Caldeiras Tipo de combustível sólido, líquido, gasoso,

Leia mais

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo Criando soluções que fazem a diferença. Aplicações Aplicaciones As Máquinas de Gelo Mebrafe são fabricadas em quatro modelos: Fabricadores de Gelo em Escamas, Fabricadores

Leia mais

24 25 e 29 25 e 29 25 e 31 25 e 31 25 a 31 25 e 29. sim sim sim. não não sim. atmosférico. atmosférico. mural interior.

24 25 e 29 25 e 29 25 e 31 25 e 31 25 a 31 25 e 29. sim sim sim. não não sim. atmosférico. atmosférico. mural interior. a gás gama completa CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de Equipamento Potência (kw) Tipo de Combustível Aquecimento (alta temperatura) Aquecimento (baixa temperatura) AQS Instantânea AQS Acumulação Incorporada

Leia mais

Estamos apresentando nossa proposta em resposta a sua carta convite enviada em 13/05/08.

Estamos apresentando nossa proposta em resposta a sua carta convite enviada em 13/05/08. Rio de Janeiro, 11 de junho de 2008 A Aquastore A/c. Eng.Jano Grossmann End. Bairro. Cid. Rio de Janeiro Est. RJ Tel. (0xx21) 2523-7582 CEL. 9418-6179 e-mail. janog@aquastore.com.br Ref.: Proposta comercial

Leia mais

TERMOACUMULADORES JULHO 2015. Thermowatt soluções inteligentes para pessoas exigentes... www.thermowatt.pt

TERMOACUMULADORES JULHO 2015. Thermowatt soluções inteligentes para pessoas exigentes... www.thermowatt.pt www.thermowatt.pt TERMOACUMULADORES JULHO 2015 Thermowatt soluções inteligentes para pessoas exigentes... 6 / Termoacumuladores TERMOACUMULADORES PEQUENA CAPACIDADE ANDRIS LUX ECO Máxima classe energética

Leia mais

Catálogo de Produtos

Catálogo de Produtos Catálogo de Produtos Empresa Atacadão Lazer Pré-Moldados é uma das maiores empresas brasileiras fabricantes de churrasqueiras, lareiras, fogões a lenha, fornos para pizzas e complementares produzidos em

Leia mais

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos

Leia mais

Colector solar plano SOL 250 E SOL 250 H

Colector solar plano SOL 250 E SOL 250 H SOL 25 E SOL 25 H Colectores solares planos para instalações de captação solar térmica. Sol 25 montagem vertical, Sol 25 H montagem horizontal. Características principais - Placa absorvente de alumínio

Leia mais

BOMBAS DE CALOR PARA A.Q.S. AQUASMART AQUASMART SPLIT SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

BOMBAS DE CALOR PARA A.Q.S. AQUASMART AQUASMART SPLIT SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE BOMBAS DE CALOR PARA A.Q.S. AQUASMART AQUASMART SPLIT SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice Bombas de Calor para A.Q.S. Um novo grau de eficiência Sistemas eficientes de aquecimento de águas 03 Serviços de Apoio

Leia mais

Sistema solar. Porquê Vaillant? Para aproveitar toda a energia do sol na sua casa. aurostep plus 150, 250 e 350. Porque o futuro é

Sistema solar. Porquê Vaillant? Para aproveitar toda a energia do sol na sua casa. aurostep plus 150, 250 e 350. Porque o futuro é Sistema solar Porquê Vaillant? Para aproveitar toda a energia do sol na sua casa aurostep plus 50, e 350 Porque o futuro é aurostep plus simples e eficaz sistema solar aurostep plus O sistema aurostep

Leia mais

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1 CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID Página 1 Índice Caldeiras a Lenha - Todo o conforto com a máxima economia Uma solução de aquecimento eficiente 03 Principais Características 04 Componentes e Benefícios 05 Princípio

Leia mais

Série TLC, FLC, EFLC, ECOCIRC

Série TLC, FLC, EFLC, ECOCIRC Série TLC, FLC, EFLC, ECOCIRC Circuladores com rotor imerso para sistemas de aquecimento, refrigeração e sanitários 50 Hz SÉRIE TLC - FLC - EFLC CAMPO DE PRESTAÇÕES HIDRÁULICAS A 50 Hz SÉRIE EA - EV -

Leia mais

CALDEIRAS Winter 201 5

CALDEIRAS Winter 201 5 CALDEIRAS 201 Winter 5 30 CALDEIRAS COMPACTAS 31 CALDEIRAS COMPACTAS SZM A nova gama de caldeiras compactas Solzaima foi desenvolvida utilizando as mais modernas tecnologias e integra componentes de elevada

Leia mais

CDP. Desumidificação de ar para piscinas

CDP. Desumidificação de ar para piscinas CDP Desumidificação de ar para piscinas Desumidificação eficiente para ambientes agressivos Em piscinas, spas, zonas de chuveiros a ginásios onde a humidade relativa é elevada e as condensações podem reduzir

Leia mais

aquecimento ecológico BIOMASSA a natureza em casa www.hiperclima.pt

aquecimento ecológico BIOMASSA a natureza em casa www.hiperclima.pt aquecimento ecológico BIOMASSA a natureza em casa www.hiperclima.pt BIOMASSA PORQUÊ FÉRROLI? REFERENCIA MUNDIAL Somos uma referência a nível mundial no desenvolvimento de soluções de climatização tanto

Leia mais

Regulação electrónica

Regulação electrónica E8.0631, E8.1121 e E8.4401 Módulo BM8 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 e E8.4401 digitais. Módulo ambiente BM8 Regulação electrónica para instalações de Aquecimento Central Esta gama de centrais foi desenhada

Leia mais

zócalo para canto yeso rodapés para gesso

zócalo para canto yeso rodapés para gesso zócalo para canto yeso rodapés para gesso Pasión por el diseño A paixão do design Los zócalos para canto yeso o pladur, elementos puros de diseño, definen el ambiente sin limitarlo. Aún es más, lo amplían

Leia mais

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank FR ES Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank Kit hidráulico para bomba de calor y acumulador de agua caliente

Leia mais

elegância e sofisticação

elegância e sofisticação B A R B E C U E S 2 0 1 5-2 0 1 6 BARBECUES Utilizando as melhores matérias-primas, o conhecimento profundo e a experiência comprovada no mundo das cozinhas profissional e doméstica, a Smeg criou dois

Leia mais

Equipamentos primários. L. Roriz

Equipamentos primários. L. Roriz Equipamentos primários L. Roriz Unidades de Arrefecimento Unidades de Arrefecimento de Ar Unidades Produtoras de Água Refrigerada Sistemas de compressão de vapor Sistemas de expansão directa Sistemas utilizando

Leia mais

Lista de precios Termostatos Conectados 2015 Lista de preços Termostatos Conectados 2015

Lista de precios Termostatos Conectados 2015 Lista de preços Termostatos Conectados 2015 Lista de precios Termostatos Conectados 2015 Lista de preços Termostatos Conectados 2015 VALIDEZ 1 AGOSTO 2015 - INICÍO 1 AGOSTO 2015 6.09 - Y87 CONNECTED 6.09 - Y87 CONNECTED CLIMATIZACIÓN INDIVIDUAL

Leia mais

Desagües de ducha a ras de pavimento. La pureza del diseño. Escoamentos para duche, ao nível do pavimento. A pureza do Design.

Desagües de ducha a ras de pavimento. La pureza del diseño. Escoamentos para duche, ao nível do pavimento. A pureza do Design. Desagües de ducha a ras de pavimento. La pureza del diseño. Escoamentos para duche, ao nível do pavimento. A pureza do Design. Estética y funcionalidad, al mismo nivel. Estética e funcionalidade, no mesmo

Leia mais

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE ESQUENTADORES Sensor Compacto SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Sensor Compacto O novo grau de exigência Tecnologia, conforto e poupança Há um novo grau de exigência na gama de esquentadores Vulcano: o Sensor Compacto.

Leia mais