TODOS OS AROMAS AVELUDADOS DA TERRA DÃO-LHE AS BOAS VINDAS.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "TODOS OS AROMAS AVELUDADOS DA TERRA DÃO-LHE AS BOAS VINDAS."

Transcrição

1 TODOS OS AROMAS AVELUDADOS DA TERRA DÃO-LHE AS BOAS VINDAS. All the velvety aromas of the soil welcome you.

2 O portfólio dos vinhos da Herdade da Barrosinha é produzido exclusivamente a partir de uvas próprias, cultivadas na nossa vinha, com cerca de 100 ha, onde marcam presença as castas tradicionais da região, como a Periquita, Trincadeira, Fernão Pires e Moscatel, bem como as castas Cabernet Sauvignon, Alicante Bouschet, Verdelho, Arinto e Antão Vaz. Todo o vinho produzido é classificado na Comissão Vitivinícola Regional Península de Setúbal, destacando-se os vinhos regionais Branco, Tinto e Rosé, bem como os Tintos Colheita Selecionada e Reserva. The portfolio of Herdade da Barrosinha wines is produced exclusively from the grapes grown in our own vineyard. With about 100 ha, the vineyard produces traditional varieties of the region, such as Periquita, Trincadeira, Fernão Pires and Moscatel, as well as Cabernet Sauvignon, Alicante Bouschet, Verdelho, Arinto and Antão Vaz. All wine produced is classified in the Comission of Viticulture Regional Peninsula of Setúbal (CVRPS), highlighting the White, Red and Rosé regional wines, as well as the Red wines Selected Harvest and Reserve.

3 ÍNDICE INDEX A Herdade da Barrosinha The Herdade da Barrosinha 7 Tinto 2015 Red Wine Tinto Castelão 2015 Red Wine Castelão Colheita Selecionada 2015 Red Wine Colheita Selecionada Tinto Reserva 2012 Red Wine Reserva Branco 2015 White Wine Branco Antão Vaz 2015 White Wine Antão Vaz Branco Arinto 2015 White Wine Arinto Moscatel Graúdo 2015 White Wine Moscatel Graúdo Branco Reserva 2014 White Wine Reserva Rosé 2015 White Wine Rosé

4 7 Bem perto da costa alentejana e da Comporta, Carvalhal e Tróia, a Herdade Vínica da Barrosinha convida a saborear os mil e um recantos e segredos da natureza. Numa envolvente de grande tranquilidade, todos podem desfrutar de experiências únicas, entre paladares que se cultivam, bem ensaiados nas mãos dos curadores e mestres. A Companhia Agrícola da Barrosinha foi fundada em 1947 e possui hoje uma área diversificada de negócios que passam pelo turismo, caça, cortiça, madeira, arroz, pecuária e vinho. Em 1998 fez uma reconversão e uma nova plantação nas suas vinhas, tendo hoje uma área de cerca de 100 ha, que se destinam à produção de vinhos de qualidade. Viaje pela inebriante alquimia dos aromas videirinhos da Herdade da Barrosinha. Os nossos néctares prometem ser bem acolhedores à chegada e acenam sempre ao regresso de mais alguém. Close to the Alentejo coast and Comporta, Carvalhal and Troia, Herdade da Barrosinha Vineyard invites you to taste nature s exclusive secrets. Surrounded by great tranquility, you will experience authenticity, between flavors well cared in the hands of experts and curators of ancient traditions. Companhia Agrícola da Barrosinha was founded in Today it comprises a wide range of activities, from tourism to hunting, cork, wood, rice, livestock and wine. In 1998 a new vineyard was planted, having currently 100 ha for quality wines production. Join us and travel through the alchemy of Barrosinha s flavors. Our nectars are very welcoming on your arrival and tempting enough to bring in new wine lovers.

5 VINHOS TINTOS RED WINE

6 Vinho Tinto 2015 Red Wine Tinto 2015 Este vinho tinto, produzido a partir das castas Alicante Bouschet, Castelão e Cabernet Sauvignon, estagiou durante 3 meses em barricas de carvalho francês. Apresenta uma cor rubi acentuada, aroma a frutos vermelhos bem maduros, taninos redondos, denso, sabor suave e persistente. Tinto garrafas Alicante Bouschet, Castelão e Cabernet Sauvignon Apresenta uma cor rubi acentuada, aroma a frutos vermelhos bem maduros, taninos redondos, denso, sabor suave e persistente. Teor de álcool: 13% ph: 3,69 Acidez total: 68,2 meq/l Açucares residuais: 2,6 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas argelinas, com temperaturas de fermentação a cerca de 24º C. Deve ser servido a temperaturas de 16º a 18º C, acompanhar com pratos de carne bem condimentados e queijos de pasta mole. Longevidade de 8 anos. RED WINE 2015 This red wine, is produced from grapes Alicante Bouschet, Castelão and Cabernet Sauvignon, aged 3 months in french oak barrels. It features a sharp ruby color, aroma of ripe red fruits and light toast, round tannins, dense with smooth and persistente taste. Red Alicante Bouschet, Castelão e Cabernet Sauvignon bottles It features a sharp ruby color, aroma of ripe red fruits and light toast, round tannins, dense with smooth and persistente taste. Alcohol: 13% ph: 3,69 T A: 68,2 meq/l Residual sugar: 2,6 g/l Vinification by the traditional method of tanning in Algerian vats, with fermentation temperatures at around 24º C. Should be served at temperatures of 16º to 18º C, with well seasoned meat dishes and soft cheese. Longevity of 8 years.

7 Vinho Tinto Castelão 2015 Red Wine Castelão Tinto Castelão 2015 Este vinho tinto, produzido a partir da casta Castelão, estagiou durante 3 meses em barricas de carvalho Francês. Apresenta uma cor rubi acentuada, aroma a frutos vermelhos bem maduros e ligeira tosta, taninos redondos, denso, sabor suave e persistente. Tinto Castelão 3000 garrafas Apresenta uma cor rubi acentuada, aroma a frutos vermelhos bem maduros e ligeira tosta, taninos redondos, denso, sabor suave e persistente. Teor de álcool: 13,5% ph: 3,67 Acidez total: 64,3 meq/l Açucares residuais: 2,0 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas argelinas, com temperaturas de fermentação a cerca de 24º C. Deve ser servido a temperaturas de 16º a 18º C, acompanhar com pratos de carne bem condimentados, peixes de forno e queijos de pasta mole. Longevidade de 8 anos. RED WINE CASTELÃO 2015 This red wine produced from Castelão grape variety aged during 3 months in french oak barrels. Presents a dark ruby colour, with red fruit and light toast aromas, rounded tannins, dense and lengthly final flavour. Red Castelão 3000 bottles It features a dark ruby colour, with red fruit and light toast aromas, rounded tannins, dense and lengthly final flavour. Alcohol: 13,5% ph:3,67 T A: 64,3 meq/l Residual sugar: 2 g/l Vinification by the traditional method of tanning in Algerian vats, with fermentation temperatures at around 24º C. Should be served at temperatures of 16º to 18º C, with well seasoned meat dishes and soft cheese. Longevity of 8 years.

8 Vinho Tinto Colheita Selecionada 2015 Red Wine Colheita Selecionada Tinto Colheita Selecionada 2015 Este vinho tinto produzido a partir das castas Alicante Bouschet, Castelão e Cabernet Sauvignon, estagiou durante 6 meses em barricas de carvalho francês. Apresenta uma cor rubi acentuada, aroma a frutos vermelhos bem maduros, notas de tosta e baunilha, taninos redondos, denso, sabor suave e persistente. Tinto 1000 BIB s 3 LT Alicante Bouschet, Castelão e Cabernet Sauvignon Apresenta uma cor rubi acentuada, aroma a frutos vermelhos bem maduros, notas de tosta e baunilha, taninos redondos, denso, sabor suave e persistente. Teor de álcool: 14% ph: 3,59 Acidez total: 5,24 g/l Açucares residuais: 3,4 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas argelinas, com temperaturas de fermentação a cerca de 24º C. Deve ser servido a temperaturas de 16º a 18º C, acompanhar com pratos de carne bem condimentados, caça e queijos de pasta mole. Longevidade de 8 anos. RED WINE COLHEITA SELECIONADA 2015 This red wine Reserva, produced from Alicante Bouschet, Castelão e Cabernet Sauvignon grapes, aged during 6 months in french oak barrels, It presents a dark ruby color, aroma of ripe berries and notes of vanilla and light toast, full-bodied, with present but round tannins, dense and with a very persistente finish. Red Alicante Bouschet, Castelão, Cabernet Sauvignon 1000 BIB s 3 LT It features a dark ruby color, aroma of ripe berries and notes of vanilla and light toast, full-bodied, with present but round tannins, dense and with a very persistente finish. Alcohol: 14% ph: 3,59 T A: 5,24 g/l Residual sugar: 3,4 g/l Vinification by the traditional method of tanning in Algerian vats, with fermentation temperatures at around 24º C. Should be served at temperatures from 16º to 18º C, with well seasoned meat dishes, game and soft cheeses. Longevity of 8 years.

9 Vinho Tinto Reserva 2012 Red Wine Reserva Tinto Reserva 2012 Este vinho tinto, produzido a partir das castas Cabernet Sauvignon e Alicante Bouschet, estagiou durante 14 meses em barricas de carvalho Francês. Apresenta uma cor rubi escura, aroma a frutos vermelhos bem maduros e ligeira tosta, encorpado, taninos bem presentes mas redondos, denso e final muito persistente. Tinto Cabernet Sauvignon e Alicante Bouschet 3300 garrafas Apresenta uma cor rubi escura, aroma a frutos vermelhos bem maduros e ligeira tosta, encorpado, taninos bem presentes mas redondos, denso e final muito persistente. Teor de álcool: 14% ph: 3,69 Acidez total: 78,9 meq/l Açucares residuais: 3,6 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas argelinas, com temperaturas de fermentação a cerca de 24º C. Deve ser servido a temperaturas de 16º a 18º C, acompanhar queijos amanteigados, pratos de caça e carnes vermelhas, peixe gordo/forno. Longevidade de 12 anos. RED WINE RESERVA 2012 This red wine Reserva, produced from Cabernet Sauvignon and Alicante Bouschet grapes, aged during 14 months in french oak barrels, It presents a dark ruby color, aroma of ripe berriesand light toast, full-bodied, with present but round tannins, dense and with a very persistente finish. Red Cabernet Sauvignon, Alicante Bouschet 3300 bottles It features a dark ruby color, aroma of ripe berriesand light toast, full-bodied, with present but round tannins, dense and with a very persistente finish. Alcohol: 14% ph: 3,39 T A: 78,9 meq/l Residual sugar: 3,6 g/l Vinification by the traditional method of tanning in Algerian vats, with fermentation temperatures at around 24º C. Should be served at temperatures from 16º to 18º C, with buttery cheeses, game dishes and fatty red meat and fish. Longevity of 12 years.

10 VINHOS BRANCOS WHITE WINE

11 Vinho Branco 2015 White Wine Branco 2015 Este vinho branco, produzido a partir das castas Verdelho, Antão Vaz, Moscatel Graúdo, Arinto e Fernão Pires apresenta uma cor citrina, aroma floral e a frutos tropicais, com boa acidez que lhe confere uma frescura agradável e final muito fino. Branco garrafas Verdelho, Antão Vaz, Moscatel Graúdo, Arinto, Fernão Pires Apresenta uma cor citrina, aroma floral e a frutos tropicais, com boa acidez que lhe confere uma frescura agradável e final muito fino. Teor de álcool: 13% ph: 3,20 Acidez total: 68,6 meq/l Açucares residuais: 2,4 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas inox, com temperaturas de fermentação a cerca de 15º C. Deve ser servido a temperaturas de 6º a 8º C, como aperitivo ou acompanhar com pratos de peixe grelhado, marisco. Longevidade de 3 anos. WHITE WINE 2015 This white wine is produced from grapes Verdelho, Antão Vaz, Moscatel, Arinto and Fernão Pires. Features a citrine color,floral aroma and tropical fruit, with good aciditythat gives it a very nice freshness and fine finish. White Verdelho, Antão Vaz, Moscatel Graúdo, Arinto, Fernão Pires bottles Features a citrine color,floral aroma and tropical fruit, with good aciditythat gives it a very nice freshness and fine finish. Alcohol: 13% ph: 3,20 T A: 68,6 meq/l Residual sugar: 2,4 g/l Vinification by traditional method in stainless steel tanks, with fermentation temperatures around 15º C. Should be served at temperatures of 6º to 8º C, as an appetizer with grilled fishand seafood dishes. Longevity of 3 years.

12 Vinho Branco Antão Vaz 2015 White Wine Antão Vaz Branco Antão Vaz 2015 Este vinho branco, produzido a partir da casta Antão Vaz apresenta uma cor amarelo citrino, aroma a frutas tropicais e notas de ananás, com excelente acidez o que lhe confere uma frescura muito agradável e final persistente. Branco Antão Vaz 2000 garrafas Apresenta uma cor amarelo citrino, aroma a frutas tropicais e notas de ananás, com excelente acidez o que lhe confere uma frescura muito agradável e final persistente. Teor de álcool: 13,5 ph: 3,19 Acidez total: 64,3 meq/l Açucares residuais: 3,8 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas inox, com temperaturas de fermentação a cerca de 15º C. Deve ser servido a temperaturas de 6º a 8º C, como aperitivo ou acompanhar com pratos de peixe grelhado ou de forno, marisco. Longevidade de 3 anos. WHITE WINE ANTÃO VAZ 2015 This white wine, produced from Antão Vaz grape variety, presents citrus color; with tropical fruits aromas and Pine Apple notes. With excellent acidity that gives it a great freshness and a very fine fisnish. White Antão Vaz 2000 bottles Features citrus color; with tropical fruits aromas and Pine Apple notes. With excellent acidity that gives it a great freshness and a very fine fisnish. Alcohol: 13,5% ph: 3,19 T A: 64,3 meq/l Residual sugar: 3,8 g/l Vinification by traditional method in stainless steel tanks, with fermentation temperatures around 15º C. Should be served at temperatures of 6º to 8º C, as an appetizer or with grilled fish and seafood dishes. Longevity of 3 years.

13 Vinho Branco Arinto 2015 White Wine Arinto Branco Arinto 2015 Este vinho branco, produzido a partir da casta Arinto apresenta uma cor amarelo citrino, com aroma de frutos cítricos e notas de flor de laranjeira, com boa acidez o que lhe confere uma frescura muito agradável, final persistente. Branco 2000 garrafas Arinto Apresenta uma cor amarelo citrino, com aroma de frutos cítricos e notas de flor de laranjeira, com boa acidez o que lhe confere uma frescura muito agradável, final persistente. Teor de álcool: 13,5% ph: 3,22 Acidez total: 75,9 meq/l Açucares residuais: 1,5 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas inox, com temperaturas de fermentação a cerca de 15º C. Deve ser servido a temperaturas de 6º a 8º C, como aperitivo ou acompanhar com pratos de peixe grelhado, marisco. Longevidade de 3 anos. WHITE WINE ARINTO 2015 This white wine, produced from Arinto grape variety, presents citrus color; with floral aroma and tropical fruit. With excellent acidity that gives it a great freshness and a very fine fisnish. White Arinto 2000 bottles Features citrus color; with floral aroma and tropical fruit. With excellent acidity that gives it a great freshness and a very fine fisnish. Alcohol: 13,5% ph: 3,22 T A: 75,9 meq/l Residual sugar: 1,5 g/l Vinification by traditional method in stainless steel tanks, with fermentation temperatures around 15º C. Should be served at temperatures of 6º to 8º C, as an appetizer or with grilled fish and seafood dishes. Longevity of 3 years.

14 Vinho Branco Moscatel Graúdo 2015 White Wine Moscatel Graúdo Vinho Branco Moscatel Graúdo 2015 Este vinho branco, produzido a partir da casta Moscatel Graúdo apresenta uma cor citrina, aroma floral e a fruta madura, com boa acidez que lhe confere uma frescura agradável e final muito fino. Branco 3000 garrafas Moscatel Graúdo Apresenta uma cor citrina, aroma floral e a fruta madura, com boa acidez que lhe confere uma frescura agradável e final muito fino. Teor de álcool: 12,5% ph: 3,08 Acidez total: 75,8 meq/l Açucares residuais: 1,9 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas inox, com temperaturas de fermentação a cerca de 15º C. Deve ser servido a temperaturas de 6º a 8º C, como aperitivo ou acompanhar com pratos de peixe grelhado, marisco. Longevidade de 3 anos. WHITE WINE MOSCATEL GRAÚDO 2015 This white wine, produced from Moscatel Graúdo grape variety, presents citrus color; with floral and ripe fruit aromas and Pine Apple notes. With good acidity that gives it a great freshness and a very fine fisnish. White Moscatel Graúdo 2000 bottles Features citrus color; with floral and ripe fruit aromas and Pine Apple notes. With good acidity that gives it a great freshness and a very fine fisnish. Alcohol: 12,5% ph: 3,08 T A: 75,8 meq/l Residual sugar: 1,9 g/l Vinification by traditional method in stainless steel tanks, with fermentation temperatures around 15º C. Should be served at temperatures of 6º to 8º C, as an appetizer or with grilled fish and seafood dishes. Longevity of 3 years.

15 Vinho Branco Reserva 2014 White Wine Reserva Branco Reserva 2014 Este vinho branco, produzido a partir das castas Antão Vaz e Arinto, estagiou durante 6 meses em barricas de carvalho Francês e Americano. Apresenta uma cor citrina, aroma a frutos exóticos, maçã verde (manzana), baunilha e ligeira tosta, com boa acidez que lhe confere uma frescura agradável, volumoso e final muito persistente. Branco 3300 garrafas Antão Vaz e Arinto Apresenta uma cor citrina, aroma a frutos exóticos, maçã verde (manzana), baunilha e ligeira tosta, com boa acidez que lhe confere uma frescura agradável, volumoso e final muito persistente. Teor de álcool: 14 % ph: 3,14 Acidez total: 74 meq/l Açucares residuais: 3,2 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas inox, com temperaturas de fermentação a cerca de 15º C. Deve ser servido a temperaturas de 6º a 8º, acompanhar queijos amanteigados, pratos de peixe gordo/forno e carnes diversas. Longevidade de 6 anos. WHITE WINE RESERVA 2014 This White wine, produced from Antão Vaz and Arinto grape varieties, aged during 6 months in french and american oak barrels. Presents a citrus color; exotic fruits, green apple(manzana), vanila and light toast aromas. With good acidity that gives it a great freshness, with volume and a very fine finish. White Antão Vaz, Arinto 3300 bottles Features a citrus color; exotic fruits, green apple (manzana), vanila and light toast aromas. With good acidity that gives it a great freshness, with volume and a very fine finish. Alcohol: 14% ph: 3,14 T A: 74 meq/l Residual sugar: 3,2 g/l Vinification by traditional method in stainless steel tanks, with fermentation temperatures around 15º C. Should be served at temperatures of 6º to 8º, with buttery cheeses, fatty fish and various meat dishes. Longevity of 6 years.

16 VINHO ROSÉ WHITE WINE ROSÉ

17 Vinho Rosé 2015 White Wine Rosé Rosé 2015 Este vinho rosé, produzido a partir das castas Cabernet Sauvignon e Castelão apresenta uma cor rosada, aroma a frutos vermelhos, boa frescura e acidez, com final muito agradável. Rosé 5000 garrafas Cabernet Sauvignon e Castelão Apresenta uma cor rosada, aroma a frutos vermelhos, boa frescura e acidez, com final muito agradável Teor de álcool: 13% ph: 3,31 Acidez total: 72,7 meq/l Açucares residuais: 6,4 g/l Vinificação pelo método tradicional de curtimenta em cubas inox, com temperaturas de fermentação a cerca de 15º C. Deve ser servido a temperaturas de 6º a 8º C, como aperitivo ou acompanhar com pratos de peixe grelhado, marisco ou massas. Longevidade de 3 anos. WHITE WINE ROSÉ 2015 This Rosé wine produced from Cabernet Sauvignon and Castelão grape varieties, presents a pinkish color, red fruits aroma, good freshness and acidity, with a very pleasant finish. Rosé Cabernet Sauvignon, Castelão 5000 bottles This Rosé wine produced from Cabernet Sauvignon and Castelão grape varieties, presents a pinkish color, red fruits aroma, good freshness and acidity, with a very pleasant finish. Alcohol: 13% ph: 3,31 T A: 72,7 meq/l Residual sugar: 6,4 g/l Vinification by traditional method in stainless steel tanks, with fermentation temperatures around 15º C. It should be served at temperatures of 6º to 8º C, as an appetizer or with grilled fish, seafood or pasta dishes. Longevity of 3 years.

18 Alcácer do Sal T E.

19

Herdade dos Pelados. Baixo Alentejo

Herdade dos Pelados. Baixo Alentejo Herdade dos Pelados Baixo Alentejo A Herdade A Herdade dos Pelados, situada em pleno Baixo Alentejo, desfruta de uma das mais antigas vinhas da região, cuja plantação remonta, em grande parte, ao ano de

Leia mais

Herdade da Figueirinha

Herdade da Figueirinha Pinot Noir 2009 O Pinot Noir 2009 é um Vinho Regional Alentejano produzido a partir da casta Pinot Noir, de uvas provenientes da, situada na região de Beja. Apresenta cor rubi intensa, aroma frutado, menta,

Leia mais

VALLE ZANGÃO QUINTA. _Valle Zangão Branco. _Valle Zangão Tinto. Carnes grelhadas Grilled meats VALE DO ARMO. Fernão Pires.

VALLE ZANGÃO QUINTA. _Valle Zangão Branco. _Valle Zangão Tinto. Carnes grelhadas Grilled meats VALE DO ARMO. Fernão Pires. VALLE ZANGÃO _Valle Zangão Branco Fernão Pires Amarelo citrino Yellow Citrine Aroma citrino com notas de casca de tangerina Citrus aroma with notes of tangerine peel Fruta madura com acidez viva Ripe fruit

Leia mais

!!!! Grande Escolha Herdade Fonte Paredes 2012 Regional Alentejano Vinho Branco! Região: Alentejo. Colheita: Castas: 100% Chardonnay.

!!!! Grande Escolha Herdade Fonte Paredes 2012 Regional Alentejano Vinho Branco! Região: Alentejo. Colheita: Castas: 100% Chardonnay. Grande Escolha Herdade Fonte Paredes 2012 Regional Alentejano Vinho Branco Colheita: 2012 Castas: 100% Chardonnay. Prova organoléptica: Cor citrina. Excelente intensidade e complexidade aromática lembrando

Leia mais

MONTE AMARELO BRANCO VINHO BRANCO 2013

MONTE AMARELO BRANCO VINHO BRANCO 2013 FICHAS TÉCNICAS MONTE AMARELO BRANCO VINHO BRANCO 2013 Tipo: Branco Castas: Antão Vaz e Arinto Prova: apresenta cor amarelo citrino aroma citrino e frutos tropicais,com toque mineral, suave e fresco, com

Leia mais

ENCOSTA DO SOBRAL BRANCO SELECTION

ENCOSTA DO SOBRAL BRANCO SELECTION ENCOSTA DO SOBRAL BRANCO SELECTION Classificação/Denomination: Vinho Regional Tejo/Regional Wine from Tejo Clima/Climate: Mediterrânico Temperado/Southern mild Mediterranean Castas/Grapes: Fernão Pires,

Leia mais

natural partners Douro VINHO REGIONAL ALENTEJANO DENOMINAÇÃO DE ORIGEM CONTROLADA

natural partners Douro VINHO REGIONAL ALENTEJANO DENOMINAÇÃO DE ORIGEM CONTROLADA DENOMINAÇÃO DE ORIGEM CONTROLADA DENOMINAÇÃO DE ORIGEM CONTROLADA ALCOHOL CONTENT: 11% RESIDUAL SUGAR: 8,5 g/l It presents a citrus color, clear, look slightly shiny,sparkling. The aroma, has a fruit character,

Leia mais

CONDE D ERVIDEIRA PRIVATE SELECTION (Red)

CONDE D ERVIDEIRA PRIVATE SELECTION (Red) CONDE D ERVIDEIRA PRIVATE SELECTION (Red) Castas: Aragonez, Trincadeira e Alicante Bouschet. Grape Varieties: Aragonez, Trincadeira e Alicante Bouschet. Vinificação: Da selecção dos melhores lotes de uvas,

Leia mais

ENCOSTA DO SOBRAL RESERVA BRANCO 2015

ENCOSTA DO SOBRAL RESERVA BRANCO 2015 ENCOSTA DO SOBRAL RESERVA BRANCO 2015 Classificação/Denomination: Vinho Regional Tejo / Regional Wine from Tejo Clima/Climate: Mediterrânico Temperado /Southern mild Mediterranean Castas/Grapes: Côdega

Leia mais

Vale Pereiro Branco 2013

Vale Pereiro Branco 2013 TERRAS DO SUL TINTO EMBALAGEM: Bag in Box (5 e 15 Lt) Vinho de Mesa CARACTERÍSTICAS DO VINHO: Grau Álcool: 12 % vol. Vinificação: Em auto-vinificadores com remontagens programadas. Estágio: Vinho do ano.

Leia mais

As vinhas estendem-se por uma área de 20 ha, o que nos permite obter uma produção de garrafas ano.

As vinhas estendem-se por uma área de 20 ha, o que nos permite obter uma produção de garrafas ano. A Quinta de Carapeços, Lda., produtora de Vinho Verde, é uma empresa familiar estabelecida apenas em 2003, apesar da produção de uvas de altíssima qualidade se verificar na propriedade há mais de 200 anos.

Leia mais

JP Azeitão. Bacalhôa. Tinto. 14 a 16ºC. Regional. Península de Setúbal. 13,0% vol. Castelão, Aragonez e Syrah

JP Azeitão. Bacalhôa. Tinto. 14 a 16ºC. Regional. Península de Setúbal. 13,0% vol. Castelão, Aragonez e Syrah JP Azeitão 14 a 16ºC 13,0% vol Castelão, Aragonez e Syrah Medalha de Bronze, International Wine Challege, 2013; Medalha de Ouro, Selections Mondiales des Canada, 2012. Granada profundo. Aroma frutado com

Leia mais

Classificação - Classification. Classificação - Classification. Análises - Analysis. Análises - Analysis. Características - Characteristics

Classificação - Classification. Classificação - Classification. Análises - Analysis. Análises - Analysis. Características - Characteristics Um vinho tinto concentrado, intenso e complexo com final de prova longo. Produzido exclusivamente com uvas da casta Castelão, típica da região de vinhos da Península de Setúbal. A concentraded, intense

Leia mais

AVINHEZ. Tipo: Vinho Branco 5 L Graduação: 9 % Vol. Observações Exame Visual: Exame Olfativo: Exame Gustativo:

AVINHEZ. Tipo: Vinho Branco 5 L Graduação: 9 % Vol. Observações Exame Visual: Exame Olfativo: Exame Gustativo: AVINHEZ Tipo: Vinho Branco 5 L Graduação: 9 % Vol. Engarrafador: JDA Jarros D`Alegria Vinhos Lda. Castas: Brancas Tradicionais Portuguesas. Vinificação: Vinificado partir das castas brancas tradicionais

Leia mais

Quinta da Bacalhôa. Bacalhôa. Tinto. Regional. Peninsula de Setúbal. 16 a 18ºC. Cabernet Sauvignon e Merlot. 14,5% vol

Quinta da Bacalhôa. Bacalhôa. Tinto. Regional. Peninsula de Setúbal. 16 a 18ºC. Cabernet Sauvignon e Merlot. 14,5% vol Quinta da Bacalhôa Peninsula 16 a 18ºC 14,5% vol Cabernet Sauvignon e Merlot Medalha de Bronze, Decanter World Wine Awards, 2013; Medalha de Bronze, International Wine Challenge, 2012; Medalha de Bronze,

Leia mais

Classificação :: Classification. Análises :: Analysis. Características :: Characteristics. Recomendações :: Recommendations.

Classificação :: Classification. Análises :: Analysis. Características :: Characteristics. Recomendações :: Recommendations. Um vinho tinto com certificação de origem PALMELA D.O.C. Reserva, concentrado, intenso e complexo, com final de prova longo. Produzido exclusivamente com uvas da casta Castelão, típica da região de vinhos

Leia mais

Quinta da Bacalhôa. Bacalhôa. Tinto. Regional. Peninsula de Setúbal. 16 a 18ºC. Cabernet Sauvignon e Merlot. 14,5% vol

Quinta da Bacalhôa. Bacalhôa. Tinto. Regional. Peninsula de Setúbal. 16 a 18ºC. Cabernet Sauvignon e Merlot. 14,5% vol Quinta da Bacalhôa Peninsula 16 a 18ºC 14,5% vol Cabernet Sauvignon e Merlot Medalha de Bronze, Decanter World Wine Awards, 2013; Medalha de Bronze, International Wine Challenge, 2012; Medalha de Bronze,

Leia mais

GI Minho Opção Alvarinho 2017

GI Minho Opção Alvarinho 2017 A AB Valley Wines surge em 2016 fruto de uma parceria entre António Sousa, enólogo da região, e Bernardo Lencastre, vigneron na região e um perfeito winelover. O prazer de fazer vinho e transpor os limites

Leia mais

VINHOS DA PENÍNSULA DE SETÚBAL

VINHOS DA PENÍNSULA DE SETÚBAL CATÁLOGO DE PRODUTOS 2018-2019 VINHOS DA PENÍNSULA DE SETÚBAL A Adega Camolas é uma empresa familiar, junto ao Parque Natural da Arrábida, com ligações profundas à vinha e ao vinho desde a década de 70.

Leia mais

Quinta Monteiro de Matos

Quinta Monteiro de Matos 01 / 02 A Quinta Monteiro é uma empresa familiar, localizada na região Tejo, que foi fundada no meio do século XX, por António Monteiro de Matos. Duas décadas após a sua criação, António Monteiro de Matos

Leia mais

ESPUMANTES sparkling wine

ESPUMANTES sparkling wine ESPUMANTES sparkling wine QUINTA DAS BÁGEIRAS Bruto Natural Rosé... 19.00 Casta: Baga. Alc: 12,5%. Muito equilibrado, encorpado e fresco. CARTUXA Brut (R. Parker 87)... 42.00 Casta: Arinto. Alc: 13%. Cítrico,

Leia mais

www.valebarqueiros.pt

www.valebarqueiros.pt www.valebarqueiros.pt A HERDADE DE VALE BARQUEIROS [VALE BARQUEIROS] Março de 2016 A Herdade de Vale Barqueiros com cerca de 800 ha, fundada em 1853 e situada a poucos quilómetros de Alter do Chão, é uma

Leia mais

CASA SANTA EUFÊMIA 10 YEARS. ORIENTATION: 10% N, 40% NE, 10% NW, 30% SE and 10% S

CASA SANTA EUFÊMIA 10 YEARS. ORIENTATION: 10% N, 40% NE, 10% NW, 30% SE and 10% S CASA SANTA EUFÊMIA 10 YEARS LABEL: Casa Santa Eufémia 10 YEARS HARVEST: Manual. Transportation of picked grapes in 20 kg crates VINIFICATION: De-stalking and crushing, fermentation cement vats; Brandy

Leia mais

PONTVAL Vinhos. PONTVAL Vinhos

PONTVAL Vinhos. PONTVAL Vinhos PONTVAL Vinhos PONTVAL Vinhos Índice 1. A Companhia de Vinhos do Alandroal 3 2. Produção Vinícola 6 3. Vinhos 8 2 1. PLC - Companhia de Vinhos do Alandroal A PLC - Companhia de Vinhos do Alandroal A PLC

Leia mais

VINHA D ERVIDEIRA BRANCO (White) Colheita Seleccionada

VINHA D ERVIDEIRA BRANCO (White) Colheita Seleccionada VINHA D ERVIDEIRA BRANCO (White) Colheita Seleccionada Castas: Antão Vaz, Arinto, Verdelho e Alvarinho Grape Varieties: Antão Vaz, Arinto, Verdelho and Alvarinho Vinificação: O processo decorre casta a

Leia mais

CATÁLOGO DE VINHOS - WINE CATALOGUE

CATÁLOGO DE VINHOS - WINE CATALOGUE NO BRANDING, NO CRY CATÁLOGO DE VINHOS - WINE CATALOGUE Vidigal Wines é uma empresa produtora de vinhos tranquilos e licorosos, de média dimensão e carácter familiar, localizada na zona de Leiria no Centro

Leia mais

Monte do Pintor. Vinho Regional Alentejano. O rótulo é da autoria do Escultor Português João Cutileiro.

Monte do Pintor. Vinho Regional Alentejano. O rótulo é da autoria do Escultor Português João Cutileiro. Monte do Pintor Vinho Regional Alentejano Reserva A vinha está instalada em encostas suaves expostas a Sul. No encepamento predominam as tradicionais castas Alentejanas - Trincadeira e Aragonez, conjugadas

Leia mais

o m e l h o r v i n h o p o s s í v e l a o m e n o r p r e ç o p o s s í v e l

o m e l h o r v i n h o p o s s í v e l a o m e n o r p r e ç o p o s s í v e l o m e l h o r v i n h o p o s s í v e l a o m e n o r p r e ç o p o s s í v e l Visconte i m p o r t a ç ã o, e x p o r t a ç ã o e d i s t r i b u i ç ã o d e v i n h o s t e l : ( + 5 5 6 1 ) 3 3 4 0

Leia mais

Adega de Borba Garrafeira

Adega de Borba Garrafeira Adega de Garrafeira Regional 16 a 17ºC 14,0% vol Aragonez, Trincadeira e Alicante Bouschet Decanter World Wine Awards 2013 Reino Unido: Medalha de Bronze; International Wine Challenge 2013 Inglaterra:

Leia mais

Como servir: Ideal para acompanhar pratos de carne, grelhados, queijos e pastas. Deve ser servido a uma temperatura de 14ºC a 16º C.

Como servir: Ideal para acompanhar pratos de carne, grelhados, queijos e pastas. Deve ser servido a uma temperatura de 14ºC a 16º C. Alentejo-pt sãopaulo-br ALENTEJO Syrah, Cabernet Sauvignon, Touriga Nacional e Alicante Bouschet Grau de Teor Alcoólico: 13,5% Vinificação em depósitos de aço inox com controle da temperatura. Todas as

Leia mais

LITEL LITOGRAFIA E EMBALAGENS, LDA.

LITEL LITOGRAFIA E EMBALAGENS, LDA. www.ribadouro.pt LITEL LITOGRAFIA E EMBALAGENS, LDA. A continuidade da tradição A Cooperativa Ribadouro situa-se na região de Trás-os-Montes, próxima da cidade de Miranda do Douro na Vila de Sendim. Com

Leia mais

www.valebarqueiros.pt A HERDADE DE VALE BARQUEIROS [VALE BARQUEIROS] Novembro de 2015 A Herdade de Vale Barqueiros com cerca de 800 ha, fundada em 1853 e situada a poucos quilómetros de Alter do Chão,

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Região: Douro. Sub-Região: Douro Superior Ano: Castas: Touriga Nacional, Touriga Franca e Tinta Roriz.

FICHA TÉCNICA. Região: Douro. Sub-Região: Douro Superior Ano: Castas: Touriga Nacional, Touriga Franca e Tinta Roriz. CASTELL US TINTO DOC Da congregação das diversas castas desta região, nasce um vinho de cor intensa com um aroma a frutos vermelhos, verdadeiro néctar de alta qualidade. Região: Douro FICHA TÉCNICA Sub-Região:

Leia mais

DONA PATERNA ALVARINHO

DONA PATERNA ALVARINHO DONA PATERNA ALVARINHO Este Alvarinho Dona Paterna é um clássico, vinho cheio de delicadeza, frescura e mineralidade. Fruta branca delicada, citrinos, tons salinos e flores. Tipo: Branco Região: Monção

Leia mais

CASTRUS LOUREIRO. Tipo: Tranquilo Cor: Branco Designação de Origem: DOC Vinho Verde Região: Vinhos Verdes

CASTRUS LOUREIRO. Tipo: Tranquilo Cor: Branco Designação de Origem: DOC Vinho Verde Região: Vinhos Verdes CASTRUS LOUREIRO Tipo: Tranquilo Cor: Branco Designação de Origem: DOC Vinho Verde Região: Vinhos Verdes O Vinho: Castrus Loureiro é um vinho elaborado exclusivamente com uvas da casta Loureiro. Notas

Leia mais

Viñas Don Martin SA pertence aos acionistas suíços e possui 60 hectares de vinhas a 1000 metros de altitude no Alto Agrelo, Mendoza na Argentina, uma zona privilegiada para o cultivo de variedades e excelentes

Leia mais

PORTFOLIO VINHOS, MOSCATÉIS E LICOROSOS WINES, MUSCATS AND FORTIFIED

PORTFOLIO VINHOS, MOSCATÉIS E LICOROSOS WINES, MUSCATS AND FORTIFIED 1964 2014 PORTFOLIO, E, AND SOCIEDADE VINÍCOLA DE PALMELA - PORTUGAL LEVAR ATÉ SI, TODOS OS DIAS, O MELHOR DE PALMELA É A NOSSA PROMESSA. TO BRING YOU, EVERYDAY, THE BEST OF PALMELA S WINE REGION IS OUR

Leia mais

Redescubra Portugal. Viva os sabores deste país pelos vinhos da GRK. Onde comprar: GRK Products

Redescubra Portugal. Viva os sabores deste país pelos vinhos da GRK. Onde comprar: GRK Products Redescubra Portugal. Viva os sabores deste país pelos vinhos da GRK. Intimista Branco Riqueza de sabor com a tipicidade da região. Ótimo para os dias quentes de verão. Adega de Penalva Dão Franco-arenoso

Leia mais

CATÁLOGO vinhos COMÉRCIO DE BEBIDAS

CATÁLOGO vinhos COMÉRCIO DE BEBIDAS CATÁLOGO vinhos COMÉRCIO DE BEBIDAS Harmonia perfeita BEM VINDO de Grandes Vinhos PRODUCT OF PORTUGAL COMÉRCIO DE BEBIDAS DESDE 1985. Não há vinho verde em mais nenhum país O que caracteriza e transmite

Leia mais

DO DE CIMA { VALPAÇOS TRÁS-OS-MONTES PORTUGAL } A NEW WORLD WITH THE TRADITION OF TRÁS-OS-MONTES

DO DE CIMA { VALPAÇOS TRÁS-OS-MONTES PORTUGAL } A NEW WORLD WITH THE TRADITION OF TRÁS-OS-MONTES { VALPAÇOS TRÁS-OS-MONTES PORTUGAL } A NEW WORLD WITH THE TRADITION OF TRÁS-OS-MONTES WINES IN FAMILY With origins in Valpaços (Trás -os- Montes), António Teixeira had a career that took him to the four

Leia mais

quinta de naíde. verdes nascidos da mais pura tradição. saber, sabor e dedicação. um paladar de traços inconfundíveis. vinhos que não se esquecem.

quinta de naíde. verdes nascidos da mais pura tradição. saber, sabor e dedicação. um paladar de traços inconfundíveis. vinhos que não se esquecem. QUINTA DE NAÍDE quinta de naíde. verdes nascidos da mais pura tradição. Quinta de Naíde situa-se em plena região dos Vinhos Verdes, em Fafe, Portugal. A qualidade e a personalidade marcante dos seus brancos

Leia mais

PORTFOLIO 2016 VINHOS, MOSCATÉIS E LICOROSOS WINES, MUSCATS AND FORTIFIED

PORTFOLIO 2016 VINHOS, MOSCATÉIS E LICOROSOS WINES, MUSCATS AND FORTIFIED PORTFOLIO 2016, E, AND Sítio SOCIEDADE da Lage 2950-302 VINÍCOLA Palmela PORTUGAL DE T PALMELA +351 212 351 264 - PORTUGAL F +351 212 350 247 LEVAR ATÉ SI, TODOS OS DIAS, O MELHOR DE PALMELA É A NOSSA

Leia mais

Lusitano. Ervideira Sociedade Agrícola. Branco. 6 a 8ºC. Antão Vaz, Roupeiro e Arinto. 12,5% vol. Prémio Grande Compra Revista de Vinhos 2009.

Lusitano. Ervideira Sociedade Agrícola. Branco. 6 a 8ºC. Antão Vaz, Roupeiro e Arinto. 12,5% vol. Prémio Grande Compra Revista de Vinhos 2009. Lusitano Branco 6 a 8ºC 12,5% vol Antão Vaz, Roupeiro e Arinto Prémio Grande Compra Revista de Vinhos 2009. Agradável intensidade aromática, onde se destacam os aromas a frutos tropicais. Na boca revela

Leia mais

QM VINHAS VELHAS. Tipo: Tranquilo Cor: Branco Designação de Origem: DOC Vinho Verde Região: Vinhos Verdes

QM VINHAS VELHAS. Tipo: Tranquilo Cor: Branco Designação de Origem: DOC Vinho Verde Região: Vinhos Verdes QM VINHAS VELHAS Tipo: Tranquilo Cor: Branco Designação de Origem: DOC Vinho Verde Região: Vinhos Verdes O Vinho: O QM Vinhas Velhas é um vinho elaborado exclusivamente com uvas da casta Alvarinho. As

Leia mais

Cavas do Vale Cabernet Sauvignon Reserva 2005

Cavas do Vale Cabernet Sauvignon Reserva 2005 Cavas do Vale Cabernet Sauvignon Reserva 2005 - Vinho de cor rubi intenso e encorpado. De paladar equilibrado, salienta frutas vermelhas e especiarias com retrogosto persistente. - Ótimo para acompanhar

Leia mais

ALENTEJO. PORTUGAL

ALENTEJO. PORTUGAL ALENTEJO. PORTUGAL 2012-2013 estimado cliente É com o maior prazer que a Francisco B. Fino Sociedade Agrícola, Lda apresenta os seus vinhos Monte da Penha e as suas embalagens especiais para oferta. Temos

Leia mais

Azeite Virgem Extra Boa Pinga. Garrafa 0,75L. O vidro escuro protege o azeite. Extra Virgin Olive Oil

Azeite Virgem Extra Boa Pinga. Garrafa 0,75L. O vidro escuro protege o azeite. Extra Virgin Olive Oil Extra Virgin Olive Oil Extra Virgin Olive Oil obtained directly from olives solely by mechanical processes Extra Virgin Olive Oil O vidro escuro protege o azeite Azeite Virgem Extra Boa Pinga Azeite Virgem

Leia mais

Espumantes. Descrição: Coloração amarelo dourado, aroma de frutas brancas como pêssego e abacaxi. Sabor apresenta um agradável equilíbrio e frescor.

Espumantes. Descrição: Coloração amarelo dourado, aroma de frutas brancas como pêssego e abacaxi. Sabor apresenta um agradável equilíbrio e frescor. Espumantes & Vinhos Espumantes Argentina Tamari Brut Descrição: Coloração amarelo dourado, aroma de frutas brancas como pêssego e abacaxi. Sabor apresenta um agradável equilíbrio e frescor. Alta Vista

Leia mais

ENCOSTA DO SOBRAL VINHO BRANCO

ENCOSTA DO SOBRAL VINHO BRANCO ENCOSTA DO SOBRAL VINHO BRANCO - 2007 CLASSIFICAÇÃO: Regional Ribatejano SUBREGIÃO: Tomar TIPO: Branco ANO: 2007 CASTAS: Fernão Pires (40%), Arinto (40%), Malvasia (20%) ANÁLISE SUMÁRIA: Teor alcoólico

Leia mais

Manual em caixas de 15 Kg Vinificação. cubas de aço inox. Estágio Maturação em cubas de aço inox durante 3 meses.

Manual em caixas de 15 Kg Vinificação. cubas de aço inox. Estágio Maturação em cubas de aço inox durante 3 meses. A Serenada Enoturismo integra duas parcelas de vinha: a vinha velha, plantada em 1961 e a nova em 2008. Os vinhos são frescos, minerais, complexos e elegantes. As vinhas situam-se a cerca de 10 km da orla

Leia mais

REGIONAL. Cor Aroma Boca Longevidade Aditivos. Garrafa Tipo Capacidade Dimensão Peso Código de Barras

REGIONAL. Cor Aroma Boca Longevidade Aditivos. Garrafa Tipo Capacidade Dimensão Peso Código de Barras Mestre Franco O terroir desta região é caracterizado por temperaturas altas, solos xistosos baixas produções e grande aptidão para elaborar grandes vinhos. Mestre Franco provém das castas regionais Moreto,

Leia mais

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros

Leia mais

INSTITUCIONAL PRESENTATION

INSTITUCIONAL PRESENTATION INSTITUCIONAL PRESENTATION www.solonostrum.com A EXCELÊNCIA E QUALIDADE DO VINHO PORTUGUÊS. EXCELLENCE AND PORTUGUESE WINE QUALITY Solo Nostrum, é uma marca portuguesa dedicada à comercialização de produtos

Leia mais

Bem-vindo ao Restaurante Serenata!

Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Carta de Vinhos Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Para lhe proporcionar uma experiência única, preparámos uma carta de vinhos onde reunimos algumas das melhores variedades de brancos, verdes, tintos e

Leia mais

Vinification Process Alcoholic fermentation stopped by adding brandy. Aged in wood until bottling.

Vinification Process Alcoholic fermentation stopped by adding brandy. Aged in wood until bottling. PORTO 10 ANOS 10 YEARS Fermentação alcoólica interrompida pela adição de aguardente, envelhecido em madeira até ser engarrafado. Vinho de cor alourada, aroma rico e complexo, com notas de frutos secos,

Leia mais

CARTA DE VINHOS WINE MENU

CARTA DE VINHOS WINE MENU CARTA DE VINHOS WINE MENU VINHOS PORTUGUESES PORTUGUESE WINES Portugal é um país de dimensão reduzida, contudo apresenta uma grande diversidade de solos e de climas. As diferenças são visíveis de norte

Leia mais

tel: fax:

tel: fax: ENCOSTA DO SOBRAL - VINHO BRANCO 2008 CLASSIFICAÇÃO: Regional Tejo SUBREGIÃO: Tomar Tipo: Branco Ano: 2008 CASTAS: Fernão Pires (40%), Arinto (40%), Malvasia (20%) ANÁLISE SUMÁRIA: Teor alcoólico - 13%

Leia mais

Vinification Process Alcoholic fermentation stopped by adding brandy. Aged in wood until bottling.

Vinification Process Alcoholic fermentation stopped by adding brandy. Aged in wood until bottling. PORTO 10 ANOS 10 YEARS Fermentação alcoólica interrompida pela adição de aguardente, envelhecido em madeira até ser engarrafado. Vinho de cor alourada, aroma rico e complexo, com notas de frutos secos,

Leia mais

A PENÍNSULA DE SETÚBAL. A região é conhecida pelos vinhos tintos secos da variedade Castelão e por seus vinhos fortificados Moscatel de Setúbal.

A PENÍNSULA DE SETÚBAL. A região é conhecida pelos vinhos tintos secos da variedade Castelão e por seus vinhos fortificados Moscatel de Setúbal. A PENÍNSULA DE SETÚBAL A região é conhecida pelos vinhos tintos secos da variedade Castelão e por seus vinhos fortificados Moscatel de Setúbal. OUTUBRO 2018 A PENÍNSULA DE SETÚBAL A Península de Setúbal

Leia mais

Vallado Douro Branco. Aroma: Floral e fruta bem madura com algumas notas de melão.

Vallado Douro Branco. Aroma: Floral e fruta bem madura com algumas notas de melão. Vallado Douro Branco Aroma: Floral e fruta bem madura com algumas notas de melão. Sabor: Vinho muito mineral e fresco, com sabor equilibrado e persistente com notas cítricas. Vinificação: As uvas, provenientes

Leia mais

Vinho Tinto Seco Fino SAN MICHELE BARONE VISUAL UVA OLFATIVO ORIGEM DA CEPA TEOR ALCOÓLICO GUSTATIVO CLASSIFICAÇÃO TEMPERATURA DE SERVIÇO HARMONIZAÇÃO

Vinho Tinto Seco Fino SAN MICHELE BARONE VISUAL UVA OLFATIVO ORIGEM DA CEPA TEOR ALCOÓLICO GUSTATIVO CLASSIFICAÇÃO TEMPERATURA DE SERVIÇO HARMONIZAÇÃO SAN MICHELE BARONE Vinho Tinto Fino Nebbiolo Itália 13,90% Coloração vermelho-rubi pouco intenso com reflexos violáceos Aroma de rosa, violeta, framboesa, cereja, baunilha, noz-moscada, chocolate e tabaco

Leia mais

CASA SANTA VITÓRIA BRANCO 2005

CASA SANTA VITÓRIA BRANCO 2005 CASA SANTA VITÓRIA BRANCO 2005 Colheita 2005 Castas Arinto e Antão Vaz. Prova Álcool 12,5 Aroma a frutos tropicais e lima. Na boca tem muita frescura resultado da boa acidez. É um vinho com bom volume

Leia mais

Tel Fax

Tel Fax WINE PORTFOLIO PREMIUM VINHO DO PORTO ADEGA DE COLARES A SERENADA HERDADE DA AJUDA QUINTA PENEDO DO SALTO QUINTA DO SOBREIRÓ DE CIMA QUINTA DA FIRMIDÃO HERDADE DA AMENDOEIRA ALENTEJO & DOURO PORTO SINTRA

Leia mais

GELEIAS DE VINHO DOCES PARA QUEIJOS DOCES RARE WINE JELLIES CHEESE JAMS RARE JAMS DOCES RARE DOCES PARA QUEIJOS GELEIAS DE VINHO

GELEIAS DE VINHO DOCES PARA QUEIJOS DOCES RARE WINE JELLIES CHEESE JAMS RARE JAMS DOCES RARE DOCES PARA QUEIJOS GELEIAS DE VINHO GELEIAS DE VINHO DOCES PARA QUEIJOS DOCES RARE WINE JELLIES CHEESE JAMS RARE JAMS DOCES RARE DOCES PARA QUEIJOS GELEIAS DE VINHO GELEIAS DE VINHO DOCES PARA QUEIJOS DOCES RARE WINE JELLIES cheese Jams

Leia mais

SOMOS ATREVIDOS E INDISCRETOS SOMOS UM PRESENTE OU UMA VINGANÇA SOMOS FESTA LOUCURA OU CONSOLO

SOMOS ATREVIDOS E INDISCRETOS SOMOS UM PRESENTE OU UMA VINGANÇA SOMOS FESTA LOUCURA OU CONSOLO SOMOS ATREVIDOS E INDISCRETOS SOMOS UM PRESENTE OU UMA VINGANÇA SOMOS FESTA LOUCURA OU CONSOLO 92,25 75 + iva IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA ROSÉ BLACK EDITION BRANCO BLACK EDITION TINTO DePrado Azeitonas

Leia mais

Vinhos. Saber a. Painel de provadores. Saber Madeira

Vinhos. Saber a. Painel de provadores. Saber Madeira Pág: 43 Corte: 1 de 5 Vinhos Saber a Neste mês de novembro a Saber apresenta a quarta edição da rubrica Saber a Vinhos, dedicada à apreciação e classificação de vinhos, na qual divulgamos mensalmente aos

Leia mais

Espumantes. Frisante. Champagne. Brancos. Grand Reale (Doce) (Alc.9,5%) Asso (Doce) (Alc.7%) Raposeira ( Bruto / Meio Seco) (Alc.

Espumantes. Frisante. Champagne. Brancos. Grand Reale (Doce) (Alc.9,5%) Asso (Doce) (Alc.7%) Raposeira ( Bruto / Meio Seco) (Alc. Espumantes Grand Reale (Doce) (Alc.9,5%) Asso (Doce) (Alc.7%) Raposeira ( Bruto / Meio Seco) (Alc.12%) Adega Mãe (Bruto) (Alc.12%) Frisante Lambrusco Branco (Alc.8%) Lambrusco Rosé (Alc.8%) Champagne Piper-Heidsieck

Leia mais

III. CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES: Estatuto: Em anexo Nome do processo: CVR Lisboa-Caderno Especificações DO ÓBIDOS final.pdf

III. CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES: Estatuto: Em anexo Nome do processo: CVR Lisboa-Caderno Especificações DO ÓBIDOS final.pdf I. NOME(S) A REGISTAR: Óbidos II. DADOS RELATIVOS AO REQUERENTE Nome e título do requerente: Instituto da Vinha e do Vinho, I.P. Estatuto jurídico: Instituto Público Nacionalidade: Endereço: 5, Rua Mouzinho

Leia mais

FRANCE OVERSEAS TRADITIONAL WINE SELECTION

FRANCE OVERSEAS TRADITIONAL WINE SELECTION FRANCE OVERSEAS TRADITIONAL WINE SELECTION The Wine with a River for Terroir Fais que l'humeur savoureuse - de la vigne plantureuse, - Aux rais de ton œil divin, - Son nectar nous assaisonne, Nectar, tel

Leia mais

Bem-vindo ao Restaurante Serenata!

Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Carta de Vinhos Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Para lhe proporcionar uma experiência única, preparámos uma carta de vinhos onde reunimos algumas das melhores variedades de brancos, verdes, tintos e

Leia mais

Região Vitivinícola do Algarve

Região Vitivinícola do Algarve Região Vitivinícola do Algarve Região Vitivinícola do Algarve 1 Índice 1. Introdução pág. 3 2. Caracterização da região pág. 3 3. Castas pág. 4 4. Tipos de vinhos pág. 4 5. Rótulos premiados pág. 5 6.

Leia mais

Tejo Wine Region. Região Tejo

Tejo Wine Region. Região Tejo Conheça o Team Tejo "Somos o «Team Tejo», a única comunidade vitivinícola situada junto a este grande Rio Português. A Região Vitivinícola do Tejo possui óptimas condições naturais para o cultivo da vinha

Leia mais

o m e l h o r v i n h o p o s s í v e l a o m e n o r p r e ç o p o s s í v e l

o m e l h o r v i n h o p o s s í v e l a o m e n o r p r e ç o p o s s í v e l o m e l h o r v i n h o p o s s í v e l a o m e n o r p r e ç o p o s s í v e l Visconte i m p o r t a ç ã o, e x p o r t a ç ã o e d i s t r i b u i ç ã o d e v i n h o s t e l : ( + 5 5 6 1 ) 3 3 4 0

Leia mais

A vinícola fica situada no coração da, tendo sua produção limitada, o que permite oferecer seus melhores resultados: Miros e Miros de Ribera (os Reserva). Cada um dos vinhos tem um jogo de cor e textura.

Leia mais

rebelo afonso é sinónimo de vinhos de exceção, concentrados e que sabem envelhecer bem. Comprove...

rebelo afonso é sinónimo de vinhos de exceção, concentrados e que sabem envelhecer bem. Comprove... A história dos nossos vinhos remonta ao início do século XX, altura em que já se produzia azeite e vinho nas terras da atual família Rebelo Afonso. A visão empreendedora de várias gerações tornou possível

Leia mais

meses. Após o engarrafamento seguiram-se mais 6 meses de estágio em garrafa. DEFESA DO ESPORÃO TINTO 2016

meses. Após o engarrafamento seguiram-se mais 6 meses de estágio em garrafa. DEFESA DO ESPORÃO TINTO 2016 DEFESA DO ESPORÃO TINTO 2016 CONCEITO DO VINHO: Com um estilo contemporâneo e perfil elegante e intenso, mostra o carácter de talhões selecionados e bem definidos. AGRICULTURA: A Primavera teve temperaturas

Leia mais

VINHOS PORTUGUESES Melhor Vinho do Concurso Vinho cor / Tipo Ano Região Score. Prémio Platina. Ouro. Prata

VINHOS PORTUGUESES Melhor Vinho do Concurso Vinho cor / Tipo Ano Região Score. Prémio Platina. Ouro. Prata Decanter Asia Wine Awards 2017 VINHOS PORTUGUESES Melhor Vinho do Concurso Henriques & Henriques Single Harvest Boal Fortificado 2000 Madeira Prémio Platina Bacalhôa Fortificado 2003 Setúbal 96 Fundação

Leia mais

ADEGA DE BORBA BRANCO

ADEGA DE BORBA BRANCO ADEGA DE BORBA BRANCO Especificações Técnicas Região:Borba Alentejo Portugal Classificação:D.O.C. Alentejo Tipo:Branco Colheita:2014 Castas: Roupeiro, Arinto e Antão Vaz Solos:Argilo-calcários e xistosos

Leia mais

Vinification Process Alcoholic fermentation stopped by adding brandy. Aged in wood until bottling.

Vinification Process Alcoholic fermentation stopped by adding brandy. Aged in wood until bottling. PORTO 10 ANOS TAWNY 10 YEARS TAWNY Fermentação alcoólica interrompida pela adição de aguardente, envelhecido em madeira até ser engarrafado. Vinho de cor alourada, aroma rico e complexo, com notas de frutos

Leia mais

Rodovia RS 444, Km 18.3, s/n - Caixa Postal 824 Vale dos Vinhedos, Bento Gonçalves, RS CEP 95700-000 54 3459.1258 3459.1208 contato@vinhosmaximum.com.br www.vinhosmaximum.com.br /maximumvinhos www.vinhosmaximum.com.br

Leia mais

PATO FRIO SELECTION. 37,5 cl: ,0 cl: 13.00

PATO FRIO SELECTION. 37,5 cl: ,0 cl: 13.00 PATO FRIO SELECTION Tipo: Branco Colheita: 2012 Região: Vidigueira Alentejo Portugal Castas: Antão Vaz, Arinto, Síria Enólogo: Paulo Laureano Produtor: Ribafreixo Engarrafado em : 2013 Produção: 40.000

Leia mais

W e i n k a r t e W i n e L i s t V i n h o s

W e i n k a r t e W i n e L i s t V i n h o s W e i n k a r t e W i n e L i s t V i n h o s A nossa adega oferece uma vasta gama de vinhos finos, para todos os gostos e para cada prato. Caso seja um branco frutado, um rosé refrescante, um tinto leve

Leia mais

OUR WINE YOUR SPIRIT

OUR WINE YOUR SPIRIT OUR WINE YOUR SPIRIT NÃO PRODUZIMOS VINHO APENAS PARA ACOMPANHAR REFEIÇÕES, MAS ALIMENTAMOS RELAÇÕES COM VINHO! PRÉMIOS E RECONHECIMENTOS 10 of 10 December 2012 ESTE ANO OFEREÇA EMOÇÕES ENGARRAFADAS OFEREÇA

Leia mais

QUINTA DA PACHECA RESERVA

QUINTA DA PACHECA RESERVA \ Tipo Tinto V.Q.P.R.D. Douro Argilo calcário e arenoso Ficha Técnica QUINTA DA PACHECA RESERVA 12.10 2004 Predominância de Touriga Nacional; Tinta Roriz e Touriga Francesa Uvas com desengace (80%) fermentadas

Leia mais

WINE. Mais do que uma escolha é uma harmonização de aromas e sabores desde o copo até ao prato

WINE. Mais do que uma escolha é uma harmonização de aromas e sabores desde o copo até ao prato VINHO Mais do que uma escolha é uma harmonização de aromas e sabores desde o copo até ao prato WINE More than a choice it s a matching of scents and flavors from the glass to the plate VINHO BRANCO white

Leia mais

VINHO VERDE PRODUCER: REGION: VINHOS VERDES REGION-SUB-AVE PORTUGAL COUNTRY: ÁREA: 17 HA SOIL: GRANÍTIC EXPOSITION SOUTH (PREDOMINANT) : POSITION:

VINHO VERDE PRODUCER: REGION: VINHOS VERDES REGION-SUB-AVE PORTUGAL COUNTRY: ÁREA: 17 HA SOIL: GRANÍTIC EXPOSITION SOUTH (PREDOMINANT) : POSITION: ÁREA: GRAPES: VINHO REGIONAL MINHO QG ALVARINHO VINHOS VERDES REGION-SUB-AVE GRANÍTIC 12% 5,0G/L 4,6/L ALVARINHO DEGUSTACIONS: A RACY FRESH WINE WITH A BRILLIANT GREENISH-STRAW STRAW COLOUR, INTENSE NOTES

Leia mais

Mauro Zanus e Giuliano Pereira Pesquisador Enologia Embrapa Uva e Vinho e

Mauro Zanus e Giuliano Pereira Pesquisador Enologia Embrapa Uva e Vinho e Caracterização sensorial qualitativa e quantitativa da cor, aroma e paladar dos vinhos finos do Vale do Submédio São Francisco Mauro Zanus e Giuliano Pereira Pesquisador Enologia Embrapa Uva e Vinho mauro.zanus@embrapa.br

Leia mais

Carta de Vinhos. Brancos / White. Algarve. Alentejo. Odelouca Quinta do Francês % vol. álcool / Viognier

Carta de Vinhos. Brancos / White. Algarve. Alentejo. Odelouca Quinta do Francês % vol. álcool / Viognier Carta de Vinhos Brancos / White Algarve Odelouca Quinta do Francês 10.00 13 % vol. álcool / Viognier Al-Ria 10.00 13% vol. álcool / Arinto, Crato Branco Barranco longo Chardonnay 2014 13.00 12,5% vol.

Leia mais

Tipos de Vinho. Vinhos Tranquilos. Conheça os vários tipos de vinho e as suas características.

Tipos de Vinho. Vinhos Tranquilos. Conheça os vários tipos de vinho e as suas características. Tipos de Vinho Conheça os vários tipos de vinho e as suas características. Vinhos Tranquilos São vinhos com ausência total de gás, ao contrário dos vinhos espumantes. Podem ser brancos, tintos, ou ainda

Leia mais

2016/17 OUR WINE YOUR SPIRIT

2016/17 OUR WINE YOUR SPIRIT 2016/17 OUR WINE YOUR SPIRIT NÃO PRODUZIMOS VINHO APENAS PARA ACOMPANHAR REFEIÇÕES, MAS ALIMENTAMOS RELAÇÕES COM VINHO! PRÉMIOS E RECONHECIMENTOS ESTE ANO OFEREÇA EMOÇÕES ENGARRAFADAS OFEREÇA WINE WITH

Leia mais

JP Azeitão. Bacalhôa. Tinto. 14 a 16ºC. Regional. Península de Setúbal. 13,0% vol. Castelão, Aragonez e Syrah

JP Azeitão. Bacalhôa. Tinto. 14 a 16ºC. Regional. Península de Setúbal. 13,0% vol. Castelão, Aragonez e Syrah Bacalhôa JP Azeitão Península de Setúbal 14 a 16ºC 13,0% vol Castelão, Aragonez e Syrah Medalha de Bronze, International Wine Challege, 2013; Medalha de Ouro, Selections Mondiales des Canada, 2012. Filipa

Leia mais

Somos uma parceria, uma ideia, uma ligação entre a produção e o prazer de saborear um copo de vinho. Somos o conceito de homenagem e gratidão.

Somos uma parceria, uma ideia, uma ligação entre a produção e o prazer de saborear um copo de vinho. Somos o conceito de homenagem e gratidão. A W4U Wine Concept S.A. nasce de um sonho empreendedor, de uma paixão pela natureza e por aquilo que ela nos oferece livremente, pelo eterno gosto do mundo dos vinhos e pelo árduo foco no mercado patente

Leia mais

AnAs Tinto 2012 Vinho Tinto

AnAs Tinto 2012 Vinho Tinto AnAs 2012 Vinho A, situada na Vidigueira, em pleno coração do, foi AnAs As vinhas da foram plantadas na margem do Rio Guadiana, que corre magestoso à nossa porta, em solos franco-argilosos e pedregoso

Leia mais

VINHOS BRANCOS WHITE WINES WHITE VERDES DOURO

VINHOS BRANCOS WHITE WINES WHITE VERDES DOURO VINHOS BRANCOS WHITE WINES brancos WHITE VERDES Leves e Frescos. São vinhos suaves e aromáticos, onde predominam notas florais e frutadas. Costumam ser providos por uma acidez firme e uma graduação alcoólica

Leia mais

Trás-os-Montes. O clima é seco e muito quente no Verão e no Inverno, pelo contrário, as temperaturas atingem muitas vezes valores negativos.

Trás-os-Montes. O clima é seco e muito quente no Verão e no Inverno, pelo contrário, as temperaturas atingem muitas vezes valores negativos. Trás-os-Montes No extremo Nordeste de Portugal, a norte da região do Douro, existe a região vitivinícola de Trás-os-Montes que se divide em três sub-regiões: Chaves, Valpaços e Planalto Mirandês. O nome

Leia mais

EAN 13: DUN 14: Caixa com 6 unidades: 10.5kg Box with 6 bottles: 10.5kg Cabernet Sauvignon 750ml

EAN 13: DUN 14: Caixa com 6 unidades: 10.5kg Box with 6 bottles: 10.5kg Cabernet Sauvignon 750ml ÍCONES Um grande vinho nasce nos pequenos detalhes, traduzindo paixão e arte na riqueza e sutileza das suas sensações. Os produtos Monte Paschoal Dedicato são marcados pela excelência e personalidade,

Leia mais

P O R T U G A L E V O L U T I O N A R Y W I N E M A K E R I N C E S S A N T E B U S C A D E T E R R O I R S P A S S I O N A T E S E A R C H F O R T E

P O R T U G A L E V O L U T I O N A R Y W I N E M A K E R I N C E S S A N T E B U S C A D E T E R R O I R S P A S S I O N A T E S E A R C H F O R T E P O R T U G A L E V O L U T I O N A R Y W I N E M A K E R I N C E S S A N T E B U S C A D E T E R R O I R S P A S S I O N A T E S E A R C H F O R T E R R O I R S REGIÃO - Douro DOC ANO - 2017 CASTA

Leia mais