Manual do KFind. Dirk Doerflinger Tradução: Nuno Donato

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual do KFind. Dirk Doerflinger Tradução: Nuno Donato"

Transcrição

1 Dirk Doerflinger Tradução: Nuno Donato

2 2

3 Conteúdo 1 Introdução Iniciando o KFind Procurar Ficheiros A Janela Nome/Localização A Página Conteúdo A Página de Propriedades Créditos e Licença 9

4 Resumo O KFind é um utilitário do KDE para encontrar ficheiros.

5 Capítulo 1 Introdução O KFind é um utilitário do KDE para encontrar ficheiros. 1.1 Iniciando o KFind A ferramenta para Procurar Ficheiros é uma forma útil de procurar por ficheiros específicos no seu computador ou para procurar por ficheiros que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderia incluir procurar por ficheiros de um determinado tipo ou com certas letras no nome do ficheiro. Você poderá carregar este utilitário no Konqueror (no modo de gestão de ficheiros) se carregar em Ferramentas Procurar Ficheiros (Ctrl+F) no menu. Se quiser usar o KFind como uma ferramenta autónoma, invoque-o com o KRunner. 5

6 Capítulo 2 Procurar Ficheiros 2.1 A Janela Nome/Localização Ao iniciar o KFind, irá ver uma janela bastante simples. Escreva o nome do ficheiro que procura no campo Chamado:. Poderá usar caracteres especiais e pontos-e-vírgulas ( ; ) para separar vários nomes. Escolha uma pasta onde deseja procurar, escrevendo-a no campo Procurar em: ou carregando em Escolher... (pode activar ou desactivar a visualização dos ficheiros e pastas escondidos na janela com as combinações Alt+. ou F8), carregando depois em Enter ou carregando em Procurar. Use o botão Parar para cancelar uma pesquisa. O resultado de uma pesquisa poderá ser gravado no formato HTML ou como texto simples, com o botão Gravar Como... Se a opção Incluir as sub-pastas estiver assinalada, todas as sub-pastas que comecem pela sua pasta escolhida serão também pesquisadas. Se activar a opção Distinguir capitalização, o KFind irá apenas procurar os ficheiros que tenham uma correspondência exacta do nome. Active a opção Mostrar os ficheiros escondidos para os incluir na sua pesquisa. Se seleccionar a opção Usar o índice dos ficheiros, poderá usar o índice dos ficheiros criado pelo pacote locate, de modo a acelerar a pesquisa. Poderá usar as seguintes sequências especiais para os nomes dos ficheiros ou pastas: O Asterisco: * O asterisco serve para substituir quaisquer números ou caracteres que faltem (mesmo o zero), isso significa que, por exemplo procurando por marc* pode encontrar os ficheiros marc,marc.png e marc_nao_pode_ler_isto.kwd. No entanto, mar*.kwd podia encontrar mar ketplace.kwd e marc_nao_pode_ler_isto.kwd. O Ponto de Interrogação:? Em contraste com o asterisco, o ponto de interrogação substitui exactamente um carácter, por isso o mar? poderá encontrar marc, mas o marc? não irá encontrar nada, visto que os nossos ficheiros chamam-se marc e marc.png. O utilizador poderá pôr quantos pontos de interrogação quiser, ele irá encontrar exactamente esse número de caracteres. O Conjunto de Caracteres [...] Isto corresponde a qualquer um dos caracteres entre parêntesis rectos. É claro que poderá combinar essas duas máscaras no mesmo termo de pesquisa. O resultado da sua pesquisa será apresentado no campo abaixo. Se carregar com o botão direito do rato numa selecção deste campo, irá abrir um menu de contexto com várias acções para os seguintes ficheiros ou pastas. 6

7 2.2 A Página Conteúdo Tipo de ficheiro Aqui pode indicar o tipo de ficheiro que procura. Contendo o texto Introduza aqui a palavra ou frase que os ficheiros que procura deverão ter. Nota: Se fizer isto numa pasta grande ou tiver activado a opção Incluir as Sub-pastas na página Nome/- Localização, a procura pode demorar muito tempo. NOTA Esta opção não irá funcionar para todos os ficheiros listados sob o Tipo de ficheiro. Só são suportados os seguintes tipos de ficheiros: Ficheiros de texto, isto é código-fonte e ficheiros README KWord >= 1.2 KPresenter >= 1.2 KSpread >= 1.2 OpenOffice.org Writer / LibreOffice Writer OpenOffice.org Impress / LibreOffice Impress OpenOffice.org Calc / LibreOffice Calc Calligra Words Calligra Sheets Calligra Stage Distinguir capitalização Se você activar esta opção, o KFind só irá procurar os ficheiros que tenham a mesma capitalização; isto é, o MARCO só irá corresponder com o MARCO, mas não com o Marco. Expressão regular Se instalou o KRegExpEditor do pacote playground/utils, no servidor de Git do KDE, terá também esta opção. Se a activar poderá procurar por uma regexp ou expressão regular. Uma expressão regular é uma forma de especificar condições para a sua procura, e estas podem ser bastante complexas, e de igual modo bastante poderosas. Se não estiver habituado a utilizar expressões regulares, pode escolher Editar para abrir o KRegExpEditor. Esta ferramenta permite-lhe construir o conjunto de condições de forma gráfica, e no fim gera a expressão. O KRegExpEditor é uma ferramenta muito útil, e pode ser utilizado a partir de muitas aplicações KDE para além do KFind. Pode obter mais informações no seu ficheiro de ajuda. Incluir os ficheiros binários Isto permite-lhe procurar em qualquer tipo de ficheiro, mesmo nos que normalmente não contêm texto (como os ficheiros de programas e imagens). 7

8 2.3 A Página de Propriedades Aqui você poderá detalhar a sua procura. Estes são os refinamentos especiais que poderá escolher: Procurar todos os ficheiros criados ou modificados Aqui você tanto poderá indicar duas data, entre as quais os ficheiros foram criados ou modificados, ou mesmo um período de tempo. Tamanho do ficheiro é Aqui poderá especificar se o ficheiro tem de ter no mínimo ou no máximo o tamanho que indicou no campo seguinte, ou ainda ter o tamanho igual. Ficheiros pertencentes ao utilizador, Ficheiros pertencentes ao grupo Aqui poderá indicar o nome de grupo e utilizador dos ficheiros. 8

9 Capítulo 3 Créditos e Licença KFind Copyright do programa: PROGRAMADORES Martin Hartig Stephan Kulow coolo@kde.org Mario Weilguni mweilguni@sime.com Alex Zepeda jazepeda@pacbell.net Miroslav Flídr flidr@kky.zcu.cz Harri Porten porten@kde.org Dima Rogozin dima@mercury.co.il Carsten Pfeiffer pfeiffer@kde.org Hans Petter Bieker bieker@kde.org Waldo Bastian bastian@kde.org Documentação copyright 2001 Dirk Doerflinger ddoerflinger@web.de Tradução de Nuno Donato nunodonato@iol.pt A documentação está licenciada ao abrigo da GNU Free Documentation License. Este programa está licenciado ao abrigo da GNU General Public License. 9

Manual do KFind. Dirk Doerflinger Tradução: Marcus Gama

Manual do KFind. Dirk Doerflinger Tradução: Marcus Gama Dirk Doerflinger Tradução: Marcus Gama 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 Iniciando o KFind...................................... 5 2 Procurando Arquivos 6 2.1 A Aba Nome/Localização.................................

Leia mais

O Manual do Kronometer. Elvis Angelaccio Tradução: José Pires

O Manual do Kronometer. Elvis Angelaccio Tradução: José Pires Elvis Angelaccio Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Utilização 6 2.1 Utilização Geral....................................... 6 2.1.1 Gravar e Repor as Sessões.............................

Leia mais

O Manual do KNotes. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do KNotes. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Utilizar o KNotes 6 3 Configuração 9 3.1 Configurar as Opções Predefinidas do KNotes.....................

Leia mais

O Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires

O Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires Max Howell Martin Sandsmark Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Configurar o Filelight 6 2.1 Digitalização......................................... 6 2.2 Aparência..........................................

Leia mais

Manual do KPager. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Tradução: Nuno Donato

Manual do KPager. Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Tradução: Nuno Donato Dirk Doerflinger Antonio Larrosa Jiménez Pino Toscano Matthias Elter Matthias Ettrich Tradução: Nuno Donato 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o KPager 6 2.1 Mais funções do KPager..................................

Leia mais

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Klipper 6 2.1 Utilização Básica...................................... 6 2.1.1 Elemento gráfico do Klipper...........................

Leia mais

O Manual do KSystemLog. Nicolas Ternisien

O Manual do KSystemLog. Nicolas Ternisien Nicolas Ternisien 2 Conteúdo 1 Usar o KSystemLog 5 1.1 Introdução.......................................... 5 1.1.1 O que é o KSystemLog?.............................. 5 1.1.2 Características....................................

Leia mais

O Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: Nuno Donato

O Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: Nuno Donato Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: Nuno Donato 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Iniciando o Spectacle 6 3 Usar o Spectacle 7 3.1 Capturando uma Imagem................................. 8 3.1.1 Modo de

Leia mais

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires

O Manual do Klipper. Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires Philip Rodrigues Carsten Pfeiffer Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Klipper 6 2.1 Utilização Básica...................................... 6 2.2 Acções............................................

Leia mais

O Manual do K3b. Esta documentação foi convertida a partir da Base de Utilizadores do KDE para o K3b. Tradução: José Pires

O Manual do K3b. Esta documentação foi convertida a partir da Base de Utilizadores do KDE para o K3b. Tradução: José Pires Esta documentação foi convertida a partir da Base de Utilizadores do KDE para o K3b. Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Pré-configuração 6 3 Configurar a Interface do Utilizador 7 4 Configurar

Leia mais

Manual do KDiskFree. Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: José Pires

Manual do KDiskFree. Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: José Pires Jonathan Singer Michael Kropfberger Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Utilização do KDiskFree 6 2.1 Iniciar o KDiskFree..................................... 6 2.2 A Janela Principal......................................

Leia mais

O Manual do Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab

O Manual do Kaffeine. Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab Jürgen Kofler Christophe Thommeret Mauro Carvalho Chehab 2 Conteúdo 1 Leitor do Kaffeine 5 1.1 A Janela Inicial........................................ 5 1.2 Reproduzir um Ficheiro..................................

Leia mais

O Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: José Pires

O Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: José Pires Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Regras............................................

Leia mais

Associações de Ficheiros. Mike McBride Tradução: José Pires

Associações de Ficheiros. Mike McBride Tradução: José Pires Mike McBride Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Associações de Ficheiros 4 1.1 Introdução.......................................... 4 1.2 Como usar este módulo.................................. 4 1.2.1

Leia mais

O Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Pedro Morais

O Manual do KMagnifier. Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Pedro Morais Sarang Lakare Olaf Schmidt Tradução: Pedro Morais 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Utilização do KMagnifier 7 2.1 Mudar a parte do ecrã a ser ampliada.......................... 8 2.2 Mais funcionalidades do

Leia mais

O Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: José Pires

O Manual do Picmi. Jakob Gruber Tradução: José Pires Jakob Gruber Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 4 Apresentação à Interface

Leia mais

O Manual do Kiten. Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Tradução: José Pires

O Manual do Kiten. Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Tradução: José Pires Jason Katz-Brown Daniel E. Moctezuma Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Utilizar o Dicionário 6 2.1 Procurar Palavras...................................... 6 2.1.1 Filtragem......................................

Leia mais

O Manual do Configuração do Sistema. Richard A. Johnson Tradução: José Pires

O Manual do Configuração do Sistema. Richard A. Johnson Tradução: José Pires O Manual do Configuração do Sistema Richard A. Johnson Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Configuração do Sistema 6 2.1 Iniciar o Configuração do Sistema............................

Leia mais

O Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: José Pires

O Manual do KGet. Gaurav Chaturvedi Tradução: José Pires Gaurav Chaturvedi Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Alvo de Largada do KGet 6 2.1 Opções do Alvo de Largada do KGet........................... 6 3 Janela de Configuração do KGet 7 3.1 Aparência..........................................

Leia mais

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Selecção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalização.........................................

Leia mais

O Manual do Kanagram. Danny Allen Tradução: José Pires

O Manual do Kanagram. Danny Allen Tradução: José Pires Danny Allen Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Kanagram 6 2.1 Jogar um jogo........................................ 7 3 Configurar o Kanagram 8 3.1 Vocabulários.........................................

Leia mais

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................ 8 4

Leia mais

Atalhos Personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires

Atalhos Personalizados. Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires Subhashish Pradhan T.C. Hollingsworth Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 4 2 Gerir Atalhos e Grupos 4 2.1 Adicionar Grupos...................................... 4 2.2 Adicionar Atalhos......................................

Leia mais

O Manual do KWallet. George Staikos Lauri Watts Desenvolvimento: George Staikos Tradução: José Pires

O Manual do KWallet. George Staikos Lauri Watts Desenvolvimento: George Staikos Tradução: José Pires George Staikos Lauri Watts Desenvolvimento: George Staikos Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 Criar uma Carteira..................................... 5 1.2 Usar o KWallet........................................

Leia mais

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires

O Manual do Choqok. Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires Mehrdad Momeny Anne-Marie Mahfouf Andrea Scarpino Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Choqok 6 2.1 Começar........................................... 6 2.2 Procurar...........................................

Leia mais

O Manual do KAtomic. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires

O Manual do KAtomic. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires Dirk Doerflinger Eugene Trounev Revisão: Mike McBride Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................

Leia mais

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires Jörg Ehrichs Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Configuração da Tablete Wacom 5 1.1 Gestão de Perfis....................................... 5 1.2 Configuração e Informação Geral da Tablete......................

Leia mais

Manual do KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KSnakeDuel. Fabian Dal Santo Stas Verberkt Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires Fabian Dal Santo Stas Verberkt Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Jogar com o KSnakeDuel 7 2.1 Regras............................................ 7 2.2 O Jogador do Computador.................................

Leia mais

O Manual do KSquares. Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KSquares. Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires Matt Williams Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................

Leia mais

O Manual do Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Tradução: José Pires

O Manual do Artikulate. Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Tradução: José Pires Andreas Cord-Landwehr Ondrila Gupta Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 O Conceito de Aprendizagem............................... 5 1.2 Primeiros Passos no Artikulate..............................

Leia mais

O Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do KDE Screen Ruler. Lauri Watts Tradução: José Pires Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Referência do Menu 6 3 Créditos e Licença 9 Resumo O KDE Screen Ruler pode ser usado para medir os objectos no ecrã. Capítulo 1 Introdução O

Leia mais

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais

O Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Pedro Morais Brad Hards Tradução: Pedro Morais 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 O protocolo do Remote Frame Buffer 6 3 Utilizar o Desktop Sharing 7 3.1 Janela Principal do Desktop Sharing........................... 7 3.1.1

Leia mais

O Manual de Administração do GCompris. Esta documentação foi convertida a partir da página do Manual do GCompris. Tradução: José Pires

O Manual de Administração do GCompris. Esta documentação foi convertida a partir da página do Manual do GCompris. Tradução: José Pires O Manual de Administração do GCompris Esta documentação foi convertida a partir da página do Manual do GCompris. Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Manual de Administração 5 1.1 Introdução..........................................

Leia mais

O Manual do Assistente de Importação. Laurent Montel Tradução: José Pires

O Manual do Assistente de Importação. Laurent Montel Tradução: José Pires O Manual do Assistente de Importação Laurent Montel Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 4 1.1 Aplicações de E-Mail Detectadas............................. 4 1.2 Importação Manual.....................................

Leia mais

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do Kiriki. Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires Albert Astals Cid Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................ 8 4

Leia mais

Atalhos da Web. Krishna Tateneni Yves Arrouye Tradução: José Pires

Atalhos da Web. Krishna Tateneni Yves Arrouye Tradução: José Pires Krishna Tateneni Yves Arrouye Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Atalhos da Web 4 1.1 Introdução.......................................... 4 1.2 Atalhos da Web....................................... 4 3

Leia mais

O Manual do Minuet. Sandro S. Andrade Tradução: José Pires

O Manual do Minuet. Sandro S. Andrade Tradução: José Pires Sandro S. Andrade Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Minuet 6 2.1 Iniciar o Minuet....................................... 6 2.2 Exercícios e Fluxo de Trabalho do Minuet........................

Leia mais

O Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: José Pires

O Manual do Klickety. Thomas Davey Hui Ni Tradução: José Pires Thomas Davey Hui Ni Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 2.1 O Ecrã do Jogo........................................ 8 3 O Modo do KSame 9 4 Apresentação à Interface 10 4.1 Atalhos

Leia mais

O Manual do KPeg. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Tradução: José Pires

O Manual do KPeg. Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Tradução: José Pires Graeme Gott Ronny Yabar Aizcorbe Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Apresentação à Interface 7 3.1 O Menu Jogo......................................... 7 3.2 O Menu Movimento....................................

Leia mais

Configuração da Notificação do Sistema. Mike McBride Tradução: José Pires

Configuração da Notificação do Sistema. Mike McBride Tradução: José Pires Configuração da Notificação do Sistema Mike McBride Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Configuração da Notificação do Sistema 4 1.1 Aplicações.......................................... 4 1.1.1 Mudar uma

Leia mais

O Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 O que é o KTeaTime?.................................... 5 2 Como Usar o KTeaTime 6 2.1 Temporizar o

Leia mais

Gestão de Tipos de Letra. Craig Drummond Tradução: José Pires

Gestão de Tipos de Letra. Craig Drummond Tradução: José Pires Craig Drummond Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Gestão de Tipos de Letra 4 1.1 Grupos de Tipos de Letra................................. 4 1.1.1 Activar e Desactivar................................ 4

Leia mais

O Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires

O Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires O Manual do Remote Desktop Connection Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 O protocolo do Remote Frame Buffer 6 3 Usar o Remote Desktop Connection 7 3.1 Ligar o Remote

Leia mais

O Manual do KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KNetWalk. Fela Winkelmolen Eugene Trounev Tradução: José Pires Fela Winkelmolen Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 3.2 Estratégias

Leia mais

O Manual do KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do KBruch. Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Sebastian Stein Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o KBruch 6 2.1 Escolhe o modo: aprendizagem ou exercícios...................... 6 2.2 Ecrã Principal de Exercício.................................

Leia mais

O Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: José Pires

O Manual do KFourInLine. Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: José Pires Martin Heni Eugene Trounev Benjamin Meyer Johann Ollivier Lapeyre Anton Brondz Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras, estratégias e dicas do jogo 7 3.1 Ligações Remotas......................................

Leia mais

O Manual do RSIBreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Tradução: José Pires

O Manual do RSIBreak. Tom Albers Bram Schoenmakers Tradução: José Pires Tom Albers Bram Schoenmakers Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o RSIBreak 6 3 Tipos de pausa 8 4 Duração/Intervalo de uma pausa 9 5 Créditos e Licença 10 Resumo A Lesão por Tensão Repetitiva

Leia mais

O Manual do sam. Peter H. Grasch

O Manual do sam. Peter H. Grasch Peter H. Grasch 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 Fundo............................................. 5 1.1.1 Testes efectivos................................... 5 2 Usar o sam 6 2.1 Ficheiros de entrada &

Leia mais

O Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: José Pires

O Manual do Kapman. Thomas Gallinari Tradução: José Pires Thomas Gallinari Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 3.2 Estratégias e Dicas.....................................

Leia mais

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do KBounce. Tomasz Boczkowski Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires Tomasz Boczkowski Revisão: Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................

Leia mais

O Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: José Pires

O Manual do KBlocks. Mauricio Piacentini Tradução: José Pires Mauricio Piacentini Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 3.2 Estratégias e

Leia mais

Aparência. Lauri Watts Tradução: José Pires

Aparência. Lauri Watts Tradução: José Pires Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Aparência 4 1.1 Geral............................................. 4 1.2 Tipos de Letra........................................ 4 1.3 Folhas de Estilo.......................................

Leia mais

O Manual do KWordQuiz. Peter Hedlund Tradução: José Pires

O Manual do KWordQuiz. Peter Hedlund Tradução: José Pires Peter Hedlund Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 Fácil de usar......................................... 5 1.1.1 Modos de prática.................................. 5 1.1.2 Tipos de questionário...............................

Leia mais

Ícones Emotivos. Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

Ícones Emotivos. Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Gestor de Temas de Ícones Emotivos 4 1.1 Introdução.......................................... 4 1.2 Temas de Ícones Emotivos.................................

Leia mais

O Manual do Ark. Matt Johnston Tradução: José Pires

O Manual do Ark. Matt Johnston Tradução: José Pires Matt Johnston Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Ark 6 2.1 Abrir os Pacotes....................................... 6 2.2 Lidar com os Ficheiros................................... 6

Leia mais

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador GV-LPR e LPR Reconhecimento de matrículas Manual do utilizador Conteudo Características do ecrã principal... 2 Base de dados de reconhecimento... 4 Registos de reconhecimento... 4 Base de dados de reconhecimento...

Leia mais

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvimento: Mario Weilguni Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires

Manual do KReversi. Clay Pradarits Desenvolvimento: Mario Weilguni Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires Clay Pradarits Desenvolvimento: Mario Weilguni Revisão: Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Básicos............................................

Leia mais

O Manual do Editor de Menus do KDE. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do Editor de Menus do KDE. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Tradução: José Pires O Manual do Editor de Menus do KDE Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 Casos de Uso......................................... 6 1.1.1 Adaptar o

Leia mais

O Manual do KMouth. Gunnar Schmi Dt Tradução: Pedro Morais

O Manual do KMouth. Gunnar Schmi Dt Tradução: Pedro Morais Gunnar Schmi Dt Tradução: Pedro Morais 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Utilização do KMouth 6 2.1 O Primeiro Arranque.................................... 6 2.2 A Janela Principal......................................

Leia mais

Manual do Formatador Kfloppy

Manual do Formatador Kfloppy Thad McGinnis Nicolas Goutte Desenvolvimento: Bernd Johannes Wuebben Desenvolvimento (novo desenho da interface): Chris Howells Desenvolvimento (Adição do suporte para o BSD): Adriaan de Groot Desenvolvimento

Leia mais

1.2.5 As operações básicas do sistema operativo de interface gráfico

1.2.5 As operações básicas do sistema operativo de interface gráfico Marco Soares 1 Um sistema operativo de interface gráfico, como o Windows XP, inclui inúmeras formas de ajudar o utilizador sempre que lhe surjam dúvidas sobre como executar determinada tarefa Marco Soares

Leia mais

Manual do KsirK. Gael Kleag de Chalendar Tradução: José Pires

Manual do KsirK. Gael Kleag de Chalendar Tradução: José Pires Gael Kleag de Chalendar Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o KsirK 7 2.1 Jogar com o KsirK...................................... 7 2.1.1 Iniciar um jogo...................................

Leia mais

O Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: José Pires

O Manual do KMahjongg. John Hayes Eugene Trounev Tradução: José Pires John Hayes Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 O Ecrã do Jogo........................................ 8 3.2 Regras............................................

Leia mais

Manual do Kolor Lines. Roman Razilov Roman Merzlyakov Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do Kolor Lines. Roman Razilov Roman Merzlyakov Eugene Trounev Tradução: José Pires Roman Razilov Roman Merzlyakov Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Regras do Jogo........................................

Leia mais

Conteúdo Manual de Utilizador do Sistema de Ajuda do KDE Conteúdo Conteúdo

Conteúdo Manual de Utilizador do Sistema de Ajuda do KDE Conteúdo Conteúdo 2 Conteúdo 1 Manual de Utilizador do Sistema de Ajuda do KDE 5 1.1 Sistema de Ajuda do KDE................................. 5 1.1.1 Instalação...................................... 5 1.2 Invocar a Ajuda.......................................

Leia mais

O Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: José Pires BOVO N 5

O Manual do Bovo. Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: José Pires BOVO N 5 Aron Bostrom Eugene Trounev Tradução: José Pires BOVO N 5 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras do Jogo........................................

Leia mais

O Manual do Ark. Matt Johnston Henrique Pinto Ragnar Thomsen Tradução: José Pires

O Manual do Ark. Matt Johnston Henrique Pinto Ragnar Thomsen Tradução: José Pires Matt Johnston Henrique Pinto Ragnar Thomsen Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Ark 6 2.1 Abrir os Pacotes....................................... 6 2.1.1 Operações com o Pacote..............................

Leia mais

O Manual do KBlackBox. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Tradução: José Pires

O Manual do KBlackBox. Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Tradução: José Pires Nicolas Roffet Robert Cimrman Philip Rodrigues Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Regras do Jogo........................................

Leia mais

Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

Manual do KBreakout. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 3.2

Leia mais

O Manual do KGeography. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: José Pires

O Manual do KGeography. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: José Pires Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Introdução Rápida ao KGeography 6 3 Usar o KGeography 13 3.1 Mais funcionalidades do KGeography..........................

Leia mais

Associações de arquivos. Mike McBride Tradução: Lisiane Sztoltz

Associações de arquivos. Mike McBride Tradução: Lisiane Sztoltz Mike McBride Tradução: Lisiane Sztoltz 2 Conteúdo 1 Associações de arquivos 4 1.1 Introdução.......................................... 4 1.2 Como usar este módulo.................................. 4 1.2.1

Leia mais

Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: Marcus Gama

Manual do Filelight. Max Howell Martin Sandsmark Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: Marcus Gama Max Howell Martin Sandsmark Tradução: Luiz Fernando Ranghetti Tradução: Marcus Gama 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Configurando o Filelight 6 2.1 Examinando......................................... 6 2.2

Leia mais

Manual de Utilizador do Gwenview. Aurélien Gâteau Christopher Martin Henry de Valence Tradução: Pedro Morais

Manual de Utilizador do Gwenview. Aurélien Gâteau Christopher Martin Henry de Valence Tradução: Pedro Morais Aurélien Gâteau Christopher Martin Henry de Valence Tradução: Pedro Morais 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 O que é o Gwenview.................................... 5 2 A interface 6 2.1 Página Inicial........................................

Leia mais

O Manual do Kompare. Sean Wheller Tradução: Pedro Morais

O Manual do Kompare. Sean Wheller Tradução: Pedro Morais Sean Wheller Tradução: Pedro Morais 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o Kompare 8 2.1 Começar........................................... 8 2.1.1 Iniciar o Kompare.................................. 8 2.1.2

Leia mais

Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: Marcus Gama

Manual do Shisen-Sho. Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: Marcus Gama Dirk Doerflinger Eugene Trounev Frederik Schwarzer Revisão: Frerich Raabe Tradução: Marcus Gama 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como jogar 6 3 Regras do jogo, estratégias e dicas 7 3.1 Regras............................................

Leia mais

O Manual do Akregator. Frank Osterfeld Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Akregator. Frank Osterfeld Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Frank Osterfeld Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 O que é o Akregator?.................................... 5 1.2 Fontes de RSS e Atom...................................

Leia mais

O Manual do KGraphViewer. Gaël de Chalendar Federico Zenith Tradução: José Pires

O Manual do KGraphViewer. Gaël de Chalendar Federico Zenith Tradução: José Pires Gaël de Chalendar Federico Zenith Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Usar o KGraphViewer 8 2.1 A Janela Principal...................................... 8 2.1.1 Mover o Grafo Dentro da Janela.........................

Leia mais

O Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: José Pires

O Manual do Kigo. Sascha Peilicke Tradução: José Pires Sascha Peilicke Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 2.1 Começar um Jogo...................................... 7 2.1.1 Configurar um jogo novo............................. 7 2.1.2

Leia mais

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac

Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Date : 31 de Agosto de 2015 Há funcionalidades que são muito simples de fazer num sistema operativo e mais complicado de activar num outro diferente. Deixamos hoje

Leia mais

O Manual do Blinken. Danny Allen Tradução: José Pires

O Manual do Blinken. Danny Allen Tradução: José Pires Danny Allen Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Blinken 6 2.1 Começar um Jogo...................................... 7 2.2 Introduzir um Novo Recorde............................... 8

Leia mais

MultiBoot Manual do utilizador

MultiBoot Manual do utilizador MultiBoot Manual do utilizador Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os

Leia mais

Manual do KBreakOut. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires

Manual do KBreakOut. Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires Fela Winkelmolen Stephanie Whiting Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 6 2 Como Jogar 7 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 8 3.1 Regras............................................ 8 3.2

Leia mais

Manual do esta aplicação. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: José Pires

Manual do esta aplicação. Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: José Pires Ian Wadham Eugene Trounev Matthias Kiefer Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Regras............................................

Leia mais

Windows 95/98/Me/2000

Windows 95/98/Me/2000 Windows 95/98/Me/2000 Mais que um Sistema Operativo, o MS-Windows é um ambiente de trabalho que simula no ecrã o trabalho diário sobre uma secretária. A ideia base do MS-Windows foi a de esconder a organização

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços

Leia mais

Programação 2017/2018 2º Semestre

Programação 2017/2018 2º Semestre Mestrado em Engenharia Electrotécnica e de Computadores Programação 2017/2018 2º Semestre Aula de Problemas 1 Os alunos deverão executar os passos aqui descritos no seu computador pessoal ou no laboratório.

Leia mais

O Manual do Cantor. Alexander Rieder Tradução: José Pires

O Manual do Cantor. Alexander Rieder Tradução: José Pires Alexander Rieder Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Cantor 6 2.1 Funcionalidades do Cantor................................ 6 2.2 As infra-estruturas do Cantor...............................

Leia mais

AGRUPAMENTO de ESCOLAS Nº1 de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2013/2014 PLANIFICAÇÃO ANUAL

AGRUPAMENTO de ESCOLAS Nº1 de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2013/2014 PLANIFICAÇÃO ANUAL AGRUPAMENTO de ESCOLAS Nº1 de SANTIAGO do CACÉM Ano Letivo 2013/2014 PLANIFICAÇÃO ANUAL Documento(s) Orientador(es): Programa da disciplina da Direção-Geral de Formação Vocacional 3º CICLO CEF T2E/T2I

Leia mais

PLANIFICAÇÃO ANUAL. Documento(s) Orientador(es): Programa da disciplina da Direção-Geral de Formação Vocacional

PLANIFICAÇÃO ANUAL. Documento(s) Orientador(es): Programa da disciplina da Direção-Geral de Formação Vocacional AGRUPAMENTO de ESCOLAS de SANTIAGO do CACÉM CEF Tipo 2 - Técnico Hotelaria e Restauração Ano Letivo2016-2017 Ciclo de Formação: 2016-2018 Tecnologias da Informação e Comunicação PLANIFICAÇÃO ANUAL Documento(s)

Leia mais

Domine o Word Professor: Rafael Henriques

Domine o Word Professor: Rafael Henriques Domine o Word 2010 Professor: 1 08-03-2016 Rafael Henriques Sumário Introdução aos Processadores de texto; Microsoft Word 2010 O ambiente de trabalho O Friso Os Tabuladores do Word 2010; Realização e correcção

Leia mais

OpenOffice.org. tutorial apresentação

OpenOffice.org. tutorial apresentação tutorial apresentação Criar uma nova apresentação Assistente Apresentação Inserir diapositivos Seleccionar diapositivos Formatar uma página Formatar diapositivos Vistas do espaço de trabalho Iniciar apresentação

Leia mais

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: José Pires

Manual do KSpaceDuel. Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: José Pires Andreas Zehender Eugene Trounev Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como Jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Introdução ao ecrã de jogo do KSpaceDuel........................

Leia mais

O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO...

O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO... INTRODUÇÃO... 2 Noção de processador de texto... 2 O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 Área de trabalho... 3 Barra de menus... 3 Barras de ferramentas... 4 Réguas... 5 Botões de visualização... 5 Barra de estados...

Leia mais

País/Região & Língua. Mike McBride Krishna Tateneni Tradução: José Pires

País/Região & Língua. Mike McBride Krishna Tateneni Tradução: José Pires Mike McBride Krishna Tateneni Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 País/Região & Língua 4 1.1 País.............................................. 4 1.2 Língua............................................ 4

Leia mais

Selector de Tarefas. Martin Gräßlin Tradução: José Pires

Selector de Tarefas. Martin Gräßlin Tradução: José Pires Martin Gräßlin Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Navegar pelas Janelas 4 1.1 Visualização......................................... 4 1.2 Atalhos............................................ 4 1.3 Conteúdo...........................................

Leia mais

Manual do Granatier. Mathias Kraus Tradução: José Pires

Manual do Granatier. Mathias Kraus Tradução: José Pires Mathias Kraus Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Como jogar 6 3 Regras do Jogo, Estratégias e Sugestões 7 3.1 Os Itens............................................ 7 3.1.1 A Arena.......................................

Leia mais

FORCE. João Manuel R. S. Tavares

FORCE. João Manuel R. S. Tavares FORCE Editor e Compilador de FORTRAN: Apresentação João Manuel R. S. Tavares Apresentação O FORCE é um sistema de desenvolvimento de programas em FORTRAN, de domínio público, que inclui um editor e ferramentas

Leia mais

INICIAÇÃO RÁPIDA PROFESSORES

INICIAÇÃO RÁPIDA PROFESSORES INICIAÇÃO RÁPIDA PROFESSORES INTRODUÇÃO Caro(a) professor(a), Obrigado por descarregar esta iniciação rápida para professores do Ephorus. O Ephorus é utilizado para detectar e prevenir o plágio. Em caso

Leia mais