Instruções de segurança VEGABAR B8*.MD/V/P/I

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de segurança VEGABAR B8*.MD/V/P/I"

Transcrição

1 Instruções de segurança NCC X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50021

2 Índice 1 Validade Geral Dados técnicos Condições de utilização Proteção contra danos causados por eletrostática Utilização de um aparelho de proteção contra sobretensão Aterramento Faíscas provocadas por pancadas e fricção Resistência ao produto Instalação com uma unidade externa de visualização VEGADIS 61/ Montagem/Instalação Instalação dos com caixa separada Classe de proteção contra ignição blindagem à prova de pressão Ex "d" Tipo e tamanho das roscas para as entradas de cabo "Ex-d" Remover ou substituir a tampa vermelha de proteção da risca/contra pó A ser observado: As presentes instruções de segurança são parte integrante da seguinte documentação: VEGABAR ma, ma/hart, Modbus VEGABAR ma, ma/hart, Modbus VEGABAR ma, ma/hart, Modbus VEGABAR ma, ma/hart, Modbus VEGABAR ma, ma/hart, Modbus Certificate of Conformity NCC X 2

3 1 Validade Estas instruções de segurança valem para o transmissor de pressão VEGABAR B81/82/83/86/87. MD/V/P/I com sistema eletrônico montado do tipo Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart), U (Modbus), de acordo com o Certificate of Conformity NCC X (número do certificado na placa de características) e para todos os aparelhos com o número das instruções de segurança (50021) na placa de características. 2 Geral Os aparelhos de medição com base na pressão destinam-se à medição de pressão e de nível de enchimento em áreas com perigo de explosão. Eles podem também ser utilizados para medições em líquidos inflamáveis, gases, névoa ou vapores. Os são compostos de uma caixa do sistema eletrônico com um compartimento de conexão "Ex-d" com barreira e um compartimento de conexão "Ex-i" com módulo eletrônico montado, um elemento de conexão ao processo e um sensor de medição, da célula de medição de pressão, com transmissor de pressão opcional montado a montante. Opcionalmente, pode ser montado também o módulo de visualização e configuração no compartimento de conexão "Ex-i". Os são apropriados para o uso em atmosfera explosiva de todos os materiais inflamáveis dos grupos IIA, IIB e IIC, para aplicações que requeiram instrumentos EPL-Ga/Gb ou EPL-Gb. Se os forem instalados e utilizados em áreas com perigo de explosão, têm que ser observadas as disposições gerais de proteção da instalação contra explosões da norma IEC e as presentes instruções de segurança. Têm que ser sempre observados o manual de instruções, os respectivos regulamentos de instalação e as normas para sistemas elétricos válidos para a proteção contra explosão. A instalação de sistemas com perigo de explosão tem sempre que ser efetuada por pessoal especializado. O transmissor de pressão VEGABAR B8*(*).MD/V/P/I******(*)Z/H/U******, possui partes plásticas, portanto cuidados especiais devem ser tomados para evitar o acúmulo de cargas eletrostáticas - Ver manual. Para aplicações EPL Ga/Gb o involucro do equipamento possui partes fabricadas em metais leves, portanto cuidados especiais devem ser tomados para evitar impactos ou fricções contra o invólucro. Para aplicações EPL Ga/Gb o risco de pendulo ou vibração devem ser mitigados ver manual. Para aplicações EPL Ga/Gb a escolha do material das partes do produto que estão em contato com o fluído do processo devem ser cuidadosamente escolhidas, para garantir que o material seja resistente ao meio. Cuidados especiais devem ser tomados para garantir o sensor de medição e o circuito intrinsecamente seguro estejam conectados no mesmo potencial elétrico (aterramento). Os invólucros à prova de explosão devem ser corretamente fechados de forma a garantir o tipo e grau de proteção, utilizando dispositivos certificados no âmbito do SBAC. Instrumento EPL-Ga/Gb O elemento de conexão ao processo é instalado na parede que separa as áreas, nas quais são necessários instrumentos EPL-Ga ou EPL-Gb. A caixa do sistema eletrônico é montada na área com perigo de explosão, em áreas que requerem um instrumento EPL-Gb. O sensor de medição é instalado na área com perigo de explosão que requer um instrumento EPL-Ga. 3

4 Instrumento EPL-Gb Os são instalados em área com perigo de explosão que requeira um instrumento EPL-Gb. 3 Dados técnicos Circuitos elétricos sem segurança intrínseca mit eingebauter Elektronik Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart) Circuito de alimentação e de sinal: (terminais Kl1/1, Kl1/2) Circuito de alimentação: (terminais KI1[+], KI2[-]) U = V AC U = 253 V AC/DC m mit eingebauter Elektronik U (Modbus) U = 8 32 V DC U = 253 V AC/DC m Circuito de sinal: (terminais MB[+], MB[-]) U = 5 V com sinal MODBUS (telegrama) máx U = 253 V AC/DC m Conexão USB: (tomada mini USB de 6 U = 5 V max pinos) Sinal USB (protocolo USB) U = 253 V AC/DC m Circuitos elétricos com segurança intrínseca com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart) ou U (Modbus) montado Circuito de visualização e configuração: terminais 5, 6, 7, 8 no compartimento do sistema eletrônico ou conexão de encaixe no modelo da caixa/grau de proteção P (com M12 x 1 para VEGADIS), no caso do sistema eletrônico U, somente conexão de encaixe Na classe de proteção contra ignição Ex ia IIC Para a conexão ao circuito elétrico com segurança intrínseca da respectiva unidade externa de visualização VEGADIS 61/81 ou para a conexão de VEGABAR B80 com sistema eletrônico S ou T para a medição de pressão diferencial com segurança intrínseca. As regras para a interligação de circuitos elétricos com segurança intrínseca entre o e a unidade externa de visualização VEGADIS 61/81 ou VEGABAR B8* com sistema eletrônico S ou T são cumpridas se os valores da indutância e da capacitância totais do cabo de ligação entre o VEGABAR B8*. MD/V/P/I e a unidade externa de visualização VEGADIS 61/81 ou VEGABAR B8* com sistema eletrônico S ou T não ultrapassarem L Cabo = 330 µh e C Cabo = 2 µf. Na utilização do cabo de ligação VEGA fornecido entre o e a unidade externa de visualização VEGADIS 61/81 ou VEGABAR B8* com sistema eletrônico S ou T, devem ser consideradas as seguintes indutâncias L i e capacitâncias C i do cabo. L = 0,62 µh/m i C = 150 pf/m i fio/fio C = 270 pf/m i fio/blindagem 4

5 Circuito elétrico com segurança intrínseca para o módulo de visualização e configuração com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart) ou U (Modbus) montado Circuito para o módulo de visualização e Na classe de proteção contra ignição Ex ia IIC configuração: (contatos de mola no compartimento do sistema eletrônico "Ex-i") configuração PLICSCOM ou Somente para a conexão ao módulo de visualização e VEGACONNECT. Modelo com saída do cabo separada Circuito elétrico entre a unidade do sensor de medição e o sistema eletrônico externo (terminal 1 - amarelo, terminal 2 - branco, terminal 3 - vermelho, terminal 4 - preto) Na classe de proteção contra ignição Ex ia IIC No modelo do VEGABAR B8*.MD com cabo montado de forma fixa na unidade do sensor de medição e no sistema eletrônico externo, o comprimento do cabo fornecido não pode ser superior a 180 m entre a caixa externa e a unidade do sensor de medição. Os circuitos elétricos com segurança intrínseca dos com sistema eletrônico Z ou H são separados galvanicamente com segurança do circuito sem segurança intrínseca até um valor de pico de 375 V. Os circuitos com segurança intrínseca dos com sistema eletrônico U são ligados galvanicamente com os circuitos sem segurança intrínseca através de terminal interno e externo de aterramento, com o potencial da terra. Todos os modelos: Os circuitos com segurança intrínseca do sensor de medição são ligados galvanicamente com o potencial da terra. 4 Condições de utilização com sistema eletrônico Z (4 20 ma), H (4 20 ma/hart) ou U (Modbus) montado As temperaturas ambientes máximas admissíveis dependentes das classes de temperatura devem ser consultadas nas tabelas a seguir. Instrumento EPL-Ga/Gb Classe de temperatura Temperatura ambiente (sistema eletrônico, zona 1) Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 0) VEGABAR B8* com sistema eletrôinico Z, H VEGABAR B8* com sistema eletrôinico U T C C C T5, T4, T3, T2, T C C C A pressão do processo dos produtos em aplicações que requerem instrumentos da categoria 1/2G tem que se encontrar na faixa de 0,8 1,1 bar. Nas temperaturas ambientes admissíveis indicadas, foram considerados os 80 % previstos no parágrafo da norma EN Se os VEGA- BAR B8*.MD/V/P/I forem utilizados com temperaturas mais altas que as indicadas na tabela acima, é necessário tomar as medidas adequadas, a fim de evitar que haja perigo de ignição através das superfícies quentes. A temperatura máxima admissível do sistema eletrônico/da caixa não pode ultrapassar os valores da tabela acima. As condições de utilização sem mistura explosiva devem ser consultadas nas especificações do fabricante. 5

6 Instrumento EPL-Gb, VEGABAR 82, VEGABAR 83 modelo com célula de medição METEC Classe de temperatura Temperatura ambiente (sistema eletrônico, zona 1) Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 1) VEGABAR B8* com sistema eletrôinico Z, H VEGABAR B8* com sistema eletrôinico U T C C C T C C C T C C C T3, T2, T C C C Instrumento EPL-Gb, VEGABAR 83 modelo com célula de medição piezo-resistiva/dms, modelo sem elemento de refrigeração Classe de temperatura Temperatura ambiente (sistema eletrônico, zona 1) Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 1) VEGABAR B8* com sistema eletrôinico Z, H VEGABAR B8* com sistema eletrôinico U T C C C T C C C T C C C T4, T3, T2, T C C C Instrumento EPL-Gb, VEGABAR 81, VEGABAR 83 modelo com célula de medição piezo-resistiva/dms, modelo com elemento de refrigeração Classe de temperatura Temperatura ambiente (sistema eletrônico, zona 1) Faixa de temperatura do produto (sensor de medição, zona 1) VEGABAR B8* com sistema eletrôinico Z, H VEGABAR B8* com sistema eletrôinico U T C C C T C C C T C C C T3, T2, T C C C Se os forem utilizados para temperaturas mais altas do que os valores indicados nas tabelas acima, é necessário tomar as devidas medidas para garantir que essas superfícies quentes não representem perigo de ignição. A temperatura máxima admissível no sistema eletrônico/na caixa não pode ultrapassar o valor indicado nas tabelas acima. As condições de utilização para a operação sem misturas explosivas devem ser consultadas nos dados fornecidos pelo fabricante. 6

7 Redução de temperatura VEGABAR 82, modelo temperatura do processo +130 C Tambient housing 60 C (140 F) 55 C (131 F) 50 C (122 F) 0 C (32 F) 120 C 130 C (248 F) (266 F) Tprocess VEGABAR 82, modelo temperatura do processo +150 C Tambient housing 60 C (140 F) 50 C (122 F) 0 C (32 F) 125 C (257 F) 150 C (302 F) Tprocess 7

8 VEGABAR 83 Tambient housing 5 60 C (140 F) 55 C (131 F) C (32 F) 105 C (221 F) 135 C 150 C (275 F) (302 F) 180 C (356 F) 200 C (392 F) Tprocess 1 Modelo: célula de medição METEC, temperatura máx. do processo 150 C 2 Modelo: célula de medição METEC, temperatura máx. do processo 180 C 3 Modelo: célula de medição METEC, temperatura máx. do processo 200 C 4 Modelo: célula de medição piezo-resistiva/dms, sem elemento de refrigeração 5 Modelo: célula de medição piezo-resistiva/dms, com elemento de refrigeração As faixas de temperatura indicadas para o funcionamento no manual de instruções não podem ser ultrapassadas. 5 Proteção contra danos causados por eletrostática Nos no modelo com peças de plástico carregáveis eletrostaticamente, como caixa de metal com visor ou revestimento de plástico no cabo/haste, uma placa adverte sobre as medidas de segurança a serem tomadas para evitar o perigo de carga eletrostática durante a operação. Atenção: peças plásticas! Perigo de carga eletrostática! Evitar atrito Não limpar a seco Não montar em áreas de fluxo de produtos não condutores 6 Utilização de um aparelho de proteção contra sobretensão Se necessário, pode ser ligado um dispositivo de proteção contra sobretensão antes dos VEGA- BAR B8*.MD/V/P/I. Na utilização como instrumento EPL-Ga ou EPL-Ga/Gb, deve ser instalado anteriormente um dispositivo de proteção contra sobretensão, se necessário analógico, de acordo com a norma IEC , capítulo Aterramento O compartimento de conexão "Ex-d" dos com sistema eletrôinico U (Modbus) contém uma barreira de segurança sem separação galvânica. Por motivos de segurança, os circuitos com segurança intrínseca têm que ser aterrados. Para isso, pode ser utilizado o terminal de aterramento interno ou externo da caixa dos. 8

9 Para evitar perigo de carga eletrostática das peças metálicas, os na aplicação como instrumento EPL-Ga/Gb têm que ser conectado eletrostaticamente (resistência de contato 1 MΩ) a um dos pontos locais de compensação de potencial, por exemplo, através do terminal de aterramento. 8 Faíscas provocadas por pancadas e fricção Os como instrumento EPL-Ga ou EPL-Ga/Gb, em modelos nos quais é utilizado alumínio/titânio, devem ser instalados de tal modo que não seja possível gerar faíscas resultantes de pancadas e fricção entre alumínio/titânio e aço (exceto aço inoxidável, caso se possa excluir a presença de partículas de corrosão). 9 Resistência ao produto Em aplicações que requerem instrumentos EPL-Ga/Gb, os só podem ser utilizados em produtos, contra os quais os materiais que entram contato com eles sejam suficientemente resistentes. 10 Instalação com uma unidade externa de visualização VEGADIS 61/81 O circuito de sinalização entre o e a unidade externa de visualização VEGADIS 61/81 deve ser instalado sem aterramento. A tensão de isolação necessária é de > 500 V AC. Na utilização do cabo de ligação da VEGA fornecido com o aparelho, esse requisito é atendido. Caso seja necessário um aterramento da blindagem do cabo, ele deve ser efetuado de acordo com a norma IEC , parágrafo Montagem/Instalação Os devem ser instalados de tal modo que, de forma suficientemente segura, não possa ocorrer do sensor bater na parede do reservatório, levando em consideração anteparos montados no reservatório e as condições de fluxo. Isso vale principalmente para transmissores de medição de montagem suspensa e modelos com comprimentos do tubo distanciador maior que 3 m. 12 Instalação dos com caixa separada No modelo do transmissor de pressão com caixa separada, é necessário que haja uma compensação de potencial em toda a área da instalação do cabo entre a caixa do sistema eletrônico e a caixa do sensor de medição. 13 Classe de proteção contra ignição blindagem à prova de pressão Ex "d" Os terminais para a conexão da tensão de serviço ou dos circuitos dos sinais estão integrados no compartimento de conexão com a classe de proteção contra ignição de blindagem à prova de pressão "d". A fenda da rosca entre a caixa e a tampa e nas conexões roscadas são fendas à prova de passagem de ignição. O compartimento de conexão "Ex-d" possui uma rosca M20 x 1,5 ou ½-14 NPT para a conexão a um sistema conduíte certificado ou para a montagem de uma entrada de cabo "Ex-d" certificada de acordo com a norma IEC Não é permitido utilizar entradas de cabo de tipo simples. Devem ser observadas as seções 13.1 e 13.2 da norma IEC No caso de conexão a um sistema conduíte, o respectivo dispositivo de vedação tem que ser montado diretamente no com- 9

10 partimento de conexão "Ex-d". É possível optar pelo fornecimento de fábrica de uma entrada de cabo "Ex-d" certificada. A depender do tipo encomendado, ela é apropriada para a passagem de cabos com ou sem blindagem. Deve-se observar obrigatoriamente a documentação fornecida com o respectivo dispositivo de entrada. O dispositivo de entrada "Ex-d" tem que ser firmemente enroscado na caixa. A entrada de cabo fornecida é apropriada para a faixa de temperatura da caixa indicada no certificado do. Se for utilizada uma entrada do cabo diferente da fornecida, a temperatura ambiente máxima admissível na caixa é determinada, a depender da temperatura permitida, pelo dispositivo de entrada especialmente certificado ou pelas classes de temperatura do sistema eletrônico. O tampão roscado (bujão) montado pela fábrica, a depender do tipo encomendado, é parte integrante da caixa "Ex-d". Se for utilizado um bujão diferente do montado pela fábrica ou se for utilizado o bujão com número de artigo , é necessário o uso de um bujão adequado, certificado conforme a norma IEC Deve ficar assegurado que, antes da abertura e com a tampa do compartimento de conexão "Ex-d" aberto (por exemplo, para trabalhos de conexão ou manutenção), a linha de alimentação esteja desenergizada ou não haja uma atmosfera explosiva. A linha de conexão que vai para o compartimento de conexão "Ex-d" deve ser instalada de forma fixa e de tal modo que fique suficientemente protegida contra danificação. Ela deve ser instalada de acordo com a norma IEC Os cabos de ligação, os prensa-cabos, os bujões e os dispositivos de vedação de tubos têm que ser adequados para a temperatura ambiente mais baixa. Antes da colocação em funcionamento, a tampa do compartimento de conexão "Ex-d" tem que ser enroscada totalmente. Ela deve ser protegida pelo parafuso de travamento da tampa, que deve ser totalmente desenroscado. Orifícios não utilizados têm que ser fechados conforme a norma IEC , seção A tampa do compartimento de conexão "Ex-d" apresenta uma placa de advertência adesiva com o texto "Do not open when an explosive gas atmosphere is present". 10

11 Caixa de duas câmaras com compartimento de conexão "Ex-d" Compartimento de conexão "Ex-i" com módulo eletrônico 2 Parafuso de travamento da tampa 3 Compartimento de conexão "Ex-d" com barreira integrada 4 Tampão roscado 14 Tipo e tamanho das roscas para as entradas de cabo "Ex-d" O compartimento de conexão "Ex-d" dos *******Z/H/U**M** possui roscas M20 x 1,5 para prensa-cabos ou bujões. O compartimento de conexão "Ex-d" dos *******Z/H/U**N** possui roscas ½-14 NPT para prensa-cabos ou bujões. 15 Remover ou substituir a tampa vermelha de proteção da risca/contra pó As tampas vermelhas de proteção da rosca/contra pó enroscadas no aparelho a depender do modelo têm que ser removidas antes da colocação em funcionamento. Os orifícios têm que ser fechados antes da colocação em funcionamento de uma forma permitida para a classe de proteção contra ignição. Devem ser montados prensas-cabos ou bujões adequados, de acordo com a documentação fornecida. Antes de colocar o em funcionamento, deve-se controlar se todos os demais orifícios estão fechados de forma permitida para a classe de proteção contra ignição. 11

12 1 A tampa vermelha para proteção da rosca/contra pó tem que ser removida antes da colocação em funcionamento. Antes da colocação em funcionamento, o orifício tem que ser fechado de forma permitida para a classe de proteção contra ignição. 1 12

13 Notes 13

14 Notes 14

15 Notes 15

16 Printing date: As informações sobre o volume de fornecimento, o aplicativo, a utilização e condições operacionais correspondem aos conhecimentos disponíveis no momento da impressão. Reservados os direitos de alteração VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2015 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Alemanha Telefone Fax

Instruções de segurança VEGAPULS PS62.CI****- D/H****

Instruções de segurança VEGAPULS PS62.CI****- D/H**** Instruções de segurança VEGAPULS PS62.CI****- D/H**** NCC 14.03230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39554 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 3 Dados técnicos...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*G****(*)* Instruções de segurança NCC 11.0389X Ex d [ia Ma] I Mb 0044 Document ID: 43781 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb

Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC Ex d [ia Ma] I Mb Instruções de segurança POINTRAC PT31.TX*D****(*)* NCC 11.0389 Ex d [ia Ma] I Mb 0044 43791 Índice 1 Validade................................................. 3 2 Geral...................................................

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX*****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX***** Instruções de segurança VEGADIS DIS82.MCX***** VEGADIS DIS82.MOX***** VEGADIS DIS82.MHX***** NCC 15.0281 X Ex ia IIC T6 T1 Ga Ex ia IIC T6 T1 Gb 0044 Document ID: 51537 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.CI***H****

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.CI***H**** Instruções de segurança VEGACAL CL6*.CI***H**** NCC 14.03232 X Ex ia IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42729 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** Instruções de segurança VEGADIF DF65.D******- Z/H/P/F***** NCC 13.02323 X Ex d ia IIC T6...T1 Ga/Gb 0044 Document ID: 47487 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V**** NCC 14.02856 Ex d IIC T6 Gb (-40 C Tamb +60 C) 0044 Document ID: 47913 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X

Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X Instruções de segurança VEGAFLEX FX61/62/65/66/67.CI****H**** VEGAFLEX FX63.CI***H**** AEX-12064-X BR-Ex ia IIC T6 0044 38674 Índice 1 Validade 3 2 Geral 3 2.1 Instrumentos da zona 0 3 2.2 Instrumentos

Leia mais

SITRANS LVL200H.ME****A****

SITRANS LVL200H.ME****A**** Vibrating Switches SITRANS LVL200H.ME****A**** NCC 14.03368 X Ex d IIC T6 Ga/Gb, Gb Instruções de segurança 0044 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização... 4

Leia mais

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD*** Instruções de segurança NCC 14.03234 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 42731 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 5 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG)

Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG) Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63 Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG) Document ID: 45562 Índice Índice 1 Geral 1.1 Informações gerais...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F**** TÜV 13.0533 X Ex ia IIC T* Ga * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 43431 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 2.2 Instrumento EPL-Ga... 4 2.3

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*(*).MD****H/ A/B/I/U*****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*(*).MD****H/ A/B/I/U***** Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*(*).MD****H/ A/B/I/U***** NCC 12.1417 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb ou Gb 0044 Docuent ID: 44588 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de

Leia mais

Projetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares)

Projetor Ex de AZW45. (sem alojamento p/ reator e auxiliares) Projetor Ex de (sem alojamento p/ reator e auxiliares) AZW45 Tomadas/Plugs Painéis A prova de explosão, segurança aumentada e jatos potentes d água Características Construtivas Projetor industrial. Corpo,

Leia mais

Informação de produto

Informação de produto Informação de produto Aparelhos de visualização e configuração PLICSCOM VEGADIS 8 VEGADIS 8 VEGADIS 76 PLICSLED Document ID: 0 Índice Índice Descrição de produto para aparelhos de visualização e configuração...

Leia mais

POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada)

POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada) POSTOS DE COMANDO EM POLIAMIDA Tamanhos 1, 2 e 3 (segurança aumentada) NA98603-24 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66 IEC 60529, CENELEC EN 60529

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR *8*(*).MR/H/I/ J/S/T******(*)Z/H/A/S/T/P/ F/U******

Instruções de segurança VEGABAR *8*(*).MR/H/I/ J/S/T******(*)Z/H/A/S/T/P/ F/U****** Instruções de segurança VEGABAR *8*(*).MR/H/I/ J/S/T******(*)Z/H/A/S/T/P/ F/U****** NCC 15.0288 X Document ID: 51504 Índice 1 Validade... 4 2 Geral... 4 3 Dados técnicos... 7 3.1 Dados elétricos... 7 3.2

Leia mais

Terminador com Diagnóstico de Fonte

Terminador com Diagnóstico de Fonte Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito

Leia mais

Caixa de Junção em alumínio Ex e / Ex ia

Caixa de Junção em alumínio Ex e / Ex ia Tomadas/Plugs Painéis Caixa de Junção em alumínio Ex e / Ex ia Segurança aumentada, tempo e jatos potentes d água Características Construtivas Caixa de junção com régua de bornes, montada em invólucro

Leia mais

Instruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377

Instruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377 Instruções complementares Conector de encaixe M2 x para sensores de medição contínua Document ID: 30377 Índice Índice Para sua segurança. Utilização conforme a finalidade... 3.2 Utilização não permitida...

Leia mais

Luminária Ex d / Ex tb (com alojamento p/reator e auxiliares)

Luminária Ex d / Ex tb (com alojamento p/reator e auxiliares) Luminária Ex d / Ex tb (com alojamento p/reator e auxiliares) AW30 Tomadas/Plugs Painéis A prova de explosão, tempo e jatos potentes d água Características Construtivas Luminária industrial. Corpo, grade,

Leia mais

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity Certificado emitido conforme requisitos da avaliação da conformidade de equipamentos elétricos para atmosferas explosivas, anexo à Portaria Inmetro nº. 179 de 18 de maio de 2010 Certificate issued in according

Leia mais

Instruções complementares. Refrigeração a ar - MINITRAC 31. Sistema de refrigeração a base de ar ativo para sensores radiométricos. Document ID: 50337

Instruções complementares. Refrigeração a ar - MINITRAC 31. Sistema de refrigeração a base de ar ativo para sensores radiométricos. Document ID: 50337 Instruções complementares Refrigeração a ar - MINITRAC 31 Sistema de refrigeração a base de ar ativo para sensores radiométricos Document ID: 50337 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Construção...

Leia mais

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity Certificado emitido conforme requisitos da avaliação da conformidade de equipamentos elétricos para atmosferas explosivas anexo à Portaria Inmetro nº. 79 de 8 de maio de 200 Certificate issued in according

Leia mais

Projetor Ex nr / Ex tb (com alojamento p/ reator e auxiliares)

Projetor Ex nr / Ex tb (com alojamento p/ reator e auxiliares) Projetor Ex nr / Ex tb (com alojamento p/ reator e auxiliares) AZnR16 Respiração restrita e jatos potentes d água Características Construtivas Projetor industrial com corpo e tampa fabricado em liga de

Leia mais

Instruções de segurança Proline Promag 200

Instruções de segurança Proline Promag 200 XA01309D/06/PT/01.14 71253659 Products Solutions Services Instruções de segurança Proline Promag 200 INMETRO: Ex d[ia] IIC T6 T1 Segurança INMETRO DEKRA OCP 0089 Documento: XA01309D Instruções de segurança

Leia mais

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) NA96372-73 NA96534-55 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66/67 NBR IEC 60079-10, NBR IEC 60079-1, NBR IEC

Leia mais

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity Certificado emitido conforme requisitos da avaliação da conformidade de equipamentos elétricos para atmosferas explosivas anexo à Portaria Inmetro nº. 179 de 18 de maio de 21 Certificate issued in according

Leia mais

VG5. Medidor de nível tipo Radar (FMCW) de 2 fios / 10 GHz. Informações suplementares. Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas

VG5. Medidor de nível tipo Radar (FMCW) de 2 fios / 10 GHz. Informações suplementares. Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas VG5 Informações suplementares Medidor de nível tipo Radar (FMCW) de 2 fios / 10 GHz Instruções Suplementares para aplicações em áreas classificadas HYCONTROL ÍNDICE DE VG5 1 Informações gerais de segurança

Leia mais

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO Elaborado por José Carlos de Andrade Visto Aprovado por José Francisco Campos Moreira Visto CONTROLE DE REVISÃO Revisão Data Item Natureza das alterações 0 21/09/2005 - Emissão inicial 1 26/06/2006 2 3

Leia mais

Família de produtos. Nutsteel. T= Tempo ou uso industrial E= Explosão N= Não acendível A= Segurança aumentada. Família de produtos.

Família de produtos. Nutsteel. T= Tempo ou uso industrial E= Explosão N= Não acendível A= Segurança aumentada. Família de produtos. ETEDEDO A CODIFICAÇÃO Tomada T TM A 2 10 A X 01 utsteel Família de produtos T= Tempo ou uso industrial E= Explosão = ão acendível A= Segurança aumentada º pólos 2 3 4 Modelo A = Cilíndrica baixa B = Cilíndrica

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 4 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Tipo de saída Intervalo de comutação s n 4 mm Designação para encomenda Características Distância de conexão elevada mm nivelado Homologação ATEX para zona 2 e zona 22 Acessório BF 2 EXG-2 Dados técnicos Dados gerais Função de comutação Normalmente

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual

Leia mais

H250 M10. Medidor de vazão de área variável. Informações suplementares. Categoria de equipamento II 2 G AD_H250_M10_II2G_INMETRO_R1

H250 M10. Medidor de vazão de área variável. Informações suplementares. Categoria de equipamento II 2 G AD_H250_M10_II2G_INMETRO_R1 H250 M10 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável Categoria de equipamento II 2 G ÍNDICE DE H250 M10 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais... 3 1.2 Aprovações...... 3 1.2. 1 Aprovação

Leia mais

Operadores Atmosferas Potencialmente Explosiva Ex d IIC Tx* Gb IP 67 Ex t IIIC Tz* Db IP 67 Prefixos NF WSNF APRESENTAÇÃO Operador à prova de explosão para uso em atmosferas explosiva de acordo com ABNT

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082

Instruções para montagem e instalação. Sensor de Inclinação EC2082 Instruções para montagem e instalação R Sensor de Inclinação EC2082 Instruções de segurança Esta descrição faz parte dos sensores. Contém textos e gráficos referentes à manipulação adequada do sensor.

Leia mais

58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A

58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A SÉRIE SÉRIE 3 ou 4 contatos - relé modular de interface, 31 mm de largura, com conexão Push-in Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..P3.P4 Tipo.P3 3 contatos, 10 A Tipo.P4 4 contatos, 7

Leia mais

Transmissor de pressão Para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1

Transmissor de pressão Para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1 Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão Para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1 WIKA folha de dados PE 81.45 outras aprovações veja página 5 Aplicações Compactadores Condensadores

Leia mais

Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel

Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel Instruções complementares Conector Amphenol-Tuchel para sensores de nível-limite Document ID: 079 Índice Índice Para a sua segurança. Utilização conforme a finalidade................. Instruções gerais

Leia mais

Instruções complementares Bypass 72 Tubo de by-pass com sonda de medição de nível de enchimento VEGAFLEX

Instruções complementares Bypass 72 Tubo de by-pass com sonda de medição de nível de enchimento VEGAFLEX Instruções complementares Bypass 72 Tubo de by-pass com sonda de medição de nível de enchimento VEGAFLEX Descrição do produto 1 Descrição do produto O by-pass 72 é um equipamento completo para a medição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Luminária AlphaLED Ex nc / Ex tb (com alojamento p/ driver)

Luminária AlphaLED Ex nc / Ex tb (com alojamento p/ driver) Luminária lpha Ex nc / Ex tb (com alojamento p/ driver) YnC Não centelhante, à prova de tempo e jatos d água. Características Construtivas Luminária a prova de tempo e para área explosiva, com corpo, tampa,

Leia mais

Motores Energia Automação Tintas. Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas

Motores Energia Automação Tintas. Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas Motores Energia Automação Tintas Energia Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas Motores e Geradores Pressurizados para Áreas Classificadas A WEG oferece soluções industriais completas,

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série EV04. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 50 l/min

Leia mais

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e arcondicionado. Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e arcondicionado. Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e arcondicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado WIKA folha de dados PE 81.45 outras

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.*****

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.***** Série 97105 Namur 3/ ou 5/ vias com placas adaptadoras, inclusive no fornecimento Comutação sem overlaping, função de comutação garantida mesmo com baixo fluxo de ar Retorno por mola na eventualidade de

Leia mais

Botoeira de comando, sinalização e emergência NEBC À prova de explosão

Botoeira de comando, sinalização e emergência NEBC À prova de explosão Botoeira de comando, sinalização e NEBC À prova de explosão NBR IEC: Db Aplicações Usado em áreas onde exista risco de explosão, em indústrias como: Indústrias químicas Petroquímicas Fábricas de tintas

Leia mais

Medidor de vazão Tipo Roda d água Série SPX

Medidor de vazão Tipo Roda d água Série SPX Medidor de vazão Tipo Roda d água Série SPX MANUAL DE INSTRUÇÕES E INSTALAÇÃO ÍNDICE. Características Gerais pag. 0. Princípios de Funcionamento pag. 0. Características Técnicas pag. 0 4. Módulos Eletrônicos

Leia mais

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014

Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Instrução MI 020-531 Janeiro de 2014 Modelo RTT30 Transmissor de temperatura I/A Series com protocolo Fieldbus HART ou FOUNDATION Informações sobre segurança Índice 1. RTT30, HART, ATEX/INMETRO II 1 G...

Leia mais

Manual de instruções VEGAWAVE 62 Kit para encurtamento de cabo

Manual de instruções VEGAWAVE 62 Kit para encurtamento de cabo Manual de instruções VEGAWAVE 62 Kit para encurtamento de cabo Índice Índice 1 Sobre o presente documento 1.1 Função... 3 1.2 Grupo-alvo... 3 1.3 Simbologia utilizada.... 3 2 Para a sua segurança 2.1 Pessoal

Leia mais

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

Botoeira de comando, sinalização e emergência NEBC À prova de explosão

Botoeira de comando, sinalização e emergência NEBC À prova de explosão Aplicações Usado em áreas onde exista risco de explosão, em indústrias como: Indústrias químicas Petroquímicas Fábricas de tintas e vernizes Farmacêuticas Indústrias alimentícias Características Fornecido

Leia mais

Manual técnico Caixas em alumínio fundido GA

Manual técnico Caixas em alumínio fundido GA Manual técnico Caixas em alumínio fundido GA Caixas em alumínio fundido GA 8 4 7 1 5 6 3 2 Solidez máxima as caixas em alumínio fundido altamente robustas oferecem possibilidades de aplicação praticamente

Leia mais

Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V

Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V Manual de montagem Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro Última atualização: V4.20160114 30322558-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar

Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar Instruções de Instalação P/N MMI-20010160, Rev. A Junho 2007 Instruções de Instalação ATEX para Sensores CMF400 Micro Motion com Amplificador Auxiliar Para instalações de sensores aprovados pela ATEX Nota:

Leia mais

Manual de instruções Sensores capacitivos

Manual de instruções Sensores capacitivos Manual de instruções Sensores capacitivos 700 / 00 0 / 009 Índice Instruções de segurança... Utilização prevista... Montagem.... Notas sobre a montagem faceada e não faceada... Conexão elétrica.... Sistemas

Leia mais

Elemento de medição tipo termopar Modelo TC10-A

Elemento de medição tipo termopar Modelo TC10-A Medição elétrica de temperatura Elemento de medição tipo termopar Modelo TC1-A WIKA folha de dados TE 65.1 outras aprovações veja página 2 Aplicações Elemento de medição tipo refil para troca Para todas

Leia mais

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17 Informação de produto Transmissor de pressão do processo VEGABAR 4, 7 Índice Índice Princípio de medição...................................................................................... Vista sinóptica

Leia mais

Pressostato diferencial Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos DW, DW10

Pressostato diferencial Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos DW, DW10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato diferencial Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos DW, DW10 WIKA folha de dados PV 35.42 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão diferencial

Leia mais

smar Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta.

smar  Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp

Leia mais

Termopar Modelo TC10-H sem poço de proteção

Termopar Modelo TC10-H sem poço de proteção Medição elétrica de temperatura Termopar Modelo TC10-H sem poço de proteção Folha de dados WIKA TE 65.08 outras aprovações veja página 7 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante de máquinas

Leia mais

Caixa de passagem e ligação

Caixa de passagem e ligação Caixa de passagem e ligação AR14 A prova de tempo e jatos potentes d água Características Construtivas Caixa de passagem e ligação fabricada em liga de alumínio fundido copper free de alta resistência

Leia mais

Disjuntor NEDJ À prova de explosão

Disjuntor NEDJ À prova de explosão Equipamento de distribuição DISJUNTORES PARA ÁREAS CLASSIFICADAS COMO ZONA NBR IEC Aplicações Este é um sistema para proteção contra contatos acidentais, sobrecargas e curtos-circuitos. Usado em áreas

Leia mais

Informação de produto

Informação de produto Informação de produto Medição de nível de enchimento e camada separadora em líquidos VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 8 VEGAFLEX 86 Document ID: 697 Índice Índice Princípio de medição... Vista sinóptica de tipos...

Leia mais

Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25

Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25 Medição eletrônica de pressão Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25 WIKA folha de dados SP 69.04 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição da vazão de ar de ventiladores radiais Para medição

Leia mais

Partida de Motor Ex d / Ex tb

Partida de Motor Ex d / Ex tb Partida de Motor Ex d / Ex tb A prova de explosão, tempo e jatos potentes d água Características Construtivas Partida de motor e/ou alimentadores elétricos trifásicos de baixa tensão, montada em invólucro

Leia mais

Equipamentos elétricos em atmosferas de risco

Equipamentos elétricos em atmosferas de risco Equipamentos elétricos em atmosferas de risco Equipamentos elétricos em atmosferas de risco INTRODUÇÃO Grandes incêndios e explosões ocorreram nas instalações onde os vapores e gases inflamáveis, e particulados

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V3.20161221 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

Caixa de passagem Ex e / Ex tb

Caixa de passagem Ex e / Ex tb Tomadas/Plugs Painéis Caixa de passagem Ex e / Ex tb Segurança aumentada, tempo e jatos potentes d água. Características Construtivas Caixa de passagem e ligação fabricada em liga de alumínio fundido copper

Leia mais

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100

MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100 MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir

Leia mais

OPTIWAVE 6300 C Informações suplementares

OPTIWAVE 6300 C Informações suplementares OPTIWAVE 6300 C Informações suplementares Transmissor de nível tipo Radar (FMCW) para aplicações com sólidos Instruções suplementares para aplicações INMETRO KROHNE ÍNDICE DE OPTIWAVE 6300 C 1 Informações

Leia mais

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão Manual de instruções Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão > 8265/0 invólucro vazio > 8265/4 comando, montagem no invólucro Ex e > 8265/5 comando Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação

Leia mais

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V

Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V Manual de montagem Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V8.20161221 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.

Leia mais

Termopar para superfície de tubos Modelo TC59-W

Termopar para superfície de tubos Modelo TC59-W Medição elétrica de temperatura Termopar para superfície de tubos Modelo TC59-W WIKA folha de dados TE 65.58 outras aprovações veja página 7 WELD-PAD Aplicações Indústria química Geração de energia Refinarias

Leia mais

Cilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto Cilindro de perfil ISO 15552, série PRA. Catálogo impresso

Cilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto Cilindro de perfil ISO 15552, série PRA. Catálogo impresso Cilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto Cilindro de perfil ISO 15552, série PR Catálogo impresso 2 Cilindro de bielas de pistão Cilindro com sensor de medição do trajeto

Leia mais

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

TVP. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Deslocamento Positivo TECNOFLUID

TVP. Manual de Instruções. MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Deslocamento Positivo TECNOFLUID Português TVP MEDIDOR DE VAZÃO Tipo Deslocamento Positivo Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2

GESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2 GESTRA Steam Systems LRG 12-2 Manual de Instruções 818510-00 Electrodo de condutividade LRG 12-2 Índice Pág. Informações importantes Instruções de segurança... 7 Aviso... 7 Esclarecimentos Conteúdo da

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado

Leia mais

Manômetro diferencial Modelo A2G-10

Manômetro diferencial Modelo A2G-10 Medição mecânica de pressão Manômetro diferencial Modelo A2G-10 WIKA folha de dados PM 07.40 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para monitoramento de pressão diferencial de ar e outros gases não-inflamáveis

Leia mais

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100

CONTROLADOR DE CARGA CTL-100 Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento

Leia mais

SLU Medidor de Nível Ultrassônico

SLU Medidor de Nível Ultrassônico SLU Medidor de Nível Ultrassônico - Para medição de nível contínuo de líquidos (mesmo poluido), misturadores e materiais de pasta em recipiente aberto ou fechado, poços, canal aberto, drenos, etc. - Visualização

Leia mais

smar Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta.

smar  Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco

55. X X X X. XXX. líquido: 1 - glicerina 2 - seco Manômetros Balflex Os manômetros Balflex são utilizados para medição de pontos com pressão dinâmica, pulsação ou com vibrações elevadas, na hidráulica ou em compressores. A gama de manômetros Balflex é

Leia mais

Instruções de Instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para Medidores MVD Direct Connect da Micro Motion

Instruções de Instalação P/N MMI , Rev. A Setembro Instruções de Instalação ATEX para Medidores MVD Direct Connect da Micro Motion Instruções de Instalação P/N MMI-20011760, Rev. A Setembro 2008 Instruções de Instalação ATEX para Medidores MVD Direct Connect da Micro Motion Nota: Para instalações perigosas na Europa, consulte a norma

Leia mais

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity

Certificado de Conformidade Ex Ex Certificate of Conformity Data de validade: Validity date: Solicitante: Applicant: 07-07-2020 Siemens Canada Ltd Simens Milltronics Process Instruments 1954 Technology Drive P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario K9J 7B1 Canada Histórico

Leia mais