Secagem. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Coloque o selector de programas em stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Secagem. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Coloque o selector de programas em stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!"

Transcrição

1 A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Balay. A máquina de secar distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Todas as máquinas de secar que saem da nossa fábrica são cuidadosamente testadas quanto ao seu perfeito estado de funcionamento. O nosso serviço de assistência técnica está ao seu dispor, para qualquer esclarecimento. Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está identificado de acordo com a Directiva comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Esta directiva estabelece o quadro comunitário para a recolha e valorização dos equipamentos usados. Para mais informações sobre os nossos produtos, acessórios, peças de substituição e serviços, visite: Índice Pág. Preparação Regulação dos programas Secagem /4 Indicações sobre a roupa Manutenção e limpeza Tabela de programas Instalação Dados técnicos Acessórios opcionais O que fazer, se... / Serviço de assistência técnica Instruções de segurança Utilização adequada exclusivamente para uso doméstico, apenas para secar tecidos que foram lavados com água. Não deixe crianças junto da máquina de secar sem vigilância! Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar! Selector de programas Indicadores de funcionamento/estado/ Funções adicionais depósito/limp. (filtro/ tubo) / delicado menos (ferro) Preparação Instalação, ver página 8 Em caso algum, deve usar uma máquina de secar danificada! Contacte o serviço de assistência técnica! Só com as mãos secas! Agarre apenas na ficha! Verificar a máquina de secar roupa Ligar a ficha à tomada Separar + colocar a roupa na máquina Tire todos os objectos dos bolsos. Atenção aos isqueiros! O tambor tem de estar vazio, antes de introduzir a roupa! Seleccionar + regular o programa Seleccionar o programa de secagem e ajustá-lo individualmente Seleccionar a tecla Início/Stop Utilize a máquina de secar apenas com o filtro de cotão inserido! A piscar limpar o filtro de cotão, verificar o tubo de saída de ar página 6. Antes da primeira secagem seque uma vez sem roupa página 7. Tabela de programas detalhada página 7. Temperatura reduzida para tecidos delicados, por ex., poliacrílico, poliamida, elastano, acetato; com tempo de secagem mais longo. Reduz a formação de vincos e prolonga a fase antivincos após o final do programa Secagem Tambor Painel de comando Filtro de cotão Secagem Limpar o filtro de cotão Limpe o filtro de cotão depois de cada secagem! 1. Abra a porta, puxe o filtro de cotão para fora. 2. Remova o cotão (passe com a mão sobre o filtro de cotão). Se o filtro de cotão estiver muito sujo ou entupido, passe-o por água quente e depois seque-o bem! 3. Insira novamente o filtro de cotão até que o oiça a encaixar. 4. Limpe o cotão da porta/zona da porta. Desligar a máquina de secar roupa Coloque o selector de programas em stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar! Retirar a roupa A sua máquina de secar dispõe de uma função antivincos automática. Após o final do programa, o tambor roda em intervalos definidos durante 30 minutos. A roupa fica solta e macia (se seleccionar a função adicional menos (ferro), são 90 minutos - dependendo do modelo). Fim do programa assim que o indicador luminoso /stop piscar Interromper o programa Adicionar mais roupa ou retirar a roupa O tambor e a porta podem estar quentes! O ciclo de secagem pode ser brevemente interrompido para retirar ou introduzir mais roupa. De seguida, o programa seleccionado tem de prosseguir até terminar! 1. Abra a porta, o ciclo de secagem é interrompido. 2. Retire ou introduza mais roupa e feche a porta. 3. Se necessário, volte a seleccionar o programa e as funções adicionais. 4. Seleccione a tecla início/stop. Indicações sobre a roupa... Identificação dos tecidos Respeite as instruções de limpeza do fabricante! Secar à temperatura normal. Secar a baixas temperaturas seleccione, adicionalmente, delicado. Não secar na máquina. Respeite impreterivelmente as instruções de segurança página 11! Por exemplo, não seque os seguintes tecidos na máquina de secar: Tecidos não permeáveis ao ar (por ex., com borracha). Tecidos delicados (seda ou cortinas sintéticas ) formação de vincos! Roupa suja de óleo. Antes da primeira secagem Não coloque roupa na máquina! Coloque o selector de programas em Temporizado ( página 7) e seleccione início/stop. No final do programa, coloque o selector de programas em stop. Sugestões de secagem Para obter uma secagem uniforme, separe a roupa por tipo de tecido e programa de secagem. Seque sempre os têxteis muito pequenos (por ex., meias de bebé) juntamente com peças de roupa grandes (por ex., toalhas). Aperte os fechos, colchetes e botões, abotoe as fronhas e ate os cintos de tecido, fitas, etc. Não deixe secar demasiado os tecidos sintéticos risco de formação de vincos! Deixe a roupa acabar de secar ao ar. Não engome a roupa imediatamente após a secagem, deixe-a dobrada durante algum tempo Assim a humidade residual distribui-se uniformemente. As malhas (por ex., t-shirts ou camisolas) costumam encolher na primeira secagem Não use o programa seco armario +. A roupa com goma só em casos excepcionais deve ir à máquina de secar A goma deposita-se na máquina e afecta a secagem. Quando lavar a roupa que pretende depois secar na máquina, doseie o amaciador de acordo com as indicações do fabricante. Com carga reduzida, use o programa Temporizado Optimização do resultado de secagem. Protecção do ambiente/indicações sobre economia Antes de proceder à secagem, centrifugue bem a roupa na máquina de lavar Velocidades de centrifugação mais altas reduzem o tempo de secagem e o consumo de energia; centrifugue também os sintéticos. Use a capacidade de carga máxima recomendada, mas não a ultrapasse Tabela de programas, página 7. Areje bem o local em que se encontra a máquina, durante a secagem. Limpe o filtro de cotão depois de cada secagem página 4. Manutenção e limpeza Exterior da máquina, painel de comando Limpe com um pano macio e húmido. Não utilize produtos de limpeza e solventes agressivos. Remova de imediato restos de detergente e de produtos de limpeza. Tubo de saída de ar Verifique o tubo de Limpe o tubo de saída de ar de seis em seis meses. Não dobre o tubo de 1. Desligue a máquina de secar e deixe-a arrefecer. 2. Desligue a ficha da tomada. 3. Desmonte o tubo de 4. Limpe o tubo de 5. Montar o tubo de saída de ar Instruções de instalação do tubo de Sensores de humidade A máquina de secar está equipada com sensores de humidade em aço inoxidável. Os sensores medem o grau de humidade da roupa. Após um longo período de utilização da máquina, pode formar-se uma camada fina de calcário sobre os sensores de humidade. 1. Abra a porta. 2. Limpe os sensores de humidade com uma esponja húmida de superfície rugosa. Não utilize palha de aço nem produtos abrasivos! Só com a máquina desligada!

2 Tabela de programas ver também página 5 Após a secagem: roupa... Panos da loiça/ toalhas de mãos Toalhas turcas Roupa de mesa Roupa de cama Meias Roupa interior Roupão de banho turco Blusão Roupa de trabalho Roupa de desporto Saias/Vestidos Calças Camisas T-shirts engomar engomar ligeiramente não engomar calandrar resistentes / algod. máx. 6 kg Para roupa branca e de cor de algodão ou linho. seco seco armario seco armario + sintéticos máx. 3 kg Para roupa que não precisa de ser engomada, de fibras sintéticas e tecidos mistos, algodão. seco seco armario temporizado máx. 3 kg Para tecidos delicados, pré-secos, multicamadas de fibras acrílicas ou pequenas peças de roupa soltas. Para tecidos delicados multicamadas de fibras acrílicas ou algodão. 60 min. quente 40 min. quente 20 min. quente Para tecidos delicados, pré-secos, multicamadas de fibras acrílicas ou pequenas peças de roupa soltas. 20 min. frio Também para secar mais um pouco. 3SE60100EE 1110 / *458533* Balay Electrogeräte GmbH CarlWery Str München / Deutschland 7 Instalação Inclui: máquina de secar, manual de instruções e instruções de instalação do tubo de saída de ar. Verifique se a máquina de secar sofreu danos de transporte! A máquina de secar é muito pesada. Não a levante sozinho! Atenção às arestas vivas! Não levante a máquina de secar pelos elementos salientes (por ex., a porta) - perigo de quebrar! Não instale a máquina numa divisão com risco de formação de geada. A água congelada pode provocar danos! Em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para fazer a ligação! Instalar a máquina de secar A ficha tem de estar sempre acessível. Instale a máquina numa superfície limpa, firme e plana! Instalar o tubo de saída de ar Instruções de instalação do tubo de Mantenha o meio envolvente da máquina limpo. Nivele a máquina com a ajuda dos pés roscados à frente. Não desenrosque os pés mais de 15 mm. Em circunstância alguma retire os pés roscados! Não instale a máquina atrás de uma porta ou de uma porta de correr susceptível de bloquear ou impedir a abertura da porta da máquina. Deste modo, as crianças não se conseguem fechar dentro da máquina, correndo perigo de vida. Retire todos os acessórios do tambor. O tambor tem de estar vazio! Limpo e plano Ligação eléctrica Instruções de segurança página 11. Ligue a máquina a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança em conformidade com as normas, em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para verificar a tomada! A tensão da instalação eléctrica tem de corresponder à tensão indicada na chapa de características ( página 9)! A potência de ligação e o disjuntor necessário estão indicados na chapa de características. 8 Dados técnicos Dimensões (PxLxA) Peso Carga máx. 60 x 60 x 85 cm aprox. 35 kg 6 kg Temperatura ambiente 5-35 C Tensão de ligação Potência de ligação Protecção Número do produto Número de fabrico V 2200 W 10A Chapa de características ou interior da porta A chapa de características encontra-se na parte de trás da máquina de secar. Valores de consumo resistentes/algod. 6 kg Os dados indicados são valores de referência determinados em condições de utilização normais. São possíveis desvios até 10%. Velocidade de centrifugação r.p.m. (humidade residual) Tempo de secagem** em min incluindo 8 min. de tempo de arrefecimento Consumo de energia** em kwh seco armario* 1400 (aprox. 50%) 100 3, (aprox. 60%) 120 3, (aprox. 70%) 140 4,00 seco* 1400 (aprox. 50%) 78 2,00 sintéticos 3 kg 1000 (aprox. 60%) 93 2, (aprox. 70%) 108 3,00 seco armario* 800 (aprox. 40%) 44 1, (aprox. 50%) 55 1,00 *Programas de ensaio de acordo com a norma DIN EN **Os valores podem variar face aos valores indicados, em função da sub ou sobretensão, do tipo de tecido, da roupa incluída na secagem, da humidade residual do tecido e do volume de carga. Acessórios opcionais (através do serviço de assistência técnica com o número de referência) Kit de união em coluna de lavar-secar Para poupar espaço, a máquina de secar pode ser colocada sobre uma máquina de lavar adequada, com a mesma profundidade e largura. A fixação da máquina de secar sobre a máquina de lavar com um kit de união é imperativa! Se a placa de descanso da máquina de lavar tiver menos do que 544mm de profundidade, contacte o serviço de assistência técnica ou dirija-se ao comércio especializado. Base Em vez da placa de cobertura do aparelho, é imperativa a montagem de uma cobertura metálica a efectuar por um técnico especializado. Estrado Para facilitar a carga e descarga. O cesto que se encontra na gaveta pode ser utilizado para transportar a roupa. 9 O que fazer, se... Se não conseguir resolver a anomalia sem assistência, contacte o nosso serviço de assistência. Encontramos sempre uma solução adequada, também de modo a evitar deslocações desnecessárias de técnicos. Confie na competência do fabricante, garantindo assim que a reparação é efectuada por técnicos com formação adequada, que dispõem de peças de substituição originais. Aqui ou no índice de serviços de assistência poderá encontrar os dados de contacto do serviço de assistência mais próximo si: PT Deverá indicar sempre ao serviço de assistência técnica o número de artigo (ENr.) e o número de fabrico (FD) do aparelho (ver interior da porta). Coloque o selector de programas em stop e desligue a ficha da tomada. O indicador luminoso início/stop não está aceso. O indicador luminoso depósito/limp. (filtro/tubo) / está a piscar. A máquina não inicia a secagem. Programa cancelado pouco depois de iniciar. A máquina verte água. A porta abre-se sozinha. O objectivo de secagem não foi atingido ou o tempo de secagem é demasiado longo. Roupa húmida. A humidade da divisão aumenta bastante. Um ou mais indicadores luminosos estão a piscar. Falha de corrente. Água de condensação no tubo de A ficha está ligada? O programa foi seleccionado? Verifique o disjuntor relativo à tomada. Limpe o filtro de cotão página 4. Tubo de saída de ar entupido ou dobrado? Limpe o tubo de saída de ar página 6. Se necessário, limpe a grelha contra insectos no tubo de A tecla início/stop foi seleccionada? A porta está fechada? Regulou o programa? A temperatura ambiente é superior a 5 C? Nivele a máquina na horizontal. Feche a porta até ouvir um estalido. Limpe o filtro de cotão página 4. A temperatura ambiente é superior a 35 C? Areje o local. Regulou mal o programa? página 7. O espaço de montagem da máquina é demasiado apertado? Assegure a circulação de ar. Corte de corrente Ligue a máquina de secar novamente. Camada de calcário fina sobre os sensores de humidade. Limpe os sensores de humidade página 6. Use o programa de secagem seguinte mais alto ou adicionalmente o programa temporizado página 7. A roupa quente dá a sensação de estar mais húmida do que realmente está! Areje suficientemente a divisão. Limpe o filtro de cotão página 4. Verifique as condições de instalação página 8. Tubo de saída de ar entupido ou dobrado? Limpe o tubo de saída de ar página 6. Desligue a máquina, deixe-a arrefecer, volte a ligá-la e depois inicie novamente o programa. Retire de imediato a roupa da máquina de secar e estenda-a. Pode sair calor. Tubo de saída de ar demasiado comprido? Verifique o comprimento máximo do tubo; mais informações Instruções de instalação do tubo de 10 Instruções de segurança Em caso de Retire imediatamente a ficha da tomada ou desligue o disjuntor. emergência Use a máquina no interior da sua casa. de secar para secar têxteis. APENAS... NUNCA... use a máquina de secar para outros fins que não os descritos acima. altere a tecnologia ou as propriedades da máquina. Perigos A máquina de secar não pode ser utilizada por crianças e adultos sem preparação adequada. Não deixe crianças junto da máquina de secar sem vigilância. Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar roupa. Retire todos os objectos dos bolsos da roupa. Atenção especial aos isqueiros Perigo de explosão! Não se apoie nem se sente na porta Perigo de tombar! Abra a porta com cuidado. Pode sair vapor quente. Instalação Prenda os cabos e tubos soltos Perigo de tropeçamento! Não utilize a máquina de secar se houver risco de geada! Tenha em atenção as indicações de segurança das instruções de instalação do tubo de saída de ar fornecidas separadamente! Ligação eléctrica Ligue a máquina de secar em conformidade com as normas a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança, caso contrário não há garantia de segurança. A secção do cabo tem de estar bem dimensionada. Utilize apenas um interruptor de corrente diferencial residual com este Funcionamento Avaria Peças de substituição Eliminação símbolo: A ficha e a tomada têm de ser compatíveis. Não utilize tomadas múltiplas e/ou extensões. Não pegue na ficha com as mãos húmidas Perigo de choque eléctrico! Nunca puxe a ficha pelo cabo para desligá-la da tomada. Não danifique o cabo Perigo de choque eléctrico! Coloque apenas roupa no tambor. Antes de ligar a máquina de secar, verifique o conteúdo! Não utilize a máquina de secar se a roupa tiver entrado em contacto com solventes, óleo, cera, gordura ou tinta (por ex., espuma de cabelo, acetona, tira-nódoas, benzina, etc.) Perigo de incêndio/explosão! Perigo provocado por poeiras (por ex., pó de carvão, farinha): não utilize a máquina de secar Perigo de explosão! Não utilize a máquina se a roupa contiver espuma/borracha O material elástico pode ficar destruído e a máquina pode ficar danificada devido à possível deformação da espuma. Desligue a máquina após o fim do programa. Não utilize a máquina em caso de avaria ou suspeita de avaria; a reparação deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica. Não utilize a máquina com o cabo eléctrico danificado. A substituição do cabo deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica, para evitar perigos. Por questões de segurança, utilize apenas peças de substituição e acessórios originais. Máquina de secar: desligue a ficha da tomada, depois corte o cabo eléctrico do aparelho. Entregue a máquina a uma entidade pública adequada para eliminação. Embalagem: não deixe crianças brincarem com as embalagens Perigo de asfixia! Todos os materiais são amigos do ambiente e reutilizáveis. Elimine a embalagem de forma ecológica. 11 Leia as presentes instruções antes de colocar a máquina de secar roupa em funcionamento! Tenha em atenção as instruções de instalação do tubo de saída de ar fornecidas separadamente! Respeite as instruções de segurança da página 11! pt Manual de instruções Máquina de secar roupa

3 A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Balay. A máquina de secar distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Todas as máquinas de secar que saem da nossa fábrica são cuidadosamente testadas quanto ao seu perfeito estado de funcionamento. O nosso serviço de assistência técnica está ao seu dispor, para qualquer esclarecimento. Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está identificado de acordo com a Directiva comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Esta directiva estabelece o quadro comunitário para a recolha e valorização dos equipamentos usados. Para mais informações sobre os nossos produtos, acessórios, peças de substituição e serviços, visite: Utilização adequada exclusivamente para uso doméstico, apenas para secar tecidos que foram lavados com água. Não deixe crianças junto da máquina de secar sem vigilância! Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar! Preparação Instalação, ver página 8 Em caso algum, deve usar uma máquina de secar danificada! Contacte o serviço de assistência técnica! Só com as mãos secas! Agarre apenas na ficha! Antes d seque Verifi d Separar + colocar a roup Tire todos os objectos dos bolsos. Atenção aos isqueiros! O tambor tem de estar vazio, antes de introduz Seleccionar + regula Seleccionar o progr Índice Pág. Preparação Regulação dos programas Secagem /4 Indicações sobre a roupa Manutenção e limpeza Tabela de programas Instalação Dados técnicos Acessórios opcionais O que fazer, se... / Serviço de assistência técnica Instruções de segurança Selector de programas Indicadores de funcionamento/estado/ Funções adicionais... e ajustá- Tabela de programas deta Seleccionar a te Utilize a máqu apenas com o inserido! depósito/limp. (filtro/ tubo) / A piscar limpar o filtro de cotão, verificar o tubo de saída de página 6. delicado menos (ferro) Temperatura reduzida para tecidos delicados, por ex., poliacríl elastano, acetato; com tempo de secagem mais longo. Reduz a formação de vincos e prolonga a fase antivincos após 1 2

4 a primeira secagem uma vez sem roupa página 7. car a máquina e secar roupa Ligar a ficha à tomada a na máquina ir a roupa! Secagem Tambor Painel de comando Limpar o filtro de cotão Limpe o filtro de cotão depois de cada secagem! 1. Abra a porta, puxe o filtro de cotão para fora. 2. Remova o cotão (passe com a mão sobre o filtro de cotão). Se o filtro de cotão estiver muito sujo ou entupido, passe-o por água quente e depois seque-o bem! 3. Insira novamente o filtro de cotão até que o oiça a encaixar. 4. Limpe o cotão da porta/zona da porta. Desligar a máquina de secar roupa Coloque o selector de programas em stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar! Retirar a roupa A sua máquina de secar dispõe de uma função antivincos automática. Após o final do programa, o tambor roda em intervalos definidos durante 30 minutos. A roupa fica solta e macia (se seleccionar a função adicional menos (ferro), são 90 minutos - dependendo do modelo). r o programa ama de secagem... lo individualmente lhada página cla Início/Stop ina de secar filtro de cotão 3 Filtro de cotão Fim do programa assim que o indicador luminoso /stop piscar Interromper o programa Adicionar mais roupa ou retirar a roupa O tambor e a porta podem estar quentes! O ciclo de secagem pode ser brevemente interrompido para retirar ou introduzir mais roupa. De seguida, o programa seleccionado tem de prosseguir até terminar! ar ico, poliamida, o final do programa. Secagem 1. Abra a porta, o ciclo de secagem é interrompido. 2. Retire ou introduza mais roupa e feche a porta. 3. Se necessário, volte a seleccionar o programa e as funções adicionais. 4. Seleccione a tecla início/stop. 3 4

5 Indicações sobre a roupa... Manutenção e limpeza Só com a máquina desligada! Identificação dos tecidos Respeite as instruções de limpeza do fabricante! Secar à temperatura normal. Secar a baixas temperaturas seleccione, adicionalmente, delicado. Não secar na máquina. Respeite impreterivelmente as instruções de segurança página 11! Por exemplo, não seque os seguintes tecidos na máquina de secar: Tecidos não permeáveis ao ar (por ex., com borracha). Tecidos delicados (seda ou cortinas sintéticas ) formação de vincos! Roupa suja de óleo. Antes da primeira secagem Não coloque roupa na máquina! Coloque o selector de programas em Temporizado ( página 7) e seleccione início/stop. No final do programa, coloque o selector de programas em stop. Sugestões de secagem Para obter uma secagem uniforme, separe a roupa por tipo de tecido e programa de secagem. Seque sempre os têxteis muito pequenos (por ex., meias de bebé) juntamente com peças de roupa grandes (por ex., toalhas). Aperte os fechos, colchetes e botões, abotoe as fronhas e ate os cintos de tecido, fitas, etc. Não deixe secar demasiado os tecidos sintéticos risco de formação de vincos! Deixe a roupa acabar de secar ao ar. Não engome a roupa imediatamente após a secagem, deixe-a dobrada durante algum tempo Assim a humidade residual distribui-se uniformemente. As malhas (por ex., t-shirts ou camisolas) costumam encolher na primeira secagem Não use o programa seco armario +. A roupa com goma só em casos excepcionais deve ir à máquina de secar A goma deposita-se na máquina e afecta a secagem. Quando lavar a roupa que pretende depois secar na máquina, doseie o amaciador de acordo com as indicações do fabricante. Com carga reduzida, use o programa Temporizado Optimização do resultado de secagem. Protecção do ambiente/indicações sobre economia Antes de proceder à secagem, centrifugue bem a roupa na máquina de lavar Velocidades de centrifugação mais altas reduzem o tempo de secagem e o consumo de energia; centrifugue também os sintéticos. Use a capacidade de carga máxima recomendada, mas não a ultrapasse Tabela de programas, página 7. Areje bem o local em que se encontra a máquina, durante a secagem. Limpe o filtro de cotão depois de cada secagem página 4. Exterior da máquina, painel de comando Limpe com um pano macio e húmido. Não utilize produtos de limpeza e solventes agressivos. Remova de imediato restos de detergente e de produtos de limpeza. Tubo de saída de ar Verifique o tubo de Limpe o tubo de saída de ar de seis em seis meses. Não dobre o tubo de 1. Desligue a máquina de secar e deixe-a arrefecer. 2. Desligue a ficha da tomada. 3. Desmonte o tubo de 4. Limpe o tubo de 5. Montar o tubo de saída de ar Instruções de instalação do tubo de Sensores de humidade A máquina de secar está equipada com sensores de humidade em aço inoxidável. Os sensores medem o grau de humidade da roupa. Após um longo período de utilização da máquina, pode formar-se uma camada fina de calcário sobre os sensores de humidade. 1. Abra a porta. 2. Limpe os sensores de humidade com uma esponja húmida de superfície rugosa. Não utilize palha de aço nem produtos abrasivos! 5 6

6 Tabela de programas ver também página 5 Após a secagem: roupa... Panos da loiça/ toalhas de mãos Toalhas turcas Roupa de mesa Roupa de cama Meias Roupa interior Roupão de banho turco Blusão Roupa de trabalho Roupa de desporto Saias/Vestidos Calças Camisas T-shirts engomar engomar ligeiramente não engomar calandrar resistentes / algod. máx. 6 kg Para roupa branca e de cor de algodão ou linho. seco seco armario seco armario + sintéticos máx. 3 kg Para roupa que não precisa de ser engomada, de fibras sintéticas e tecidos mistos, algodão. seco seco armario temporizado máx. 3 kg Para tecidos delicados, pré-secos, multicamadas de fibras acrílicas ou pequenas peças de roupa soltas. Para tecidos delicados multicamadas de fibras acrílicas ou algodão. 60 min. quente 40 min. quente 20 min. quente Para tecidos delicados, pré-secos, multicamadas de fibras acrílicas ou pequenas peças de roupa soltas. 20 min. frio Também para secar mais um pouco. 3SE60100EE 1110 / *458533* Balay Electrogeräte GmbH CarlWery Str München / Deutschland 7 Instalação Inclui: máquina de secar, manual de instruções e instruções de instalação do tubo de saída de ar. Verifique se a máquina de secar sofreu danos de transporte! A máquina de secar é muito pesada. Não a levante sozinho! Atenção às arestas vivas! Não levante a máquina de secar pelos elementos salientes (por ex., a porta) - perigo de quebrar! Não instale a máquina numa divisão com risco de formação de geada. A água congelada pode provocar danos! Em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para fazer a ligação! Instalar a máquina de secar A ficha tem de estar sempre acessível. Instale a máquina numa superfície limpa, firme e plana! Instalar o tubo de saída de ar Instruções de instalação do tubo de Mantenha o meio envolvente da máquina limpo. Nivele a máquina com a ajuda dos pés roscados à frente. Não desenrosque os pés mais de 15 mm. Em circunstância alguma retire os pés roscados! Não instale a máquina atrás de uma porta ou de uma porta de correr susceptível de bloquear ou impedir a abertura da porta da máquina. Deste modo, as crianças não se conseguem fechar dentro da máquina, correndo perigo de vida. Retire todos os acessórios do tambor. O tambor tem de estar vazio! Limpo e plano Ligação eléctrica Instruções de segurança página 11. Ligue a máquina a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança em conformidade com as normas, em caso de dúvida, peça a um técnico especializado para verificar a tomada! A tensão da instalação eléctrica tem de corresponder à tensão indicada na chapa de características ( página 9)! A potência de ligação e o disjuntor necessário estão indicados na chapa de características. 8

7 Dados técnicos Dimensões (PxLxA) Peso Carga máx. 60 x 60 x 85 cm aprox. 35 kg 6 kg Temperatura ambiente 5-35 C Tensão de ligação Potência de ligação Protecção Número do produto Número de fabrico V 2200 W 10A Chapa de características ou interior da porta A chapa de características encontra-se na parte de trás da máquina de secar. Valores de consumo resistentes/algod. 6 kg Os dados indicados são valores de referência determinados em condições de utilização normais. São possíveis desvios até 10%. Velocidade de centrifugação r.p.m. (humidade residual) Tempo de secagem** em min incluindo 8 min. de tempo de arrefecimento Consumo de energia** em kwh seco armario* 1400 (aprox. 50%) 100 3, (aprox. 60%) 120 3, (aprox. 70%) 140 4,00 seco* 1400 (aprox. 50%) 78 2,00 sintéticos 3 kg 1000 (aprox. 60%) 93 2, (aprox. 70%) 108 3,00 seco armario* 800 (aprox. 40%) 44 1, (aprox. 50%) 55 1,00 *Programas de ensaio de acordo com a norma DIN EN **Os valores podem variar face aos valores indicados, em função da sub ou sobretensão, do tipo de tecido, da roupa incluída na secagem, da humidade residual do tecido e do volume de carga. Acessórios opcionais (através do serviço de assistência técnica com o número de referência) Kit de união em coluna de lavar-secar Para poupar espaço, a máquina de secar pode ser colocada sobre uma máquina de lavar adequada, com a mesma profundidade e largura. A fixação da máquina de secar sobre a máquina de lavar com um kit de união é imperativa! Se a placa de descanso da máquina de lavar tiver menos do que 544mm de profundidade, contacte o serviço de assistência técnica ou dirija-se ao comércio especializado. Base Em vez da placa de cobertura do aparelho, é imperativa a montagem de uma cobertura metálica a efectuar por um técnico especializado. Estrado Para facilitar a carga e descarga. O cesto que se encontra na gaveta pode ser utilizado para transportar a roupa. 9 O que fazer, se... Se não conseguir resolver a anomalia sem assistência, contacte o nosso serviço de assistência. Encontramos sempre uma solução adequada, também de modo a evitar deslocações desnecessárias de técnicos. Confie na competência do fabricante, garantindo assim que a reparação é efectuada por técnicos com formação adequada, que dispõem de peças de substituição originais. Aqui ou no índice de serviços de assistência poderá encontrar os dados de contacto do serviço de assistência mais próximo si: PT Deverá indicar sempre ao serviço de assistência técnica o número de artigo (ENr.) e o número de fabrico (FD) do aparelho (ver interior da porta). Coloque o selector de programas em stop e desligue a ficha da tomada. O indicador luminoso início/stop não está aceso. O indicador luminoso depósito/limp. (filtro/tubo) / está a piscar. A máquina não inicia a secagem. Programa cancelado pouco depois de iniciar. A máquina verte água. A porta abre-se sozinha. O objectivo de secagem não foi atingido ou o tempo de secagem é demasiado longo. Roupa húmida. A humidade da divisão aumenta bastante. Um ou mais indicadores luminosos estão a piscar. Falha de corrente. Água de condensação no tubo de A ficha está ligada? O programa foi seleccionado? Verifique o disjuntor relativo à tomada. Limpe o filtro de cotão página 4. Tubo de saída de ar entupido ou dobrado? Limpe o tubo de saída de ar página 6. Se necessário, limpe a grelha contra insectos no tubo de A tecla início/stop foi seleccionada? A porta está fechada? Regulou o programa? A temperatura ambiente é superior a 5 C? Nivele a máquina na horizontal. Feche a porta até ouvir um estalido. Limpe o filtro de cotão página 4. A temperatura ambiente é superior a 35 C? Areje o local. Regulou mal o programa? página 7. O espaço de montagem da máquina é demasiado apertado? Assegure a circulação de ar. Corte de corrente Ligue a máquina de secar novamente. Camada de calcário fina sobre os sensores de humidade. Limpe os sensores de humidade página 6. Use o programa de secagem seguinte mais alto ou adicionalmente o programa temporizado página 7. A roupa quente dá a sensação de estar mais húmida do que realmente está! Areje suficientemente a divisão. Limpe o filtro de cotão página 4. Verifique as condições de instalação página 8. Tubo de saída de ar entupido ou dobrado? Limpe o tubo de saída de ar página 6. Desligue a máquina, deixe-a arrefecer, volte a ligá-la e depois inicie novamente o programa. Retire de imediato a roupa da máquina de secar e estenda-a. Pode sair calor. Tubo de saída de ar demasiado comprido? Verifique o comprimento máximo do tubo; mais informações Instruções de instalação do tubo de 10

8 Instruções de segurança Em caso de Retire imediatamente a ficha da tomada ou desligue o disjuntor. emergência Use a máquina no interior da sua casa. de secar para secar têxteis. APENAS... NUNCA... use a máquina de secar para outros fins que não os descritos acima. altere a tecnologia ou as propriedades da máquina. Perigos A máquina de secar não pode ser utilizada por crianças e adultos sem preparação adequada. Não deixe crianças junto da máquina de secar sem vigilância. Mantenha os animais domésticos afastados da máquina de secar roupa. Retire todos os objectos dos bolsos da roupa. Atenção especial aos isqueiros Perigo de explosão! Não se apoie nem se sente na porta Perigo de tombar! Abra a porta com cuidado. Pode sair vapor quente. Instalação Prenda os cabos e tubos soltos Perigo de tropeçamento! Não utilize a máquina de secar se houver risco de geada! Tenha em atenção as indicações de segurança das instruções de instalação do tubo de saída de ar fornecidas separadamente! Ligação eléctrica Ligue a máquina de secar em conformidade com as normas a uma tomada de corrente alternada com contacto de segurança, caso contrário não há garantia de segurança. A secção do cabo tem de estar bem dimensionada. Utilize apenas um interruptor de corrente diferencial residual com este Funcionamento Avaria Peças de substituição Eliminação símbolo: A ficha e a tomada têm de ser compatíveis. Não utilize tomadas múltiplas e/ou extensões. Não pegue na ficha com as mãos húmidas Perigo de choque eléctrico! Nunca puxe a ficha pelo cabo para desligá-la da tomada. Não danifique o cabo Perigo de choque eléctrico! Coloque apenas roupa no tambor. Antes de ligar a máquina de secar, verifique o conteúdo! Não utilize a máquina de secar se a roupa tiver entrado em contacto com solventes, óleo, cera, gordura ou tinta (por ex., espuma de cabelo, acetona, tira-nódoas, benzina, etc.) Perigo de incêndio/explosão! Perigo provocado por poeiras (por ex., pó de carvão, farinha): não utilize a máquina de secar Perigo de explosão! Não utilize a máquina se a roupa contiver espuma/borracha O material elástico pode ficar destruído e a máquina pode ficar danificada devido à possível deformação da espuma. Desligue a máquina após o fim do programa. Não utilize a máquina em caso de avaria ou suspeita de avaria; a reparação deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica. Não utilize a máquina com o cabo eléctrico danificado. A substituição do cabo deve ser efectuada apenas pelo serviço de assistência técnica, para evitar perigos. Por questões de segurança, utilize apenas peças de substituição e acessórios originais. Máquina de secar: desligue a ficha da tomada, depois corte o cabo eléctrico do aparelho. Entregue a máquina a uma entidade pública adequada para eliminação. Embalagem: não deixe crianças brincarem com as embalagens Perigo de asfixia! Todos os materiais são amigos do ambiente e reutilizáveis. Elimine a embalagem de forma ecológica. 11 Leia as presentes instruções antes de colocar a máquina de secar roupa em funcionamento! Tenha em atenção as instruções de instalação do tubo de saída de ar fornecidas separadamente! Respeite as instruções de segurança da página 11! pt Manual de instruções Máquina de secar roupa

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A máquina de secar distingue-se por um baixo consumo de energia. Cada máquina

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A máquina de secar distingue-se por um baixo consumo de energia. Cada máquina

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Cada máquina

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

Secar. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Posicione o selector de programas em stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!

Secar. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Posicione o selector de programas em stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar! A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A máquina de secar distingue-se por um baixo consumo de energia. Cada máquina

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS WD

Seu manual do usuário SIEMENS WD Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS WD260100. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do

Leia mais

Fim do programa assim que se acender no visor. Interromper o programa Adicionar mais roupa ou retirar a roupa.

Fim do programa assim que se acender no visor. Interromper o programa Adicionar mais roupa ou retirar a roupa. A sua nova máquina de secar Utilização adequada Preparação Instalação, ver página 8 Parabéns Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. A máquina de secar por

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Cada

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia.

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Cada

Leia mais

Secar. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Posicione o selector de programas em Stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!

Secar. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Posicione o selector de programas em Stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar! A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Bosch. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia.

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Cada máquina

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando x A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia. Cada

Leia mais

Fim do programa assim que se acender no visor. Interromper o programa Adicionar mais roupa ou retirar a roupa.

Fim do programa assim que se acender no visor. Interromper o programa Adicionar mais roupa ou retirar a roupa. A sua nova máquina de secar roupa Utilização adequada Preparação Instalação, ver página 8 Parabéns Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. A máquina de secar

Leia mais

Esvaziar a água de condensação

Esvaziar a água de condensação 1 3 4 5 6 3SC76301A max. 3 kg 30 min caliente/quente *961568* Todos os tipos de têxteis; programa de tempo. Adequado para roupa pré-seca ou ligeiramente húmida e para a secagem posterior de roupa grossa,

Leia mais

*962317* Balay Electrogeräte GmbH

*962317* Balay Electrogeräte GmbH A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Balay. A máquina de secar por condensação distingue-se pelo seu consumo económico

Leia mais

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 579 080 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Desligar a máquina de secar Coloque o seletor de programas em stop. Não deixe ficar a roupa dentro da máquina de secar!

Desligar a máquina de secar Coloque o seletor de programas em stop. Não deixe ficar a roupa dentro da máquina de secar! x A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Balay. O secador de roupa por condensação do ar com bomba de calor e limpeza automática

Leia mais

Secar. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Posicione o selector de programas em Stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar!

Secar. Painel de comando. Desligar a máquina de secar roupa Posicione o selector de programas em Stop. Não deixe a roupa dentro da máquina de secar! A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Bosch. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia.

Leia mais

Secar. Painel de comando

Secar. Painel de comando A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A secadora de condensação distingue-se pelo seu consumo económico de energia.

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic pt-pt M.-Nr. 09 579 490 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Secagem. Porta. Painel de comando. 2. Remova o cotão do compartimento do filtro de cotão.

Secagem. Porta. Painel de comando. 2. Remova o cotão do compartimento do filtro de cotão. A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Balay. A máquina de secar por condensação distingue-se pelo seu consumo económico

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Desligar a máquina de secar roupa Coloque o selector de programas em o (Desligar). Não deixe roupa húmida dentro da máquina de secar!

Desligar a máquina de secar roupa Coloque o selector de programas em o (Desligar). Não deixe roupa húmida dentro da máquina de secar! A sua nova máquina de secar roupa Parabéns Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Siemens. A máquina de secar por condensação distingue-se pelo seu consumo económico de

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções PT IMPORTANTE LEIA ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA Leia as

Leia mais

*965867* Siemens Electrogeräte GmbH

*965867* Siemens Electrogeräte GmbH A sua máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. Esta máquina de secar por condensação, com bomba de calor e limpeza automática do

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar a máquina, leia

Leia mais

Secagem. Painel. Porta

Secagem. Painel. Porta A sua máquina de secar Parabéns! Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Gaggenau. Esta máquina de secar por condensação, com bomba de calor e limpeza automática do

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Secagem. Porta. Painel de comando. 2. Remova o cotão do compartimento do filtro de cotão.

Secagem. Porta. Painel de comando. 2. Remova o cotão do compartimento do filtro de cotão. A sua nova máquina de secar roupa Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. A máquina de secar por condensação distingue-se pelo seu consumo económico

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Secagem. Painel de comandos. Porta. Limpar o filtro de cotão Um filtro de cotão limpo reduz o consumo de energia e o tempo de. secagem.

Secagem. Painel de comandos. Porta. Limpar o filtro de cotão Um filtro de cotão limpo reduz o consumo de energia e o tempo de. secagem. A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. O secador de roupa por condensação do ar com bomba de calor e limpeza automática

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Funcionamento da máquina

Funcionamento da máquina Funcionamento da máquina Cada uma das secções individuais das Instruções de Utilização fornece informações adicionais (nomeadamente sobre a resolução de problemas e a assistência) Separe a roupa de acordo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Secagem. Painel. Recipiente de água de condensação com filtro. conservação, página 3.

Secagem. Painel. Recipiente de água de condensação com filtro. conservação, página 3. A sua máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. Esta máquina de secar por condensação, com bomba de calor e limpeza automática do

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados

Leia mais

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A

Seu manual do usuário SIEMENS 3TI74100A Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SIEMENS 3TI74100A. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir as Instruções

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA PT OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir o Guia de

Leia mais

Secagem. Painel de comandos. Porta

Secagem. Painel de comandos. Porta A sua nova máquina de secar Parabéns - Acabou de adquirir um eletrodoméstico moderno e de elevada qualidade da marca Siemens. O secador de roupa por condensação do ar com bomba de calor e limpeza automática

Leia mais

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 P ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 PREPARAÇÃO DA ROUPA PÁGINA 46 SELECCIONAR O TEMPO OU O PROGRAMA DE

Leia mais

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Para obter informações adicionais (incluindo diagnóstico de avarias e assistência), consulte os respectivos capítulos do manual de instruções. Separe a roupa de acordo com os símbolos

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Pode ser encontrada informação adicional (incluindo resolução de problemas e assistência) nos respetivos capítulos das Instruções de Utilização. Separe a roupa de acordo com os

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização P JBY 76 P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento...2

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Ø 35 mm mín.10 mm máx. 90 máx mm 58 cm Instruções de instalação e montagem pt 0,2 cm ,6 cm Página Indicações de segurança... 1 Eliminaçã

Ø 35 mm mín.10 mm máx. 90 máx mm 58 cm Instruções de instalação e montagem pt 0,2 cm ,6 cm Página Indicações de segurança... 1 Eliminaçã A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina de lavar roupa em locais onde exista o perigo de congelação nem

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS A B C D E F 3 SEGURANÇA Por favor, observe as intruções seguintes ao utilizar o aparelho: 7 O aparelho está concebido apenas para utilização doméstica. 7 Nunca use o

Leia mais

Lavagem. Preparação Instalação de acordo com as instruções de instalação em separado.

Lavagem. Preparação Instalação de acordo com as instruções de instalação em separado. A sua máquina de lavar roupa Parabéns Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A máquina distingue-se por um consumo económico de água e energia. Todas as máquinas

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

KR 40. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização

KR 40. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização KR 40 P P Colchão-capa térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Legenda

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Ø 35 mm 19,9 cm 63,2-71,2 cm 2,1 cm 33,8 cm 52,3 cm 59,2-59,5 cm 3,4 cm Instruções de instalação e montagem pt 19,9 19,9 cm 33,8 cm 63,2-71,2 cm 33,8

Ø 35 mm 19,9 cm 63,2-71,2 cm 2,1 cm 33,8 cm 52,3 cm 59,2-59,5 cm 3,4 cm Instruções de instalação e montagem pt 19,9 19,9 cm 33,8 cm 63,2-71,2 cm 33,8 A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina de lavar roupa em locais onde exista o perigo de congelação nem

Leia mais

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

PROFESSIONAL HAIR STYLER

PROFESSIONAL HAIR STYLER PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980 PORTUGUÊS A 2 B C D G E F 1 3 4 5 2 PORTUGUÊS SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS PT A B C D E F G H 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança para

Leia mais

Lavagem. Preparação. Regulações individuais Funções adicionais também tabela de programas, página 7.

Lavagem. Preparação. Regulações individuais Funções adicionais também tabela de programas, página 7. A sua máquina de lavar roupa Parabéns Acabou de adquirir um electrodoméstico moderno e de qualidade da marca Balay. A máquina distingue-se por um consumo económico de água e energia. Todas as máquinas

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Máquinas de secar roupa

Máquinas de secar roupa 164 Máquinas de secar roupa Secadoras condensação Secar Roupa 165 Nova máquina de secar roupa de condensação, com bomba de calor A nova máquina de secar roupa Balay, 3SC-76300 A, com bomba de calor pertence

Leia mais

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

Aspirador Manual de instruções

Aspirador Manual de instruções Aspirador Manual de instruções MODELO : V-3701/D/T V-3700/D/T Antes de montar e utilizar o aspirador, leia com cuidado este Manual de instruções, especialmente as instruções de funcionamento e as precauções

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador

Hair Styler.  Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 PT Manual do utilizador e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Português Parabéns pela compra do seu produto

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais