VÁLVULA DE ALARME MODELO-H

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "VÁLVULA DE ALARME MODELO-H"

Transcrição

1 VÁLVULA DE ALARME MODELO-H DADOS TÉCNICOS MODELO CONEXÃO TERMINAL Flange X Flange Flange X Sulco Sulco X Sulco TAMANHO NOMINAL 200, 150, 100 & 80 PRESSÃO MÁXIMA DE SERVIÇO ABERTURA ROSQUEADA INSTALAÇÃO CONEXÃO DO FLANGE TRIM TESTE DE PRESSÃO HIDROSTÁTICA DE FÁBRICA PERDA FRACCIONAL EM TERMOS DO COMPRIMENTO EQUIVALENTE DA TUBULAÇÃO (C-120) Dimensões da Válvula Flange X Flange H 17.5 Bar (250 PSI)* BSPT Vertical ANSI B16.42 #150 (Perfuração do flange equivalente a ANSI B 16.5 # 150) Armação galvanizada com Válvulas de Bronze 35Kg./Sq.Cm. (500PSI) m m 100-6,1 m 80-4,7 m ACABAMENTO Vermelho RAL 3000 APROVAÇÃO INFORMAÇÕES PARA O PEDIDO Registro UL & Aprovação FM Especificar tamanho da válvula, Detalhes do revestimento, Conexão terminal & OD TUBULAÇÃO REFERÊNCIA NFPA 13 e NFPA 25 * Para 200, a aprovação FM é calculada até 200 PSI (14 Bar) PESO EM KG Flange X Sulco Sulco X Sulco ,0 44, ,8 28, ,1 17, ,0 12,10 1 TAMANHO DO TUBO TAMANHO NORMAL Tubulação OD em mm 3 ( 80 ) 89 4 ( 100 ) ( 150 ) ( 150 ) ( 200 ) NOTA: PARA 6 (150 ) FORNECIMENTO PADRÃO É mm OD SULCO DA TUBULAÇÃO. PARA 165.1mm ESPECIFICAR NO PEDIDO DESCRIÇÃO A válvula de Alarme é uma válvula de retenção de dupla portinhola com design de encaixes com sulcos, que garante a operação positiva do alarme de fluxo de água, e um design para instalação em sistemas sprinkler de tubo úmido. O desvio externo previne alarmes falsos sob todas as condições de pressão. Em caso de condições variáveis de pressão, um falso alarme é prevenido com o fornecimento de câmara de retardo, portanto o projeto permite a instalação em condições variáveis e constantes de pressão. A operação de um ou mais sprinklers automáticos faz com que a água flua para o sistema sprinkler, causando a abertura da válvula de alarme e permitindo o fluxo contínuo de água para o sistema, e a transmissão elétrica e mecânica do alarme. OPERAÇÃO Ao ser pressurizado, o sistema de proteção contra incêndio inicialmente permitirá que a água flua para o sistema até que o abastecimento de água e a pressão do sistema sejam igualados e a portinhola feche a passagem de água. Depois que a pressão é estabilizada, o sistema de proteção contra incêndio está pronto para ser começar a funcionar e, então, a válvula de controle do alarme deve

2 ser aberta. Em condições normais, o medidor de pressão da água conectado ao lado do sistema da válvula de alarme exibirá uma leitura de pressão maior ou igual ao medidor de pressão de água conectado ao lado de alimentação da válvula. Isso ocorre por causa da linha de desvio que liga os lados de entrada e saída da válvula de alarme, o que permite que o surto de pressão de água passe sem levantar a portinhola da válvula, causando, portanto, um surto de pressão excessiva no lado do sistema em razão da presença de uma válvula de retenção, que normalmente previne alarmes falsos. O surto repentino de alta pressão, como pode ser visto no arranque de uma grande bomba de incêndio, pode levar a portinhola da válvula a subir momentaneamente, permitindo que a água flua através dos sulcos no suporte da válvula até a câmara de retardo. A água na linha de alarme é automaticamente drenada, o que ajuda a prevenir o alarme falso por causa de surto transitório sucessivo na pressão de alimentação. A restrição localizada abaixo da câmara de retardo consiste em orifícios de restrição de entrada e saída (drenagem), que são estabelecidos com base no volume da câmara de retardo, para satisfazer aos requisitos de registro e aprovação em relação ao tempo para o alarme. Esses requisitos representam um equilíbrio entre a necessidade de reduzir um possível alarme falso por causa de um surto transitório na pressão de alimentação, e a necessidade de alcançar o tempo para o alarme mínimo desejado após a operação do sprinkler. Em instalações com pressão constante, a câmara de retardo não é necessária e a água que passa através do encaixe da válvula de alarme flui diretamente por meio do conjunto dos bocais de restrição para ativar o alarme mecânico e elétrico. INSTALAÇÃO 1. A válvula de alarme Sprinkler HD Modelo-H deve ser instalada verticalmente. 2. A válvula de alarme deve ser instalada em um local visível e acessível e o abastecimento deve ser feito de forma que o dreno da linha de alarme fique visível e acessível. 3. Onde houver flutuação da pressão de água, o trim para pressão variável com câmara de retardo deve ser usado. Em condições não variáveis de pressão da água, o trim para pressão constante, que não inclui a câmara de retardo, deve ser usado. 4. A válvula deve ser instalada com o trim, de acordo com os dados do trim. O não cumprimento das orientações adequadas para a conexão do trim poderá impedir o funcionamento correto do dispositivo, bem como cancelar seu registro, aprovação e garantia do fabricante. 5. A válvula de retenção deve ser instalada com cuidado no trim, para garantir que o símbolo da seta se localize no corpo da válvula de retenção e aponte na direção correta. 6. A contração e expansão associadas ao volume excessivo de ar preso poderia levar a portinhola de passagem de água a abrir e fechar ciclicamente. Isso pode resultar em um alarme falso ou intermitente. Para evitar ambos, recomenda-se instalar uma válvula de respiro na rede do sistema de tubulação e uma válvula de ventilação ao final do sistema para expelir o ar. 7. A válvula esfera na linha de alarme deve ser mantida aberta e fixada em posição estável. 8. A tubulação que conecta a câmara de retardo à campainha do alarme do sprinkler deve ser sustentada de forma adequada para evitar peso sobre a câmara de retardo. 9. Todos os tubos novos instalados no sistema devem ser enxaguados corretamente antes da operação da válvula de alarme. INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO Uma pessoa qualificada e treinada deve inspecionar o sistema. Após alguns testes iniciais bem sucedidos, uma pessoa autorizada deve ser treinada para desempenhar a inspeção e os testes do sistema. Recomenda-se realizar uma inspeção física do sistema pelo menos duas vezes por semana. A inspeção deve verificar se todas as válvulas de controle estão na posição correta, conforme os requisitos do sistema, e se nenhum dano foi identificado aos componentes. Recomenda-se que a válvula de alarme e seu acessórios sejam examinados e testados pelo menos a cada trimestre, ou conforme determinem as autoridades para garantir operação e serviço seguros e adequados. 1. A inspeção e os testes devem ser realizados somente por uma pessoa autorizada. NÃO DESLIGUE a válvula de abastecimento de água para fazer serviços de reparo ou para testar a válvula, sem assegurar-se de que uma patrulha itinerante de incêndio esteja na área coberta pelo sistema. A patrulha deve continuar até que o sistema esteja funcionando novamente. Informe também a equipe de segurança local e a estação de controle do alarme, para que um alarme falso não seja sinalizado. 2. Abra a válvula do alarme de teste. Verifique se a campainha do alarme do sprinkler e/ou o disjuntor do alarme de pressão/alarme elétrico está acionados corretamente. Feche a válvula de alarme de teste e verifique se a água parou de fluir do dreno da linha de alarme. 3. Limpe o filtro 20 (3/4 ) na linha da campainha do alarme de sprinkler. 4. Limpe o filtro do conjunto de restrição. 5. Inspecione a portinhola da válvula de retenção localizada na linha de desvio. 2

3 ALARME FALSO 1. Inspecione a face da portinhola de borracha da válvula. Se gasta ou danificada, substitua-a. Certifique-se de que poeira, detritos ou quaisquer objetos estranho não tenham se acumulado sob a face da portinhola e alojado nos sulcos ou ranhuras. Limpe a face da portinhola completamente. Se a superfície do anel da base estiver perfurada ou arranhada, talvez seja possível repará-la com composto para polimento. Se não, substitua a válvula inteira ou devolva-a ao fabricante para reparo. 2. Se a campainha do alarme de sprinkler não estiver funcionando ou se o impulsor estiver obstruído, siga as orientações de manutenção fornecidas no catálogo para a campainha do alarme de sprinkler. 3. Se o disjuntor do alarme de pressão emite um sinal permanente, mas o alarme de sprinkler gera um alarme variável, verifique a haste da campainha do alarme de sprinkler. Se tanto a campainha do alarme de sprinkler quanto o disjuntor do alarme de pressão estiverem gerando um alarme variável, então verifique a possível existência de ar preso no sistema de sprinkler. O ar preso deve ser expelido. O alarme variável também pode ocorrer por causa da queda e aumento repentinos de pressão no sistema. Esses problemas podem ser corrigidos mantendo-se um abastecimento regular. CUIDADO 1. O registro UL, a Aprovação FM e a Garantia do Fabricante são válidas apenas quando a válvula de alarme está instalada com o conjunto trim HD, e de acordo com as orientações para instalação. 2. O alívio de pressão é necessário no sistema de tubulação úmido, quando um aumento na temperatura ambiente pode levar a pressão do sistema a ultrapassar 17,5 Bar (250 PSI). Uma válvula de alívio de 17,7 Bar deve ser usada. 3. Para a operação adequada do sistema úmido e para minimizar alarmes falsos indesejáveis, é importante remover do sistema o ar que estiver preso. O ar preso no sistema também pode causar a operação irregular do Alarme do Motor de Água durante um fluxo contínuo de água. 3

4 Perda de Pressão Nominal x Fluxo - Válvula de Alarme (Modelo H) Perda de Pressão Nominal x Fluxo - Válvula de Alarme (Modelo H) Taxa de Fluxo - Galões por Minuto (GPM) Perda de Pressão Nominal em PSI Perda de Pressão Nominal em KG/SQCM Taxa de Fluxo - Litros por Minuto (LPM) 4

5 VÁLVULA DE ALARME, MODELO H TAMANHO 200 / 150 / 100 / 80 FLANGE X SULCO SULCO X SULCO FLANGE X FLANGE LISTA DE PEÇAS ITEM DESCRIÇÃO MATERIAL ESPECIFICAÇÕES 1 NA NA NA NA ENCAIXE (FLANGE X FLANGE) FERRO FUNDIDO ENCAIXE (FLANGE X SULCO) FERRO FUNDIDO ENCAIXE (SULCO X SULCO) FERRO FUNDIDO 2 NA NA NA NA BASE BRONZE BUCHA DA PORTINHOLA LATÃO PARAFUSO DE CABEÇA HEX AÇO INOXIDÁVEL GRAMPO DE BORRACHA AÇO INOXIDÁVEL BASE DE BORRACHA BORRACHA NEOPRENE PORTINHOLA FERRO FUNDIDO PINO DE ARTICULAÇÃO AÇO INOXIDÁVEL BUCHA DA ESTRUTURA LATÃO PARAFUSO DE CABEÇA SEXT AÇO TAMPÃO DE CABEÇA QUADRADA AÇO FORJADO GUARNIÇÃO DA TAMPA BORRACHA NEOPRENE TAMPA FERRO FUNDIDO NA : REPOSIÇÃO DE PEÇAS NÃO DISPONÍVEL 5

6 TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE PARA VÁLVULA DE ALARME MODELO - H 200, 150, 100 & 80 SULCO X SULCO FLANGE X SULCO FLANGE X FLANGE OBSERVAÇÕES: # TRIM OPCIONAL PEDIDO SEPARADAMENTE D DRENO * PARA AJUSTE NO LOCAL PELO INSTALADOR NO - NORMALMENTE ABERTO (OPEN) NC - NORMALMENTE FECHADO (CLOSED) QUANDO O DISJUNTOR DE PRESSÃO É FORNECIDO, O TAMPÃO SL.Nº.22 NÃO É NECESSÁRIO. 6

7 ITEM Nº. TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE PARA VÁLVULA DE ALARME MODELO - H 200 / 150 / 100 / 80 CÓDIGO Nº. DESCRIÇÃO TAMANHO QUANTIDADE POR TAMANHO DA VÁLVULA DE ALARME NIPLE SEXTAVADO 3/ TUBO T 3/ COTOVELO 3/ COTOVELO 1/ BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 150 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 130 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 80 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 80 mm CONEXÃO 3/ CONEXÃO 1/ VÁLVULA DE RETENÇÃO OSCILANTE 3/ VÁLVULA DE RETENÇÃO OSCILANTE 1/ BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 70mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 60mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 70mm VÁLVULA ESFERA 1/ NIPLE SEXTAVADO REDUTOR 3/4 X 1/ NIPLE SEXTAVADO REDUTOR 3/4 X 1/ NIPLE SEXTAVADO REDUTOR 1/2 X 1/ VÁLVULA ESFERA 1/ NIPLE SEXTAVADO 1/ COTOVELO 1/ MANÔMETRO 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ BUCHA DE REDUÇÃO 3/4 X 1/ CONJUNTO DO BICO DE RESTRIÇÃO FABRICAÇÃO HD FILTRO TIPO "Y" 3/ TAMPÃO 1/ ALARME DE SPRINKLER FABRICAÇÃO HD TIPO A ALARME DE SPRINKLER FABRICAÇÃO HD TIPO B NIPLE SEXTAVADO NIPLE SEXTAVADO 1-1/ VÁLVULA ANGULAR VÁLVULA ANGULAR 1-1/ BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 60mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 80mm NIPLE SEXTAVADO 1/ TUBO T 1/ DISJUNTOR DE PRESSÃO (OPCIONAL) CONEXÃO TERMINAL 1/

8 TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL PARA VÁLVULA DE ALARME MODELO - H 200 / 150 / 100 / 80 SULCO X SULCO FLANGE X SULCO FLANGE X FLANGE OBSERVAÇÕES: # TRIM OPCIONAL PEDIDO SEPARADAMENTE D DRENO * PARA AJUSTE NO LOCAL PELO INSTALADOR NO - NORMALMENTE ABERTO (OPEN) NC - NORMALMENTE FECHADO (CLOSED) QUANDO O DISJUNTOR DE PRESSÃO É FORNECIDO, O TAMPÃO SL.Nº.22 NÃO É NECESSÁRIO. 8

9 ITEM Nº. TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE DE VÁLVULA DE ALARME MODELO - H 200 / 150 / 100 / 80 CÓDIGO Nº. DESCRIÇÃO TAMANHO QUANTIDADE POR TAMANHO DA VÁLVULA DE ALARME NIPLE SEXTAVADO 3/ TUBO T 3/ COTOVELO 3/ COTOVELO 1/ BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 150 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 130 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 80 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 100 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 80 mm CONEXÃO 3/ CONEXÃO 1/ VÁLVULA DE RETENÇÃO OSCILANTE 3/ VÁLVULA DE RETENÇÃO OSCILANTE 1/ BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 70 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 60 mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 70mm VÁLVULA ESFERA 1/ NIPLE SEXTAVADO REDUTOR 3/4 X 1/ NIPLE SEXTAVADO REDUTOR 3/4 X 1/ NIPLE SEXTAVADO REDUTOR 1/2 X 1/ VÁLVULA ESFERA 1/ NIPLE SEXTAVADO 1/ COTOVELO 1/ MANÔMETRO 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ CONJUNTO DA LINHA DE TESTE DO ALARME 1/ BUCHA DE REDUÇÃO 3/4 X 1/ CONJUNTO DO BICO DE RESTRIÇÃO FABRICAÇÃO HD FILTRO TIPO "Y" 3/ TAMPÃO 1/ ALARME DE SPRINKLER FABRICAÇÃO HD TIPO A ALARME DE SPRINKLER FABRICAÇÃO HD TIPO B NIPLE SEXTAVADO NIPLE SEXTAVADO 1-1/ VÁLVULA ANGULAR VÁLVULA ANGULAR 1-1/ BICO DE TUBO COMPRIMENTO 1/2 X 60mm BICO DE TUBO COMPRIMENTO 3/4 X 80mm NIPLE SEXTAVADO 1/ TUBO T 1/ DISJUNTOR DE PRESSÃO (OPCIONAL) CONEXÃO TERMINAL 1/ CÂMARA DE RETARDO, MODELO - RC9 FABRICAÇÃO HD NIPLE SEXTAVADO 3/

10 TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H FLANGE X FLANGE 200 / 150 / 100 / 80 MONTANTE. SISTEMA ABASTECIMENTO (PARA O SISTEMA) PRESSÃO PRESSÃO JUSANTE. (DO ABASTECIMENTO) TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H FLANGE X FLANGE 200 / 150 / 100 / 80 MONTANTE. SISTEMA ABASTECIMENTO (PARA O SISTEMA) PRESSÃO PRESSÃO JUSANTE. (DO ABASTECIMENTO) ABREVIAÇÕES & SÍMBOLOS VÁLVULA ANTI-RETORNO VÁLVULA VÁLVULA ANGULAR FILTRO NORMALMENTE FECHADO VÁLVULA DE CONTROLE DO ALARME DE SPRINKLER CONJUNTO DO BICO DE RESTRIÇÃO OPCIONAL NORMALMENTE ABERTO DRENO ABERTO MANÔMETRO PELO USUÁRIO (NÃO FAZ PARTE DO ESCOPO OU FORNECIMENTO 'HD') VÁLVULA DE ALARME ALARME DE SPRINKLER DISJUNTOR DE PRESSÃO CÂMARA DE RETARDO VÁLVULA DE TESTE DO ALARME DE SPRINKLER OBSERVAÇÃO: - 1) A VÁLVULA DE CONTROLE DO ALARME DE SPRINKLER DEVE SER MANTIDA NORMALMENTE ABERTA. SE ESTA VÁLVULA FOR MANTIDA FECHADA, A CAMPAINHA DO ALARME DE SPRINKLER/ALARME ELÉTRICO NÃO SERÁ ACIONADA. 2) A VÁLVULA DE TESTE DO ALARME DE SPRINKLER DEVE SER MANTIDA NA CONDIÇÃO NORMALMENTE FECHADA. A VÁLVULA É ABERTA PARA O TESTE DA CAMPAINHA DE ALARME/ ALARME ELÉTRICO DO SPRINKLER 10

11 TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H SULCO X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 MONTANTE. SISTEMA ABASTECIMENTO (PARA O SISTEMA) PRESSÃO PRESSÃO JUSANTE. (DO ABASTECIMENTO) TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H SULCO X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 MONTANTE. SISTEMA ABASTECIMENTO (PARA O SISTEMA) PRESSÃO PRESSÃO VÁLVULA ANTIRRETORNO VÁLVULA VÁLVULA ANGULAR FILTRO NORMALMENTE FECHADO VÁLVULA DE CONTROLE DO ALARME DE SPRINKLER JUSANTE. (DO ABASTECIMENTO) ABREVIAÇÕES & SÍMBOLOS CONJUNTO DO BICO DE RESTRIÇÃO OPCIONAL NORMALMENTE ABERTO DRENO ABERTO MANÔMETRO PELO USUÁRIO (NÃO FAZ PARTE DO ESCOPO OU FORNECIMENTO 'HD') VÁLVULA DE ALARME ALARME DE SPRINKLER DISJUNTOR DE PRESSÃO CÂMARA DE RETARDO VÁLVULA DE TESTE DO ALARME DE SPRINKLER OBSERVAÇÃO: - 1) A VÁLVULA DE CONTROLE DO ALARME DE SPRINKLER DEVE SER MANTIDA NORMALMENTE ABERTA. SE ESTA VÁLVULA FOR MANTIDA FECHADA, A CAMPAINHA DO ALARME DE SPRINKLER/ALARME ELÉTRICO NÃO SERÁ ACIONADA. 2) A VÁLVULA DE TESTE DO ALARME DE SPRINKLER DEVE SER MANTIDA NA CONDIÇÃO NORMALMENTE FECHADA. A VÁLVULA É ABERTA PARA O TESTE DA CAMPAINHA DE ALARME/ ALARME ELÉTRICO DO SPRINKLER 11

12 TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H SULCO X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 MONTANTE. SISTEMA ABASTECIMENTO (PARA O SISTEMA) PRESSÃO PRESSÃO JUSANTE. (DO ABASTECIMENTO) TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H SULCO X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 MONTANTE. SISTEMA ABASTECIMENTO (PARA O SISTEMA) PRESSÃO PRESSÃO VÁLVULA ANTI-RETORNO VÁLVULA VÁLVULA ANGULAR FILTRO NORMALMENTE FECHADO VÁLVULA DE CONTROLE DO ALARME DE SPRINKLER JUSANTE. (DO ABASTECIMENTO) ABREVIAÇÕES & SÍMBOLOS CONJUNTO DO BICO DE RESTRIÇÃO OPCIONAL NORMALMENTE ABERTO DRENO ABERTO MANÔMETRO PELO USUÁRIO (NÃO FAZ PARTE DO ESCOPO DE FORNECIMENTO 'HD') VÁLVULA DE ALARME ALARME DE SPRINKLER DISJUNTOR DE PRESSÃO CÂMARA DE RETARDO VÁLVULA DE TESTE DO ALARME DE SPRINKLER OBSERVAÇÃO: - 1) A VÁLVULA DE CONTROLE DO ALARME DE SPRINKLER DEVE SER MANTIDA NORMALMENTE ABERTA. SE ESTA VÁLVULA FOR MANTIDA FECHADA, A CAMPAINHA DO ALARME DE SPRINKLER/ALARME ELÉTRICO NÃO SERÁ ACIONADA. 2) A VÁLVULA DE TESTE DO ALARME DE SPRINKLER DEVE SER MANTIDA NA CONDIÇÃO NORMALMENTE FECHADA. A VÁLVULA É ABERTA PARA O TESTE DA CAMPAINHA DE ALARME/ ALARME ELÉTRICO DO SPRINKLER 12

13 TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE - ESQUEMÁTICA VÁLVULA DE ALARME, MODELO H SULCO X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 A) TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE COM TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE TAM A B C D E F DIMENSÕES são aproximadas e em milímetros B) TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL COM TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL TAM A B C D E F DIMENSÕES são aproximadas e em milímetros 13

14 DIMENSÃO DE INSTALAÇÃO COM TRIM VÁLVULA DE ALARME, MODELO H FLANGE X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 A) TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE COM TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE TAM A B C D E F ,3 316,8 395,2 DIMENSÕES são aproximadas e em milímetros B) TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL COM TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL TAM A B C D E F ,3 316,8 395,2 DIMENSÕES são aproximadas e em milímetros 14

15 DIMENSÃO DE INSTALAÇÃO COM TRIM VÁLVULA DE ALARME, MODELO H SULCO X SULCO 200 / 150 / 100 / 80 A) TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE COM TRIM PARA PRESSÃO CONSTANTE TAM A B C D E F DIMENSÕES são aproximadas e em milímetros B) TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL COM TRIM PARA PRESSÃO VARIÁVEL TAM A B C D E F DIMENSÕES são aproximadas e em milímetros 15

16 GARANTIA LIMITADA A HD FIRE PROTECT PVT. A LTD., aqui chamada de HD FIRE, garante ao comprador original dos produtos de proteção contra incêndio fabricados pela HD FIRE e a qualquer outra pessoa a quem tal equipamento tenha sido transferido, que tais produtos estarão livres de defeitos de material ou de fabricação, em condições normais de uso e manutenção, por dois (2) anos a partir da data de entrega pela HD FIRE. Os produtos e componentes fornecidos ou utilizados pela HD FIRE, mas fabricados por outros, são assegurados apenas pela garantia oferecida pelo fabricante. Nenhuma garantia é fornecida para produtos ou componentes que forem submetidos a uso incorreto, instalação inadequada, corrosão, reparos, alterações ou manutenções não-autorizados. A HD FIRE não será responsável por erros de planejamento de sistema ou instalação incorreta ou informações incompletas fornecidas pelo comprador ou pelos representantes do comprador. A HD FIRE irá reparar e repor, sem custo, materiais defeituosos, os quais serão devolvidos à fábrica, com taxas de transporte pré-pagas, fornecidas após nossa inspeção do material identificar que havia defeitos no momento de embarque inicial de nossas instalações. A HD FIRE não será responsabilizada por qualquer perda, dano, ou despesa direta ou indiretamente decorrente do uso do produto, incluindo danos por ferimentos causados a pessoas, danos à propriedade, e penalidades resultantes de quaisquer produtos ou componentes fabricados pela HD FIRE. A HD FIRE não deverá ser responsabilizada por quaisquer danos, ou encargos trabalhistas, ou despesas geradas por reparos ou ajustes no produto. A HD FIRE não será responsável por quaisquer danos ou despesas que ocorram na adaptação ou uso de seus dados e serviços de engenharia. Em nenhum caso a deficiência do produto HD Fire deverá exceder uma quantia igual ao preço de venda. A garantia precedente é exclusiva e substitui todas as outras garantias e representações, sejam elas expressas, implícitas, orais ou escritas, incluindo quaisquer garantias implícitas (mas não se limitando a elas), ou comercialidades, ou ajustes para uma finalidade específica. Todas essas garantias e representações estão aqui canceladas. AVISO: O equipamento apresentado neste boletim deve ser instalado de acordo com os últimos padrões publicados da NFPA, ou outras organizações semelhantes, e com o suprimento dos códigos ou regulamentos governamentais, onde aplicável. A informação fornecida por nós se baseia em nosso melhor conhecimento e intuito, e representa apenas orientações gerais. O manuseio e controle de instalação no site estão além do nosso alcance. Portanto, não oferecemos qualquer garantia por resultado e não nos responsabilizamos por nenhum dano, perda ou penalidade resultante de nossa sugestão, informação, recomendação, ou danos por causa de nosso produto. O desenvolvimento de produtos é um programa contínuo da HD FIRE PROTECT PVT. LTD. e, por isso, a empresa se reserva o direito de modificar qualquer especificação sem aviso prévio. 16

MODELO H. Válvula de Governo e Alarme CERTIFICAÇÕES OPERAÇÃO APLICAÇÕES TÍPICAS

MODELO H. Válvula de Governo e Alarme CERTIFICAÇÕES OPERAÇÃO APLICAÇÕES TÍPICAS Governo e Alarme A válvula de governo e alarme modelo H, atua como uma válvula de retenção tipo dupla portinhola, tendo como sua principal função alimentar o sistema de sprinkler, sinalização e alarme

Leia mais

VÁLVULA DE ALARME HD FIRE PROTECT PVT. LTD.

VÁLVULA DE ALARME HD FIRE PROTECT PVT. LTD. VÁLVULA DE ALARME MODELO-H HD FIRE PROTECT DADOS TÉCNICOS MODELO CONEXÃO DA EXTREMIDADE TAMANHO NOMINAL H Flange X Flange Flange X Groove Groove X Groove 200, 50, 00 E 80 NB PRESSÃO MÁXIMA DE 7,5 Bar (250

Leia mais

Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA

Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA 1 Geral: A Válvula de Alarme, Modelo 200-FM-VGRA atua como uma válvula de retenção, mantendo a água sob pressão abaixo da portinhola e evitando o fluxo de água no

Leia mais

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR O modelo VSR é uma chave de fluxo de água tipo palheta com inserção não corrosiva para uso em sistemas de sprinklers molhados. Também pode ser usado como um

Leia mais

T --4. Operação. Especificações da Engenharia. _c_ o_m_p_ilo _t_o _#_2 a;l

T --4. Operação. Especificações da Engenharia. _c_ o_m_p_ilo _t_o _#_2 a;l Operação O modelo VA-601 uma válvula controlada por piloto redutor de pressão de 2 vias, ajustável. O registro de agulha [11 permite continuamente a passagem de fluxo para a câmara superior da válvula

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

vinil, fibra e alvenaria, piscinas de vinil piscinas de alvenaria

vinil, fibra e alvenaria, piscinas de vinil piscinas de alvenaria INTRODUÇÃO O hidrojato é um acessório que agrega diversão e bem estar. Seu sistema produz um jato que gera uma forte corrente de água na piscina. Ideal para prática de exercícios de natação e divertimento

Leia mais

MODELO LP. Proporcionador de Linha de Alta Vazão. Descrição do Produto. Especificações. Informações Técnicas. Aplicação

MODELO LP. Proporcionador de Linha de Alta Vazão. Descrição do Produto. Especificações. Informações Técnicas. Aplicação Proporcionador de Linha de Alta Vazão MODELO LP Descrição do Produto Os Proporcionadores de Linha de Alta Vazão Modelo LP, também denominados edutores, são equipamentos simples e de baixo custo, para utilização

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Hidrômetros de diâmetro nominal 15 a 40 mm V2.0

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Hidrômetros de diâmetro nominal 15 a 40 mm V2.0 MANUAL DE INSTALAÇÃO Hidrômetros de diâmetro nominal 15 a 40 mm V2.0 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO O medidor deve ser instalado em local facilmente acessível, para permitir operações como leitura, manutenção,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Informações de segurança

Informações de segurança Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Válvula de Alívio e Sustendarora de Pressão

Válvula de Alívio e Sustendarora de Pressão Válvula de Alívio e Sustendarora de Pressão Prioriza as zonas de pressão Garante abastecimento controlado da tubulação Previne esvaziamento da tubulação Proteção contra sobrecarga da bomba e cavitação

Leia mais

Resumo dos sprinklers da série de Modelos J112 e JL112

Resumo dos sprinklers da série de Modelos J112 e JL112 Boletim 172 Rev G_PT-BR Sprinklers Modelos J112 e JL112 Sprinklers de cobertura estendida para Risco Leve e Ordinário K11,2 (160 métrico) Descrição do produto Os sprinklers da série de Modelos J112 e JL112

Leia mais

Válvula de Pré-Ação Aprovado UL/FM Modelo: 400-FM-VGPA TIPO F Double Interlock

Válvula de Pré-Ação Aprovado UL/FM Modelo: 400-FM-VGPA TIPO F Double Interlock Válvula de Pré-Ação Aprovado UL/FM Modelo: 400-FM-VGPA TIPO F Double Interlock Terminologia: Non-Interlock - Utiliza uma válvula de canalização seca e um sistema de detecção pneumático ou elétrico suplementar.

Leia mais

Válvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock

Válvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock Válvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock Terminologia: Non-Interlock - Utiliza uma válvula de canalização seca e um sistema de detecção pneumático ou elétrico suplementar. A válvula pode

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. 1 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. Atenção indica uma situação potencialmente perigosa que, se não

Leia mais

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Manual de instruções. Macaco Pneumático Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados

Leia mais

Manômetro diferencial Série em aço inoxidável com diafragma Model , construção soldada

Manômetro diferencial Série em aço inoxidável com diafragma Model , construção soldada Medição mecânica de pressão Manômetro diferencial Série em aço inoxidável com diafragma Model 732.51, construção soldada WIKA folha de dados PM 07.05 outras aprovações veja página 2 Aplicações Adequado

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta)

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta) Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta) Reduz perdas por vazamentos Admite vazões extremamente baixas Possui filtro incorporado ao cartucho removível Apresenta baixos níveis de ruído Possui

Leia mais

Manual do usuário. Misturador 20lts

Manual do usuário. Misturador 20lts Manual do usuário Misturador 20lts Data: 09/2016 Rev.:01 Montagem Índice Pág. 1-Montando para uso... 3 2-Mangueiras... 4 3- Especificações técnicas... 5 4-Colocando a lata de tinta... 6 5-Colocando em

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4. DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-2 FILTRO DE TELA 4-7 RADIADOR DE ÓLEO 4-8 TUBO DE ÓLEO DO RADIADOR/ TUBO DE ÓLEO DO CABEÇOTE 4-9 BOMBA DE ÓLEO

Leia mais

Eliminado de Ar AE 30 e AE 30 A Manual de Instalação e Manutenção

Eliminado de Ar AE 30 e AE 30 A Manual de Instalação e Manutenção Eliminado de Ar AE 30 e AE 30 A Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda.

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda. AT2011-1/2 AT2011-2/2 AT2012-1/1 AT2014-1/2 AT2014-2/2 MODELO AT 2015/16 CHAVE DE FLUXO TIPO PALHETA FIXA, (NÃO EXTENSÍVEL) PARA LÍQUIDOS, COM CONEXÃO TIPO FÊMEA COM DIÂMETRO Ø 3/4 E OU 1/2 BSP PARA ENCAIXE

Leia mais

ÍNDICE. Instruções Importantes...2. Especificações Gerais...4. Operação e Funcionamento...5. Diagnósticos de Falhas...7. Limpeza dos Filtros...

ÍNDICE. Instruções Importantes...2. Especificações Gerais...4. Operação e Funcionamento...5. Diagnósticos de Falhas...7. Limpeza dos Filtros... ÍNDICE Instruções Importantes...2 Especificações Gerais...4 Operação e Funcionamento...5 Diagnósticos de Falhas...7 Limpeza dos Filtros...9 Componentes...9 Garantia...10 INSTRUÇÕES IMPORTANTES O descumprimento

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO Não use esta bomba para bombear líquidos derivados do petróleo, como gasolina, solventes, thinners ou qualquer outro líquido inflamável com ponto de fulgor abaixo 82ºC. NÃO

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

COMPANHIA DE SANEAMENTO DE MINAS GERAIS

COMPANHIA DE SANEAMENTO DE MINAS GERAIS COMPANHIA DE SANEAMENTO DE MINAS GERAIS CATÁLOGO TÉCNICO DE MATERIAIS VOLUME IV MATERIAIS ELETROMECÂNICOS TOMO V VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO NOVEMBRO/2015 COMPANHIA DE SANEAMENTO DE MINAS GERAIS CATÁLOGO

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60

Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para

Leia mais

VÁLVULA DE ALIVIO E SEGURANÇA SÉRIE 445

VÁLVULA DE ALIVIO E SEGURANÇA SÉRIE 445 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de Alívio e Segurança. As válvulas alívio e segurança série 445 Zanardo

Leia mais

Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável

Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável Reguladores de pressão diferencial DA 516, DAF 516 Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático ENGINEERING

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Light (Ação Direta)

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Light (Ação Direta) Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Light (Ação Direta) Ideal para instalação por ponto Permite regulagem e manutenção no próprio local Baixo Nível de Ruído Até 20 db Filtro Incorporado Produto altamente

Leia mais

D-040 PN 16 D-040-C PN 16 VENTOSA TRÍPLICE FUNÇÃO. Descrição. Aplicações. Operação

D-040 PN 16 D-040-C PN 16 VENTOSA TRÍPLICE FUNÇÃO. Descrição. Aplicações. Operação PN 1 Abastecimento de Água D-00-C PN 1 VENTOSA TRÍPLICE FUNÇÃO PrC-D00WTR-12 Descrição O modelo D-00 é uma ventosa de tríplice função e alta performance, que combina as características de expulsão e admissão

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Micro (Ação Direta)

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Micro (Ação Direta) Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP Micro (Ação Direta) Ideal para instalação por ponto de utilização, com conexões de 3/8 rosca fêmea padrão BSP Permite regulagem e manutenção no próprio local Baixo

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

Válvula de Alívio/ Sustentadora de Pressão

Válvula de Alívio/ Sustentadora de Pressão Válvula de Alívio/ Sustentadora de Pressão Prioriza as zonas de pressão Garante abastecimento controlado da tubulação Previne esvaziamento da tubulação Proteção contra sobrecarga da bomba e cavitação Protege

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

Instruções de montagem & Manutenção 1

Instruções de montagem & Manutenção 1 Instruções de montagem & Manutenção 1 10-2015 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância

Leia mais

Manômetro diferencial Para a indústria de processo Modelo , Câmara de medição totalmente metálica

Manômetro diferencial Para a indústria de processo Modelo , Câmara de medição totalmente metálica Pressão Manômetro diferencial Para a indústria de processo Modelo 732.51, Câmara de medição totalmente metálica WIKA folha de dados PM 07.05 outras aprovações veja página 4 Aplicações Adequado para os

Leia mais

MANUAL DE VÁLVULAS REDUTORA DE PRESSÃO FIG 155

MANUAL DE VÁLVULAS REDUTORA DE PRESSÃO FIG 155 A válvula Redutora de Pressão Niagara Figura 155 é uma válvula de grande estabilidade com relação à pressão de saída e, sendo balanceada, é insensível a variação da pressão, é de construção leve, compacta,

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

Manual de Instruções PRENSA 2t TORVEL

Manual de Instruções PRENSA 2t TORVEL Manual de Instruções PRENSA 2t 1 Índice 1.0 Considerações Gerais...3 1.0 Instruções de recebimento...3 1.2 A segurança em foco...3, 4 e 5 2.1 Dados técnicos...5 2.1 Descrição do produto...6 3.0 Instruções

Leia mais

WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Combate a incêndio TECNOFLUID

WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Combate a incêndio TECNOFLUID WL 0118 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Combate a incêndio Português Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3 DESCRIÇÃO: A Válvula de Alarme Modelo E atua como um dispositivo de alarme de fluxo de água em sistemas espargidores de tubo úmido. O projeto permite instalação sob condições de fornecimento de pressão

Leia mais

BOMBA MANUAL PARA POÇO

BOMBA MANUAL PARA POÇO MODELO: 183725 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa. 01/2018 BOMBA

Leia mais

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma

Leia mais

COLUNA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES 51J

COLUNA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES 51J COLUNA DE BANHO MANUAL DE INSTRUÇÕES 51J ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO 2.0 CARACTERÍSTICAS 2.1 HIDRÁULICAS 2.2 DIMENSÕES 3.0 MONTAGEM E INSTALAÇÃO 4.0 OPERAÇÃO 4.1 VÁLVULA DESVIADORA 4.2 FUNÇÕES DOS JATOS 5.0

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

D-060 NS PN 16 D-060-C NS PN 16 D-062 NS PN 25 D-065 NS PN 40. Ventosa Triplice função para Altas Vazões Fechamento Lento Non Slam.

D-060 NS PN 16 D-060-C NS PN 16 D-062 NS PN 25 D-065 NS PN 40. Ventosa Triplice função para Altas Vazões Fechamento Lento Non Slam. PN 16 D-060-C NS PN 16 Abastecimento de Água D-062 NS PN 25 D-065 NS PN 40 Ventosa Triplice função para Altas Vazões Fechamento Lento Non Slam PrC-D060NSWTR-12 Descrição O modelo D-060 NS é uma ventosa

Leia mais

25MBP, 25MBPA-AG, 25MP e 25MPA-AG

25MBP, 25MBPA-AG, 25MP e 25MPA-AG 1.753.000.077 IM-10-01 Rev.00 25MBP, 25MBPA-A, 25MP e 25MPA-A Manual de Instalação e Manutenção 1. Informações gerais de segurança 2. Informações gerais do produto 3. Instalação 4. Start up 5. Manutenção

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

BOMBA DE TESTE HIDROSTÁTICO MODELO 830 PARA 30 E 60 BAR

BOMBA DE TESTE HIDROSTÁTICO MODELO 830 PARA 30 E 60 BAR BOMBA DE TESTE 830 PARA 30 E 60 BAR 11-5611-3865 caldeiras e recipientes sobre pressão e especialmente indicado na construção civil. Capacidade / Desempenho: Não acompanha reservatório - 0 a 30 kgf/cm2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Separadores de Umidade

Separadores de Umidade Separadores de Umidade FIT Nº FISO801 FISO802 FISO8 Modelo SPH Diâmetro à 10 3/8" À 1. À 6" Conexões Flangeadas Rosqueadas Flangeadas Material do Corpo Aço Carbono Ferro Fundido Ferro Fundido Pressão Máxima

Leia mais

50-4X Série. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOPSM2091XPB2 Setembro de

50-4X Série. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOPSM2091XPB2 Setembro de PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA, INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DOPSM2091XPB2 Setembro de 2014 50-4X Série Não tente DIMENSIONAR, instalar, OPERAR ou ARMAZENAR o produto antes de ter lido e entendido completamente a

Leia mais

Instruções para montagem

Instruções para montagem Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra

Leia mais

BERMAD Saneamento. BERMAD Série 700 Grandes Diâmetros. Série 700. Recursos e Opções. Grandes Diâmetros. Modelo: 700-M5, 700-M6, 700-M5L

BERMAD Saneamento. BERMAD Série 700 Grandes Diâmetros. Série 700. Recursos e Opções. Grandes Diâmetros. Modelo: 700-M5, 700-M6, 700-M5L BERMAD Modelo: 700-, 700-, 700-L Sistemas de bombeamento de grande escala Redes de águas nacionais e municipais Controle de nível de água em reservatórios e represas Sistemas de águas industriais As válvulas

Leia mais

VÁLVULAS DE CONTROLE

VÁLVULAS DE CONTROLE 1000 SERIES - 03065PT - 09/17 VÁLVULAS DE CONTROLE CULTURAS EM LINHAS, VIVEIROS, POMARES E VINHEDOS CONTROLE DE SETOR PARA ASPERSORES OU IRRIGAÇÃO POR GOTEJAMENTO VÁLVULA DE CONTROLE BIG GUN VÁLVULAS DE

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Hidrômetros de diâmetro nominal 50 a 300 mm V1.0

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Hidrômetros de diâmetro nominal 50 a 300 mm V1.0 MANUAL DE INSTALAÇÃO Hidrômetros de diâmetro nominal 50 a 300 mm V1.0 Instruções de Instalação Woltmann Vertical 1) Quando se colocam em funcionamento novas instalações ou após grandes reformas, deve-se

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

Sistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out

Sistema de prevenção de extensão. Válvula SSC. Modelo. Conexão Condutância Taxa de. Modelo. Modelo ASS100 ASS Controle meter-out Sistema de prevenção de extensão SSC Tipo de controle meter-out: Uma válvula de controle com função de controle de velocidade do cilindro, regulagem fixa e função de alimentação de ar rápida Tipo de controle

Leia mais

REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO

REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO REDE DE DISTRIBUIÇÃO ECO-PIPE MANUAL DE ESPECIFICAÇÃO E INSTALAÇÃO Características técnicas Temperatura trabalho: -20 C a +70 C Pressão de trabalho: -0,13 a 13 bar Material: Tubo de alumínio estrudado

Leia mais

MOTORES & BF 22 BF 45

MOTORES & BF 22 BF 45 MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento

Leia mais

ESTAÇÕES DE ESPUMA COM CARRETÉIS

ESTAÇÕES DE ESPUMA COM CARRETÉIS ESTAÇÕES DE ESPUMA COM CARRETÉIS DESCRIÇÃO: A Estação de Combate a Incêndios de Espuma Chemguard é uma unidade autônoma que depende somente de vazão e pressão de água para o sistema entrar em operação.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Série CPT. Manual de Instruções CORTADOR DE PORCAS TORVEL

Manual de Instruções TORVEL. Série CPT. Manual de Instruções CORTADOR DE PORCAS TORVEL Manual de Instruções 1 Índice 1. Considerações Gerais...3 2. A Segurança em Foco...3 e 4 3. Descrição do Produto...5 e 6 4. Utilização do...7 5. Lista de Peças...7 e 8 2 1.0 Considerações Gerais 1.1 Instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual Filtros SFMC 150/400/1000

Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Filtro Micrônico e Coalescente, com capacidade de retenção de sólidos de 5 micra e separação de água com eficiência de 99,5% e vazão de 150 ou 400 litros por minuto. Composto

Leia mais

Manual Técnico Climatizadores - LFT

Manual Técnico Climatizadores - LFT - 1 - Manual Técnico Climatizadores - LFT - 2 - Luftmáxi Climatização de Ambientes Instruções de Segurança 1 Riscos de choques mecânicos: - Nunca tente parar o disco nebulizador ou a hélice do ventilador,

Leia mais

I-769P-EPA-PORB Válvula de Pré-Ação FireLock NXT com Atuador Elétrico/Pneumático, Série 767

I-769P-EPA-PORB Válvula de Pré-Ação FireLock NXT com Atuador Elétrico/Pneumático, Série 767 PENDURE ESTAS INSTRUÇÕES NA VÁLVULA INSTALADA PARA FÁCIL REFERÊNCIA NO FUTURO AVISO AVISO Caso essas instruções e avisos não sejam obedecidos, poderá haver falha do produto, resultando em lesões pessoais

Leia mais

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID Português WL-AR WL-120 190 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote

Leia mais

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. COMPORTAS TIPO ADUFA DE PAREDE VCO-21

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. COMPORTAS TIPO ADUFA DE PAREDE VCO-21 Descrição Geral As Comportas tipo Adufa de Parede FKB (VCO-21) são fabricadas conforme norma AWWA C561 e tem como função o controle e/ou bloqueio na vazão de fluidos. São desenvolvidas para instalação

Leia mais

Baixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos

Baixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos Baixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos Página2 SUMÁRIO INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Coletor a Vácuo... 3 Indicações de segurança Cuidados especiais Principais vantagens do sistema solar a vácuo Especificações

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Bomba Modelo: GP-230C/CB

Bomba Modelo: GP-230C/CB Bomba Modelo: GP-30C/CB 1. Condições de operação: O rolamento da bomba é lubrificado com água, portanto a bomba não deve funcionar a seco, conforme figura 1. Figura 1 10 CURVA DE PERFORMANCE GP-30C/CB

Leia mais

20.19-PORB Vic-Strainer AGS Tipo Ipsilon

20.19-PORB Vic-Strainer AGS Tipo Ipsilon O Vic-Strainer AGS Série W732 proporciona fluxo direto para menor queda de pressão. É instalado com dois acoplamentos Victaulic. Vic-Strainers W732 possuem tamanhos de 14 a 18 /350 a 450 mm. Todos os tamanhos

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915 Manual de Instruções 0 Índice CONTEÚDO...2 PRECAUÇÕES...2 MONTAGEM...3 DISPLAY...3 UTILIZAÇÃO...4 MANUTENÇÃO...5 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO...5 ESPECIFICAÇÕES...6

Leia mais