DODGE SNX, SNX 30, SDX 3000 & 3100, SDXD 3000 & 3100 Montagem com adaptador, série 500 e 600 e apoios de mancal de montagem directa, série 200 e 300
|
|
- Benedicto Peixoto César
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 DODGE SNX, SNX 30, SDX 3000 & 3100, SDXD 3000 & 3100 Montagem com adaptador, série 500 e 600 e apoios de mancal de montagem directa, série 200 e 300 Estas instruções devem ser inteiramente lidas antes da instalação ou da colocação em funcionamento deste produto. AVISO: Para garantir que a unidade não arranca inesperadamente, desligue e bloqueie ou rotule a fonte de alimentação antes de continuar. A inobservância destas precauções pode resultar em ferimentos físicos. Os rolamentos com dimensões SN da DODGE cumprem todas as normas ISO adequadas. Encontram-se disponíveis em estilos de montagem com adaptador desde eixos de 20 a 320 mm e em estilos de montagem directa desde eixos de 40 a 160 mm. Encontra-se disponível uma grande variedade de vedantes, incluindo feltro, feltro com anel em V, único ou LD de bordo duplo, TS, TT e coberturas da extremidade. Está disponível lubrificação com óleo ou massa lubrificante. Este manual fornece informações sobre instalação e manutenção. INSPECÇÃO Inspeccione o eixo Certifique-se de que o eixo é suave, recto, de que está limpo e dentro dos limites de tolerância. Inspeccione o rolamento Não permita que o rolamento esteja exposto a sujidade ou humidade. Não remova o composto conservante, uma vez que age simultaneamente como uma protecção e um lubrificante e é igualmente compatível com massas lubrificantes padrão. Nota: As tampas e bases do alojamento não são intermutáveis. Deverão ser combinadas com a metade correspondente. Instale primeiro o rolamento de não-expansão. INSTALAÇÃO: Montagem com adaptador, série 500 e 600 Nota: Se forem utilizados rolamentos fixos e flutuantes, instale primeiro o rolamento fixo. 1. Aplique um revestimento de óleo leve ou outro inibidor de ferrugem na área do adaptador do eixo. AVISO: Devido ao possível perigo para a(s) pessoa(s) ou propriedade na sequência de acidentes que podem ser originados pela utilização incorrecta do produto, é importante que sejam seguidos os procedimentos correctos: Os produtos devem ser utilizados de acordo com as informações de engenharia indicadas no catálogo. Os procedimentos correctos de instalação, manutenção e funcionamento devem ser respeitados. As instruções nos manuais de instruções devem ser seguidas. As inspecções devem ser efectuadas conforme necessário para garantir o funcionamento seguro nas condições prevalecentes. Devem ser fornecidas protecções e outros dispositivos ou procedimentos de segurança adequados, conforme pretendido, ou conforme especificado nos códigos de segurança e estes não são fornecidos pela Baldor Electric Company nem se encontram sob responsabilidade da mesma. Esta unidade e o equipamento associado devem ser instalados, ajustados e mantidos por pessoal qualificado que esteja familiarizado com a construção e o funcionamento de todo o equipamento no sistema e com os potenciais perigos envolvidos. Quando estão envolvidos riscos para as pessoas ou propriedade, deve existir um dispositivo de fixação no equipamento accionado por trás do eixo de saída do redutor de velocidade. 2. Meça a folga interna do rolamento antes da montagem. Coloque o rolamento na vertical, conforme ilustrado na Figura 1. Apoie o anel interior e os elementos do cilindro pressionando firmemente para baixo no furo do anel interior enquanto roda algumas vezes o anel interior. Posicione os conjuntos do cilindro de maneira a que o cilindro fique na posição superior em cada lado. Para tamanhos de furo superiores a 135 mm, pressione estes cilindros superiores para dentro certificando-se de que entram em contacto com a base da guia central. Utilizando um calibrador, meça o espaço livre para cada lado introduzindo-o o mais possível e fazendo-o deslizar sobre a parte superior do rolamento (Figura 1). Anote o espaço livre medido para utilização no Passo 3e. Nota: Não rode o rolamento enquanto move o calibrador entre o cilindro e o anel exterior. 3. Instale as peças do rolamento pela seguinte ordem (consulte o desenho das peças). Instale primeiro o rolamento fixo. a. Vedante de anel em V (se utilizado) Faça deslizar um dos vedantes de anel em V no eixo, certificando-se de que o bordo está em direcção ao rolamento. Nota: Não instale o vedante de anel em V no anel de vedação até a tampa do alojamento ter sido colocada e apertada. b. Anel de vedação, anel redutor Instale um anel de vedação no eixo com o diâmetro externo maior em direcção ao rolamento ou coloque um anel redutor na ranhura de vedante da base da armação. c. Manga do adaptador Faça deslizar a manga do adaptador no eixo, com a extremidade roscada exterior perto do rolamento. Aplique um leve revestimento de óleo no diâmetro externo da manga. NOTA: Não utilize massa lubrificante. d. Rolamento Certifique-se de que o espaço livre interno foi anotado. Instale o rolamento na manga do adaptador, extremidade grande do furo cónico primeiro. Coloque o rolamento na posição correcta no eixo. Figura 1 - Espaço livre interno 1
2 e. Anilha de bloqueio e porca de bloqueio Instale a anilha de bloqueio na manga do adaptador com a protuberância interna localizada na ranhura da manga e apontando em direcção ao rolamento. Instale a porca de bloqueio, com a face chanfrada voltada para o rolamento como se segue: Aperte a porca de bloqueio utilizando uma chave inglesa e um martelo até o espaço livre anotado no Passo 2 ser reduzido na quantidade apresentada na Tabela 1. Durante este passo, o eixo deve estar apoiado de maneira a que todo o peso esteja fora do rolamento. Tabela 1 - Rolamentos de montagem com adaptador, apenas Diâmetro do eixo, mm Redução do espaço livre interno* 35 0,02-0,025 40, 45 0,025-0,03 50, 55, 60 0,03-0,038 65, 70 0,041-0,05 75, 80, 85, 90 0,046-0, , 110 0,051-0, , 125 0,064-0, , 140 0,076-0,101 * Quantidade de espaço livre a ser removida do espaço livre medido no Passo 2. Encontre uma aba da anilha de bloqueio que se alinhe com a ranhura da porca de bloqueio e dobre a aba em direcção à ranhura. Se a ranhura estiver depois da aba, então, aperte, não desaperte, a porca de bloqueio para colocar a mesma numa aba da anilha. NOTA: Os passos f e g não são necessários se a armação do apoio para rolamentos possuir uma tampa da extremidade, sendo que neste caso deverá colocar esta última na ranhura de vedante da base do alojamento. f. Anel de vedação Instale o segundo anel de vedação com o maior diâmetro externo em direcção à porca de bloqueio ou instale o segundo anel redutor. g. Vedante de anel em V (se utilizado) Faça deslizar o segundo vedante de anel em V no eixo, certificandose de que o bordo está em direcção ao rolamento. Não instale o vedante de anel em V no anel de vedação até a tampa do alojamento ter sido colocada e apertada. 4. Remova toda a tinta, sujidade ou rebarbas das superfícies de contacto das metades do alojamento. Limpe completamente as ranhuras de vedante em ambos os lados. Coloque a metade inferior do alojamento na base e aplique massa lubrificante nas bases do rolamento. 5. Aplique massa lubrificante no rolamento e nos anéis de vedação. O lubrificante deve ser espalhado entre os elementos do cilindro (consulte a secção sobre lubrificação com massa lubrificante). Este passo e a primeira frase do Passo 9 não se aplicam a rolamentos lubrificados com óleo. 6. Coloque o eixo com o rolamento na metade inferior enquanto guia cuidadosamente os anéis de vedação nas ranhuras do alojamento. 7. Aparafuse a metade inferior do rolamento de não-expansão à base. Mova o eixo de ponta a ponta de maneira a que o anel espaçador possa ser introduzido. Centre todos os outros rolamentos no mesmo eixo nas suas bases do alojamento. NOTA: Apenas um rolamento por eixo é de não-expansão, os outros rolamentos deverão ser de expansão. 8. Quando é necessária uma extremidade fechada e o apoio não é fundido fechado, pode ser instalado um bujão de extremidade na ranhura do anel de vedação do centro do alojamento. A extensão do eixo não deve ultrapassar a extremidade do adaptador para garantir que não existe fricção entre o bujão da extremidade e o alojamento na extremidade fundida fechada Aplique massa lubrificante nas ranhuras de vedante do rolamento na tampa do alojamento e coloque-a sobre o rolamento após limpar as superfícies de contacto (não se aplica a rolamentos lubrificados com óleo). Os dois tarugos alinharão a tampa com a metade inferior do alojamento. NOTA: Cada tampa deverá corresponder à sua metade inferior de contacto, uma vez que estas peças não são intermutáveis. A tampa e a base possuem o número de série estampado na união. Os números de série deverse-ão alinhar para uma correspondência adequada. Se os apoios não forem montados na horizontal, dever-se-á aplicar um vedante na tampa e nas superfícies de contacto da base. 10. Aperte os parafusos da tampa de acordo com o binário apresentado na Tabela Certifique-se de que existe espaço livre de funcionamento nos anéis de vedação e, em seguida, instale o anel em V nos anéis de vedação. Revista o anel em V com massa lubrificante para protegê-lo contra ataque de ozono. Tabela 2 - Valores recomendados de binário Tamanho do parafuso, mm Grau 8, Aço inoxidável A2/A4 Classe INSTALAÇÃO: Montagem directa, série 200 e 300 AVISO: Para garantir que a unidade não arranca inesperadamente, desligue e bloqueie ou rotule a fonte de alimentação antes de continuar. A inobservância destas precauções pode resultar em ferimentos físicos. Leia inteiramente as instruções antes de começar. 1. Instale primeiro o rolamento fixo. Meça a folga interna do rolamento antes da montagem. Coloque o rolamento na vertical, conforme ilustrado na Figura 1. Apoie o anel interior e os elementos do cilindro pressionando firmemente para baixo no furo do anel interior enquanto roda algumas vezes o anel interior. Posicione os conjuntos do cilindro de maneira a que o cilindro fique na posição superior em cada lado. Utilizando um calibrador, meça o espaço livre para cada lado introduzindo-o o mais possível e fazendo-o deslizar sobre a parte superior do rolamento (Figura 1). Anote o espaço livre medido e compare-o com as especificações da Tabela 3. NOTA: Não rode o rolamento enquanto move o calibrador entre o cilindro e o anel exterior. NOTA: Para rolamentos de montagem directa de furo cilíndrico, não é necessário verificar o espaço livre interno após a montagem. É, contudo, importante verificar os diâmetros do eixo (Tabelas 4, 5 e 6) e medir o espaço livre não montado para garantir a conformidade com as especificações (Tabela 3). 2. Instale as peças do rolamento pela seguinte ordem (consulte o desenho das peças): a. Vedante de anel em V (se utilizado) Faça deslizar um dos vedantes de anel em V no eixo, certificando-se de que o bordo está em direcção ao rolamento. NOTA: Não instale o vedante de anel em V no anel de vedação até a tampa do alojamento ter sido colocada e apertada. b. Anel de vedação, anel redutor Instale um anel de vedação no eixo com o diâmetro externo maior em direcção ao rolamento ou coloque um anel redutor na ranhura de vedante da base da armação.
3 c. Rolamento Instale o rolamento. Os rolamentos com furo cilíndrio até 70 mm podem ser montados a frio no eixo. Aplique um revestimento de óleo leve no eixo e no furo do rolamento e, em seguida, pressione o rolamento com um dispositivo mecânico ou hidráulico ou utilize a porca de montagem para direccionar o rolamento para o eixo. Os rolamentos com furo cilíndrico superior a 70 mm são aquecidos para montagem no eixo. Os rolamentos, aquecidos em óleo entre 93 ºC e 102 ºC, devem possuir o seu furo limpo com um pano limpo e, enquanto os rolamentos ainda estão aquecidos, deverão ser rapidamente empurrados para o eixo e posicionados directamente contra o ressalto. Um leve movimento de torção durante a instalação facilita a montagem. Recomenda-se a utilização de luvas. Os rolamentos de grandes dimensões são geralmente manuseados com um guindaste ou com uma grua. d. Manga de instalação - Esta manga deve ser fornecida pelo fabricante do equipamento. O diâmetro externo da manga deve estar em conformidade com as dimensões S-2 (consulte as Tabelas 5 e 6). Para aplicações com extremidade fechada, a porca de bloqueio e a anilha de bloqueio deverão ser igualmente fornecidas pelo fabricante do equipamento. NOTA: Os passos e e f não são necessários se o alojamento do apoio para rolamentos possuir extremidade fundida fechada. e. Anel de vedação Instale o segundo anel de vedação com o diâmetro externo maior ou coloque um anel redutor na ranhura de vedante da base da armação. f. Vedante de anel em V Faça deslizar o segundo vedante de anel em V no eixo, certificando-se de que o bordo está em direcção ao rolamento. Não instale o vedante de anel em V no anel de vedação até a tampa do alojamento ter sido colocada e apertada. 3. Remova toda a tinta, sujidade ou rebarbas das superfícies de contacto das metades do alojamento. Limpe completamente as ranhuras de vedante em ambos os lados. Coloque a metade inferior do alojamento na base de montagem e aplique óleo nas bases do rolamento. 4. Aplique massa lubrificante no rolamento e nos anéis de vedação. O lubrificante deve ser espalhado entre os elementos do cilindro (consulte a secção sobre lubrificação com massa lubrificante). Este passo e a primeira frase do Passo 8 não se aplicam a rolamentos lubrificados com óleo. 5. Coloque o eixo com o rolamento na metade inferior enquanto guia cuidadosamente os anéis de vedação nas ranhuras do alojamento. 6. Aparafuse a metade inferior do rolamento de não-expansão à base. Mova o eixo de ponta a ponta de maneira a que seja possível introduzir o anel espaçador. Centre todos os outros rolamentos no mesmo eixo nas suas bases do alojamento. NOTA: Apenas um rolamento por eixo é de nãoexpansão, os outros rolamentos deverão ser de expansão. 7. Quando é necessária uma extremidade fechada e o apoio não é fundido fechado, o bujão de extremidade fornecido deve encaixar na ranhura do anel de vedação do centro do alojamento. O eixo não deve ultrapassar a extremidade da porca de bloqueio para garantir que não existe fricção entre o bujão da extremidade e o alojamento na extremidade fundida fechada. 8. Aplique massa lubrificante nas ranhuras de vedante do rolamento na tampa do alojamento e coloque-a sobre o rolamento após limpar as superfícies de contacto (não se aplica a rolamentos lubrificados com óleo). Os dois tarugos alinharão a tampa com a metade inferior do alojamento. Nota: 3 Cada tampa deverá corresponder à sua metade inferior de contacto, uma vez que estas peças não são intermutáveis. A tampa e a base possuem o número de série estampado na união. Os números de série dever-se-ão alinhar para uma correspondência adequada. 9. Aperte os parafusos da tampa de acordo com o binário apresentado na Tabela Certifique-se de que existe espaço livre de funcionamento nos anéis de vedação e, em seguida, instale os vedantes do anel em V nos anéis de vedação. Revista os vedantes do anel em V com massa lubrificante para protegê-los contra ataque de ozono. Tabela 3 - Espaço livre radial dos rolamentos do cilindro esférico, série 222 (Furo recto) Espaço livre radial C3 (MM) N.º do rolamento básico Mín. Máx ,055 0, ,055 0, ,065 0, ,065 0, ,065 0, ,08 0, ,08 0, ,08 0, ,1 0, ,1 0, ,1 0, ,1 0, ,12 0, ,12 0, ,145 0, ,145 0, ,17 0, ,17 0,22
4 Tabela 4 - Diâmetros do rolamento do eixo para apoios de mancal de montagem em furo cilíndrico (consulte a Figura 2) Furo do rolamento Carga normal Carga elevada MM MM MM MM Média MM Média Nom. Máx. Mín. Máx. Mín. Ajuste Máx. Mín. Ajuste ,988 40,025 40,009 0,023 40,033 40,017 0, ,988 45,025 45,009 0,023 45,033 45,017 0, ,988 49,025 49,009 0,023 50,033 50,017 0, ,985 55,03 55,011 0,028 55,039 55,02 0, ,985 60,03 60,011 0,028 60,039 60,02 0, ,985 65,03 65,011 0,028 65,039 65,02 0, ,985 70,03 70,011 0,028 70,039 70,02 0, ,985 75,03 75,011 0,028 75,039 75,02 0, ,985 80,03 80,011 0,028 80,039 80,02 0, ,98 85,035 85,013 0,034 85,045 85,023 0, ,98 90,035 90,013 0,034 90,045 90,023 0, ,98 95,035 95,013 0,034 95,045 95,023 0, ,98 100, ,013 0, , ,023 0, ,98 110, ,013 0, , ,023 0, ,98 120, ,013 0, , ,023 0, , ,04 130,015 0,04 130, ,027 0, , ,04 140,015 0,04 140, ,027 0, , ,04 150,015 0,04 150, ,027 0, , ,04 160,015 0,04 160, ,027 0,052 Estes ajustes aplicam-se aos rolamentos do cilindro com rotação do anel interior sob cargas de impulso e radiais. Diâmetro do furo do rolamento Carga normal Carga elevada Até 160 mm P/C = 0,1 a 0,18 P/C > 0,18 Em que: P = Carga dinâmica equivalente no rolamento (N) C = Capacidade de carga dinâmica básica do rolamento (N) (Para estes valores consulte as tabelas de capacidade apropriadas) Tabela 5 - Tolerância Diâmetro do eixo (S-2) (MM) Superior Incluindo Tolerância 35 mm 100 mm +0,000 a -0, mm 150 mm +0,000 a -0,127 Maior que 150 mm +0,000 a -0,152 Tabela 6 - Diâmetro do eixo, S-2 (consulte a Figura 2) Diâmetro do furo do rolamento (MM) S-2 (MM)
5 Base do rolamento uma pequena quantidade de massa lubrificante em intervalos regulares a uma quantidade maior em intervalos pouco frequentes. Para aplicações especiais envolvendo altas velocidades ou temperaturas, consulte o suporte ao produto DODGE. Tabela 7 - Viscosidade do óleo na massa lubrificante Figura 2 - Diâmetro do eixo MANUTENÇÃO AVISO: Para garantir que a unidade não arranca inesperadamente, desligue e bloqueie ou rotule a fonte de alimentação antes de continuar. A inobservância destas precauções pode resultar em ferimentos físicos. Retire a tampa do alojamento para inspeccionar o rolamento e a massa lubrificante. Antes de voltar a colocar a tampa é importante que os vedantes do anel em V sejam afastados do alojamento para que não sejam apertados. Faça deslizar os anéis em V para a sua posição assim que a tampa estiver na posição correcta. Lubrificação com massa lubrificante (montagem com adaptador e montagem directa) Os rolamentos dimensionados SN da Dodge são especificamente concebidos para ambientes sujos, com pó ou húmidos. Para proteger devidamente os rolamentos durante a instalação embale os mesmos completamente cheios após montar correctamente o rolamento no eixo. AVISO: A relubrificação exige a exposição das peças rotativas. Seja extremamente cuidadoso durante essas operações. A inobservância destas precauções pode resultar em ferimentos físicos. Se as RPM da aplicação se encontrar entre 20 e 80% das RPM máximas (Tabela 9 para montagem com adaptador, Tabela 10 para montagem directa), embale a metade inferior do alojamento um terço a um meio cheia. Se as RPM da aplicação forem inferiores 100% a 20% das RPM máximas, embale a cavidade do alojamento do rolamento completamente cheia. Se as RPM excederem 80% das RPM máximas, embale a metade inferior do alojamento um terço cheia. Em cada ciclo de relubrificação, para aplicações até 80% das RPM máximas, adicione lentamente massa lubrificante até observar a massa lubrificante nova a ser purgada nos vedantes. A relubrificação deve ser efectuada com o rolamento em funcionamento. Devem ser adicionadas linhas de relubrificação remota para não colocar o pessoal em perigo. Se as RPM forem superiores a 80% das RPM máximas, adicione 4 bombeamentos de uma pistola em cada ciclo de relubrificação para furos até 50 mm. Para furos maiores que 50 mm e até 130 mm, adicione 8 bombeamentos de pistola em cada ciclo de relubrificação. Para furos maiores que 130 mm, adicione 16 bombeamentos de uma pistola em cada ciclo de relubrificação. Para unidades com um funcionamento a mais de 80% das RPM máximas, a temperatura de funcionamento deve ser monitorizada. Se for observada uma alteração drástica na temperatura de funcionamento, é recomendada a remoção completa da massa lubrificante utilizada e aplicação de massa lubrificante nova de acordo com as instruções acima. Seleccione uma massa lubrificante com uma viscosidade a uma temperatura de funcionamento que proporcionará uma lubrificação de película completa (consulte a Tabela 7). Utilize um aumento de C na temperatura do rolamento acima da temperatura ambiente, dependendo das RPM e da carga. Utilize a Tabela 8 como um guia geral para relubrificação dos rolamentos. É preferível 5 DN Viscosidade para cargas até 18% da cap. din.* (CST à temperatura de funcionamento) DN Viscosidade para cargas até 18% da cap. din.* (CST à temperatura de funcionamento) DN = Diâmetro do furo (MM) RPM * = Para cargas superiores a 18% da capacidade dinâmica é recomendada uma massa lubrificante de pressão externa o óleo com a viscosidade supracitada. Tamanho, MM Tabela 8 - Intervalos de relubrificação (meses)* (com base nas 12 horas diárias 66 C máx.) RPM* ,5 0,5 0,25 0, ,5 0,25 0, ,5 0,25 0, ,5 0,5 0, ,5 0, ,5 0,25 Tabela 9 - RPM máximas (montagem com adaptador) Tamanho do eixo, MM Descrição do rolamento básico RPM máximas Massa Óleo lubrificante K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C K C
6 ARMAZENAMENTO A LONGO PRAZO DE ROLAMENTOS PRÉ-MONTADOS As aplicações tais como polias do transportador e ventoinhas são enviadas para um local de trabalho com rolamentos já montados nos eixos. Como estes unidades podem ser armazenadas durante longos períodos de tempo em áreas desprotegidas sujeitas a chuva, pó, etc., os rolamentos devem ser embalados completamente cheios e marcados no conjunto do rolamento para evitar a contaminação ou corrosão dos rolamentos. Rode os rolamentos no eixo pelo menos uma vez por mês. Antes da instalação na estrutura, se as RPM da aplicação forem superiores a 20% da velocidade máxima do catálogo, deve ser removida a massa lubrificante em excesso de acordo com os níveis anteriormente indicados. A remoção da massa lubrificante em excesso deve ser efectuada num ambiente limpo e protegido. Lubrificação com óleo (montagem com adaptador ou montagem directa) Os rolamentos USN e SNX são especificamente concebidos para suportar a lubrificação com óleo ou massa lubrificante. A lubrificação com óleo é normalmente necessária a altas velocidades assim como com cargas elevadas ou sempre que o calor de uma fonte externa estiver a fluir para o rolamento. A lubrificação com óleo pode ser estática ou em circulação. Com óleo estático, encha a cavidade do rolamento com óleo até à linha central do cilindro inferior. A dimensão é identificada como W e é apresentada nas Tabelas 11 e 12. Monte um medidor visual de óleo o orifício do dreno cónico e perfurado no lado do apoio de mancal para indicação visual deste nível. O nível de óleo pode diminuir ou aumentar durante o funcionamento dependendo da rotação do rolamento. O óleo só deve ser adicionado quando o rolamento não estiver em funcionamento. O nível estático do óleo e o nível em funcionamento do óleo devem ser assinalados no medidor visual de óleo e devidamente identificados. O óleo deve ser substituído semestralmente. Para o óleo em circulação, o caudal e tamanho dos drenos de retorno são apresentados nas Tabelas 11 e 12. Consulte a engenharia de aplicação DODGE para obter recomendações. Tamanho do eixo, MM Tabela 10 - RPM máximas (montagem directa) Descrição do rolamento básico Massa lubrificante RPM máximas Óleo C C C C C C C C C C C C C C C C C C C Tabela 11 - Níveis de óleo SNX Tamanho do eixo, mm Nível estático do óleo mm W** Orifício seco, reservatório seco*** Designação do Montagem Montagem Montagem Montagem alojamento SNX Série 500 e Série 600 e Localização, mm Adtr 500 Drct 200 Adtr 600 Drct X Y Tamanho R1/4" , R1/4" ,5 32, R1/4" , R1/4" , R1/4" , R1/4" ,5 41, R1/4" ,5 37, R1/2" , R1/2" ,5 46, R1/2" , R1/2" ,5 50, R1/2" , R1/2" R1/2" , R1/2" R1/2" , R1/2" **O nível estático é medido desde a parte inferior da base do bloco até ao menisco no medidor visual de óleo. (Modo não rotativo) ***Para reservatório húmido, consulte a Dodge Engineering. 6
7 Tabela 12 - Níveis de óleo SDX Nível estático do óleo mm W 1 Orifício seco, reservatório SDX 3000 seco 2 Orifício seco, reservatório SDX 3100 seco 2 Tamanho do eixo, mm Alojamento SDX SDX 3000 SDX 3100 Localização, mm Localização, mm SDX 3000 SDX 3100 Tamanho SDX 3000 SDX 3100 X Y X Y SDX , R1/2" SDX R1/2" SDX , R1/2" SDX 3040 SDX , R1/2" R1/2" SDX 3044 SDX , R1/2" R1/2" SDX 3048 SDX R1/2" R1/2" SDX 3052 SDX R1/2" R1/2" SDX 3056 SDX R1/2" R1/2" SDX 3060 SDX R1/2" R1/2" SDX 3064 SDX R1/2" R1/2" SDX R1/2" O nível estático é medido desde a parte inferior da base do bloco até ao menisco no medidor visual de óleo. (Modo não rotativo) 2 Para reservatório húmido, consulte a Dodge Engineering. Tamanho 7
8 Baldor Electric Company IMN3080PT P.O. Box 2400, Fort Smith, AR E.U.A., Tel.: (1) , Fax (1) , Fax Internacional (1) Suporte ao produto Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC E.U.A., Tel.: (1) , Fax: (1) Todos os direitos reservados. Impresso nos E.U.A. 9/12
Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862
Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Essas instruções devem ser lidas na íntegra antes da instalação ou
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução
Leia maisMancais de Pillow Block de Montagem Direta DODGE USAF 200/300
Mancais de Pillow Block de Montagem Direta DODGE USAF 200/300 Estas instruções devem ser integralmente lidas antes da instalação ou operação. ATENÇÃO: Para garantir que a unidade não comece a girar acidentalmente,
Leia mais1 Circuitos Pneumáticos
1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados
Leia maisI-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão
ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.
Leia maisManual de Operação 1
1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de
Leia maisTratores. Informações gerais sobre tratores. Recomendações. Distância do eixo
Informações gerais sobre tratores Informações gerais sobre tratores Os tratores foram projetados para puxar semirreboques e são, portanto, equipados com uma quinta roda para possibilitar a fácil troca
Leia maisRECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMAZENAMENTO Os rolos de películas vinilo Teckwrap devem ser guardados em posição vertical nas suas embalagens de origem até à sua utilização efetiva. Se o rolo for colocado
Leia maisManual de instalação e substituição das peças para Redutores de velocidade Torque-Arm II motorizados DODGE MTA 1107H e MTA3203H
Manual de instalação e substituição das peças para Redutores de velocidade Torque-Arm II motorizados DODGE MTA 1107H e MTA3203H Estas instruções devem ser inteiramente lidas antes da instalação ou da colocação
Leia maisGERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO
República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Emissão: MINEA/DNEE Dezembro 2010 Av. Cónego Manuel das Neves, 234 1º - Luanda ÍNDICE 1 OBJECTIVO...
Leia maisGuia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA. Revisão: 2
Guia Prático de Instalação Completo Forros Minerais OWA Revisão: 2 Guia Prático de Instalação Forros Minerais OWA Cuidados Iniciais Cuidados iniciais: SEMPRE manter as mãos limpas para manusear os forros
Leia maisColeções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips
manual de montagem montagem 2 pessoas Coleções ferramenta martelo de borracha Kit com 3 Nichos ferramenta chave philips tempo 30 minutos ou... ferramenta parafusadeira tempo 20 minutos DICAS DE CONSERVAÇÃO
Leia maisManual de Instalação e Manutenção. Torniquete Hexa. revisão: 6 data de atualização:16/01/09
Manual de Instalação e Manutenção Torniquete Hexa revisão: 6 data de atualização:16/01/09 Índice 1 - Apresentação pg.03 2 - Dimensões principais e vão livre para manutenção pg.04 3.1. Identificação dos
Leia maisManual de Instalação. Sensor HUB-40Ex
_ Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Maio/2013 Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO para a GOLD LP O documento foi originalmente escrito em sueco. A Swegon reserva-se o direito de alterar as especificações. www.swegon.com 1 1. INSTALAÇÃO 1.4 Montar a unidade de
Leia maisINSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE
INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.
Leia maisLEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OS VENTILADORES DE TETO HUNTER UTILIZANDO OPÇÕES DE MONTAGEM À ESCOLHA DO USUÁRIO LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: 1. Leia cuidadosamente todas as instruções antes
Leia maisMódulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada
Leia maisCilindro de bielas de pistão Cilindro de guia Série GPC. Catálogo impresso
Cilindro de bielas de Cilindro de guia Série GPC Catálogo impresso 2 Cilindro de bielas de Cilindro de guia Série GPC Cilindro de guia, Série GPC-BV Ø 10-100 mm com efeito duplo mancal liso mortecimento:
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia maisSérie: FBIA MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA. Aplicação
BOMBA CENTRÍFUGA AUTO-ESCORVANTE FBIA MANUAL TÉCNICO Série: FBIA Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos ou turvos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas
Leia maisInstruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****
Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições
Leia maisRedutores de velocidade MagnaGear da DODGE
Redutores de velocidade MagnaGear da DODGE Tamanho G100, tamanho G150, tamanho G210, tamanho G285, tamanho G390 Estas instruções devem ser inteiramente lidas antes da instalação ou da colocação em funcionamento.
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisQu e f a z j u s a o s e u n o m e
Ma n c a i s Co m p l e t o s ISN Do d g e Ma n c a i s Completos ISN DODGE Conjuntos Montados com Rolamentos Autocompensadores de Rolos Qu e f a z j u s a o s e u n o m e Há mais de 125 anos, a marca
Leia maisA solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare
A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare extricare - a nova solução em terapia por pressão negativa Escolha o Tratamento de Feridas
Leia maisMinistério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras MEMORIAL DESCRITIVO
Ministério da Educação Universidade Tecnológica Federal do Paraná Campus Pato Branco Departamento de Projetos e Obras PR UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ MEMORIAL DESCRITIVO EXECUÇÃO DE ADEQUAÇÃO
Leia mais7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007
7as JORNADAS DE CLIMATIZAÇÃO Lisboa, 8 de Novembro de 2007 1 Se se fecham cozinhas e restaurantes por falta de limpeza, como nos podemos permitir essa falta de limpeza no ar que respiramos todos os dias
Leia maisAlém de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.
Obrigado por adquirir um produto Meu Móvel de Madeira. Agora, você tem em suas mãos um produto de alta qualidade, produzido com matérias-primas derivadas de floresta plantada. Além de fazer uma ótima escolha,
Leia maisFerramentas Profissionais FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO
FURADEIRA DE IMPACTO PD-196VR MANUAL DO USUÁRIO AGRADECEMOS POR VOCÊ TER COMPRADO UM PRODUTO RYOBI. Você adquiriu o que existe de melhor em ferramentas no mundo. Para garantir sua segurança e obter sua
Leia mais5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
NX-4 FALCON 5. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 5-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 5-3 CARCAÇA DO FILTRO DE AR 5-4 CARCAÇA DO FILTRO DE AR SECUNDÁRIO 5-7 REMOÇÃO DO CARBURADOR 5-7 DESMONTAGEM DO CARBURADOR
Leia maisEVENTOS NACIONAIS: Equipamentos: Eventos onde as regras serão observadas: Responsabilidade: Patch: PATCH COSTURADO Patch COSTURADO costura
EVENTOS NACIONAIS: Este documento baseado no JUDOGUI REQUERIMENTS AND JUDOGUI CONTROL PROCEDURE da Federação Internacional de Judô FIJ, visa estabelecer o padrão nacional para a utilização dos judoguis
Leia maisEDITAL DA III COMPETIÇÃO PONTE DE MACARRÃO
EDITAL DA III COMPETIÇÃO PONTE DE MACARRÃO 1. Disposições gerais 1.1. Tema do concurso Modalidade: Ponte de Macarrão 1.1.1. A tarefa proposta é a construção e o teste de carga de uma ponte treliçada, utilizando
Leia maisKEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.
KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação
Leia maisManual de Serviço. Transmissões Eaton. Desmontagem/Montagem Retarder. Julho 2010 FSBO 9406
Manual de Serviço Transmissões Eaton Desmontagem/Montagem Retarder Julho 2010 FSBO 9406 Índice Introdução... 3 Objetivo e escopo do manual... 3 Como usar o manual... 3 Precauções na desmontagem... 3 Precauções
Leia maisEspremedor de suco FreshMix
Espremedor de suco FreshMix LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com,br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para
Leia maisINSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA
M A N U A L T É C N I C O INSTALAÇÃO E OPERAÇÂO SENSORES DE PRESSÃO PARA MÁQUINA EXTRUSORA ä ä ä ä Apresentação Este manual é um guia para instalação e operação de Transdutores e Transmissores de Pressão
Leia maisCondições ambientais?
ACOPLAMENTO ELÁSTICO MADEFLEX CO (COM CORREIA) 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Os acoplamentos MADEFLEX CO são compostos por docisubos simétricos de ferro fundido cinzento, unidos por um jogo de correias planas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................
Leia maisFiltração do Óleo Lubrificante
Objetivos Analisar as recomendações do fabricante do motor Identificar o intervalo de troca dos filtros do óleo Descrever os procedimentos de inspeção e substituição do filtro do óleo Descrição Neste módulo
Leia maisTORNO ORBITAL PORTÁTIL CNC COMPLETO
TORNO ORBITAL PORTÁTIL CNC COMPLETO Para torneamento no local com extrema precisão (completamente executada por um painel de controle CNC) nas faces e extremidades internas e/ou externas de superfícies
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem
MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias
Leia maisAutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.
Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos. Para a operação de filtração contínua sem manutenção
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
Leia maisIniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador
Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho
Leia maisSistema de colagem elástica para painéis em fachadas
Ficha de Produto Edição de Agosto de 2007 Nº de identificação: 5.43 Versão nº 4 SikaTack -Panel Sistema de colagem elástica para painéis em fachadas Descrição do sistema SikaTack -Panel é um sistema de
Leia maisOBJETIVOS DA SEÇÃO. Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a:
OBJETIVOS DA SEÇÃO Após concluir com êxito o módulo sobre Área de Trabalho, o aluno deve estar apto a: I. Definir os critérios da Área de Trabalho para o Sistema de Cabeamento Siemon, tanto para interfaces
Leia maisGuia rápido de instruções
Guia rápido de instruções 1 Visão superior e frontal Ecrã OLED Botão liga/desliga/modo Botão do obturador LED 1 de operação / estado Porta HDMI Ranhura para cartão MicroSD Altifalante LED 2 de operação/estado/bateria
Leia maisreciclagem a frio KMA 220
Technische Especificação Daten Técnica Kaltfräse Usina misturadora W 200 móvel de reciclagem a frio KMA 220 Especificação Técnica Usina misturadora móvel de reciclagem a frio KMA 220 Capacidade da usina
Leia maisSetor Divisão Industrial 160,000 produtos para mais de 55.000 clientes em mais de 60 setores
Setor Divisão Industrial 160,000 produtos para mais de 55.000 clientes em mais de 60 setores Produtos de consumo Maquinas de produção Transmissãode potencia & tecnología ferroviária Industria pesada Completa
Leia maistecfix ONE quartzolit
Pág. 1 de 8 Adesivo para ancoragem à base de resina epóxi-acrilato 1. Descrição: Produto bicomponente disposto numa bisnaga com câmaras independentes, projetada para realizar a mistura adequada dos constituintes
Leia maisManual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD
Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Antes de iniciar qualquer manutenção ou operação mantenha o equipamento desligado das fontes de energia, retire os bits da máquina, em seguida meça o
Leia maisManual de Montagem e Ajuste de Castanhas
Manual de Montagem e Ajuste de Castanhas Materiais Utilizados A montagem e ajuste de pré-carga de uma castanha é um processo bastante simples, é necessário apenas o uso de um alicate e de chaves Allen,
Leia maisCertificação do Controlo da Produção
Certificação do Controlo da Produção 1. Sistema de controlo da produção Eng.º João Carlos Duarte Chefe de Serviços de Normalização APEB O Decreto-Lei n.º 301/2007, de 23 de Agosto, estabelece no seu Artigo
Leia maisIntrodução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis
JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o
Leia maisInstruções de instalação GOLD RX/CX, tamanhos 100/120
Instruções de instalação GOLD RX/CX, tamanhos 100/120 O documento foi originalmente escrito em sueco. A Swegon reserva-se o direito de efectuar alterações às especificações. www.swegon.com 1 Índice 1.
Leia maisDeterminação de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico
Página 1 de 10 1 Escopo Este método tem como objetivo determinar a porcentagem de lipídios em leite e produtos lácteos pelo método butirométrico (Gerber). 2 Fundamentos Baseia-se na separação e quantificação
Leia maisM053 V02. comercialipec@gmail.com
M053 V02 comercialipec@gmail.com PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto com alta tecnologia IPEC. Fabricado dentro dos mais rígidos padrões de qualidade, os produtos IPEC primam pela facilidade de
Leia maisEM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica
EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2
Leia maisFolga Axial Diâmetro do fuso (mm) ɸ14,0 ~ ɸ28,0 ɸ30 ~ ɸ32,0 ɸ36 ~ ɸ45,0 ɸ50 Folga axial máxima (mm) 0,10 0,14 0,17 0,20
Fusos de Esferas 1 - Folga Axial: É a medida entre o fuso e a castanha no sentido longitudinal ao eixo. Radial: É a folga entre o fuso e a castanha perpendicular ao eixo do fuso. Folga Axial Diâmetro do
Leia maisApresentação dos Requisitos Do Edital Inmetro nº 01/2011
Apresentação dos Requisitos Do Edital Inmetro nº 01/2011 Anexo B Especificações do simulador Eduardo Lopes Pesquisador-Tecnologista em Metrologia e Qualidade Objetivos Apresentar o simulador de pista com
Leia maisENERGIA EM SUA CASA CONHEÇA AS NORMAS E FAÇA UMA INSTALAÇÃO CORRETA E 100% SEGURA.
ENERGIA EM SUA CASA Recon BT/2013 Regulamentação para o Fornecimento de Energia Elétrica a Consumidores em Baixa Tensão CONHEÇA AS NORMAS E FAÇA UMA INSTALAÇÃO CORRETA E 100% SEGURA. Regulamentação para
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisTrabasil NP3. FISPQ Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos Pág. 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO 2. IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
FISPQ Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos Pág. 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO 1.1 Identificação do Produto Nome do Produto: 1.2 Usos relevantes identificados da substância ou mistura e usos
Leia maisSAPAG VÁLVULAS DE BORBOLETA JMC INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente Perigos potenciais: inobservância das instruções utilização
Leia maisManual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0
Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido
Leia maisINSTRUÇÃO DE TRABALHO OPERACIONAL Título: EMENDA À FRIO EM CORREIA TRANSPORTADORA TEXTIL COM ACABAMENTO SOBREPOSTO. Responsabilidade: Vulcanizadores
1- DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA: Manual Básico de Vulcanização 2- MATERIAIS E FERRAMENTAL: 2.1) Materiais: IT Quant Descrição 01 Tab. Solvente 02 Tab. Adesivo vulcanizante 03 Tab. Catalisador 04 Tab. Lâmina
Leia maisAula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados
Aula Prática 1 - Gerador Van de Graaff e interação entre corpos carregados Disciplinas: Física III (DQF 06034) Fundamentos de Física III (DQF 10079) Departamento de Química e Física- CCA/UFES Objetivo:
Leia maisInstruções de Montagem e Operação Variador mecânico de velocidade VARIBLOC e acessórios
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Instruções de Montagem e Operação Variador mecânico de velocidade VARIBLOC e acessórios Edição 09/2012 20044186 / PT SEW-EURODRIVE
Leia maisInstruções Operacionais e de Manutenção
Instruções Operacionais e de Manutenção AVISOS Antes de utilizar este equipamento leia a norma EN 529 : 2005 e familiarize-se com os requisitos dos dispositivos de protecção respiratória e os respectivos
Leia maisOperação e manutenção da transmissão série C20
Transmissão série C20 Operação e manutenção Form. N.º Seção Data de emis. Data de rev. F-1031 2413 07/29/03 05/11/12 Índice Informação de segurança...2 Introdução...3 Descrição geral...3 Instruções de
Leia mais13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS
13. TRANSMISSÃO/SELETOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 13-2 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-6 INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO 13-6 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-7 INFORMAÇÕES
Leia maisManual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905
Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir
Leia maisINBI INOVADOR ROLO FLEXIVEL PARA A SUA TELA TRANSPORTADORA
INBI INOVADOR ROLO FLEXIVEL PARA A SUA TELA TRANSPORTADORA Sede Porto Rua Antonio Silva Marinho, 66 100-063 Porto Portugal Email: vendasporto@juncor.pt Telefone: +31 6 197 360 Fax: +31 6 197 361 (Abertos
Leia maisSistemas de Movimentação e Transporte
Sistemas de Movimentação e Transporte Saulo M.B Miranda RA: 200984 Eduardo Bregagnoli RA: 199308 Rodrigo de Poli RA: 200367 Kevin D. M. Gimenez RA: 200063 Dienesio Pereira de Oliveira RA: 200674 Pórticos
Leia maisGTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda
GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS
Leia maisSensor da temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT
Sensor da temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Manual de instalação TempsensorAmb-IPT110610 98-0042910 Versão 1.0 PT SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicações relativas ao presente manual.............
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Cat. N KR470, KR505, KR506 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
Furadeira de Impacto MANUAL DE INSTRUÇÕES Cat. N KR470, KR505, KR506 3 4 1 2 ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. 7 8 5 A 6 B 2 Aplicação Sua Furadeira de impacto Black & Decker
Leia maisObjetivo Geral Compreender a montagem de um DIO ou caixa de emenda e realizar a conectorização do cabeamento óptico.
( ) Prova ( ) Prova Semestral ( ) Exercícios ( ) Prova Modular ( ) Segunda Chamada ( ) Exame Final ( ) Prática de Laboratório ( ) Aproveitamento Extraordinário de Estudos Nota: Disciplina: Turma: Aluno
Leia maisBMW Motorrad. Instruções de montagem da oficina. Almofada de encosto para a Topcase de alumínio
BMW Motorrad Instruções de montagem da oficina Almofada de encosto para a Topcase de alumínio N.º de encomenda 77 01 8 537 533 BMW Motorrad 06/2013 É indispensável a leitura minuciosa e completa destas
Leia maisALONGAMENTO DE CHASSI
ALONGAMENTO DE CHASSI N IZ 10.32/01 Tipo INSTRUÇÃO 1. INTRODUÇÃO Nos caminhões, o quadro do chassi é o elemento fundamental tanto para o desempenho do trabalho ao qual ele se destina como, também para
Leia maisEditorial Módulo: Física
1. No gráfico a seguir, está representado o comprimento L de duas barras e em função da temperatura θ. Sabendo-se que as retas que representam os comprimentos da barra e da barra são paralelas, pode-se
Leia maisSUMÁRIO. 1 Instruções Básicas de segurança 1
SUMÁRIO 1 Instruções Básicas de segurança 1 1.1 Aplicação prevista 1 1.2 Seu equipamento de proteção individual 1 1.3 Soluções de molha, solventes e revestimentos. 1 1.4 Trabalhando na impressora sem riscos
Leia maisMateriais / Materiais I. Guia para Trabalho Laboratorial
Materiais / Materiais I Guia para Trabalho Laboratorial ENSAIO DE DUREZA 1. Introdução A dureza de um material é uma propriedade mecânica que mede a resistência à deformação plástica (permanente). A dureza
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173
ABTQ-34 rev 05 Última Revisão 22nd March 2010: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173 A marcação mostrada é para uma caixa de terminação certificada.
Leia maisVÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R
22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:
Leia mais09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES
09/11 658-09-05 773987 REV.2 FRITADEIRA Frita-Fácil Plus 3 www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Britânia. Para garantir
Leia maisManual de Equipamento Balança
Manual de Equipamento Balança Rev.00 6 - Alarmes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Célula de Carga Célula de Carga não conectada. A seguinte tela será exibida *** ALARME *** CELULA DE CARGA Tempo de Carga Estouro
Leia maisIFC 300. Arranque Rápido. Conversor de sinal para medidores electromagnéticos
Arranque Rápido Conversor de sinal para medidores electromagnéticos Notas gerais de segurança Pode encontrar a informação mais recente e/ou adicional no CD-ROM fornecido, no manual, na folha de dados,
Leia maisAlways here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo
Leia maisMontagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:
GABINETE - 1 - O gabinete é considerado a estrutura do PC porque é nele que todos os componentes internos serão instalados e fixados. Portanto, a escolha de um gabinete adequado aos componentes que serão
Leia maisBackup e Recuperação Guia do Usuário
Backup e Recuperação Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento
Leia maisMANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:
MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: Para fazer o alojamento da Máquina da Fechadura em uma porta, é necessário deixar 1,10m do centro do furo quadrado da maçaneta
Leia maisNOME: Matrícula: Turma: Prof. : Importante: i. Nas cinco páginas seguintes contém problemas para serem resolvidos e entregues.
Lista 12: Equilíbrio do Corpo Rígido NOME: Matrícula: Turma: Prof. : Importante: i. Nas cinco páginas seguintes contém problemas para serem resolvidos e entregues. ii. Ler os enunciados com atenção. iii.
Leia maisREFEITURA MUNICIPAL DE SÃO SEBASTIÃO DO OESTE ESTADO DE MINAS GERAIS
ESPECIFICAÇÕES DOS SERVIÇOS OPERAÇÃO TAPA BURACOS RecomposiçãoPavimentação Pintura de ligação Especificação de Serviço DNERES 307/97 1 DEFINIÇÃO Pintura de ligação consiste na aplicação de ligante betuminoso
Leia maisGUIA GERAL DO PIX-DSX
ADCP-80-354 GUIA GERAL DO PIX-DSX Sumário Página 1. TERMINAÇÕES COM WIRE WRAP...3 2. ENERGIA...4 3. ELEMENTO DE REDE (EQUIPAMENTO)...5 4. ROTEAMENTO DE JUMPER DE CONEXÃO CRUZADA...8 1390027 Rev A Página
Leia maisSegurança do Trabalho com Máquinas e Equipamentos. Thiago Freitas Engº Segurança do Trabalho
Segurança do Trabalho com Máquinas e Equipamentos Thiago Freitas Engº Segurança do Trabalho Tem o objetivo de evitar que o trabalhador entre em contato com partes móveis da máquina. Definições Maquinas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia mais