combimat 1400,1500,1600,1700,1800

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "combimat 1400,1500,1600,1700,1800"

Transcrição

1 ATENÇÃO! Não uilize a máquina anes de ler e compreender perfeiamene as insruções de uilização. Guarde cuidadosamene as insruções de uilização num local acessível, de modo a poderem ser consuladas em qualquer alura. combima 1400,1500,1600,1700,1800 Insruções de uilização

2 Coneúdo Insruções de segurança Aspeco geral Insalação da máquina Início do rabalho Fim do Trabalho Finalizada a limpeza Assisência, manuenção e cuidados Avarias Dados écnicos Acessórios Produos recomendados Transpore Transpore Eliminação Índice Declaração de Conformidade da UE Símbolos Marcas e insruções relevanes para a segurança. Informações imporanes. Ponos que exigem acção. Uilização da máquina A auo-lavadora é uilizada para limpar superfícies de pavimenos duros, de acordo com esas insruções de uilização. A máquina é indicada para a limpeza de pavimenos em áreas indusriais e comerciais ais como hoeis, escolas, hospiais, fábricas, cenros comerciais, escriórios, ec. 2

3 Insruções de segurança Devido à sua concepção e consrução, as máquinas TASKI esão de acordo com as vasas exigências de saúde e segurança das normas da CE e por isso êm o símbolo da CE. Aderência generalizada às normas de prevenção de acidenes! Em caso de não observância a responsabilidade não será impuada ao fabricane. Esa máquina só deve ser uilizada por pessoas que enham sido devidamene formadas para o efeio. A fim de eviar o uso indevido da máquina, a chave do inerrupor principal deve ser sempre reirada e/ou a máquina deve ser guardada num local apropriado. Verifique regularmene a cablagem elécrica para eviar danos ou desgase. Cuidado: Não uilize a máquina se esa não esiver em perfeias condições e a manuenção assegurada por pessoal especializado! Reparações de componenes elécricos só devem ser efecuadas nas oficinas TASKI ou por pessoal de comprovada experiência em odos os aspecos relevanes das normas de segurança. Quando a máquina esiver em funcionameno, verifique as áreas circundanes endo paricular cuidado com crianças/adulos e equipamenos. Use apenas acessórios (escovas, praos de arraso) que esejam mencionados nas insruções de uilização. Use apenas acessórios recomendados pelos écnicos da TASKI (Página 39). A uilização de ouros acessórios pode prejudicar a segurança da máquina ou provocar danos. 2% Use apenas a máquina em pavimenos nivelados ou com uma inclinação máxima de 2%. Ese símbolo indica que a máquina não é indicada para uilização em superfícies muio inclinadas. 3

4 Desligue sempre a máquina anes de: a limpar inicial uma nova função (ex: rocar acessórios) efecuar a manuenção subsiuir peças gasas ou paridas se afasar deixando a máquina sozinha Para o fazer, reire a chave do inerrupor principal e rave a máquina para eviar que se desloque (ex: coloque um calço). Não uilize a máquina em salas onde explosivos ou subsâncias inflamáveis (ex: gasolina, diluenes, óleo de aquecimeno, solvenes, ec.) são armazenadas ou processadas. As pares elécricas da máquina ou os componenes mecânicos podem provocar a ignição desas subsâncias. Não uilize a máquina para aspirar subsâncias óxicas, venenosas, cáusicas ou irrianes (ex: ácidos, alcalinos, poeiras perigosas, ec.). O sisema de filragem não garane suficienemene a reenção de ais subsâncias. Iso pode afecar negaivamene a saúde do operador ou ouros. Esa máquina não é indicada para uilização em exeriores. Em caso de fuga de espuma ou líquido da máquina, seguir as insruções abaixo: Verifique se a boia funciona correcamene (página 34). Resolva a causa do mau funcionameno anes de coninuar a rabalhar. Feche a ampa da máquina e coberura do anque/doseador anes de movimenar a máquina. Guarde a máquina num local seco, iseno de poeiras e com uma amosfera não corrosiva. As emperauras não devem ser inferiores a +10 C, nem exceder os +35 C. Baixas emperauras, humidade e poeiras podem reduzir basane a duração das baerias recarregáveis e elecrônicas. 4

5 Aspeco geral Ajusameno da alura para regulação da alura da pega 2 Aberura para manuenção do anque de recuperação (marca vermelha) 3 Aberura para manuenção do anque da solução de limpeza 4 Manípulo para abaixameno do rodo 5 Rodo 6 Ajusameno do rodo 7 Ajusameno da pressão do rodo 8 Manípulo para inversão do fluxo de ar (só com 15/1700) 9 Escova 10 Tampa da máquina 11 Manípulo da escova (só com 14/16/1800) 12 Pega da máquina 13 Conrolo de velocidade 5

6 Inerrupor principal (chave) 15 Aspirador ligado/desligado 16 Indicador de baerias (descarregadas) 17 Indicador de anque de recuperação cheio 18 Boão de pressão da escova nível 2 (só com15/1700) 19 Boão de paragem de emergência (opcional: com 1400/1600/1800) 20 Boão de pressão da escova nível 1 (só com 1500/1700) 21 Boão do programa de reciclagem (opcional: com 14/16/1800) 22 Conrolo de doseameno da solução 23 Conrolo de doseameno da solução de limpeza 24 Indicador do inerrupor principal 6

7 Tampa do anque/doseador 0,5-1% 26 Fecho da ampa do anque 27 Nível máximo de enchimeno 28 Conador horário 29 Mosrador de carga erminada (verde) 30 Mosrador de fala de carga (vermelho) 31 Opcional: Mosrador de fala de baerias 32 Tanque da solução 33 Tanque de recuperação 34 Filro de reciclagem (2 unidades) denro do anque 35 Sonda de nível (anque de recuperação cheio) 36 Filro de sucção de ar 7

8 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7/F8 37 (com 1500/1700) 39 F1 F2 F3 F4 F5 F6 38 (com 1400/1600/1800) Fusíveis com 1500/ Fusíveis com 1400/1600/ Ficha / omada de ligação da baeria 40 Acessórios (escova, prao de arraso, ec.) 8

9 Insalação da máquina A máquina enrega-se prona a usar. O conjuno de baerias insaladas e ligadas pelos serviços écnicos TASKI não esá compleamene carregado. Anes de uilizar a máquina pela primeira vez, devem-se carregar as baerias pelo menos durane 24 horas, para garanir a capacidade máxima de uilização. Carregameno das baerias ver página 31. Desligue o carregador. Cuidado: Por favor leia cuidadosamene as insruções de uilização do carregador das baerias! Desligue a ficha do carregador. Coloque o anque em posição de carga. Preparar-se para conduzir Desaparafuse a omada hexagonal para ajusar a direcção. Coloque a pega da máquina numa posição conforável. Aparafuse a omada hexagonal. 9

10 Ligue a máquina (inerrupor principal). Os indicadores acendem-se. Transpore A condução e a velocidade podem ser conroladas no volane e conrolador de velocidade. A velocidade em uma infinidade de variações. Pressionando ligeiramene o conrolador de velocidade no volane, coloca-se a máquina em funcionameno. Solando o conrolador de velocidade a máquina pára. Enchimeno do anque Desligue a máquina (inerrupor principal). Abra a ampa da máquina. Simbolo indicaivo do anque de solução. Remova o fecho da ampa do anque. Abra a ampa do anque/doseador. Cuidado: Temperaura máxima permiida da água 60 C/140F. Encha de água o anque da solução. A marca de verificação indica o nível máximo de enchimeno (página 7). Cuidado: A solução não deve coner solvenes, cloro, ácido hidrocloridrico ou hidrofluórico, uma vez que podem desruir ou danificar a máquina. 10

11 Deie o produo doseado com a ampa do anque/ doseador no anque da solução. Tape e feche o anque com a ampa de coberura. Use apenas os produos recomendados na página 40. A dosagem correca é indicada na embalagem do produo ou na "Ficha de Informação do produo TASKI". Feche a ampa da máquina. Encaixar o rodo Desligue a máquina (inerrupor principal). Levane o manípulo do rodo com o pé. Sole os manípulos de fixação do rodo. Encaixe o rodo e apere os manípulos de fixação. O disposiivo de lavagem deve ser colocado acima do supore dos bocais de sucção. Encaixe o ubo de sucção (rodo) na ligação. 11

12 Acessórios de fixação Ligue a máquina (inerrupor principal). Os indicadores acendem-se. Cuidado: Perigo de ferimenos por objecos afiados. Use luvas para proeger as mãos de ferimenos! Boão da escova opcional (com 1500/1700): Para levanar a escova pressione o boão: ou: Manípulo de levanameno da escova opcional (com 1400/1600/1800): Para levanar a escova, pressione o manípulo para baixo, rode-o para a direia e empurre-o aé ao fim, vireo depois para a esquerda para encaixar com um esalido. Desligue a máquina (inerrupor principal). Posicione o acessório por baixo da escova. Gire o acessório da esquerda do senido dos poneiros do relógio e o da direia no senido conrário ao dos poneiros do relógio e ire-os do encaixe. iso coloca os acessórios na posição correca. 12

13 5 Início do rabalho Iniciar a operação de limpeza Ligue a máquina (inerrupor principal). Os indicadores acendem-se. Pressione para baixo o manípulo de abaixameno do rodo Pressione o boão de aspiração. Os indicadores acendem-se. Pressione o boão da solução. Os indicadores acendem-se. Escolha o volume de solução (min./max. 1-6) Boão da escova opcional (com 1500/1700): Para baixar a escova pressione o boão: Os indicadores acendem-se. ou: Os indicadores acendem-se. 13

14 Manípulo de levanameno da escova opcional (com 1400/1600/1800): Sole a escova pisando na alavanca e baixando lenamene a peça. Pressionando suavemene o conrolo de velocidade da direcção a máquina começa a mover-se. Os acessórios começam a girar e a solução é doseada pelo cenro dos acessórios. Se o conrolo das baerias esá a piscar, pare a limpeza e conduza a máquina para o carregador de baerias. + - Modo de reciclagem (Opcional com 1400/1600/1800) Cuidado: O sisema de reciclagem não deve ser usado em áreas de grande exigência de higiene, ex. Hospiais, Empresas de Processameno de Alimenos, Cozinhas, ec. O sisema de reciclagem é recomendado apenas para áreas de baixo a médio congesionameno. Pressione o boão de reciclagem apenas quando já não houver mais solução disponível. Os indicadores acendem-se. Coninue a operação de limpeza. 14

15 Méodo de limpeza Méodo direco: Lavagem e Aspiração numa única passagem. Méodo de rabalho indireco: Lavagem e Aspiração em várias passagens. Os méodos de limpeza esão descrios em dealhe nos "planos de limpeza". Pode obê-los no seu disribuidor TASKI. Enchimeno do anque da solução Quando os acessórios não forem devidamene alimenados com solução, o anque da solução esá vazio. Cuidado: Não limpe sem solução de limpeza, pois pode danificar o pavimeno Pare de limpar. Despejar ou encher novamene a máquina (página 10/20). 15

16 Fim do Trabalho Após a limpeza Pare o fluxo de solução. Conduza mais alguns meros para eviar o subsequene "goejar" Muio imporane quando se usam discos de conaco! Boão da escova opcional (com 1500/1700): Para levanar a escova pressione o boão: ou: Manípulo de levanameno da escova opcional (com 1400/1600/1800): Para levanar a escova, pressione o manípulo para baixo, rode-o para a direia e empurre-o aé ao fim, vireo depois para a esquerda para encaixar com um esalido. Conduza mais alguns meros para recolher os resos de água. Levane o manípulo do rodo com o pé. 16

17 Deve desligar agora a unidade de aspiração. Desligue a máquina (inerrupor principal). Despeje e limpe o anque de recuperação cada vez que usar a máquina. Se a solução suja se maniver no anque durane basane empo, começa a deecar-se um cheiro desagradável após alguma horas. 17

18 Finalizada a limpeza Despeje a solução suja do anque de recuperação A solução recolhida deve ser eliminada de acordo com as normas nacionais. Desligue a máquina (inerrupor principal). Reire a mangueira (ampa vermelha) do encaixe. Desenrosque a ampa vermelha. Abra a ampa à alura da pega e baixe a pona da mangueira lenamene para despejar a solução suja. Dirija a mangueira de despejo para um dreno ou balde. Opcional com 1500/1700: Despejar numa aliude mais elevada ou acelerar o processo de despejo: Despejar o anque de recuperação como indicado abaixo. Cuidado: Cerifique-se de que a ampa do anque esá segura! Ligue a máquina (inerrupor principal). Os indicadores acendem-se. Empurre o manípulo para a frene para saída do fluxo de água suja(página 5). Cuidado: Favor seguir as informações! Manípulo de ligação do ar. 18

19 Ligue agora o moor de aspiração. Os indicadores acendem-se. A água suja é pressionada para sair do anque de recuperação. Desligue o aspirador logo que o anque despejar. Cuidado: Coloque agora o manípulo de vola à posição de rabalho (página 5). Limpeza do anque de recuperação Desligue a máquina (inerrupor principal). Despejar o anque de recuperação (Página 18). Abra a ampa da máquina. Remova o fecho da ampa do anque. Reire a ampa do anque/doseador. Remova a ampa de aberura para manuenção (página 5). Limpe compleamene o anque de recuperação. Cuidado: Perigo de ferimenos por objecos afiados. Use luvas para proeger as mãos de ferimenos! 19

20 Reire o filro de sucção de ar e limpe-o, se necessário (página 7). Depois do anque esar limpo e enxaguado feche o anque. Depois do anque despejado, coloque a ampa vermelha e vole a fixar a mangueira nos encaixes. Despejar a solução Elimine a solução de acordo com as normas nacionais. Desligue a máquina (inerrupor principal). Remova o fecho da ampa do anque. Reire a ampa do anque/doseador. Reire a mangueira (ampa azul) dos encaixes. Desenrosque a ampa azul. Abra a ampa à alura da pega e baixe a pona da mangueira lenamene para despejar a solução suja. Dirija a mangueira de despejo para um dreno ou balde. 20

21 Limpar o filro da solução de limpeza Elimine a solução de acordo com as normas nacionais. Desligue a máquina (inerrupor principal). Despejar o anque de recuperação (Página 20). Remova a ampa de aberura para manuenção (página 5). Abra a ampa do anque/doseador. Reire o filro da solução após cada operação de limpeza. Enxague o filro em água correne. Se necessário faça a desincrusação do filro com uma solução desincrusane a 10%. Enxague o anque da solução com basane água limpa. Vole a colocar o filro da solução. Feche a aberura para manuenção. 21

22 Limpe o filro de reciclagem com 1500/1700 (opcional: com 1400/1600/1800) Cuidado: O sisema de reciclagem não deve ser usado em áreas de grande exigência de higiene, ex. Hospiais, Empresas de Processameno de Alimenos, Cozinhas, ec. O sisema de reciclagem é recomendado apenas para áreas de baixo a médio congesionameno. Desligue a máquina (inerrupor principal). Despejar o anque de recuperação (Página 18). Remova o fecho da ampa do anque. Reire a ampa do anque/doseador. Remova o filro de reciclagem do anque de recuperação. Enxague compleamene a ubagem fixa de reciclagem do filro. Cuidado: Perigo de ferimenos por objecos afiados. Use luvas para proeger as mãos de ferimenos! Remova e limpe o filro de segurança da ubagem fixa de reciclagem. Vole a monar os dois filros no ubo de reciclagem. Cuidado: Filros enupidos reduzem o fluxo da solução de limpeza. Em consequência pode danificar-se a proecção do pavimeno. 22

23 Limpeza dos acessórios Boão da escova opcional (com 1500/1700): Ligue a máquina (inerrupor principal). Os indicadores acendem-se. Para levanar a escova pressione o boão: ou: Manípulo de levanameno da escova opcional (com 1400/1600/1800): Para levanar a escova, pressione o manípulo para baixo, rode-o para a direia e empurre-o aé ao fim, vireo depois para a esquerda para encaixar com um esalido. Desligue a máquina (inerrupor principal). Cuidado: Perigo de ferimenos por objecos afiados. Use luvas para proeger as mãos de ferimenos! Levane ligeiramene os acessórios. Gire o acessório da esquerda no senido conrário aos poneiros do relógio e o da direia no senido dos poneiros do relógio aé desencaixarem. Limpe os acessórios em água correne. 23

24 Remoção e limpeza do rodo Desligue a máquina (inerrupor principal). Levane o manípulo do rodo com o pé. Reire a mangueira de sucção. Sole os manípulos de fixação do rodo. Desmone o rodo. Limpe o rodo em água correne com uma escova. Cuidado: Perigo de ferimenos por objecos afiados. Use luvas para proeger as mãos de ferimenos! Encaixe o rodo e apere os manípulos de fixação. Lamelas limpas produzem resulados de limpeza sem marcas! 24

25 Limpeza da máquina Desligue a máquina (inerrupor principal). Limpe a máquina com um pano húmido. Cuidado: Nunca limpe a máquina com uma máquina de ala pressão ou à mangueira. A inrodução de água na máquina pode provocar esragos consideráveis nas pares mecânicas ou elécricas. Carregar as baerias Processo de carga na página 31. Armazenameno da máquina Nunca guarde as máquinas com os anques fechados. Desligue a máquina (inerrupor principal). Abra a ampa da máquina. Coloque as ampas por cima dos anques. Feche a ampa aé ficar por cima das ampas dos filros. A ampa do anque/doseador maném a ampa do anque ligeiramene abera. Dese modo o anque pode ficar a secar. Maus cheiros e o aparecimeno de bolor são significaivamene reduzidos. 25

26 Assisência, manuenção e cuidados Inervalos para assisência As máquinas TASKI são fabricadas com os mais elevados padrões de qualidade. Iso é suporado por procedimenos de conrolo de qualidade reconhecidos inernacionalmene. As pares elécricas e mecânicas esão sujeias ao desgase e envelhecimeno quando usados por longos períodos de empo. Para maner a segurança e as capacidades operaivas, deve ser efecuada uma assisência após 500 horas de rabalho, ou pelo menos, uma vez por ano. Em condições de rabalho difíceis ou especiais e /ou manuenção insuficiene, eses inervalos devem ser mais curos. Devem ser usadas apenas peças de reserva TASKI originais. De ouro modo a segurança operacional pode ser prejudicada. Cenro de assisência Quando nos conacar para uma assisência ou para a colocação de uma encomenda, por favor indique sempre o ipo, descrição e número de série da máquina. Esa informação esá na placa da sua máquina. Na úlima folha desas insruções de funcionameno, enconra as moradas do seu parceiro TASKI mais próximo. Manuenção Cuidado: Durane as reparações ou para a mudança de baerias, a máquina deve ser desligada das baerias e da correne elécrica! Reparações mecânicas ou elécricas devem unicamene ser efecuadas pelo serviço de assisência da JohnsonDiversey ou écnicos credenciados e com larga experiência em normas de segurança. Cuidado: Só devem ser usadas peças de reserva originais, de ouro modo as Garanias e responsabilidades são omissas! 26

27 A manuenção da máquina é uma pré-condição essencial para eviar problemas e para um empo de duração mais longo. Símbolos: = Após uilização, = Semanalmene, = Mensalmene, = Luz de assisência Acividade Pági na Carregar baerias 31 Encha com água desilada (baerias com manuenção) Favor seguir o livro de insruções! 33 Drenagem e limpeza do anque de recuperação 18 Limpar o filro de sucção do ar 19 Limpar a máquina de reciclagem 22 Verifique o filro da solução e limpe-o ou faça a desincrusação, se necessário. 21 Despeje o anque da solução e enxague com água limpa 20 Limpe os uensílios (escovas, prao arraso, ec.) 23 Limpe o rodo, verifique se as lamelas esão gasas e faça a subsiuição, se necessário 24 Limpe a máquina com um pano húmido 25 Limpe a ampa do anque, verifique se esá rachada e faça a subsiuição, se necessário Verifique se o encaixe da escova esá operacional ou sofreu desgase. Subsiuir, se necessário. Programas de manuenção feios pelos Serviços de Assisência e écnicos TASKI 27

28 Ajusameno do rodo Se o o rodo não secar uniformemene num pavimeno plano vai precisar de ser ajusado. Desligue a máquina (inerrupor principal). Sole os parafusos hexagonais (chave de 6 mm) de ajusameno do rodo Ajuse o rodo conforme se indica no desenho do lado direio: Resulados de sucção insuficienes na exremidade exerior do rodo: Ajuse conforme se indica no desenho do lado direio: A A Resulados de sucção insuficienes na pare média do rodo: Ajuse conforme se indica no desenho do lado direio: A A 28

29 Ajusameno da pressão do rodo Se, modicando os parafusos acima referidos não se aingir o sucesso, favor ver a descrição seguine. Desligue a máquina (inerrupor principal). Ajuse conforme indicado no desenho: A A Ajuse conforme indicado no desenho: A A Subsiuição de fusíveis Desligue a máquina (inerrupor principal). Abra a ampa da máquina (ca.45 ), e reire-a. 29

30 Desligue a ficha das baerias com carregador exerno. Cuidado: Use fusíveis com a amperagem correca! Fusíveis diferenes podem provocar danos na máquina. Subsiua os fusíveis F1 a F4: Sole a porca de aresas e reire a ampa. Subsiua fusíveis F1 a F4, sole as porcas com uma chave e reire os fúsiveis defeiuosos. Coloque o fusível enre o disco em U e aparafuse-o muio bem. Subsiua agora a ampa no supore. F1 - F4 Fúsiveis: com 1400/1500/1600/1700/1800 Subsiua fusíveis F5 a F7: Puxe a ampa do supore. F1= 80A Fusível principal F2= 30A Moor direcção F3= 30A Moor escova F4= 30A Moor aspiração Subsiua fusíveis F5 a F7, puxe o fusível defeiuoso do supore. Coloque o novo fusível no supore e verifique se o posicionameno é adequado e seguro. Subsiua agora a ampa no supore. F5 - F7 Fúsiveis: com 1400/1500/1600/1700/1800 F5= 5A Válvula e relés KM2 + KM3 F6= 5A Elecronico + KM1 F7= 25A Levanameno da escova (só com 1500/

31 Auomação segura de levanameno da escova F8: Pressione ese boão para reajusar o core no abaixameno da escova. F8 Fúsiveis: com 1400/1500/1600/1700/1800 Carregar baerias F8= Auomação segura de abaixameno da escova (só com 1500/1700) Verifique regularmene a cablagem elécrica para eviar danos ou desgase. Verifique se a máquina esá desligada, desligando a chave da ignição. Abra a ampa da máquina. Cuidado: O comparimeno das baerias deve maner-se abero durane a carga. Abra a ampa das baerias. Desligue a ficha das baerias com carregador exerno. Ligue a ficha das baerias ao carregador exerno. Por favor siga as insruções do fabricane das baerias. 31

32 Indicador do nível de carga (opional) O indicador do nível de carga mosra o esado acual de carga das baerias. A luz indicadora verde acende-se quando o processo de + - carga esá compleo. O indicador do nível de carga mosra-lhe se a máquina esá prona a funcionar. + - Se o indicador vermelho esá aceso, as baerias devem ser carregadas. + - Se o indicador vermelho esá a piscar, a máquina pode ser uilizada mais uns minuos. + - Medidas de segurança a observar quando se rabalha com baerias Nunca aproximar das baerias chamas vivas ou objecos incandescenes pois podem provocar explosões devido ao gás oxihidrogénio que esá denro das baerias! A superfície das baerias deve esar sempre limpa e seca. Não coloque quaisquer objecos de meal nas baerias. Aenção sulfúrico! Cáusico. Não ingerir. Eviar o conaco com os olhos e com a pele. Usar sempre proecção para os olhos quando rabalhar com baerias. Após a carga: Desligue o carregador. Desligue a ficha do carregador. 32

33 Manuenção das baerias (só baerias com manuenção) Por favor siga as insruções do fabricane das baerias. Diariamene, após a carga: Medir a acidez em 3 ou 4 células. Esa deve ser de aprox. 30 Bé. As baerias descarregam quando a acidez baixa para aprox. 18 Bé. Favor regisar as medições no livro. Favor verificar o elecrolio e, se necessário, encher com água desilada ou dessalinizada aé 10mm acima dos separadores. Mensalmene, após a carga: Medir a acidez de cada célula. Favor regisar as medições no livro. Verifique: -Ligações, cabos, ligações aos cabos e se os polos esão bem aparafusados. Preparação para uilização após a carga: Coloque o anque em posição de carga. Fechar o comparimeno das baerias: Fechar a ampa das baerias. Feche a ampa da máquina. 33

34 Avarias Avarias Causas possíveis Solução Inerrupor principal desligado ou o inerrupor principal (chave) Págin a 6 A máquina não funciona Boão de paragem de emergência acivado (opção: com 1400/ 1600/1800) Baeria máquina não esá ligada Sole o boão de paragem de emergência girando-o na direcção das seas.depois ligue e desligue o inerrupor principal Ligue a ficha da baeria à máquina Baerias descarregadas Carregar as baerias 31 Fusíveis F1 ou F2 defeiuosos Inerrupor principal ligado: A lampada de conrolo das baerias começa a piscar(após 10 min. a máquina desliga-se auomaicamene!) Subsiua os fusíveis Carregue as baerias Máquina não anda Imobilizador acivado Colocar o conrolo de velocidade numa posição neura Baerias descarregadas ou sem carga suficiene Carregador ou cabo de ligação defeiuoso Fornecimeno foi desligado durane a noie Baerias defeiuosas Carregador errado para as baerias Chame a assisência Úlima página das insruções de uilização Garana o fornecimeno durane a noie Chame a assisência Úlima página das insruções de uilização Verifique e, se necessário, subsiuir 5 A escova não gira Fusível F3 defeiuoso Subsiua os fusíveis 29 Moor funciona mas os acessórios não Correia de ransmissão gasa Chame a assisência Úlima página das insruções de uilização 34

35 Avarias Causas possíveis Solução Mangueira ou bocais bloquedos (ex: bocados de madeira, ecido) Remova o bloqueameno Págin a Rodo não assena no pavimeno Limpe o rodo Verifique se o mecanismo de levanameno/descida funciona correcamene Subsiua as lamelas Lamelas gasas Sucção do filro de ar enupida Baa com o crivo (ex: denro de um balde) e enxague com água correne. 19 Mangueira de sucção desligada Ligar mangueira de sucção 11 Fraca aspiração Pavimeno maném-se molhado Não faz recolha da solução suja Aspirador desligado Moor de aspiração não acivado Indicador ligado mas o moor de aspiração não funciona Tampa do anque/ doseador não fecha adequadamene Tampa da mangueira de drenagem do anque de recuperação desaperada ou em fala Ajusameno incorreco da pressão do rodo Ajusameno incorreco da pressão do rodo Manípulo de inversão do fluxo de ar na posição errada Tanque de recuperação cheio Sonda suja Ligue o moor de aspiração Verifique o fusível F4 do moor de aspiração e subsiua-o se necessário Se o fusível não esiver defeiuoso, chame a assisência Úlima página das insruções de uilização Verificar fecho e posicionameno Apere ou subsiua a ampa da mangueira Reajuse Reajuse ou ajuse Coloque o manípulo de inversão do fluxo de ar na posição correca 18 Despeje o anque de recuperação Verifique os fusíveis Verifique o indicador da baeria Verifique ou limpe a sonda de nível (página 7) 35

36 Avarias Causas possíveis Solução Saída insuficiene da solução de limpeza. Tanque da solução de limpeza vazio Filro da solução de limpeza bloqueado Quanidade escolhida deficiene Conrolo de doseameno da solução desligado Solução de limpezaubagem de alimenação bloqueada Verifique o anque da solução de limpeza e encha-o,se necessário Limpe o filro da solução de limpeza Escolha o volume da solução com a maçanea de conrolo (min./max. 1-6) 21 Ligue o conrolo de doseameno da solução 6 Remova o bloqueameno Págin a 6 36

37 Dados écnicos Tipo Performance eórica, largura de rabalho m2/h x velocidade (4) x 1000 Largura de rabalho mm Largura do rodo mm Tanque solução de limpeza/anque de l recuperação Velocidade da máquina para a frene/ 5/3 5/3 5/3 km/h para rás Peso da máquina / prona a funcionar 151/ / /430 kg (max.) Volagem 24V 24V 24V dc Acessórios 2 x x x 350 mm Escova rpm min-1 Pressão da escova 34 31/43 42 kg Dimensões (C x L x A) 141 x x x 77 x 100 mm Alimenação W Proecção salpicos de água IPX3 IPX3 IPX3 Nivel de ruído LPA conforme EN <70 <70 <70 db(a) Valor efecivo da aceleração conforme m /s2 ISO 5349 Proecção elécrica III III III CSD (Doseameno Solução de Limpeza) sim sim sim Reciclagem opcional sim opcional 37

38 Tipo Performance eórica, largura de rabalho m2/h x velocidade (4) x 1000 Largura de rabalho mm Largura do rodo mm Tanque solução de limpeza/anque de l recuperação Velocidade da máquina para a frene/ 5/3 5/3 km/h para rás Peso da máquina / prona a funcionar 155/ /480 kg (max.) Volagem 24V 24V dc Acessórios 2 x x 430 mm Escova rpm min-1 Pressão da escova 42/61 60 kg Dimensões (C x L x A) 156 x x 90 x 100 mm Alimenação W Proecção salpicos de água IPX3 IPX3 Nivel de ruído LPA conforme EN <70 <70 db(a) Valor efecivo da aceleração conforme m /s2 ISO 5349 Proecção elécrica III III CSD (Doseameno Solução de Limpeza) sim sim Reciclagem sim opcional 38

39 Acessórios Arigo Escova de lavagem para cimeno 28cm X X Escova de lavagem de nylon 28cm X X Escova lavagem abrasiva 28cm X X Prao arraso Insalok 28cm X X Escova de lavagem para cimeno 35cm X X Escova de lavagem de nylon 35cm X X Escova lavagem abrasiva 35cm X X Prao arraso Insalok 35cm X X Escova de lavagem para cimeno 43cm Escova de lavagem de nylon 43cm Escova de lavagem abrasiva 43cm Prao arraso Insalok 43cm Mangueira enchimeno com ligação universal X X X X X X X X X Proecção Chassi X X X X X Para aplicações específicas há equipamenos disponíveis com ipos de pneus diferenes Discos diversos (Polieser casanho, azul, vermelho, de fibra e de conaco) X X X X X X X X X X 39

40 Produos recomendados Favor usar apenas os produos TASKI recomendados. Dosagem: Cuidado: A uilização de ouros produos (ex: conendo solvenes, cloro, ácido hidroclorídrico e hidrofluórico) pode danificar a máquina e desrui-la. A marca Max indica o nível máximo de enchimeno do doseador (página 7). Exemplo de doseameno (A concenração depende direcamene do produo) Insruções na embalagem do produo Capacidade do anque Volume por enchimeno do anque 1% 100ml para 10l água 2% 200ml para 10l água 3% 300ml para 10l água 85l 850ml = 0,85l 85l 1700ml = 1,70l 85l 2550ml = 2,55l 40

41 Transpore Abra a ampa das baerias. Desligue a ficha das baerias com carregador exerno. Feche a ampa da máquina. Transpore a máquina na posição verical ou desmone as baerias para efeios de ranspore. Cerifique-se de que a máquina fica bem segura no veículo de ranspore de modo a que as baerias não possam cair de modo nenhum. Eliminação Quando ficar fora de serviço, a máquina e os acessórios devem ser eliminados de acordo com as normas nacionais. O seu parceiro TASKI pode dar-lhe apoio, quando soliciado. Baerias As baerias devem ser reiradas da máquina anes desa ser devidamene posa fora de serviço. Baerias usadas devem ser eliminadas de um modo apropriado para o ambiene conforme as normas 91/157/CEE da UE. 41

42 Índice A Aberura para manuenção do anque da solução de limpeza Aberura para manuenção do anque de recuperação (marca vermelha) Acessórios Acessórios (escova, prao de arraso, ec.) Acessórios de fixação Ajusameno da alura para regulação da alura da pega 5 Ajusameno da pressão do rodo , 29 Ajusameno do rodo , 28 Após a limpeza Armazenameno da máquina Aspeco geral Aspirador ligado/desligado Assisência Assisência, manuenção e cuidados Avarias B Baerias Boão de paragem de emergência Boão de pressão da escova nível 1 (só com 1500/1700) 6 Boão de pressão da escova nível 2 (só com 15/1700) 6 C Carregar as baerias , 31 Cenro de assisência Conador horário Coneúdo Conrolo de doseameno da solução Conrolo de doseameno da solução de limpeza Conrolo de velocidade D Dados écnicos Declaração de Conformidade Despejar a solução Despeje a solução suja do anque de recuperação Dosagem E Eliminação Encaixar o rodo Enchimeno do anque Enchimeno do anque da solução Escova F Fecho da ampa do anque Ficha / omada de ligação da baeria Filro de sucção de ar Filro reciclagem Fim do Trabalho Finalizada a limpeza Fusíveis com 1400/1600/ Fusíveis com 1500/ I Indicador de baerias (descarregadas) Indicador de anque de recuperação cheio Indicador do inerrupor principal Indicador do nível de carga (opcional) Índice Iniciar a operação de limpeza Início do rabalho Insalação da máquina Insruções de segurança Inerrupor principal (chave) Inervalos para assisência L Limpar o filro da solução de impeza Limpe o filro de reciclagem com 1500/ Limpeza da máquina Limpeza do anque de recuperação Limpeza dos acessórios M Manípulo da escova (só com 14/16/1800) Manípulo para abaixameno do rodo Manípulo para inversão do fluxo de ar (só com 15/1700) Manuenção Manuenção das baerias (só baerias com manuenção) Méodo de limpeza Méodo de rabalho indireco Méodo direco Modo de Reciclagem (Opcional com 1400/1600/1800) 14 Mosrador de carga erminada (verde) Mosrador de fala de baerias Mosrador de fala de carga (vermelho) N Nível máximo de enchimeno P Pega da máquina Preparar-se para conduzir Produos recomendados Programa de reciclagem R Remoção e limpeza do rodo Resulado de sucção insuficiene Rodo S Símbolo do anque de solução Símbolos Sonda de nível Subsiuição de fusíveis T Tampa da máquina Tampa do anque/doseador Tanque da solução Tanque de recuperação Transpore U Uilização da máquina

43 43

44 44

45 45

46 Declaração de Conformidade da UE Nós JohnsonDiversey Swizerland CH-9542 Münchwilen abaixo assinados declaramos que o produo abaixo descrio quer na concepção básica e de consrução ou na versão comercializada por nós, esá conforme os requisios relevanes de segurança e saúde da Direciva da UE apropriada. Esa declaração deixa de er validade se forem efecuadas alerações ao produo sem o nosso consenimeno. Produo: Auo-lavadora Nome: combima 1400/1500/1600/1700/1800 Modelo: CO 1400/1600/1800 / CO 1700/1800 Dados Técnicos: 24Vdc 1300/1500/1700W /1500W Direcivas da UE aplicáveis: Direciva de Maquinaria (98/37/CEE) na versão 98/79/CEE EMC (Elecro Magneic Compaibiliy- Compaibilidade Elecro-Magnéica) (89/336/CEE) na versão 98/13/CEE Padrões de Harmonização aplicados: EN ;94/EN A1;96/EN A2;00/EN A11;95/ EN A12;96/EN A13;98/EN A14;98/EN A15;00/ EN A16;01/ EN ;98/ EN A1;00/ EN ;00/ EN ;95/ EN A1;98/ EN A2;01/EN ;96/ EN A1;98/ EN A2;01 É garanido aravés de medidas inernas que as séries - unidades de produção esão em odos os momenos conformes com os requisios das Direcivas acuais da UE e seus padrões relevanes Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Supply chain direcor machines M.Schneider Os signaários acuam em nome da Companhia e com oais poderes para o aco. 46

47 AT JohnsonDiversey Ausria Trading GmbH Guglgasse Wien Tel (43) Fax (43) BE JohnsonDiversey Haachseseenweg Kampenhou Tel (32) Fax (32) CH JohnsonDiversey Eschlikonersrasse 9542 Münchwilen Tel (41) Fax (41) CZ JohnsonDiversey DE Ceska republika, s.r.o K Hájum Praha 5 - Sodulky Tel (420) Fax (420) JohnsonDiversey Deuschland GmbH & Co. OHG Mallausrasse Mannheim Tel (49) Fax (49) DK JohnsonDiversey 10, Teglbuen 2990 Nivaa Tel (45) Fax (45) ES JohnsonDiversey S.A. C/San Gabriel Esplugues de LIobrega Tel (34) Fax (34) FI JohnsonDiversey Valuraudankuja Helsinki Tel (358) Fax (358) FR JohnsonDiversey (France) SAS. 9/11, avenue du Val de Fonenay Fonenay sous Bois Cédex Tel (33) Fax (33) GB JohnsonDiversey GR Windor House, Turnpinke Road, Cressex High Wycombe HP 12 3NR Tel (44) M (44) JohnsonDiversey 5 Chimaras S Marousi Tel (30) Fax (30) HU JohnsonDiversey Mo. kf. Puskas Tividar u Budaros Tel (36) Fax (36) IE JohnsonDiversey Ld. IT Ballyfermo office Weslink indusrial esae Kylemore road Dublin 10 Tel (353) Fax (353) JohnsonDiversey S.p.A. Via Meucci Milan Tel (39) Fax (39) MT Foresals (Appliances) Ld. The Srand SLM 07 Sliema Tel (356) Fax (356) NL JohnsonDiversey B.V. Maarssenbroeksedijk 2 P.O. Box: AE Urech Tel (31) Fax (31) NO Lileborg Sorforbrukere PL Posbooks Nydalen 0401 Oslo Tel (47) Fax (47) JohnsonDiversey Polska Sp. z.o.o. Al. S. Zjednoczonych 61A Warsaw Tel (48) Fax (48) PT JohnsonDiversey Z. Ind. Abrunheira Sinra Tel (351) Fax (351) RO VEB imex GROUP S.R.L. RU B-dul luliu Maniu Nr. 57 Bl. 16C, Sc. 1, E. 4 Ap. 22 Secor Bucaresi Romania Tel (40) Fax (40) JohnsonDiversey Zvenigorodskaya 2-aya ul.,13, bld Moscow Tel (7) Fax (7)

48 SE JohnsonDiversey AB Liljeholmsvägen 18 Box Sockholm Tel (46) Fax (46) SI JohnsonDiversey d.o.o. Trzaska cesa 37a 2000 Maribor Tel (386) Fax (386) SK JohnsonDiversey Slovensko s.r.o Trnavska cesa Braislave Tel (421) Fax (421) TR JohnsonDiversey Degirmenyolu caddesi Huuzr Hoca sokak No: 84 Unilever Binasi Ka: Icerenköy / ISTANBUL Tel (90) Fax (90) V009 / * *

Escola E.B. 2,3 / S do Pinheiro

Escola E.B. 2,3 / S do Pinheiro Escola E.B. 2,3 / S do Pinheiro Ciências Físico Químicas 9º ano Movimenos e Forças 1.º Período 1.º Unidade 2010 / 2011 Massa, Força Gravíica e Força de Ario 1 - A bordo de um vaivém espacial, segue um

Leia mais

CAL. 6T63 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. n HORA/CALENDÁRIO Ponteiros de 24 horas, horas, minutos e pequeno dos segundos

CAL. 6T63 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. n HORA/CALENDÁRIO Ponteiros de 24 horas, horas, minutos e pequeno dos segundos PORTUGUÊS 78 ÍNDICE Página CORO TIPO BLOQUEIO ROSC... 80 CERTO D HOR... 81 CERTO DO DI DO MÊS... 82 CRONÓMETRO... 83 OPERÇÃO DO BOTÃO DE BLOQUEIO DE SEGURNÇ... 85 TQUÍMETRO... 86 TELÉMETRO... 88 SUBSTITUIÇÃO

Leia mais

67.301/1. RLP 10 & 20: Controlador pneumático de volume-caudal. Sauter Components

67.301/1. RLP 10 & 20: Controlador pneumático de volume-caudal. Sauter Components 7./ RL & : Conrolador pneumáico de volume-caudal Usado em conjuno com um prao orifício ou com um sensor de pressão dinâmica e um acuador pneumáico de regiso para conrolo do volume de ar em sisemas de ar

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

EFG 213-320. Manual de utilização 09.09 - 03.13. EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320

EFG 213-320. Manual de utilização 09.09 - 03.13. EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 EFG 213-320 09.09 - Manual de uilização 51151934 03.13 P EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 Declaração de conformidade Jungheinrich AG,

Leia mais

Mecânica dos Fluidos. Aula 8 Introdução a Cinemática dos Fluidos. Prof. MSc. Luiz Eduardo Miranda J. Rodrigues

Mecânica dos Fluidos. Aula 8 Introdução a Cinemática dos Fluidos. Prof. MSc. Luiz Eduardo Miranda J. Rodrigues Aula 8 Inrodução a Cinemáica dos Fluidos Tópicos Abordados Nesa Aula Cinemáica dos Fluidos. Definição de Vazão Volumérica. Vazão em Massa e Vazão em Peso. Definição A cinemáica dos fluidos é a ramificação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Eletroerosão EX 60 MS

Manual de Instruções. Máquina de Eletroerosão EX 60 MS Manual de nsruções Máquina de Eleroerosão EX 60 MS FUNÇÕES DOS COMANDOS Liga / Desliga Acia os caores do ransformador e da bomba do aciameno. Não inerrompe a alimenação para as réguas digiais e para a

Leia mais

PLANILHA DE MANUTENÇÃO

PLANILHA DE MANUTENÇÃO PLANILHA DE MANUENÇÃO LEGENDA: A - A cada 8 horas ou diariamente B - A cada 200 horas ou 5 semanas C - A cada 1200 horas ou 6 meses D - A cada 2400 horas ou 1 ano - Inspeção visual, teste e ajuste - luz

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Escola Secundária Dom Manuel Martins

Escola Secundária Dom Manuel Martins Escola Secundária Dom Manuel Marins Seúbal Prof. Carlos Cunha 1ª Ficha de Avaliação FÍSICO QUÍMICA A ANO LECTIVO 2006 / 2007 ANO II N. º NOME: TURMA: C CLASSIFICAÇÃO Grisson e a sua equipa são chamados

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ASPIRADOR TURBO RED 1850 06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

= + 3. h t t. h t t. h t t. h t t MATEMÁTICA

= + 3. h t t. h t t. h t t. h t t MATEMÁTICA MAEMÁICA 01 Um ourives possui uma esfera de ouro maciça que vai ser fundida para ser dividida em 8 (oio) esferas menores e de igual amanho. Seu objeivo é acondicionar cada esfera obida em uma caixa cúbica.

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

12 Integral Indefinida

12 Integral Indefinida Inegral Indefinida Em muios problemas, a derivada de uma função é conhecida e o objeivo é enconrar a própria função. Por eemplo, se a aa de crescimeno de uma deerminada população é conhecida, pode-se desejar

Leia mais

SPOT BATTERY EXCHANGER

SPOT BATTERY EXCHANGER SPOT BATTERY ECHANGER SBE FOOT V1.0 MANUAL DE INSTRUÇÕES SPOT JET Serviços de Manutenção Industrial, Sociedade Unipessoal, Lda. Rua D. Luís de Noronha 22, 4 Dto. 1050-072 Lisboa Portugal Tel / Fax. (+351)

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

Campo magnético variável

Campo magnético variável Campo magnéico variável Já vimos que a passagem de uma correne elécrica cria um campo magnéico em orno de um conduor aravés do qual a correne flui. Esa descobera de Orsed levou os cienisas a desejaram

Leia mais

Manual. Usuário. Time Card

Manual. Usuário. Time Card Manual do Usuário Time Card 1 Índice 1- Introdução...3 2 - Conteúdo da embalagem...3 3 - Instalação do Relógio...3 4 - Instalação da Sirene...4 5 - Tabela de Códigos e Funções...5 6 - Conhecendo o Display...5

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Figura 1 Carga de um circuito RC série

Figura 1 Carga de um circuito RC série ASSOIAÇÃO EDUAIONAL DOM BOSO FAULDADE DE ENGENHAIA DE ESENDE ENGENHAIA ELÉTIA ELETÔNIA Disciplina: Laboraório de ircuios Eléricos orrene onínua 1. Objeivo Sempre que um capacior é carregado ou descarregado

Leia mais

Estando o capacitor inicialmente descarregado, o gráfico que representa a corrente i no circuito após o fechamento da chave S é:

Estando o capacitor inicialmente descarregado, o gráfico que representa a corrente i no circuito após o fechamento da chave S é: PROCESSO SELETIVO 27 2 O DIA GABARITO 1 13 FÍSICA QUESTÕES DE 31 A 45 31. Considere o circuio mosrado na figura abaixo: S V R C Esando o capacior inicialmene descarregado, o gráfico que represena a correne

Leia mais

NEBULIZADOR COMPRESSOR

NEBULIZADOR COMPRESSOR MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U

Leia mais

ULITEC-1000 LIMPA TANQUE

ULITEC-1000 LIMPA TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES ULITEC-1000 LIMPA TANQUE MOTOR ELÉTRICO / MOTOR A GASOLINA APRESENTAÇÃO A DOCTOR DIESEL parabeniza-o(s) pela aquisição do(s) produto(s) de nossa fabricação, pois ao investir em tecnologia

Leia mais

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.

AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos. Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Easi-Cars a abertura da unidade invalidará esta garantia. Tudo, exceto reparos

Leia mais

Filtro fino Vortex da WISY (WFF 300) Para coletar a água de chuva em edifícios industriais e comerciais

Filtro fino Vortex da WISY (WFF 300) Para coletar a água de chuva em edifícios industriais e comerciais Filtro fino Vortex da WISY (WFF 300) Para coletar a água de chuva em edifícios industriais e comerciais Instruções para a instalação e o uso O filtro fino do Vortex da WISY (WFF), é projetado para a instalação

Leia mais

Espaço SENAI. Missão do Sistema SENAI

Espaço SENAI. Missão do Sistema SENAI Sumário Inrodução 5 Gerador de funções 6 Caracerísicas de geradores de funções 6 Tipos de sinal fornecidos 6 Faixa de freqüência 7 Tensão máxima de pico a pico na saída 7 Impedância de saída 7 Disposiivos

Leia mais

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02 medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma

Leia mais

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE -

FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE - FICHA TÉCNICA - MASSA LEVE - Massa Leve é um aditivo capaz de produzir concreto poroso de baixa massa especifica aparente, com ótima estabilidade, isto é, com reduzida queda de volume na aplicação. Características

Leia mais

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

UNIDADES DE ROLAMENTOS DE ESFERAS

UNIDADES DE ROLAMENTOS DE ESFERAS 280 UIDDE DE ROMETO DE EFER UIDDE DE ROMETO TIPO E DE FERRO FUDIDO COM PRFUO DE TRV UCP2 Diâmero do eixo 12-90... 286 1/2-3 1/2 polegada UIDDE DE ROMETO TIPO FGE DE FERRO FUDIDO COM PRFUO DE TRV UCF2 UCF2

Leia mais

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107

Leia mais

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J7, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

MÉTODO MARSHALL. Os corpos de prova deverão ter a seguinte composição em peso:

MÉTODO MARSHALL. Os corpos de prova deverão ter a seguinte composição em peso: TEXTO COMPLEMENTAR MÉTODO MARSHALL ROTINA DE EXECUÇÃO (PROCEDIMENTOS) Suponhamos que se deseje dosar um concreo asfálico com os seguines maeriais: 1. Pedra 2. Areia 3. Cimeno Porland 4. CAP 85 100 amos

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Função definida por várias sentenças

Função definida por várias sentenças Ese caderno didáico em por objeivo o esudo de função definida por várias senenças. Nese maerial você erá disponível: Uma siuação que descreve várias senenças maemáicas que compõem a função. Diversas aividades

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

Mini Desumidificador Desidrat

Mini Desumidificador Desidrat Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários. Mini somente

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.

MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. MANUAL DO USUÁRIO MOTOBOMBA A GASOLINA VULCAN VMB552 / VMB552H / VMB653 ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. ÍNDICE 1. Aplicações...3 2. Instalações hidráulicas...4

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

Termo de Entrega & Garantia das Piscinas NADO LIVRE

Termo de Entrega & Garantia das Piscinas NADO LIVRE Termo de Entrega & Garantia das Piscinas NADO LIVRE Agradecimento A NADO LIVRE ARTE EM PISCINAS agradece a você a preferência e deseja momentos repetidos de alegrias. Para nós foi muito importante ajudá-lo

Leia mais

PROCESSO SELETIVO 2006/2 UNIFAL 2 O DIA GABARITO 1 13 FÍSICA QUESTÕES DE 31 A 45

PROCESSO SELETIVO 2006/2 UNIFAL 2 O DIA GABARITO 1 13 FÍSICA QUESTÕES DE 31 A 45 OCEO EEIVO 006/ UNIF O DI GIO 1 13 FÍIC QUEÕE DE 31 45 31. Uma parícula é sola com elocidade inicial nula a uma alura de 500 cm em relação ao solo. No mesmo insane de empo uma oura parícula é lançada do

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção Manual de funcionamento e limpeza da DP-6840 Equipamento para pintura sem ar para látex, tintas a óleo, esmalte sintético, ou qualquer outra tinta com viscosidade semelhante Acionamento do equipamento

Leia mais

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L V1/0115 190990 Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L Manuale di utilizzo Erogatore isotermico 2,2L Instrucciones de

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

Manual de Instruções BM 86NR. Parabéns você acaba de adquirir um produto de excelente qualidade. Processador de alimentos. Modelo

Manual de Instruções BM 86NR. Parabéns você acaba de adquirir um produto de excelente qualidade. Processador de alimentos. Modelo Manual de Instruções Processador de alimentos TERMO DE GARANTIA TODOS OS PRODUTOS BERMAR TÊM A GARANTIA TOTAL DURANTE 6 MESES DATA DA VENDA / / NOTA FISCAL Nº APARELHO Nº Modelo BM 86NR OS APARELHOS PERDERÃO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad. 26187.4 AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad. 26187.4 AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPACT INDÚSTRIA DE PRODUTOS TERMODINÁMICOS LTDA. Br 116, Km 152,3 n 21.940 Pavilhão 01 95070-070 Caxias do Sul RS Fone: +55.54 2108-3838 Fax: +55.54 2108-3801 E-mail: Compact@Compact.Ind.br

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

2 Conceitos de transmissão de dados

2 Conceitos de transmissão de dados 2 Conceios de ransmissão de dados 2 Conceios de ransmissão de dados 1/23 2.2.1 Fones de aenuação e disorção de sinal 2.2.1 Fones de aenuação e disorção do sinal (coninuação) 2/23 Imperfeições do canal

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Dynatig 350 HF. Ignitor de alta frequência CÓDIGO : 0704123 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Dynatig 350 HF CÓDIGO : 0704123 Ignitor de alta frequência MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS 2 Dynatig 350 HF Página em branco Dynatig 350 HF Ignitor de alta frequência para tocha TIG MANUAL

Leia mais

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br

ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de

Leia mais

SEGURANÇA. Segurança... 1. Corpo Do Skate... 2. Como Ligar... 3. Ligar as Luzes... 3. Para Acelerar e Freiar... 4. Mudar a Velocidade...

SEGURANÇA. Segurança... 1. Corpo Do Skate... 2. Como Ligar... 3. Ligar as Luzes... 3. Para Acelerar e Freiar... 4. Mudar a Velocidade... Skate Elétrico 800W Segurança... 1 Corpo Do Skate... 2 Como Ligar... 3 Ligar as Luzes... 3 Para Acelerar e Freiar... 4 Mudar a Velocidade... 4 Instalando os Foot Straps (Tira para os pés)... 4 Recarga

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

REGULAMENTO TARIFÁRIO

REGULAMENTO TARIFÁRIO REGULAMENTO TARIFÁRIO DO SECTOR DO GÁS NATURAL Julho 2008 ENTIDADE REGULADORA DOS SERVIÇOS ENERGÉTICOS Rua Dom Crisóvão da Gama n.º 1-3.º 1400-113 Lisboa Tel: 21 303 32 00 Fax: 21 303 32 01 e-mail: erse@erse.p

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Breve introdução testo 51043

Breve introdução testo 51043 Breve introdução testo 51043 Breve introdução testo 510 de Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão diferencial Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A ASPIRADOR TIPO CICLONE Manual do utilizador MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7900 A L F A 1 Estimados clientes: Muito obrigada por ter escolhido um dos nossos aspiradores de uso doméstico, que é um aparelho

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

DL-2000. Manual de Operação. www.dlock.com.br

DL-2000. Manual de Operação. www.dlock.com.br DL-2000 Manual de Operação Agradecemos por ter adquirido este produto Leia o manual por completo antes de utilizar o produto Guarde este manual para futuras referências www.dlock.com.br Nota: 1. Mantenha

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

Balanças C&F Pesadoras

Balanças C&F Pesadoras Balanças C&F Pesadoras Manual de Instruções Balanças Pesadoras 2 Introdução Os modelos de balanças desenvolvidas pela C&F reúnem o que há de mais atual em tecnologia de balanças eletrônicas. Este desenvolvimento

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais