Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril"

Transcrição

1 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section Hirokoji Takaoka TEL /FAX Eventos Takaoka Mikurumayama matsuri, 1º de maio (6ª) Horário: Saída das carruagens... de 11h00 as 18h00 Encontro meio-dia Local: Toda a área de Yamachou e imediações de Katahara machi. Yoshibeisai (Festival) Quando: 03 de abril (6ª) 14h00 Local: Sekino Jinjya (santuário) Evento Tsukiyama Futagami Imizu Jinjya. Quando: 23 de abril (5ª) 14h00 Local: Futagami Imizu Jinjya Yoimatsuri e iluminação Quando: 30 de abril (5ª) 18h30 a 21h00 Local: Yoimatsuri...Nos galpões de Yamacho, iluminação... Estacionamento turístico de Yamachousuji, estacionamento NTT e Takaoka Mikurumayama Kaikan. Informações: Kankou Kouryuka Inauguração do Takaoka Mikurumayama Kaikan, 25 de abril 15h00. Local: Moriyama cho 47-1 Aberto: de 09h00 a 17h00 Fechado: toda 3ª feira, (quando feriado no dia seguinte), final e começo do ano. Entrada: comum 300, e alunos abaixo do chuugakou: gratuito. Informações: Kankou Kouryuka Fushiki Kanko Matsuri (Festival de turismo) Quando: 19 de abril (dom.) 9h00 a 14:00 Local: Imediações da praça em frente da estação de Fushiki. Conteúdo: Desfile do elefante branco (09h00) Exposição de pinturas Hana matsuri (festival de flor)

2 (Shoukouji) Furukohan jyuku (14h30 a 16h00 no templo principal e imediações) Bingo (a partir de 10h00, 300 pessoas por ordem de chegada) Apresentação artística (11h00) Cerimônia de chá (10h00 a 14h00/ templo Nyuhouji) Caminhada Fushiki (9h00, encontro na frente da estação de Fushiki) Consultas sobre saúde no hospital Takaoka Fushiki, entre outras. Informações: Sucursal de Fushiki Comemoração do 40º festival Takamachi Concurso de Dança do leão de Takaoka Quando: 03 de maio (dom) do meio-dia à 18h00 Local: Praça do WingWing Takaoka, ao lado do SERIO entre outros. Informações: Takaomachi zukuri kyougikai , Shougyou Koyouka Festival das cerejeiras de Takaoka/ Kojyou kouen 1º a 19 de abril. Entre 18h30 a 23h00 as lanternas (Bomboris) ficam acesas. Utilizem os estacionamentos Odakeyabu, Kitaguti ou para funcionários da prefeitura. Grupo de apreciação de NODATE (cerimônia de chá ao ar livre) Quando: dias 4, 5, 11 de 12 de 10h00 a 16h00 Local: Largo do Odakeyabu Cupom de chá: 500 Será realizado também nos dias da semana durante o auge da florada. Encontro da música (Takaoka Min-you) e dança/ Concerto de percussão. Quando: dia 12 a partir de 11h00 a 15h00 Local: Largo do Odakeyabu Passeio Quando: dia 12 a partir de 10h00 a 16h00 (percurso de 1hora de tour histórico e 30 minutos apreciando as cerejeiras) Local de recepção: ao lado do pomar de ameixas (ume) Informações: Takaoka shi Kankou kyoukai , Kankou Kouryuka Festival das cerejeiras de Fukuoka/ Gandougawa 1 a 20 de abril. Dia 09 (5ª)...procissão pela cidade 11 (sab.)...desfile da banda marcial escoteiro mirim, apresentação do teatro NOU 12 (dom)...apresentação de Gagaku (instrumentos tradicionais), barracas de comidas, feira livre, Show com a cantora Wakatsuki Aya, entre outros. (Dias 11 e 12 será haverá passeio de barco no rio Gandougawa) Informações: Keizai Shinkouka Cotidiano Início de inscrição do acampamento Futagamisan. Quando: de 19 de abril a 31 de outubro Taxa de utilização: gratuito Principais instalações: 10 vagas para trailers, 13 lotes para barracas, 3 cozinhas, 7 churrasqueiras, um

3 banheiro e 46 vagas de estacionamento. Locação de barracas: 1000 cada. Inscrições e Informações: Fuitagami Manabi Kouryukan Início de inscrição do acampamento Yamagawa Aberto até 18 de dezembro(sex.) Taxa de utilização: gratuito Principais instalações: 8 lotes para barracas, 1 cozinha, banheiro (dentro do escritório administrativo), 20 vagas de estacionamento e 2 praças. Locação de barracas: não há. Inscrições e informações: Noutirinmuka Época de mudanças, efetue o quanto antes o registro civil. Quando mudar de endereço, efetuar o registro (entrada e saída) dentro de 14 dias. Muito importante para tramites de zona eleitoral, perímetro escolar, pensão nacional, seguro de saúde nacional e receber informações enviadas pela prefeitura. Informações: Shiminka , Shimin Seikatsuka (subprefeitura de Fukuoka) , sucursais de Fushiki e Nakada Registro do cão e vacinação antirrábica. Registro...Apenas uma vez ( 3,000 por registro) O registro deve ser feito quando o cão alcançar mais de 91 dias de vida, também, deve notificar o departamento de segurança pública quando ocorrer os seguintes a baixo. Quando ocorrer mudanças de endereço ou nome do dono. Quando o cão morrer. Vacinação antirrábica...1 vez por ano (Valor 3,200) Cães com mais de 91 dias de vida, devem receber a vacina todos os anos. Cole o selo de vacinado na entrada de casa ou em local visível.

4 Coloque a licença e certificado de vacinação junto a coleira do cachorro. <Calendário de vacinação antirrábica em massa> 09 de abril (5ªfeira) 09h00 09h25 Kizu Kouminkan 09h40 10h00 Sano Kouminkan 10h20 10h45 Toide 6 choume Kouminkan 11h00 11h20 Toide Community center 12 de abril (dom) 09h00 10h00 Takaoka Kousei center 15 de abril (4ª) 09h00 09h20 sucursal Fushiki 09h40 09:55 Oota Kouminkan 10h30 10:45 Shimomakino Kouminkan 11h00 11h20 Makino Kouminkan. 16 de abril (5ª) 09h00 09h20 Futazuka Kouminkan 09h45 10h15 Nakada Community center 10h30 10h45 Kitahannya Kouminkan 11h05 11h20 Koreto Kouminkan 19 de abril (dom) 09h00 10h00 Estacionamento lado oeste da subprefeitura de Fukuoka 09h40 09h50 Ono Shuukaijyo 10h20 10h30 Antigo escritório JA Takaoka Nishihirotani 10h30~10h50 Kuniyoshi Kouminkan 22 de abril (4ª) 09h00 0 9h15 Yoshihisa Kouminkan 09h30 0 9h55 Kofu Kouminkan 10h10 10h25 Futagami Kouminkan 10h40 10h55 Piscina interna Choukeiji 11h10 11h25 Hakoka Kouminkan 23 de abril (5ª) 09h00 09h15 Oze Kouminkan 09h35 09h50 Antigo escritório JA Inaba Sannou 10h10 10h30 Tateno Kouminkan 10h45 11h00 Akamaru Kouminkan

5 26 de abril (dom) 09h00 11h00 Estacionamento para funcionários da prefeitura (lado oeste) Informações: Chiiki Anzenka Abertura e fechamento dos estacionamentos provisórios para bicicletas. No dia 1º de abril será aberto o estacionamento provisório para bicicletas (500 vagas) no local que se encontrava o prédio em frente à estação de Takaoka. No dia 22 de abril, será fechado o estacionamento provisório situado na antiga linha Himi. Informações: Chiiki Anzenka Consulta com advogado Data e Local: 09,16 e 23 de abril (Quinta feira) no 7º andar da prefeitura. Horário: 13h30 as 16h30. Capacidade: Seis pessoas (por ordem de inscrição por telefone. Restrito as pessoas que consultam pela primeira vez) Inscrições ou maiores informações: Shimin Kyodoka (Inscrições a partir do dia 7, sexta feira). Consulta com advogadas Data: 17 de abril (Sex) de 14h00 as 16h00. Capacidade: 4 pessoas (por ordem de inscrição via telefone) Local, reservas e informações: Danjo Byoudou Suishin Center Soudan Shitsu (6º andar do Wing Wing Takaoka) (Reservas a partir de 12:30 do dia 06 (Sexta)) Pagamento de Imposto de fevereiro Vencimento: 30 de abril (Sex). Qual: Imposto sobre imóveis (1ª parcela) Maiores informações: Nozeika

6 Recrutamento Recrutamento de fotos que transmitem o encanto de Takaoka para o concurso de fotos Takaoka IINE. Período de inscrição: de 1º de maio (6ª) a 31 de janeiro de Prêmio: premiado do mês, 10mil (escolhido pelas fotos inscritas todos os meses), grande prêmio anual, 100mil/ prêmio especial (escolhido entre os premiados de todos os meses). Padrão das fotos: até 20MB em formato digital JPEG ou foto impressa no tamanho 2L. Inscrições e informações através da Home Page Takaoka IINE foto contesto ou preencher a ficha de inscrição e enviar via correio para Jyouhou Seisakuka ( Takaoka shi Hirokouji 7-50) Esportes Recrutamento de corredores para a maratona de Toyama. Quando 1º de novembro Prova Maratona (42.195km) Cadeira de rodas(10km) 5km 3km 2km Capacidade Cerca de 10mil pessoas 30 pessoas 1,000 pessoas 1,000 pessoas Largada Em frente à prefeitura de Em frente à prefeitura de Parque Fugan-unga Kansui Kouem (Cidade de Toyama) Takaoka Takaoka Chegada Parque Fugan-unga Kansui Kouem (Cidade de Toyama) Taxa de 10,000 3,000 Adultos Adultos 3,000 Shougakou 1,000 participação 3,000 Koukou 1,500 Koukou 1,500 Chugakou 1,000 Como inscrever 1Maratona Via internet (por ordem de inscrição) Para residentes em Toyama...de 04 de abril(4ª) a partir de 12h00 ao dia 15 (4ª) Comum...20 de abril(2ª) a partir de 12h00 ao dia 15 de junho (2ª) Boleto de pagamento (sorteio) 20 de abril (2ª) a 15 de junho(2ª) 2Outras provas Via internet (por ordem de inscrição) de abril(2ª) a partir de 12h00 ao dia 15 de junho (2ª) Informações: Toyama maratona jikou Iinkai , Taiku Hokenka

7 Dia 5 de maio (dia da criança) funcionamento gratuito dos estabelecimentos esportivos. 1Shimin Taikukan, 2Jyoukouji rikujyou kyouguijyou, 3Takaoka Budoukan, 4Man-yo sport center, 5 Quadra de tênis Sport Core (4 quadras), 6Gramado do Sport Core, 7Sala de treinamento Takehira kinen Taikukan Todos de 09h00 as 17h00 (O 4 de 12h00 a 17h00, 5Necessita reserva, 7Alunos do shougakou e chuugakou devem estar acompanhados dos responsáveis) Informações: Taikukyoukai , Taikuhokenka Todos os sábados os estabelecimentos esportivos são gratuitos. 1Shimin Taikukan, 2Takehira kinen Taikukan, 3Jyoukouji rikujyou kyouguijyou, 4Man-yo sport center5quadra de tênis Sport Core, 6Takaoka Budoukan, 7MaedaTei Kyuujyou (campo de beisebol) Todos de 09:00 as 15:00 (4 a partir do meio dia) Público-alvo alunos do shougakou ao koukou. Informações: Taikukyoukai , Taikuhoken ka Bem estar Efetue a inscrição ou cancelamento do seguro nacional de saúde. A qualificação do seguro nacional de saúde não será considerada a data em notificou a prefeitura, será considerada na data em que mudou-se para a cidade ou no dia seguinte da data que deixou o trabalho ou data de cancelamento da extensão do seguro facultativo. Quando não notificar o cancelamento Pagará o montante do seguro nacional de saúde mais o novo seguro de saúde. Nascimentos O pagamento do auxílio ao parto, como regra segue o sistema de pagamento direto a instituição médica. (Quando o valor da fatura for menor que 420mil, é necessário requerer o valor da diferença. Trazer o cartão do seguro nacional de saúde, caderneta materno-infantil, caderneta bancária, recibos e documento de acordo junto a instituição médica) Falecimento Parte das despesas funerais serão pagas por transferência bancária. Traga algo que possa definir o nome do banco, nome do titular e número da conta bancaria. Sistema de saúde para aposentados Pessoas inscritas no sistema de pensão trabalhista que contribuiu por mais de 20 anos (ou acima de 40 anos, com 10 anos de contribuição) e atualmente recebem a aposentadoria com idade até 65 anos e seus dependentes, devem utilizar o sistema para tratamentos médicos. Aos que se enquadram, trazer o certificado de pensão e cartão do seguro de saúde. Informações: Hoken Nenkinka Consultas sobre de saúde para idosos Data e local 08 de abril / Man-yo Shakai Fukushi Center 09 de abril/ Sports Kenkou Center 15 de abril/ Makino Roujin Fukushi Center

8 21 de abril/ Seibu Roujin Fukushi Center 22 de abril/ Toubu Roujin Fukushi Center Conteúdo: Consultas sobre Doenças relacionadas ao estilo de vida, Prevenção de cuidados especiais. Atendimento: Entre 9h30 a 11h00 Informações: Kourei Kaigoka Saúde Friendly time (não necessita reserva) Quando: 07, 14 e 21 de abril Local: Fushiki Jidoukan , Nomura Jidou Center , Seibu Jidou Center , Toide Jidou Center Horário: de 10h30 a 11h30 Público alvo: bebês de 0 a 3 anos. Promoção da saúde de pais e filhos. Exame de saúde para bebês de 3 meses. Quando e Quem: Dia 09 de abril, nascidos entre 1 a 14 de dezembro de Dia 23 de abril, nascidos entre 15 de dezembro de 2014 a 2 de janeiro de Recepção: Entre 13h00 as 14h00 (13h20 palestra com pediatra) Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo e questionário. Exame de saúde para crianças de 1 ano e 6 meses. Quando e quem: Dia 14 de abril, crianças nascidas entre 1 a 9 de setembro de Dia 21 de abril, crianças nascidas entre 10 a 23 de setembro de Dia 28 de abril, crianças nascidas entre 24 de setembro a 5 de outubro Recepção: Entre 13h00 as 14h00 Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo, questionário e valor de 200 para aplicação de flúor. Exame de saúde para crianças de 3 anos e 6 meses. Quando e quem: Dia 15 de abril, crianças nascidas entre 01 a 12 de setembro de Dia 22 de abril, crianças nascidas entre 13 a 22 de setembro de Recepção: Entre 13h00 as 14h00 Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center Trazer: Boshi Kenko Techo, questionário, formulário de saúde e valor de 200 para aplicação de flúor.

9 Todas as informações: Kenkou Zoushinka

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Abril 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Abril 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Abril 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril de 2018 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril de 2018 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março de 2018 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março de 2018 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho de 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho de 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro de 2018 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro de 2018 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro de 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro de 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 Eventos

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro de 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro de 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro de 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro de 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Agosto Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Agosto Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Julho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Julho Eventos Festival Tanabata de Toide Data: 3 a 7 de Julho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de janeiro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Janeiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Janeiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de Janeiro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Janeiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Janeiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Janeiro Eventos 28ª edição do Nihonkai Nabe Matsuri (Festival do Guisado) Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro de 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro de 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de julho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto de 2017 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de agosto de 2017 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de abril Eventos Festival Takaoka Mikurumayama. Quando: 1º de abril Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro de 2018

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro de 2018 Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro de 2018 Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Setembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Setembro Eventos Takaoka Manyo Matsuri Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas 1. Local de recepção : 2. Período de recepção : A partir do dia 23 de Março ( 4ª.feira ) Centro de Atendimento ao Cidadão na Sede da Prefeitura em Minakuchi Estaremos atendendo também nos finais de semana.

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 29 ( 2017 ). Maiores Informações SETOR

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de fevereiro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 15 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 28 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março

Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março ~ ~ Aqueles que precisam providenciar a Declaração do imposto de Renda ( Shotokuzei ) ~ ~ Aqueles que tiveram o imposto

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Agosto

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Agosto Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Agosto Eventos Festival de Antiguidades Doza-zukuri Festa Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Eventos Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664

Leia mais

Durante a gravidez poderá realizar 14 exames pré-nataisgratuitos,subsidiados através de encargo público.

Durante a gravidez poderá realizar 14 exames pré-nataisgratuitos,subsidiados através de encargo público. GRAVIDEZ E PARTO EXAME PRÉ-NATAL Durante a gravidez poderá realizar 14 exames pré-nataisgratuitos,subsidiados através de encargo público. Para uma gravidez saudável, faça sem falta os exames pré-natais.

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de março Eventos Dia 30, Show de mágica. Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de setembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

25 de janeiro de 2018

25 de janeiro de 2018 25 de janeiro de 2018 CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE FEVEREIRO Conteúdo Dia da Consulta Horário Local Telefone 13:30~16:30 Leis 20 de fevereiro (reserva por tel. no dia, à partir de 8:30hrs,

Leia mais

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro.

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro. 3.ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA SAÚDE (1)Assistência Social (Fukushi) Seguro de Assistência para idoso Kaigo hoken-ka 055-934-4836 É um sistema do seguro social onde presta assistência de enfermagem

Leia mais

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax : A tradução do calendário de vacinas e exames do período de 2011 / 04 ~ 2012 / 03, já está disponível na prefeitura. Pedimos desculpas pelo transtorno, e caso necessite de alguma informação, pedimos que

Leia mais

FESTA DE VERÂO DO CIDADÃO-7/23 (SÁBADO)

FESTA DE VERÂO DO CIDADÃO-7/23 (SÁBADO) FESTA DE VERÂO DO CIDADÃO-7/23 (SÁBADO) Quem recebe o Jidou teate da prefeitura precisa renovar a inscrição de primeiro de Junho (dados atualizados nesta data),para poder continuar recebendo a ajuda. Recebe

Leia mais

Cidade de Yuki. Contato: Departamento de Recolhimento de Impostos (Shuuzei-ka). Tel:

Cidade de Yuki. Contato: Departamento de Recolhimento de Impostos (Shuuzei-ka). Tel: h Cidade de Yuki Publicação: Prefeitura de Yuki (Tel:0296-32-1111) Edição: Secretaria Setor de Relações Públicas Tradução: Departamento de Política Pública e Planejamento E-mail: information@city.yuki.lg.jp

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-8601 7-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 29 de fevereiro de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 29 de fevereiro de 2008) BOLETIM KOHO Nº 26 resumido AISHO MÁQUINA AUTOMÁTICA...EMISSÃO DE CERTIFICADOS SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...UMA CARTEIRA PARA CADA UM AVISO...VACINA ANTI-RÁBICA CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 4 (ABRIL)

Leia mais

Informações sobre Exames Médicos Contato TEL.0568-75-6471 Calendário dos Exames Médicos Materno Infantil e outros Descrição Data Não se esqueça de trazer a Caderneta de Saúde Materno-Infantil. Local Horário

Leia mais

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE JUNHO

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE JUNHO 25 de maio de 2018 CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE JUNHO Conteúdo Dia da Consulta Horário Local Telefone 13:30~16:30 Leis 19 de junho (reserva por tel. no dia, à partir de 8:30hrs, limite de

Leia mais

Destaques. População de Kakamigahara. A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas. Kakamigahara International Association (KIA)

Destaques. População de Kakamigahara. A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas. Kakamigahara International Association (KIA) ポルトガル語広報誌各務原市役所観光文化課発行 2014 04 A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas População de Kakamigahara 2833 Francis Bacon Japoneses Estrangeiros Destaques 145963 Food Battle 2014 Sakura Matsuri Páscoa

Leia mais

Conteúdo. Informações sobre intérpretes de Português

Conteúdo. Informações sobre intérpretes de Português População de falante Português / 4,582 habitantes População de Cidade de Komaki / 153,642 habitantes Atualizado em 01/Junho/2009 Conteúdo 21º Festival de Verão - Komaki Heisei Natsu Matsuri (P.2) 21º Festival

Leia mais

( Consulta sobre assuntos jurídicos )

( Consulta sobre assuntos jurídicos ) A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/09/01. É necessário providenciar antecipadamente a reserva. Local : Minakuchi-cho Shookookai Konan-cho Shookookaikan Shigaraki-dentoo-sangyoo-kaikan

Leia mais

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE ABRIL

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE ABRIL 25 de abril de 2017 CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE ABRIL Conteúdo Dia da Consulta Horário Local Telefone 13:30~16:30 Leis 18 de abril (reserva por tel. no dia, a partir de 8:30 hrs, limite

Leia mais

Aviso de atualização do Cartão de Seguro Nacional de Saúde

Aviso de atualização do Cartão de Seguro Nacional de Saúde 10 de setembro de 2016 Aviso de atualização do Cartão de Seguro Nacional de Saúde Para os cidadãos de Fukui registrados no Seguro Nacional de Saúde, o cartão terá validade até 30 de setembro (sexta-feira).

Leia mais

População de falantes da língua portuguesa: 2,867 / População de Komaki: 153,471 (Atualizado em 01/01/2017)

População de falantes da língua portuguesa: 2,867 / População de Komaki: 153,471 (Atualizado em 01/01/2017) Festa de Integração e Intercâmbio Internacional (imagem do ano passado) P2 Novo Plano Básico do 6º Plano Geral do Município de Komaki O próximo prazo de vencimento para o pagamento dos impostos é o dia

Leia mais

5 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Apoio e assistência à criança ( kosodate shien )

5 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Apoio e assistência à criança ( kosodate shien ) 5 Apoio e Assistência à Criança, Educação Escolar ( kosodate shien / gakko kyouiku ) Apoio e assistência à criança ( kosodate shien ) Creche Seção de Creches TEL23-6144FAX.23-6540 As informações sobre

Leia mais

Maiores Informações : Departamento de Impostos ( Zeimu-ka ) Tel : Fax :

Maiores Informações : Departamento de Impostos ( Zeimu-ka ) Tel : Fax : O imposto de automóvel de porte leve ( Kei-Jidosha-Zei ), será cobrado daquele, cujo no dia 1º. de Abril de 2010 for proprietário de algum automóvel de porte leve. Mesmo que o automóvel seja dado a baixa

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

Maiores informações : Dpto. do Futuro Infantil ( Kodomo-Mirai-Ka ) Tel : Fax : Data de inscrição :

Maiores informações : Dpto. do Futuro Infantil ( Kodomo-Mirai-Ka ) Tel : Fax : Data de inscrição : Data de inscrição : Do dia 22 de Julho ~ 31 de Julho de 2009 3 人目以降のお子さんの保育料一部免除の手続き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes ítens mencionados abaixo. 1 Famílias que

Leia mais

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE SETEMBRO

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE SETEMBRO 10 de agosto de 2017 CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE SETEMBRO Conteúdo Dia da Consulta Horário Local Telefone 13:30~16:30 Leis 19 de (reserva por tel. no dia, à partir de 8:30hrs, limite Tel.:

Leia mais

Francês da Educação Nacional QUERO ME INSCREVER

Francês da Educação Nacional QUERO ME INSCREVER DDiploEmasLoficiaFis condcedidoas pelolminfistério Francês da Educação Nacional QUERO ME INSCREVER A Aliança Francesa de São Paulo é um dos 900 centros de exames reconhecidos pela Comissão Nacional do

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2016

Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2016 Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2016 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

PORTUGUÊS Boletim 28. Cerimônia de Entrada na Escola Nyugakushiki. Abril 2004 Kameyama International Friendship Association

PORTUGUÊS Boletim 28. Cerimônia de Entrada na Escola Nyugakushiki. Abril 2004 Kameyama International Friendship Association Abril 2004 Kameyama International Friendship Association PORTUGUÊS Boletim 28 20044 O símbolo do Kirameki Kamesan Kirameki Kamesan é formado de vários grupos de voluntários de cidadãos de Kameyama. O KIFA,

Leia mais

Francês da Educação Nacional

Francês da Educação Nacional DDiploEmasLoficiaFis condcedidoas pelolminfistério Francês da Educação Nacional SESSÃO SETEMBRO 2018 DATAS SESSÃO DE SETEMBRO DE 2018 DELF B1 e DELF B2 Tout Public: Inscrições: de 04 de junho a 21 de julho

Leia mais

Barraca para degustação de batatas de Yakumo-cho. Será possível saborear de graça as batatas colhidas em Yakumo-cho, Hokkaido.

Barraca para degustação de batatas de Yakumo-cho. Será possível saborear de graça as batatas colhidas em Yakumo-cho, Hokkaido. 35 Festival dos Cidadãos de Komaki Data e horário Dia 18/10(sábado) e 19/10(domingo), das 10h00 às 16h00. Personagem mascote do Festival dos Cidadãos Kitchan (Cerimônia de abertura no dia 18(sábado), às

Leia mais

Otabi Matsuri Atração principal do Otabi Matsuri: teatro kabuk infantil, apresentado sobre os palcos móveis chamados hikiyama

Otabi Matsuri Atração principal do Otabi Matsuri: teatro kabuk infantil, apresentado sobre os palcos móveis chamados hikiyama Otabi Matsuri 2019 Está chegando o maior festival do ano em Komatsu: com mais de 250 anos de tradição, o Otabi Matsuri 2019 vai ser realizado de 10 a 12 de maio (sexta-feira, sábado e domingo) e traz atrações

Leia mais

Informações sobre Exames Médicos

Informações sobre Exames Médicos Público-alvo/ Moradores registrados no município de Komaki com mais de 40 anos de idade, inscritos no Seguro Nacional de Saúde ou no Seguro de Assistência Médica para Idosos com Idade Avançada e assegurados

Leia mais

ORGANIZAÇÃO APOIO E PATROCINIO: PREFEITURA MUNICIPAL DIRETORIA DE ESPORTE CAMARA MUNICIPAL PATROCININADORES EM BREVE SERÃO DIVULGADOS

ORGANIZAÇÃO APOIO E PATROCINIO: PREFEITURA MUNICIPAL DIRETORIA DE ESPORTE CAMARA MUNICIPAL PATROCININADORES EM BREVE SERÃO DIVULGADOS REGULAMENTO 1 ORGANIZAÇÃO APOIO E PATROCINIO: PREFEITURA MUNICIPAL DIRETORIA DE ESPORTE CAMARA MUNICIPAL PATROCININADORES EM BREVE SERÃO DIVULGADOS 2 INFORMAÇÕES GERAIS 1 DATA DA REALIZAÇÃO 16 de Junho

Leia mais

7 Consultas e Informações ( soudan / toiawase )

7 Consultas e Informações ( soudan / toiawase ) 7 s e Informações ( soudan / toiawase ) Quando o conteúdo da sua consulta e a seção responsável estiverem claros, por favor, procure as respectivas seções. Aqueles que não souberem a seção para o assunto

Leia mais

2ª Corrida das Férias de Maranguape

2ª Corrida das Férias de Maranguape 2ª Corrida das Férias de Maranguape 01/07/2018 Complexo Turístico ipark REGULAMENTO: 1. A PROVA. 1.1 - A 2ª edição da Corrida das Férias, será realizada no dia 01/07/2018, domingo, no município de Maranguape,

Leia mais

2ª Corrida Desafio Da Serra de Maranguape, 28/10/2018.

2ª Corrida Desafio Da Serra de Maranguape, 28/10/2018. 2ª Corrida Desafio Da Serra de Maranguape, 28/10/2018. REGULAMENTO: 1. A PROVA. 1.1 - A 2ª edição do Desafio da Serra, será realizada no dia 28/10/2018, domingo, no município de Maranguape, com largada

Leia mais

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE MARÇO

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE MARÇO 25 de fevereiro de 2019 CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE MARÇO Conteúdo Dia da Consulta Horário Local Telefone 13:30~16:30 Leis 19 de março (reserva por tel. no dia, à partir de 8:30hrs, limite

Leia mais

Informações básicas. Data: 15 a 21 de julho de 2018; Local: Parque do Peão - Os Independentes, na cidade de Barretos, São Paulo.

Informações básicas. Data: 15 a 21 de julho de 2018; Local: Parque do Peão - Os Independentes, na cidade de Barretos, São Paulo. Informações básicas Data: 15 a 21 de julho de 2018; Local: Parque do Peão - Os Independentes, na cidade de Barretos, São Paulo. Chegada e Saída do Campo Para os Participantes (Jovens e Escotistas nas Tropas):

Leia mais

II AQUATLO JOVEM QUINTA DO LORDE 2017

II AQUATLO JOVEM QUINTA DO LORDE 2017 II AQUATLO JOVEM QUINTA DO LORDE 2017 25 de Março de 2017 Distâncias Jovens REGULAMENTO 1. ORGANIZAÇÃO / ENQUADRAMENTO O II Aquatlo Jovem Quinta do Lorde 2017, é uma organização conjunta entre a ARTM -

Leia mais

REGULAMENTO: 1. A PROVA:

REGULAMENTO: 1. A PROVA: REGULAMENTO: 1. A PROVA: 1.1 - A 1ª edição da Corrida das Férias de Maranguape, será realizada no dia 23/07/2017, domingo, no município de Maranguape, com largada e chegada no Parque Ecológico Renato Braga

Leia mais

>>> Informações : Koka-Byooin <<<

>>> Informações : Koka-Byooin <<< A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2007/05/01. Durante o período do dia 28 de Abril ( Sábado ) ~ dia 06 de Maio ( Domingo ), o hospital Koka-Byooin estará atendendo normalmente conforme

Leia mais

2 - A LARGADA da prova será às 6h30 (seis horas e trinta minutos).

2 - A LARGADA da prova será às 6h30 (seis horas e trinta minutos). REGULAMENTO CORRIDA QUEM SÃO ELAS? LIVE RUN Capítulo I - PROVA 1 A 1ª CORRIDA QUEM SÃO ELAS? LIVE RUN será realizada no domingo, dia 19 de maio de 2019, no município de Fortaleza, com largada e chegada

Leia mais

BOLETIM 1. Acampamento Regional Pioneiro Cultive-se São Carlos

BOLETIM 1. Acampamento Regional Pioneiro Cultive-se São Carlos BOLETIM 1 1 O surge em um contexto de mudança. Buscando tornar as vivências do jovem em um evento pioneiro mais intensas e úteis ao seu desenvolvimento individual e comunitário, o evento busca, na sua

Leia mais

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Novembro Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 Eventos

Leia mais

DELF DALF. Diplomas oficiais concedidos pelo Ministério Francês da Educação Nacional QUERO ME INSCREVER

DELF DALF. Diplomas oficiais concedidos pelo Ministério Francês da Educação Nacional QUERO ME INSCREVER DELF DALF Diplomas oficiais concedidos pelo Ministério Francês da Educação Nacional QUERO ME INSCREVER A Aliança Francesa de São Paulo é um dos 900 centros de exames reconhecidos pela Comissão Nacional

Leia mais