Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas"

Transcrição

1 Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-pt M.-Nr

2 Índice Medidas de segurança e precauções... 8 O seu contributo para protecção do ambiente O forno com micro-ondas Elementos de comando Tecla ligar/desligar Teclas sensoras Display táctil Menu principal Símbolos Princípio de utilização Equipamento Modelo Placa de características Material fornecido Acessórios fornecidos junto e que podem ser adquiridos Tabuleiro de vidro Grelha com protecção Comando do forno Dispositivos de segurança Forno Bloqueio de funcionamento Bloqueio de teclas para o forno Ventilador de arrefecimento Desligar de segurança Superfícies com tratamento PerfectClean Primeiro funcionamento Regulações base Aquecer o forno pela primeira vez Regulações Abrir o menu "Regulações" Alterar regulações e memorizar Tabela de regulações Idioma Horas Indicação Apresentação Formato das horas Regular Sincronizar

3 Índice Data Iluminação Ecrã inicial Luminosidade Volume Sinais sonoros Som das teclas Melodia de boas-vindas Unidades Peso Temperatura Quick-MO Pipocas Manter quente Funcionamento suplementar do ventilador de arrefecimento Temperaturas propostas Potência de MO Segurança Bloqueio de funcionamento Bloqueio de teclas Agentes Ligação para exposições Regulações de fábrica MyMiele Adicionar registo Editar MyMiele Apagar registos Ordenar registos Alarme + Tempo curto Utilizar o alarme Regular o alarme Alterar o alarme Apagar o alarme Utilizar o tempo curto Seleccionar o tempo curto Alterar o tempo curto Eliminar o tempo curto Sistemas de funcionamento Sistemas de funcionamento sem micro-ondas Funcionamento por Micro-ondas Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas

4 Índice Funcionamento por micro-ondas Modo de funcionamento Potência de micro-ondas Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas Louça adequada para funcionamento por micro-ondas Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas Teste à louça Colocar o recipiente no interior do forno Cobertura Recomendações para economizar energia Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Utilização simples Ventilador de arrefecimento Utilização alargada Alterar a temperatura Aquecimento rápido Aplicar a função Crisp (Redução de humidade) Alterar o sistema de funcionamento Seleccionar tempos de cozinhar Utilização: Funcionamento por micro-ondas Utilização simples Ventilador de arrefecimento Utilização alargada Alterar a potência de micro-ondas Alterar o tempo de cozinhar Alterar o sistema de funcionamento Seleccionar mais tempos de cozinhar Utilização: Funcionamento combinado Utilização simples Ventilador de arrefecimento Utilização alargada Alterar a potência de micro-ondas e a temperatura Aplicar a função Crisp (Redução de humidade) Alterar o sistema de funcionamento Seleccionar mais tempos de cozinhar Programas automáticos Lista da categoria de alimentos

5 Índice Utilizar os programas automáticos Indicações de utilização Pesquisar Programas favoritos Criar programas favoritos Iniciar programas favoritos Programas favoritos Alterar etapas de cozinhar Alterar o nome Eliminar programas favoritos Quick-MO Pipocas Cozer bolos Indicações sobre a tabela Cozer bolos Tabela - Bolos Massa simples Massa quebrada Massa levedada / Massa de requeijão Massa tipo pão-de-ló Massa choux, massa folhada, doces de ovos e produtos congelados Assar Indicações sobre a tabela Assar Tabelas para assados Carne de vaca, Caça e aves Porco, vitela, cordeiro e peixes Sonda de temperatura Modo de funcionamento Possibilidades de utilização Indicações importantes sobre a utilização Utilização da sonda de temperatura Indicação do tempo restante Utilização de calor restante Cozinhar com temperatura baixa Aplicação especial - utilizar "Cozinhar com temperatura baixa" Cozinhar com temperatura baixa com regulação manual da temperatura Grelhar Indicações sobre a tabela grelhar Tabela - Grelhados

6 Índice Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Tabelas para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos no sistema de funcionamento por micro-ondas Tabela para descongelar alimentos Tabela para aquecer alimentos seleccionados Tabela para cozinhar alimentos Aplicações especiais Descongelar Secar/desidratar Aquecer Aquecer louça Levedar massa com fermento Piza Tostar/alourar Preparar conservas Produtos ultracongelados/alimentos pré-confeccionados Limpeza e manutenção Produtos de limpeza inadequados Dicas Sujidade normal Sonda de temperatura Sujidade mais renitente Baixar a resistência Grill Que fazer quando...? Serviço técnico e garantia Ligação eléctrica Dimensões para encastrar Dimensões e recorte do móvel Montagem num móvel alto Montagem num móvel inferior Dimensões em pormenor da frente do forno Montagem Indicação para laboratórios de ensaios Alimentos teste de acordo com a EN (sistema de funcionamento micro-ondas) Alimentos teste de acordo com a EN

7 Índice 151 Direitos de autor e licenças

8 Medidas de segurança e precauções Este forno corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias no forno. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação destas indicações. Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário. 8

9 Utilização adequada Medidas de segurança e precauções Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes similares. Este forno não se destina a ser utilizado no exterior. Este forno com micro-ondas destina-se ao uso doméstico para descongelar, aquecer, cozinhar, assar e grelhar alimentos. Qualquer outra utilização não é permitida. Risco de incêndio! Se secar materiais inflamáveis pelo sistema de micro-ondas, a humidade contida nesses materiais evapora. Por isto podem secar e incendiar-se. Nunca utilize o forno para guardar ou secar materiais inflamáveis. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o forno com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas se o seu funcionamento lhe for explicado de forma que o possam utilizar com segurança. Devem ainda de ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. Este forno está equipado com uma fonte de luz especial devido a requisitos especiais (como por ex. temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada para iluminação ambiente. 9

10 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o forno sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta. As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção no forno sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do forno. Não permita que as crianças brinquem com o forno. Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da embalagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças. 10

11 Medidas de segurança e precauções Risco de queimaduras! A pele das crianças é mais sensível às altas temperaturas do que a de adultos. O forno aquece no vidro da porta, no painel de comandos e nas aberturas de saída de ar do forno. Por isso deve impedir que as crianças toquem no forno durante o funcionamento. Risco de lesões: A porta suporta no máximo 8 kg. As crianças podem ferir-se na porta aberta. Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta, se sentem ou se pendurem nela. Ao tocar na tecla sensora, a porta abre completamente e automaticamente. Podendo bater em crianças ou em animais. Ao abrir a porta do aparelho certifique-se de que não há ninguém na zona de abertura da porta. 11

12 Medidas de segurança e precauções Segurança técnica Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Um forno danificado pode por em risco a sua segurança. Verifique se apresenta algum dano exterior visível. Nunca ponha um forno danificado em funcionamento. O funcionamento fiável e seguro do forno só está garantido, se o forno for ligado à rede pública de electricidade. Se o aparelho estiver danificado, quando for ligado as micro-ondas podem ser prejudiciais para o utilizador. Não utilize o forno quando a porta estiver empenada, as dobradiças estiverem soltas, detectar orifícios ou fissuras no revestimento exterior, na porta ou nas paredes interiores do forno. A segurança eléctrica do forno só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação eléctrica. Os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e frequência) mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias no forno. Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado. Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar o forno à corrente eléctrica. 12

13 Medidas de segurança e precauções Utilize o forno só após estar encastrado para que o correcto funcionamento esteja garantido. Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (por ex. navios/barcos). Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectuar alterações eléctricas ou mecânicas pode possivelmente provocar avarias de funcionamento. Não desmonte nunca o revestimento exterior do forno. Perde o direito à garantia se o forno não for reparada pelo serviço técnico Miele ou por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele. Se o forno for fornecido sem cabo eléctrico ou se o cabo de ligação estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado (consulte o capítulo "Ligação eléctrica"). Ao serem efectuados trabalhos de instalação, manutenção e reparações o forno deve ser desligado completamente da rede eléctrica, por ex. se a iluminação interior do forno estiver avariada (consulte o capítulo "Que fazer quando...?"). Certifique-se de que os disjuntores do quadro eléctrico estão desligados ou os fusíveis roscados da instalação eléctrica estão totalmente desenroscados ou a ficha (caso exista) está desligada da tomada. Não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela ficha para desligar o aparelho da corrente. 13

14 Medidas de segurança e precauções O forno para funcionar correctamente necessita de fornecimento suficiente de ar de refrigeração. Certifique-se de que a entrada de ar para o arrefecimento não é afectada (por ex. devido à montagem de réguas de protecção de calor no móvel). Além disso o ar de arrefecimento necessário não deve ser aquecido excessivamente por outras fontes de aquecimento existentes (por ex. fogão a lenha, lareira). Se o forno estiver encastrado num móvel com porta, não a deve fechar durante o funcionamento do forno. Se a porta estiver fechada durante o funcionamento fica acumulado calor e humidade. Como consequência tanto o forno, como o móvel e o chão podem ficar danificados. Feche a porta do móvel somente depois do forno ter arrefecido por completo. 14

15 Utilização adequada Medidas de segurança e precauções Risco de queimaduras! O forno com micro-ondas aquece durante o funcionamento. Conforme o sistema de funcionamento seleccionado, a resistência Grill fica demasiado quente. Pode queimar-se na resistência Grill, no interior do forno, nos alimentos e acessórios. Utilize luvas de protecção ou pegas para retirar os recipientes quentes do forno. Objectos de inflamação fácil que estejam perto do forno podem incendiar-se devido às temperaturas elevadas. Não utilize o forno como aquecedor da habitação. O azeite ou a gordura ao aquecer demasiado pode incendiar-se. Quando estiver a utilizar gordura ou azeite mantenha o forno sob vigilância. Não utilize o forno para fritar. Nunca apague um incêndio provocado por óleo ou gorduras utilizando água. Desligue o forno e apague a chama, mantendo a porta fechada. Preste atenção aos tempos para cozinhar, aquecer e descongelar pelo sistema de micro-ondas porque estes são muito mais curtos do que seria necessário se o processo decorresse sem a selecção de micro-ondas. Seleccionando tempos muito longos contribui para que os alimentos sequem demasiadamente e estes podem incendiar-se. Ao seleccionar o sistema de funcionamento Grill mantenha os tempos recomendados. Não seleccione o sistema de funcionamento por micro-ondas para secar por exemplo flores, ervas, pão. Para estes processos seleccione o sistema de funcionamento Ar quente plus e mantenha o processo sob vigilância. Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alguns alimentos, tome cuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. O álcool evaporado pode incendiar-se nas resistências quentes. 15

16 Medidas de segurança e precauções Com a utilização do calor residual para manter os alimentos quentes pode formar-se corrosão no forno, devido à humidade elevada do ar e à água de condensação que pode danificar o painel de comandos, o tampo de trabalho e os móveis. Tape os alimentos se cozinhar pelo sistema de micro-ondas. Seleccione depois de cozinhar uma potência de micro-ondas mais baixo, para que não saia vapor de água excessivo. Nunca desligue o forno com micro-ondas, mas seleccione a temperatura mais baixa para o sistema de funcionamento seleccionado. O ventilador de arrefecimento permanece automaticamente ligado. Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interior do forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corrosão no forno. Por isso deve tapar os alimentos. O forno com micro-ondas pode ficar danificado devido à acumulação de calor. Nos sistemas de funcionamento aquecimento superior/inferior, aquecimento inferior, aquecimento intensivo assim como ar quente plus, não tape nunca a base do forno por ex. com folha de protecção. Não coloque igualmente nenhum recipiente ou tabuleiro de vidro sobre a base do forno. É importante que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos e que seja suficientemente elevada. Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e observe os tempos de compensação indicados ao aquecer, descongelar e cozinhar. Tempos de compensação são tempos de repouso, durante os quais a temperatura se distribui uniformemente pelo alimento. 16

17 Medidas de segurança e precauções O calor para aquecer os alimentos é produzido no interior do próprio alimento, assim o recipiente permanece relativamente frio. O recipiente só aquece devido à transmissão de calor do alimento. Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão com a temperatura pretendida. Verifique a temperatura do recipiente! Preste especial atenção à temperatura da papa de bebés! Depois de aquecer o alimento para bebés, mexa-o bem ou agite o frasco para evitar que o bebé possa sofrer queimaduras. O forno com micro-ondas não é adequado para a limpeza e desinfecção de utensílios. Além disso há formação de temperaturas elevadas e existe risco de queimaduras ao retirar os objectos do forno. Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pressão durante o aquecimento o que pode levar a explosões. Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fechadas. Abra os recipientes antes e destape os biberões. Durante o processo de cozinhar, em especial durante o aquecimento de líquidos através de micro-ondas, pode acontecer que o ponto de ebulição seja atingida mas, as típicas bolhas de vapor ainda não se tenham formado. O líquido não ferve uniformemente. Este retardo de ebulição pode, ao retirar o recipiente e devido a oscilações, provocar a formação repentina de bolhas de vapor e ebulição explosiva com o respectivo transbordo do líquido. A formação das bolhas de vapor pode ser tão forte que a porta do aparelho pode abrir automaticamente. Mexa o líquido antes de aquecer/ferver. No final do aquecimento espere pelo menos 20 segundos antes de retirar o recipiente do interior do forno. Adicionalmente ainda pode colocar no recipiente uma vareta de vidro ou objecto idêntico, caso exista. Se aquecer ovos sem a casca, a gema pode rebentar com elevada pressão após a cozedura. Antes pique a pele da gema várias vezes. 17

18 Medidas de segurança e precauções Se cozer ovos com casca no micro-ondas, estes partem mesmo ao serem retirados do interior do forno. Ovos com casca só podem ser cozinhados em recipiente especial. Ovos cozidos previamente não podem ser aquecidos pelo sistema de funcionamento por micro-ondas. Alimentos com pele ou casca rija como por ex. tomates, salsichas, batatas, beringelas, podem rebentar ao serem aquecidos. Antes de colocar estes alimentos no forno deve picar a pele várias vezes ou corta-los para que o vapor que se forma durante a cozedura possa ser libertado. Termómetros de mercúrio ou líquido não são adequados para temperaturas elevadas e quebram facilmente. Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa sempre o funcionamento. Para medir a temperatura dos alimentos utilize sempre um termómetro especial adequado. Almofadinhas com enchimento de sementes, granulado, gel ou outro semelhante, podem incendiar-se, mesmo após o aquecimento ao serem retiradas do forno. Não as aqueça no forno. Se os alimentos no interior do forno formarem fumo, mantenha a porta do forno fechada para apagar uma eventual formação de chama. Interrompa o processo desligando o aparelho e retirando a ficha da tomada. Abra a porta do aparelho somente depois do fumo se dissipar. Louça com pegas altas ou tampas com pegas redondas não é adequada para utilizar pelo sistema de funcionamento por micro-ondas. No seu interior pode depositar-se humidade formando-se pressão elevada que irá rebentando o corpo oco (excepção: espaços ocos suficientemente arejados). Não utilize este tipo de louça para cozinhar. 18

19 Medidas de segurança e precauções No sistema de funcionamento micro-ondas e no sistema de funcionamento com micro-ondas: Risco de queimaduras! Recipientes de plástico que não sejam adequados para micro-ondas podem ficar danificados e danificar igualmente o forno. Não utilize recipientes de metal, papel de alumínio, talheres, louça com partes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebordos em serrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperaturas, recipientes em madeira e clipes de papel com fio metálico no interior assim como copos de plástico com tampa de alumínio semidescolada (consulte o capítulo "Indicações sobre a louça para utilizar em funcionamento por micro-ondas)". Em funcionamento sem micro-ondas: os utensílios de plástico não adequados para o forno derretem com temperatura elevadas e podem danificar o forno. Utilize somente louça sintética adequada para o forno. Tome atenção às indicações do fabricante da louça. Risco de incêndio! As embalagens não reutilizáveis de plástico devem corresponder às características indicadas no capítulo "Indicação sobre a louça para funcionamento por micro-ondas - material sintético". Mantenha o forno sob vigilância se estiver a utilizar o sistema de funcionamento por micro-ondas para aquecer ou cozinhar alimentos em embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro material de inflamação fácil. As embalagens de manter quente são compostas, entre outros, por uma fina folha de alumínio. Esta folha reflecte as micro-ondas. As micro-ondas podem aquecer demasiadamente a camada de papel até que essa ela queime. Não aqueça alimentos no forno em embalagens de manter quente. 19

20 Medidas de segurança e precauções No sistema de funcionamento por micro-ondas e nos sistemas de funcionamento com micro-ondas o forno pode ficar danificado devido à falta de alimento ou carga errada. Assim não utilize nenhum sistema de funcionamento com micro-ondas para pré-aquecer louça ou para secar ervas aromáticas. Em vez disso utilize o sistema de funcionamento Ar quente plus ou aquecimento superior/inferior. As latas de conserva fechadas ao serem aquecidas formam sobrepressão e podem rebentar. Não utilize o forno para cozinhar ou aquecer latas de conserva fechadas. Pode ferir-se na porta aberta do forno ou tropeçar. Não deixe a porta desnecessariamente aberta. A porta suporta no máximo 8 kg de peso. Não se sente e não se ponha em cima da porta aberta do forno e não coloque objectos pesados em cima. Tome cuidado para que nada fique preso entre a porta e o forno. O forno pode ficar danificado. 20

21 Limpeza e manutenção Medidas de segurança e precauções O vapor formado pelo aparelho de limpeza a vapor, pode atingir componentes eléctricos e provocar um curto-circuito. Para efectuar a limpeza do forno não utilize nunca um aparelho de limpeza a vapor. Riscos ou arranhões podem danificar o vidro da porta. Para efectuar a limpeza do vidro da porta não utilize produtos de limpeza abrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metálicos. Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados ou líquidos que entrem em contacto com as paredes em aço inox do forno. 21

22 Medidas de segurança e precauções Acessórios Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. Utilize somente a sonda de temperatura Miele. Se a sonda de temperatura estiver danificada terá de ser substituída por uma sonda de temperatura original Miele. Com temperaturas elevadas, o plástico da sonda de temperatura pode derreter. Não utilize a sonda de temperatura em funcionamento com o grelhador (excepção: Grelhar por circulação de ar ). Não guarde a sonda de temperatura no interior do forno. 22

23 O seu contributo para protecção do ambiente Eliminação da embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Eliminação do aparelho em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm muitas vezes diversos materiais valiosos. Mas também contêm determinadas substâncias, misturas e componentes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo doméstico, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal. Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos da sua junta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este processo é legalmente da sua responsabilidade. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças 23

24 O forno com micro-ondas a Elementos de comando b Tomada para ligar a sonda de temperatura c Fecho da porta d Resistência de aquecimento superior/grelhador e 3 Três níveis para encaixar o tabuleiro de vidro e a grelha f Moldura frontal com placa de características g Porta 24

25 Elementos de comando a Tecla ligar/desligar em zona côncava Ligar e desligar b Display Indicação das horas e informações sobre utilização c Tecla sensora Abrir a porta d Tecla sensora Seleccionar um tempo curto e Tecla sensora Ligar e desligar a iluminação interior do forno f Tecla sensora Voltar atrás gradualmente g Tecla sensora Iniciar a função pipocas h Tecla sensora Iniciar a função Quick-MW i Interface óptico (só para o serviço de assistência técnica Miele) 25

26 Elementos de comando Tecla ligar/desligar A tecla de ligar desligar está num espaço côncavo e reage ao contacto com os dedos. Através desta tecla liga e desliga o forno. Teclas sensoras As teclas sensoras reagem ao contacto com o dedo. Cada toque na tecla é confirmado com um som. Este som pode ser desligado (consulte o capítulo "Regulações Volume Som das teclas"). Tecla sensora Função Indicações Para abrir a porta A porta abre automaticamente. Para fechar pressione a porta com uma mão ou com uma pega de tachos contra a moldura frontal até que encaixe. Para regular tempos curtos ou alarmes Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes desta tecla sensora reagir. Se aparecer um menu no display ou estiver a decorrer um processo pode, sempre que pretender, seleccionar um tempo curto (por ex. para cozer ovos) ou um alarme, ou seja um tempo fixo (ver capítulo "Alarme + tempo curto"). Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes desta tecla sensora reagir. 26

27 Tecla sensora Função Para voltar atrás Indicações Elementos de comando Pipocas As micro-ondas iniciam o funcionamento com 850 W e 3 minutos de tempo (consulte o capítulo "Pipocas"). Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qualquer processo. Quick-MO As micro-ondas iniciam o funcionamento com a potência máxima (1000 W) e 1 minuto de tempo (consulte o capítulo "Quick-MO"). Tocando várias vezes nesta tecla sensora pode aumentar o tempo de funcionamento passo a passo. Para ligar e desligar a iluminação do forno Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qualquer processo. Se aparecer um menu no display ou estiver a decorrer um processo pode, tocando em ligar e desligar a iluminação do forno. Se o visor estiver escuro, terá de ligar primeiro o forno, antes desta tecla sensora reagir. Dependendo das regulações seleccionadas, durante o desenrolar de um processo, a luz do forno desliga-se ao fim de 15 segundos ou fica permanentemente ligada. 27

28 Elementos de comando Display táctil O visor táctil pode ficar riscado utilizando objectos pontiagudos e afiados como, por ex. lápis ou caneta. Toque no visor Touch apenas com as pontas dos dedos. Através do toque com o dedo são emitidas pequenas cargas eléctricas, desencadeando assim um impulso eléctrico, que reconhece a superfície do visor táctil. O visor está dividido em três zonas. Menu principal 12:00 Modos de Programas Utiliza.especiais MyMiele Pro funcionamento automáticos Em cima à esquerda aparece o caminho de menu. Ele indica em que menu ou submenu se encontra. Cada ponto do menu está separado por um linha vertical. Se por razões de espaço o caminho de menu não pode ser totalmente exibido, os itens do menu principal são indicados através de. Em cima à direita aparecem as horas, o alarme e o tempo curto. Ao centro aparece o menu actual com os pontos do menu. Deslizando o dedo no visor passa folha a folha para a direita ou esquerda. Na linha inferior pode folhear para a esquerda ou direita através das setas e. O número de caixas ao centro indica o número de páginas disponíveis e a sua posição no menu actual. 28

29 Elementos de comando Menu principal Sistemas de funcionamento Programas automáticos Aplicações especiais MyMiele Programas favoritos Símbolos Regulações No visor podem aparecer os seguintes símbolos: Símbolo Significado Algumas regulações, como por ex. a luminosidade do visor ou o volume do sinal são regulados através de uma barra de segmentos. Este símbolo marca adicionalmente informações e indicações sobre a utilização. Confirme esta janela de informação com a tecla OK. O bloqueio de funcionamento ou o bloqueio das teclas está activado (consulte o capítulo "Regulações Segurança"). A utilização está bloqueada. Alarme Tempo curto Temperatura interior utilizando a sonda de temperatura Nota sobre os pontos do menu principal que, por falta de espaço, deixam de aparecer no caminho do menu. 29

30 Elementos de comando Princípio de utilização A cada toque numa opção possível, o campo correspondente altera a cor para cor de laranja. Seleccionar ou activar o menu Toque uma vez com o dedo no campo pretendido. Folhear Pode folhear para a direita ou para a esquerda. Passe a ponta do dedo sobre o visor táctil, ou seja coloque o dedo sobre o visor e movimente o dedo no sentido pretendido. Ou: toque com o dedo na tecla com setas e, para folhear para a esquerda ou para a direita.. Sair do nível do menu Toque em ou no menu toque num ponto principal ou em. Dependendo do menu onde se encontra, tem acesso ao menu superior ou ao menu principal. Função de ajuda Em alguns pontos do menu/funções aparece o campo Ajuda. Toque no campo. Irá obter explicações de apoio em texto e imagem. 30

31 Seleccionar números Elementos de comando Os números são seleccionados através do rolo com números ou através do bloco de números. Se pretender seleccionar números através do rolo de números: Passe o dedo sobre o rolo de números deslizando-os para cima ou para baixo até que o valor pretendido apareça. Se seleccionar números através do bloco de números: Toque em na zona direita inferior do campo de introdução. O bloco de números aparece. Toque nos números pretendidos. Logo que tenha digitado um valor válido, o campo OK fica verde. Através da seta apaga o número introduzido por último. Toque em OK. Seleccionar letras Seleccione o nome através do teclado. Seleccione nomes curtos e concisos. Toque na letra ou caracter pretendido. Toque em Memorizar. 31

32 Equipamento Modelo Na contra-capa encontra os modelos descritos nestas instruções. Placa de características A placa de características situada na moldura frontal fica visível ao abrir a porta. Ai encontra a designação do modelo do seu forno, o número de fabrico assim como os dados de ligação (Tensão/frequência/Potência máx. de ligação). Mantenha esta informação sempre à mão, se tiver dúvidas ou problemas, para que possa obter ajuda Miele especifica. Acessórios fornecidos junto e que podem ser adquiridos O seu forno está equipado com tabuleiro de vidro, grelha e sonda de temperatura. Todos os acessórios assim como produtos de limpeza e manutenção mencionados estão adaptados aos aparelhos Miele. Estes podem ser obtidos através da loja online Miele, nos serviços ou através dos Agentes Miele. Ao fazer uma encomenda deve indicar o modelo do seu forno e a designação do acessório pretendido. Material fornecido Do fornecimento fazem parte: as instruções de utilização e montagem para utilizar as funções do forno e de micro-ondas o livro de receitas "Cozinhar no forno com micro-ondas" parafusos para fixar o forno ao móvel diversos acessórios 32

33 Equipamento Tabuleiro de vidro Grelha com protecção O tabuleiro de vidro pode ser utilizado em todos os modos de funcionamento devido ao material de que é composto. Para processos de funcionamento por micro-ondas utilize sempre o tabuleiro de vidro. Não coloque mais de 8 kg de peso no tabuleiro. O tabuleiro de vidro pode ficar danificado. Não coloque o tabuleiro de vidro quente sobre uma superfície fria, como por ex. o tampo de trabalho em granito ou azulejos, mas utilize uma base adequada. A grelha pode ser utilizada em funcionamento combinado e funcionamento sem micro-ondas. Não sendo adequada para utilizar em funcionamento por micro-ondas. Risco de queimaduras! A grelha aquece durante o processo. Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de manusear no forno quente. O forno e a grelha podem ficar danificados devido à formação de faíscas. Não utilize a grelha em funcionamento por micro-ondas. Não coloque a grelha directamente sobre a base do forno mas sim num nível de encaixe. Não sobrecarregue a grelha com mais de 8 kg. A grelha está equipada com uma protecção que impede a possibilidade de sair totalmente dos suportes se só for puxada parcialmente. Por este motivo deve encaixar a grelha no forno sempre com o dispositivo de segurança atrás. 33

34 Equipamento Sonda de temperatura Através da sonda de temperatura pode controlar a temperatura exacta dos processos de cozinhar (consulte o capítulo "Assar com a sonda de temperatura") Quando puxar a grelha e sentir que bateu na protecção levante-a um pouco à frente. Forma redonda HBF 27-1 A forma redonda pode ficar danificada pelas micro-ondas. Não utilize a forma redonda para processos pelo sistema de funcionamento por micro-ondas e também não em funcionamento combinado com micro-ondas. Para determinados processos (por ex. assar sobre a grelha) recomendamos que utilize a grelha em conjunto com o tabuleiro de vidro. A forma redonda é adequada para cozer pizzas, tartes, pão ou para cozer bolos e pizzas ultracongelados. Coloque a forma redonda sobre a grelha. A superfície esmaltada tem acabamento PerfectClean. 34

35 Equipamento Espátula Com a espátula pode abrir a porta se faltar a energia eléctrica. Encaixe a espátula inclinada de cima para baixo no rebordo exterior da porta entre o painel de comandos e a porta. Assadeira Gourmet HUB tampa Gourmet HBD A assadeira Gourmet e a tampa podem ficar danificadas pelas microondas Não utilize a assadeira e a tampa em processos por micro-ondas e também não em funcionamento combinado com micro-ondas. A assadeira Gourmet Miele é colocada sobre a grelha no 1º nível inferior. A superfície da assadeira está protegida por um revestimento antiaderente. A assadeira Gourmet existe com profundidades diferentes. A largura e a altura são iguais. A tampa adequada é obtida em separado. Para adquirir indique o modelo da assadeira. Profundidade: 22 cm HUB HUB ** Profundidade: 35 cm * HUB HUB ** HBD HBD * Em fornos com 3 níveis não é possível colocar a assadeira com a tampa, porque a altura total ultrapassa a altura disponível no forno. ** adequada placas de indução Pano Miele em microfibras Com o pano de microfibras é facílimo eliminar a sujidade e as dedadas. Produto de limpeza Miele para fornos O produto para limpeza de fornos é adequado para remover a sujidade mais renitente. Não sendo necessário aquecer o forno. 35

36 Equipamento Comando do forno Através do comando do forno é possível seleccionar diferentes sistemas de funcionamento para cozer bolos, assar, grelhar e aquecer. Além disso, ainda oferece: a indicação das horas tempo curto ligar e desligar automaticamente processos de cozinhar utilização de programas automáticos criar programas favoritos escolher configurações individuais Dispositivos de segurança Forno Bloqueio de funcionamento O bloqueio de funcionamento impede a utilização indevida do forno por terceiros (consulte o capítulo "Regulações Segurança"). O bloqueio de funcionamento permanece memorizado mesmo após ter havido falta de energia eléctrica. Bloqueio de teclas para o forno O bloqueio das teclas impede o desligar inadvertido do aparelho ou a alteração de um processo. Quando o bloqueio das teclas está activado, as teclas sensoras e campos no display ficam bloqueadas alguns segundos após o início de um processo (consulte o capítulo "Regulações - segurança - bloqueio das teclas"). Ventilador de arrefecimento O ventilador de arrefecimento entra em funcionamento em todos os processos. Este contribui para que o vapor quente do forno seja misturado com ar frio do exterior, arrefecendo-o antes de ser expelido para fora do forno através de uma zona situada entre a porta e o painel de comandos. No final de um processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no interior do forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno. Este funcionamento continuado do ventilador desliga ao fim de um determinado tempo (consulte o capítulo "Regulações - funcionamento continuado do ventilador de arrefecimento"). Desligar de segurança Um sistema de funcionamento sem micro-ondas pode ser iniciado sem indicação de um tempo de cozinhar. Para evitar o funcionamento demasiado longo e assim prevenir risco de incêndio, o forno irá desligar automaticamente (variável de 1 hora a 12 horas) depois de ter efectuado a última intervenção e de acordo com o tipo de funcionamento e temperatura seleccionada. Se a um processo com micro-ondas se seguir outro também por micro-ondas, o magnetrão (gerador de micro-ondas) só volta a ligar ao fim de aprox. 10 segundos. Assim inicie o processo só após este tempo decorrer. 36

37 Equipamento Superfícies com tratamento PerfectClean As superfícies com acabamento PerfectClean são antiaderentes e muito fáceis de limpar. Os alimentos depois de cozinhados soltam-se ainda mais facilmente e a sujidade formada após a cozedura de bolos ou após o assar de uma peça de carne ou peixe é muito mais fácil de eliminar. Os alimentos podem ser cortados sobre a superfície PerfectClean. Não utilize facas de cerâmica sobre superfícies tratadas com PerfectClean, porque estas riscam a superfície. A limpeza das superfícies com acabamento PerfectClean é muito idêntica à limpeza de superfícies em vidro. Leia as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e manutenção", para que as vantagens do efeito anti-aderente e a limpeza extremamente fácil se mantenham. O interior do forno e a grelha têm um revestimento PerfectClean. 37

38 Primeiro funcionamento Regulações base O forno só pode ser utilizado depois de estar encastrado. Logo que o forno seja ligado à corrente eléctrica irá ligar automaticamente. Ecrã de boas-vindas O ecrã de saudação aparece. Depois aparecem várias regulações, necessárias para iniciar o funcionamento com o forno. Siga as indicações que aparecem no visor. Seleccionar o idioma Seleccione o idioma pretendido. Confirme com OK. Seleccionar o País Seleccione o Pais pretendido. Confirme com OK. Acertar a data Pode digitar os números passando o dedo sobre o rolo de números ou através do bloco de números. Seleccionar de seguida "Dia", "Mês" Ano" Confirme com OK. Acertar as horas Pode digitar os números passando o dedo sobre o rolo de números ou através do bloco de números. Acertar as horas e os minutos. Confirme com OK. As horas também podem ser indicadas em formato de 12 horas (consulte o capítulo "Regulações Horas Formato de horas)". 38

39 Primeiro funcionamento a indicação das horas De seguida seleccione se pretende ver as horas indicadas quando o forno estiver desligado (consulte o capítulo "Regulações Horas Indicação)". activado As horas aparecem sempre no visor. Desligado O visor escurece por questões de economia de energia. Algumas funções estão limitadas. Além disso, aparece a informação Primeiro funcionamento concluído com sucesso Confirme com OK. O forno está pronto a funcionar. Se por engano seleccionou um idioma que não entende proceda como se indica no capítulo "Regulações - Idioma." Desligar nocturno As horas só aparecem indicadas no visor das 5 horas até as 23 horas e estão desligadas durante a noite, para economizar energia. Seleccione o formato de indicação pretendido. Confirme com OK. Aparece uma informação sobre o consumo de energia. Confirme com OK. Siga eventuais indicações adicionais. 39

40 Primeiro funcionamento Aquecer o forno pela primeira vez Durante o primeiro aquecimento pode haver formação de odores. Esses podem desaparecer rapidamente se deixar o forno a funcionar durante pelo menos uma hora. Providencie um bom arejamento da cozinha durante esse tempo. Evite que os odores passem para as restantes divisões da casa. Retire eventuais autocolantes e folhas de protecção que possam existir no forno e nos acessórios. Retire os acessórios de dentro do forno e efectue a sua limpeza (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). Efectue a limpeza do forno antes de iniciar o aquecimento utilizando um pano húmido para eliminar pó eventualmente existente e restos do material de embalagem. Ligue o forno através da tecla ligar/ desligar. O menu principal aparece. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento Ar quente plus. A temperatura proposta de (160 C) aparece indicada. O aquecimento do forno, a iluminação e o ventilador de arrefecimento ligam. Seleccione a temperatura máxima possível (250 C). Confirme com OK. Aqueça o forno vazio durante pelo menos uma hora. Ao fim de aproximadamente uma hora: Desligue o forno através da tecla ligar/desligar. Após o primeiro aquecimento Risco de queimaduras! Deixe o forno arrefecer antes de efectuar a limpeza manual. Ligue o forno através da tecla ligar/ desligar. Toque em, para ligar a iluminação do forno. Efectue a limpeza do interior do forno com água quente, detergente de lavar a louça manualmente e uma esponja limpa ou um pano de microfibras húmido. No final seque as superfícies com um pano macio. Desligue a iluminação do forno e o forno. Feche a porta só quando o forno estiver completamente seco. 40

41 Regulações Abrir o menu "Regulações" Encontra-se no menu principal. Seleccione Configurações. Agora pode verificar ou alterar as regulações. As regulações só podem ser alteradas se não estiver a decorrer nenhum processo. Alterar regulações e memorizar Seleccione Configurações. Passe o dedo no visor, até a regulação pretendida aparecer e toque para seleccionar. As regulações actuais estão visíveis na moldura colorida. Passe o dedo no visor, até a opção pretendida aparecer e toque para seleccionar. Confirme com OK. A regulação efectuada fica memorizada. 41

42 Regulações Tabela de regulações Ponto do menu Regulações possíveis Idioma... / deutsch / english /... Horas Data País Indicação activado / Desligado * / Desligar nocturno Apresentação analógico * / digital Formato de horas Acertar 24 horas * / 12 h (am/pm) Iluminação activado / Ligado durante 15 seg. * Ecrã inicial Luminosidade Volume do sinal Unidades Quick-M-O Pipocas Manter quente * Regulação de fábrica Menu principal Modos de funcionamento Programas automáticos Aplicações especiais MyMiele Programas favoritos Sinais acústic. Som das teclas Melodia de Boas-vindas Peso g * / lb / lb/oz Temperatura Potência C * / F Tempo funcio. Tempo funcio. activado Desligado * 42

43 Regulações Ponto do menu Funcio.suplem. ventila. arrefeci. Temperaturas propostas Potência de micro-ondas Segurança Agente Regulações de fábrica Regulações possíveis Comando por tempo comando de temperaura * Bloqueio funci. activado / Desligado * Bloqu.de teclas activado / Desligado * Modo exposição activado / Desligado * Configurações Programas favoritos Potência de micro-ondas Temperaturas propostas MyMiele * Regulação de fábrica 43

44 Regulações Idioma Pode seleccionar o seu idioma e o seu país. Após seleccionar e confirmar aparece de imediato no visor o idioma pretendido. Dica: Se seleccionou por engano um idioma que não entende, seleccione Configurações e oriente-se pelo símbolo, para voltar ao submenu Idioma. Horas Indicação Seleccione o tipo de indicação de horas pretendido para aparecerem com o aparelho desligado: activado As horas aparecem sempre no Display. Através das teclas sensoras pode seleccionar directamente e abrir a porta, ligar e desligar a iluminação ou utilizar a função alarme + tempo curto, Quick-MO ou Pipocas. Desligado. O visor desliga automaticamente por questões de economia de energia. Terá de ligar o forno, antes de poder abrir a porta através da tecla sensora. O que também é válido para as funções alarme + tempo curto, iluminação, Quick-MO e Pipocas. Apresentação Pode ver as horas analógicas (em forma de um relógio com números) ou em forma digital (h:min). Na forma digital aparece adicionalmente a data indicada. Formato das horas Pode alterar o formato de indicação das horas: 24 horas As horas são indicadas em formato de 24 horas. 12 h (am/pm) As horas são indicadas em formato de 12 horas. Regular Acertar as horas e os minutos. Quando faltar a energia eléctrica e logo que volte a ser restabelecida serão indicadas as horas certas. O forno memoriza esta informação durante aprox. 200 horas. Sincronizar Este ponto do menu só aparece se estiver disponível o sistema Miele@home (consulte as instruções de utilização fornecidas em separado). Desligar nocturno Para economizar energia as horas só estão indicadas no visor das 5 h até às 23 h. Durante o tempo restante o Display permanece escuro e tem de ligar o forno antes de o poder utilizar. 44

45 Regulações Data Acertar a data. Com o forno desligado a data só aparece na regulação "Horas Apresentação digital". Iluminação activado A iluminação do forno está ligada enquanto o processo estiver a decorrer. Ligado durante 15 seg. A iluminação do forno desliga durante o processo de cozinhar ao fim de 15 segundos. Seleccionando volta a ligar durante mais 15 segundos. Ecrã inicial Ao ligar o forno aparece o menu principal activado de fábrica. Em vez disso também pode seleccionar como ecrã de início por ex. os modos de funcionamento ou as entradas em MyMiele (consulte o capítulo "MyMiele"). Luminosidade A iluminação do visor é representada por uma barra com sete segmentos. Seleccione mais escuro ou mais claro, para alterar a luminosidade. 45

46 Regulações Volume Sinais sonoros O volume do sinal é indicada através de uma barra com sete segmentos. Se todos os segmentos estiverem preenchidos, significa que está seleccionado o volume mais elevado. Se nenhum segmento estiver preenchido o sinal está desligado. Seleccione mais baixo ou mais alto para alterar o volume do sinal. Seleccione activado ou Desligado para ligar ou desligar o volume do sinal. Som das teclas O volume do sinal é indicada através de uma barra com sete segmentos. Se todos os segmentos estiverem preenchidos, significa que está seleccionado o volume mais elevado. Se nenhum segmento estiver preenchido o sinal está desligado. Seleccione mais baixo ou mais alto para alterar o volume do sinal. Seleccione activado ou Desligado para ligar ou desligar o volume do sinal. Unidades Peso g. O peso dos alimentos no programa automático é indicado em gramas. lb. O peso dos alimentos no programa automático é indicado em libras. lb/oz. O peso dos alimentos no programa automático é indicado em libras/onças. Temperatura C. A temperatura é indicada em graus celsius. F A temperatura é indicada em graus Fahrenheit. Melodia de boas-vindas Pode ligar ou desligar a melodia que soa ao tocar na tecla ligar/desligar. 46

47 Regulações Quick-MO Para dar início de imediato ao funcionamento por micro-ondas está pré-seleccionada uma potência de 1000 W e 1 minuto de tempo. Potência Pode seleccionar uma potência de 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W. Tempo funcio. O tempo de cozinhar máximo que pode ser seleccionado depende da potência seleccionada: W: máximo 10 minutos W: máximo 5 minutos Pipocas Para dar início de imediato ao funcionamento por micro-ondas para fazer pipocas está pré-seleccionada uma potência de 850 W e 3 minutos de tempo. Isto corresponde às indicações da maior parte dos fabricantes, para fazer pipocas no micro-ondas. Pode alterar o tempo de cozinhar mas não a potência de micro-ondas. Manter quente activado No sistema de funcionamento microondas está activada a função de manter quente, se estiver seleccionada uma potência de pelo menos 450 W e um tempo de cozinhar de pelo menos 10 minutos. Se os alimentos não forem retirados do forno após o processo terminar, esta função entra em funcionamento ao fim de 5 minutos. No visor aparece Manter quente e os alimentos são aquecidos durante aprox. 15 minutos com 150 W de potência. Abrindo a porta interrompe a fase de manter quente. Desligado A função de manter quente está desactivada. Tempo funcio. No máximo pode seleccionar 4 minutos de tempo de cozinhar. 47

48 Regulações Funcionamento suplementar do ventilador de arrefecimento No final de um processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no interior do forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno. comando de temperaura O ventilador de arrefecimento desliga após um processo com temperatura inferior a aprox. 70 C Comando por tempo O ventilador de arrefecimento desliga ao fim de aprox. 25 minutos. A água condensada pode danificar o móvel onde o aparelho está encastrado e o tampo de trabalho e pode aparecer corrosão no forno. Se mantiver alimentos quentes no interior do forno ao seleccionar Comando por tempo aumenta a humidade do ar e o painel de comandos fica embaciado ou formam-se gotas de água por baixo do tampo de trabalho ou a frente do móvel fica embaciada. Ao seleccionar Comando por tempo não mantenha alimentos quentes no interior do forno. Temperaturas propostas Faz sentido alterar as temperaturas propostas se a maior parte das vezes seleccionar temperaturas diferentes. Logo que active o ponto do menu, aparece a lista de selecção dos sistemas de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. A temperatura proposta aparece indicada e simultaneamente aparece o limite de temperatura onde é possível efectuar a alteração. Altere a temperatura proposta Confirme com OK. 48

49 Regulações Potência de MO Faz sentido alterar as potências propostas se a maior parte das vezes seleccionar potências de micro-ondas diferentes. Pode alterar a potência proposta para funcionamento por micro-ondas e para o sistema de funcionamento combinado. Logo que active o ponto do menu, aparece a lista de selecção dos sistemas de funcionamento com a potência proposta. Micro-ondas : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W Funcionamento combinado: 80 W, 150 W, 300 W Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Altere a potência proposta. Confirme com OK. Segurança Bloqueio de funcionamento O bloqueio de funcionamento impede o ligar inadvertido do aparelho. O bloqueio de funcionamento permanece memorizado mesmo após ter havido falta de energia eléctrica. Tem de activar o bloqueio de funcionamento, seleccionando a opção activado. Mesmo com o bloqueio de funcionamento activado pode regular o tempo curto de imediato. activado O bloqueio de funcionamento é activado antes de poder utilizar o forno. Ligue-o e toque no símbolo pelo menos durante 6 segundos. Desligado O bloqueio de funcionamento está desactivado. Pode utilizar o forno como é habitual. 49

50 Regulações Bloqueio de teclas O bloqueio das teclas impede o desligar inadvertido do aparelho ou a alteração de um processo. Quando o bloqueio das teclas está activado, todas as teclas sensoras e campos no Display ficam bloqueados alguns segundos após o início de um processo. activado O bloqueio das teclas está activado. Antes de poder voltar a utilizar uma função, tem de tocar no símbolo pelo menos durante 6 segundos. O bloqueio das teclas fica desactivado durante um curto espaço de tempo. Desligado A função de bloqueio das teclas está desactivada. Todas as teclas sensoras reagem de imediato ao toque. Agentes Esta função possibilita a demonstração de funcionamento do aparelho na loja ou numa feira sem ligar o aquecimento. Ligação para exposições Ao ligar o forno com a função exposição activada, aparece a indicação Modo de exposição activado. O aparelho não aquece. activado A função exposição é activada quando tocar em OK pelo menos durante 4 segundos. Desligado A função exposição é desactivada quando tocar em OK pelo menos durante 4 segundos. O forno pode ser utilizado como é habitual. 50

51 Regulações Regulações de fábrica Configurações As regulações alteradas voltam às regulações de fábrica. Programas favoritos Os programas favoritos são todos apagados. Potência de micro-ondas As potências propostas alteradas voltam à regulação de fábrica. Temperaturas propostas As temperaturas propostas alteradas voltam à regulação de fábrica. MyMiele Todas as entradas MyMiele são apagadas. 51

52 MyMiele Com MyMiele pode personalizar o seu forno, registando as aplicações que utiliza com frequência. Especialmente nos programas automáticos deixa de ser necessário passar todos os níveis para iniciar um programa. Também pode definir como ecrã inicial os pontos do menu registados em MyMiele (consulte o capítulo "Regulações Ecrã inicial"). Adicionar registo Pode adicionar até 20 registos. Seleccione MyMiele. Seleccione Adicionar registo. Pode seleccionar subitens a partir das seguintes categorias: Modos de funcionamento Programas automáticos Aplicações especiais Programas favoritos Confirme com OK. Na lista aparece o subitem seleccionado e o símbolo correspondente. Proceda da mesma forma com os outros registos. Apenas estão disponíveis os subitens que ainda não foram adicionados. Editar MyMiele Após seleccionar Editar pode Adicionar entradas, se em MyMiele existirem menos de 20 registos, Apagar registos, Ordenar registos se existirem mais de 4 registos em MyMiele. Apagar registos Seleccione MyMiele. Seleccione Editar. Seleccione Eliminar registo. Seleccione o registo que pretende apagar. Confirme com OK. O registo é apagado da lista. Ordenar registos Se existirem mais de 4 registos pode alterar a sua sequência. Seleccione MyMiele. Seleccione Editar. Seleccione Ordenar registo. Seleccione o registo. Seleccione a posição onde o registo deve figurar. Confirme com OK. O registo aparece na posição pretendida. 52

53 Alarme + Tempo curto Através da tecla sensora pode seleccionar um tempo curto (por ex. para cozer ovos) ou um alarme, ou seja uma hora fixa. Em simultâneo pode seleccionar dois alarmes, dois tempos curtos ou um alarme e um tempo curto. Utilizar o alarme Pode utilizar o alarme para seleccionar uma hora fixa, por ex. para o forno emitir um sinal. Regular o alarme Se seleccionou a regulação Horas Indicação Desligado, ligue o forno para seleccionar o alarme. A hora do alarme aparece quando o forno estiver desligado. Seleccione. Seleccione Novo alarme. Seleccione a hora para o alarme. Confirme com OK. Quando o forno estiver desligado aparece a hora do alarme e em vez das horas actuais. Quando está a decorrer um processo em simultâneo ou se estiver num menu, aparece no visor a hora do alarme e em cima à direita. Com o tempo para o alarme seleccionado fica a piscar ao lado das horas no visor. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Seleccione ou o alarme em cima à direita no visor. Tanto o sinal acústico como óptico desligam. Alterar o alarme Seleccione o alarme em cima à direita no visor ou seleccione e de seguida o alarme pretendido. O alarme seleccionado aparece. Seleccione a nova hora para o alarme. Confirme com OK. O alarme alterado é memorizado e aparece no visor. Apagar o alarme Seleccione o alarme em cima à direita no visor ou seleccione e de seguida o alarme pretendido. O alarme seleccionado aparece. Seleccione repor. Confirme com OK. O alarme é eliminado. 53

54 Alarme + Tempo curto Utilizar o tempo curto O tempo curto pode ser utilizado para controlar um processo que nada tenha a ver com o funcionamento do forno, como seja por exemplo cozer ovos. Também pode utilizar o tempo curto se simultaneamente seleccionou tempos para ligar e desligar automaticamente um processo, (por ex. lembrar que têm de ser adicionados temperos ou o alimento que está no forno tem de ser regado). Um tempo curto só pode ser activado no máximo durante 9 horas, 59 minutos e 59 segundos. Seleccionar o tempo curto Se seleccionou a regulação Horas Indicação Desligado, ligue o forno para seleccionar o tempo curto. Com o forno desligado aparece o tempo curto a decorrer. Exemplo: Pretende cozer ovos e selecciona um tempo curto de 6 minutos e 20 segundos. Seleccione. Seleccione Novo tempo curto. Seleccione o tempo curto. Confirme com OK. Quando o forno estiver desligado, aparece o tempo curto a decorrer e em vez das horas. Quando está a decorrer um processo em simultâneo ou se estiver num menu, aparece o tempo curto a decorrer e no visor em cima à direita. 54

55 Alarme + Tempo curto Quando o tempo curto terminar: fica intermitente. O tempo começa a ser descontado. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Seleccione ou o tempo curto em cima à direita no visor. Tanto o sinal acústico como óptico desligam. Alterar o tempo curto Seleccione o tempo curto em cima à direita ou seleccione e de seguida o tempo curto pretendido. O tempo curto seleccionado aparece. Seleccione o novo tempo curto. Confirme com OK. O tempo curto é memorizado e decorre de segundo em segundo. Eliminar o tempo curto Seleccione o tempo curto em cima à direita ou seleccione e de seguida o tempo curto pretendido. O tempo curto seleccionado aparece. Seleccione repor. Confirme com OK. O tempo curto é eliminado. 55

56 Sistemas de funcionamento Para preparar diversas receitas existem vários sistemas de funcionamento à disposição. Sistemas de funcionamento sem micro-ondas Sistema de funcionamento Ar quente Plus Pode cozinhar em vários níveis simultaneamente. Pode cozinhar com temperaturas mais baixas do que no sistema aquecimento superior/inferior, porque o ventilador distribui de imediato o calor sobre o alimento. Sistema automático para assados Para assar. Durante a fase de tostar o forno é aquecido a uma temperatura elevada (aprox. 230 C). Logo que essa temperatura seja alcançada, o forno reduz automaticamente a temperatura para a pré-seleccionada (temperatura para continuar o processo). Grill Para grelhar alimentos pouco altos e para gratinar. A resistência de aquecimento superior/resistência Grill fica vermelho incandescente para produzir os infravermelhos necessários. Grelhar por circulação de ar Para grelhar peças maiores (por ex. rolo de carne, frango). Pode grelhar com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de funcionamento Grelhar, porque o ventilador distribui o calor de imediato sobre o alimento. Aquecimento intensivo Para cozer bolos com recheio húmido. Não utilize este sistema de funcionamento para cozer bolos pouco altos e para assar, porque o molho fica muito escuro. Temperatura proposta Limites de temperaturas 160 C C 160 C C Nível 3 Nível C C 170 C C 56

57 Sistema de funcionamento Aquecimento superior/inferior Para cozer e assar de acordo com receitas tradicionais, preparar Soufflés e cozinhar com temperatura baixa. Para preparar receitas de acordo com livros de receitas antigos, seleccione a temperatura 10 C mais baixa do que o indicado. O tempo de cozinhar não altera. Aquecimento inferior Seleccione este modo de funcionamento no final do tempo de cozer, quando pretender que o alimento fique mais tostado por baixo. Tostar/alourar Para empadão e gratinados, que tenham de ficar com uma crosta bem tostada. Funcionamento por Micro-ondas Sistemas de funcionamento Temperatura proposta Limites de temperaturas 180 C C 190 C C 190 C C Sistema de funcionamento Micro-ondas Para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos rapidamente. Potência proposttência Faixa de po W W 57

58 Sistemas de funcionamento Sistema de funcionamento combinado com micro-ondas Nos sistemas de funcionamento combinados a resistência e o magnetrão ligam alternadamente. As resistências são utilizadas para dar cor e o magnetrão para cozinhar os alimentos. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. Sistema de funcionamento Micro-ondas + ar quente plus Para aquecer e cozinhar rapidamente alimentos e tostar em simultâneo. Neste sistema de funcionamento a economia de tempo e de energia é maior. Para cozer não seleccione uma potência de microondas superior a 150W. Micro-ondas + Sistema automático Para assar com temperaturas elevadas e continuar o processo com temperaturas baixas. Durante a fase inicial o forno é aquecido a uma temperatura elevada (230 C). Logo que essa temperatura seja alcançada, o forno comuta automaticamente para a temperatura seleccionada (temperatura para continuar o processo). Seleccionando micro-ondas o tempo de cozinhar é reduzido. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. Temperatura proposta Limites de temperaturas 160 C C 160 C C 58

59 Sistemas de funcionamento Sistema de funcionamento Micro-ondas + Grill Para grelhar alimentos pouco altos e para gratinar. A resistência de aquecimento superior/resistência Grill fica vermelho incandescente para produzir os infravermelhos necessários. Activando as micro-ondas o tempo e reduzido. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. Micro-ondas + Grill circulação de ar Para grelhar peças maiores (por ex. frango). Pode grelhar com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de funcionamento Micro-ondas + Grill, porque o ventilador distribui o calor de imediato sobre o alimento. Activando as micro-ondas o tempo é reduzido. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. Temperatura proposta Limites de temperaturas Nível 3 Nível C C 59

60 Funcionamento por micro-ondas Modo de funcionamento No micro-ondas existe um magnetrão. Este converte a energia eléctrica em ondas electromagnéticas - em micro-ondas. Estas ondas são distribuídas uniformemente por todo o interior do forno, sendo reflectidas pelas paredes metálicas. Desta forma as micro-ondas chegam e penetram por todos os lados nos alimentos. Para que as micro-ondas penetrem nos alimentos é necessário utilizar recipientes adequados para o micro-ondas. As micro-ondas penetram através de porcelana, vidro, cartão e plástico, mas não atravessam o metal. Por este motivo não utilize recipientes metálicos nem recipientes que tenham metal na sua composição ou decorações metálicas. O metal reflecte as micro-ondas e pode provocar formação de faíscas. As micro-ondas não são absorvidas. As micro-ondas penetram directamente nos alimentos através do recipiente adequado. Como os alimentos são compostos por muitas e pequenas moléculas, as moléculas, sobretudo as da água, são postas em movimento forte através das micro-ondas ou seja aprox. 2,5 milhões de vezes por segundo. Através da elevada vibração das moléculas forma-se calor. Formando-se primeiro na parte exterior e penetrando depois para o interior dos alimentos. Quanto mais quantidade de água tiver um alimento mais rapidamente ele aquece ou cozinha. O calor é formado directamente no alimento. Vantagens Os alimentos podem ser cozinhados pelo sistema de micro-ondas sem ou com pouco líquido ou adição de gordura. Descongelar, aquecer ou cozinhar no micro-ondas é mais rápido do que num forno ou placa convencional. Os nutrientes, tais como vitaminas e minerais permanecem em grande parte intactos. A cor natural e o sabor dos alimentos quase que não altera. A emissão de micro-ondas cessa logo que interrompa o processo ou abra a porta do aparelho. A porta estando fechada e intacta, durante o funcionamento, oferece protecção suficiente. Potência de micro-ondas Podem ser seleccionadas as seguintes potências de micro-ondas: 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W 60

61 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas No sistema de funcionamento por micro-ondas e em funcionamento combinado com micro-ondas: Risco de incêndio! Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas pode ficar danificada e danificar o forno. As micro-ondas são reflectidas pelo metal. As micro-ondas atravessam vidro, porcelana, plástico, papelão. O material e a forma da louça utilizada influência os tempos de aquecimento e de cozedura. Com recipientes ovais e redondos, pouco altos, obtêm-se bons resultados. A distribuição de calor é uniforme nestes recipientes e melhor do que em recipientes quadrados ou rectangulares. Louça adequada para funcionamento por micro-ondas Vidro Recipientes de vidro ou de cerâmica de vidro resistentes a temperaturas são muito adequados. Excepções: A distribuição de calor é uniforme nestes recipientes e melhor do que em recipientes quadrados ou rectangulares. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos. Porcelana Louça de porcelana é adequada para o micro-ondas. Excepções: Não utilize louça de porcelana com decorações metálicas (por ex. rebordos dourados ou azul cobalto) com pegas ocas. 61

62 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas Louça de barro vidrado Louça de barro vidrado com pinturas só deve ser utilizada se o desenho estiver por baixo do vidrado. Risco de queimaduras! A cerâmica pode ficar muito quente. Utilize luvas de protecção. Sintéticos Pode utilizar louça plástica e embalagens descartáveis em plástico no sistema de funcionamento por micro-ondas desde que sejam resistentes às micro-ondas. Evite utilizar recipientes descartáveis para bem do ambiente. Mantenha o forno sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimentos em embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro material de inflamação fácil. A louça de material sintético tem de ser resistente a temperaturas de pelo menos 110 C. Caso contrário deforma-se e o material pode misturar-se com o alimento. Utilize louça de material sintético só em funcionamento por micro-ondas e não em funcionamento combinado. Louça de material sintético para micro-ondas Em lojas da especialidade pode adquirir louça adequada para o micro-ondas. Louça sintética em poliestireno Recipientes de material sintético como por ex. poliestireno, podem ser utilizados para aquecer alimentos num curto espaço de tempo. Sacos de material sintético Sacos de cozinhar, em material sintético, podem ser utilizados para aquecer e cozinhar alimentos se antes forem feitos pequenos orifícios. Desta forma o vapor pode sair. Desta forma é evitado o aumento de pressão e o rebentar do saco. Além disso também existem sacos especiais que não necessitam de ser perfurados. Siga as indicações mencionadas na embalagem. Saco para assar Utilizando estes sacos siga as indicações mencionadas pelo respectivo fabricante. Risco de incêndio! Não utilize clipes de metal ou plástico com fio metálico no interior. Louça de melamina Louça de material sintético, de Melamina, não é adequada para o micro-ondas. Esta absorve energia e aquece bastante. Ao adquirir louça informe-se do tipo de material que faz parte da sua composição. 62

63 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas Louça não adequada para funcionamento por micro-ondas Louça com pegas altas ou tampas com pegas redondas não é adequada para utilizar pelo sistema de funcionamento por micro-ondas. No seu interior pode depositar-se humidade formando-se pressão elevada que irá rebentando o corpo oco (excepção: espaços ocos suficientemente arejados). Não utilize este tipo de louça para cozinhar. Metal O metal reflecte as micro-ondas impedindo o cozinhar dos alimentos. Não utilize em funcionamento combinado com micro-ondas recipientes de metal, embalagens de folha de papel de alumínio, talheres ou louça com partes metálicas (por ex. rebordos dourados, azul cobalto). Restos de tampas de cobertura em alumínio (por ex. copos com natas) podem provocar faíscas. Não utilize copos sintéticos com tampas de alumínio que não tenham sido completamente retiradas. Excepções: A grelha fornecida junto pode ser utilizada em funcionamento combinado e funcionamento sem micro-ondas. Não sendo adequada para utilizar em funcionamento por micro-ondas. Não coloque a grelha sobre a base do forno, mas encaixe-a num nível do suporte. As formas metálicas são adequadas para cozer bolos seleccionando um sistema combinado com micro-ondas. Refeições prontas em caixas de alumínio, podem ser descongeladas e aquecidas no forno, se primeiro remover a tampa. Ao utilizar recipientes de alumínio podem ocorrer ruídos crepitantes e faíscas. Por isso, não deve colocar o recipiente sobre a grelha, mas sim sobre o tabuleiro de vidro. O tabuleiro tem de ficar pelo menos a 2 cm de distância das paredes do forno. Este não pode tocar nas paredes do forno. O aquecimento dos alimentos ocorre somente a partir de cima. Se tirar o alimento da embalagem e o colocar num recipiente adequado para o micro-ondas, a distribuição de calor é em geral uniforme. 63

64 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas Folha de alumínio Para conseguir descongelar, aquecer ou cozinhar uniformemente peças de carne de tamanhos irregulares por exemplo, pode tapar as partes mais finas, quase no final do tempo, com folha de papel de alumínio. A folha de alumínio tem de ficar pelo menos a 2 cm de distância das paredes do forno. Espetos e molas de metal Estas peças de metal podem ser utilizadas desde que a peça de carne seja maior que o metal. Vidrado e cores Alguns vidrados e cores contêm substâncias metálicas. Por isso não são adequadas. Madeira A água existente na madeira evapora durante o processo de cozinhar. Desta forma a madeira seca e fica gretada. Por este motivo recipientes de madeira não são adequados. Teste à louça Se tiver dúvidas quanto à utilização de louça de vidro, barro ou porcelana no sistema de funcionamento por microondas, pode fazer o seguinte teste: Encaixe o tabuleiro de vidro no 1º suporte inferior e coloque o recipiente vazio em cima e ao centro. Feche a porta. Seleccione o sistema de funcionamento. Seleccione a potência de micro-ondas mais elevada (1000 W) e 30 segundos de tempo. Confirme com OK e inicie o processo. Se durante o teste ouvir ruídos acompanhados de faíscas, desligue imediatamente o forno e abra a porta. Louça que provoque tal reacção não é adequada para ser utilizada por micro-ondas. Em caso de dúvida contacte o fabricante da louça ou o fornecedor para saber se será adequada para utilizar por micro-ondas. Através deste teste pode verificar se os espaços ocos das pegas são suficientemente arejados. 64

65 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas Colocar o recipiente no interior do forno Encaixar o tabuleiro de vidro no 1º suporte inferior. Colocar o recipiente sempre ao centro do tabuleiro de vidro. Cobertura A tampa de cobertura tem as seguintes vantagens: impede saída excessiva de vapores, em especial se o tempo de aquecer for longo. Acelera o processo de aquecimento dos alimentos. impede que os alimentos sequem. Impede que o forno fique sujo. Se o recipiente for colocado directamente sobre a base do forno, o aquecimento é insuficiente e irregular porque as micro-ondas não conseguem penetrar nos alimentos por baixo. Por este motivo, deve tapar os alimentos quando seleccionar o sistema de funcionamento por micro-ondas com uma tampa adequada para micro-ondas em vidro ou sintética. Nas lojas da especialidade irá encontrar essas tampas. Em alternativa pode utilizar folha transparente adequada para micro-ondas (folha vulgar pode deformar-se e ficar agarrada aos alimentos devido ao calor). 65

66 Escolha da louça para funcionamento por micro-ondas O material de que é composta a tampa suporta temperaturas máximas de 110 C. Para temperaturas mais elevadas (por ex. no sistema de funcionamento Grill ou Ar quente plus ) o plástico pode deformarse e misturar-se com os alimentos. Utilize uma tampa só no sistema de funcionamento por micro-ondas. A tampa de cobertura não pode vedar o recipiente completamente. Se o recipiente tiver um diâmetro pequeno pode acontecer que o vapor de água não possa sair pelas aberturas laterais da tampa. A tampa aquece demasiadamente e pode derreter. Não utilize nenhuma tampa ao aquecer: alimentos panados alimentos que tenham de ficar com uma crosta, (por ex. as tostas) alimentos que sejam aquecidos pelo sistema de funcionamento combinado com micro-ondas Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pressão durante o aquecimento e podem rebentar. Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fechadas. Destape os recipientes antes e retire a tampa dos biberões. 66

67 Recomendações para economizar energia Retire de dentro do forno os acessórios que não vai necessitar para o processo de cozinhar. Pré-aqueça o forno apenas quando isso for indicado na receita ou na tabela de cozinhar. Durante o processo de cozinhar não abra a porta do forno. Se a porta do forno for aberta durante o desenrolar de um processo sem micro-ondas, a resistência de aquecimento do forno desliga automaticamente. O ventilador continua ligado. Um processo de cozinhar sem micro-ondas inicia de imediato após fechar a porta. Seleccione a temperatura mais baixa indicada na receita ou na tabela de cozinhar e controle os alimentos ao fim do tempo mais curto indicado. Em funcionamento sem micro-ondas: utilize formas escuras mate e recipientes de material não reflector (aço esmaltado, vidro resistente ao calor, alumínio fundido). Materiais claros, tais como aço inoxidável ou alumínio reflectem o calor que não irá atingir o alimento adequadamente. Não tape igualmente a base do forno ou a grelha com folha de alumínio reflectora de calor. Controle o tempo de preparação, para evitar perda de energia durante o processo de cozinhar. Se possível seleccione uma temperatura ou utilize a sonda de temperatura. Cozinhe através do sistema Ar quente plus. Pode cozinhar com uma temperatura mais baixa do que noutros sistemas de funcionamento, porque o ventilador distribui o calor pelos alimentos. Para grelhados pode seleccionar o sistema de funcionamento Grelhar por circulação de ar. Neste caso a temperatura é menor do que em outros sistemas de funcionamento com Grill seleccionando a temperatura máxima. Se possível cozinhe vários pratos em simultâneo. Coloque-os lado a lado ou em vários níveis. Cozinhe os alimentos que não possam ser preparados em conjunto, se possível, directamente um após outro para utilizar o calor já existente. Se seleccionou a regulação de fábrica para a indicação das horas Horas Indicação Desligado, o seu forno está regulado de forma a consumir o mínimo de energia. Através da regulação de fábrica Iluminação Ligado durante 15 seg. a iluminação do forno desliga automaticamente ao fim de 15 segundos. Tocando em pode voltar a ligar a iluminação. 67

68 Recomendações para economizar energia Em processos com desligar automático ou com utilização da sonda de temperatura, o aquecimento do forno desliga automaticamente, pouco tempo antes de terminar um processo. A utilização de calor restante fica a decorrer. O calor restante existente é suficiente para terminar o processo. No visor aparece indicado Fase economia de energia. O ventilador de arrefecimento e, de acordo com o sistema de funcionamento, também o ventilador de ar quente permanecem ligados. Por motivos de economia de energia o forno desliga automaticamente se, após ser ligado, não iniciar um processo ou se no final do processo e dentro de um determinado espaço de tempo, não efectuar qualquer alteração. Este espaço de tempo depende da selecção efectuada (sistema de funcionamento, temperatura, tempo de cozinhar). 68

69 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Utilização simples Ligue o forno. O menu principal aparece. Introduza o alimento no forno. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Aparece o sistema de funcionamento e a temperatura proposta. O aquecimento do forno, a iluminação e o ventilador de arrefecimento ligam. Altera a temperatura proposta se for necessário. Ventilador de arrefecimento No final de um processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no interior do forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno. Este funcionamento continuado do ventilador desliga ao fim de um determinado tempo (consulte o capítulo "Regulações - funcionamento continuado do ventilador de arrefecimento"). A temperatura proposta é aceite em poucos segundos. Se necessário, toque em alterar, para voltar à regulação de temperatura (consulte o capítulo " utilização alargada - alterar a temperatura"). Confirme com OK. A temperatura real e a temperatura prevista aparecem indicadas. Pode seguir o aumento de temperatura. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte "Regulações Volume do sinal Sinais"). No final do processo: Retire o alimento do forno. Desligue o forno. 69

70 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Utilização alargada O alimento está no forno, o sistema de funcionamento está seleccionado e a temperatura está regulada. Seleccionando Abrir mais regulações pode seleccionar mais tempos de cozinhar e outras regulações para o processo. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. Aparecem outros pontos do menu que pode regular ou alterar para um processo: Tempo funcio. Temperatura interior (só aparece, se a sonda de temperatura for utilizada. Neste caso não é possível seleccionar um tempo de terminar.) Pronto às Início às (só aparece quando tiver seleccionado ou Tempo funcio. ou Pronto às.) Aquecimento rápido (aparece somente no sistema de funcionamento Ar quente plus, sistema automático e aquecimento superior/inferior, se seleccionou uma temperatura superior a 100 C.) Crisp function (Redução de humidade para superfícies crocantes ou bolos com recheio húmido). Alterar modo de funcionamento (O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar do processo.) Alterar a temperatura Logo que seleccione um sistema de funcionamento, aparece a temperatura proposta correspondente com o limite de temperatura possível (consulte o capítulo "Listagem dos sistemas de funcionamento"). Se a temperatura proposta corresponder ao indicado na receita, confirme com OK. Se a temperatura proposta não corresponder ao indicado na sua receita, altere-a para este processo. Mas também pode regular a temperatura propostas de acordo com os seus hábitos de utilização pessoais (consulte o capítulo "Regulações - Temperaturas propostas"). Exemplo: Seleccionou Ar quente plus e 170 C e pode seguir o aumento de temperatura. Pretende reduzir a temperatura prevista para 155 C. Seleccione alterar. Altere a temperatura. Confirme com OK. A temperatura prevista alterada, é memorizada. A temperatura prevista e real aparece. 70

71 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Aquecimento rápido O aquecimento rápido serve para reduzir a fase de pré-aquecimento. Nos sistemas de funcionamento Ar quente plus, Sistema automático e Aquecimento superior/inferior a função Aquecimento rápido está automaticamente ligada, se seleccionar uma temperatura superior a 100 C. Pizza e massas sensíveis (por ex. massa tipo pão de ló) ficam rapidamente escuras através da função aquecimento rápido. Ao cozer este tipo de massas deverá desactivar a função aquecimento rápido. Pode desactivar o aquecimento rápido para o processo correspondente. Função aquecimento rápido activado A resistência de aquecimento superior/grelhador e a resistência circular assim como o ventilador ligam em simultâneo, para que o forno alcance rapidamente a temperatura pretendida. Desligado Só as resistências correspondentes ao sistema de funcionamento é que são ligadas. Para desligar a função aquecimento rápido: Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. Seleccione Aquecimento rápido. No campo Aquecimento rápido aparece Desligado. Confirme com OK. A função "aquecimento rápido" está desactivada. Em vez de Aquecimento rápido aparece Fase de aquecimento. 71

72 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Pré-aquecer o forno Apenas para alguns pratos é necessário pré-aquecer o forno. A maior parte dos alimentos podem ser colocados directamente no forno frio, para utilizar o calor já durante a fase de pré-aquecimento. O forno deve ser pré-aquecido nas seguintes situações: Ar quente Plus massa de pão escuro, Roastbeef e lombo. Aquecimento superior/inferior Cozer bolos e sortido com tempos de cozedura curtos (até aprox.30 min.) massas sensíveis (por ex. massa tipo pão de ló), massa de pão escuro, Roastbeef e lombo. Seleccione o sistema de funcionamento e a temperatura. Durante a fase de pré-aquecimento desligue a função aquecimento rápido ao cozer Pizza e massas sensíveis como massa tipo pão de ló ou bolinhos sortidos. Espere que a fase de pré-aquecimento termine. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Introduza o alimento no forno. Aplicar a função Crisp (Redução de humidade) A utilização desta função faz sentido no caso de alimentos húmidos, que tenham de ficar com uma superfície estaladiça, como por ex. batatas fritas congeladas ou croquetes. Esta função também é adequada para bolos com recheio húmido, como por ex. tarte de requeijão, tarde de ameixas. O alimento está no forno, o sistema de funcionamento está seleccionado e a temperatura está regulada. "Função Crisp" pode ser utilizada em todos os sistemas de funcionamento. Tem de ser activada para cada processo individualmente. Obtém óptimos efeitos se for activada logo no início do processo. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. Seleccione Crisp function. No campo Crisp function aparece activado. Confirme com OK. A redução de humidade está activada. 72

73 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Alterar o sistema de funcionamento (O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar do processo.) Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. Seleccione Alterar modo de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. No visor aparece o sistema de funcionamento alterado e a temperatura proposta correspondente. Altere a temperatura se for necessário. Confirme com OK. O sistema de funcionamento está alterado. Os tempos de cozinhar seleccionados mantêm-se. 73

74 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Seleccionar tempos de cozinhar O alimento está no forno, o sistema de funcionamento está seleccionado e a temperatura está regulada. Ao seleccionar Tempo funcio., Pronto às ou Início às pode desligar automaticamente os processos de cozinhar ou ligar e desligar. Tempo funcio. Seleccione o tempo necessário para cozinhar o alimento. No final deste tempo o aquecimento do forno desliga automaticamente. O tempo máximo seleccionável é de 12:00 horas. Não pode seleccionar o tempo de cozinhar se utilizar a sonda de temperatura. Neste caso a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Pronto às Determine a hora de terminar o processo. O aquecimento do forno desliga automaticamente nessa altura. Pronto às não pode ser seleccionado se for utilizada a sonda de temperatura. Neste caso a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Desligar o processo de cozinhar automaticamente Exemplo: São 11:45 h. O alimento necessita de 30 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:15 horas. Pode seleccionar o Tempo funcio. e 0:30 h ou Pronto às e regular 12:15 horas. No final deste tempo ou a essa hora o processo desliga automaticamente. Seleccionar o tempo de cozinhar Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. Seleccione o tempo de cozinhar. Confirme com OK. Seleccione "Pronto às" Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. No campo Pronto às seleccione a hora de terminar o processo. Confirme com OK. Início às Determine a hora de iniciar o processo. O aquecimento do forno liga automaticamente nessa altura. Início às só pode ser utilizada em conjunto com Tempo funcio. ou Pronto às excepto se utilizar a sonda de temperatura. 74

75 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Ligar e desligar o processo automaticamente O ligar e desligar automático é recomendável para assar. Para cozer bolos não deve seleccionar o tempo com tanta antecedência. A massa ficaria seca e o fermento perderia o efeito. Para ligar e desligar um processo automaticamente tem diversas possibilidades para seleccionar o tempo: Tempo funcio. e Pronto às Tempo funcio. e Início às Pronto às e Início às Exemplo: São 11:30 h. O alimento necessita de 30 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:30 horas. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. No campo Tempo funcio. seleccione 0:30 h. No campo Pronto às seleccione 12:30 h. Confirme com OK. Início às é calculado automaticamente. No visor aparece Início às 12:00. O processo liga automaticamente à hora seleccionada. Desenrolar de um processo que liga e desliga automaticamente Até ao Start aparece o modo de funcionamento, a temperatura seleccionada, Início às e a hora de início. Após o Start pode seguir a fase de aquecimento até a temperatura prevista ser alcançada. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Após a fase de aquecimento aparece o tempo que falta até o processo terminar (Tempo restante). Pode seguir o desenrolar do processo. O último minuto decorre de segundo em segundo. No final do processo soa um sinal acústico se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). O aquecimento do forno e a iluminação desligam. Processo concluído aparece. Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Durante a fase de arrefecimento o ventilador permanece ligado. 75

76 Utilização: Funcionamento sem micro-ondas Alterar tempos de cozinhar seleccionados Seleccione alterar. Aparecem todos os pontos do menu que podem ser alterados. Altere o tempo pretendido. Confirme com OK. Havendo falta de energia eléctrica as selecções efectuadas serão eliminadas. Cancelar um processo de cozinhar Toque duas vezes em. No visor aparece Interromper o processo?. Seleccione sim. O aquecimento do forno e a iluminação desligam. Os tempos de cozinhar seleccionados serão eliminados. 76

77 Utilização: Funcionamento por micro-ondas Utilização simples Ligue o forno. O menu principal aparece. Introduza o alimento no forno. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento. Aparece o sistema de funcionamento, a potência proposta e o campo do tempo de funcionamento. Altera a potência proposta se for necessário. Seleccione o tempo de cozinhar. O tempo máximo regulável depende da potência de micro-ondas seleccionada. Seleccione Iniciar. O magnetrão, a iluminação e o ventilador de arrefecimento ligam. O tempo restante aparece indicado. Pode interromper sempre o processo tocando em Stop. No final do tempo de cozinhar Processo concluído aparece no visor. O ventilador de arrefecimento permanece ligado. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Retire o alimento do forno. Desligue o forno. Ventilador de arrefecimento No final de um processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no interior do forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno. Este funcionamento continuado do ventilador desliga ao fim de um determinado tempo (consulte o capítulo "Regulações - funcionamento continuado do ventilador de arrefecimento"). 77

78 Utilização: Funcionamento por micro-ondas Utilização alargada O alimento está no forno, a potência de micro-ondas e o tempo de funcionamento estão seleccionados. Seleccionando Abrir mais regulações pode seleccionar mais tempos de cozinhar e efectuar mais regulações para o processo de cozinhar. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. Aparecem outros pontos do menu que pode regular ou alterar para um processo: Potência Tempo funcio. Pronto às Início às Alterar o sistema de funcionamento O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar do processo.) Alterar a potência de micro-ondas De fábrica está regulado para o sistema de funcionamento micro-ondas uma temperatura proposta de1000 W. Se a temperatura proposta corresponder ao indicado na sua receita, confirme com OK. Se a potência proposta não corresponder ao indicado na sua receita, altere-a para esse processo. Pode definir a potência proposta de forma permanente e de acordo com os seus hábitos de utilização pessoal (consulte o capítulo "Regulações - Potência de MO"). Seleccione alterar. Alterar a potência. Seleccione Iniciar. O processo continua a decorrer com a potência de micro-ondas alterada. Alterar o tempo de cozinhar Seleccione alterar. Alterar o tempo de cozinhar. Seleccione Iniciar. O processo inicia com o tempo alterado. Alterar o sistema de funcionamento O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar de um processo (consulte o capítulo "Sistemas de funcionamento sem micro-ondas alterar sistema de funcionamento") 78

79 Utilização: Funcionamento por micro-ondas Seleccionar mais tempos de cozinhar O alimento está no forno, a potência de micro-ondas e o tempo de funcionamento estão seleccionados. Ao seleccionar Pronto às ou Início às pode desligar automaticamente os processos de cozinhar ou ligar e desligar. Pronto às Determine a hora de terminar o processo. O aquecimento do forno desliga automaticamente nessa altura. Pronto às não pode ser seleccionado se for utilizada a sonda de temperatura. Neste caso a hora de terminar o processo depende do alcance da temperatura interior. Início às Determine a hora de iniciar o processo. O aquecimento do forno liga automaticamente nessa altura. Ligar e desligar o processo automaticamente Para ligar e desligar um processo automaticamente tem diversas possibilidades para seleccionar o tempo: Tempo funcio. e Pronto às Tempo funcio. e Início às Exemplo: São 11:45 h. O alimento necessita de 5 minutos para cozinhar e deve ficar pronto às 12:30 horas. No campo Tempo funcio. seleccione "5:00 min. Seleccione Abrir mais regulações. No campo Pronto às seleccione 12:30 h. Confirme com OK. Início às é calculado automaticamente. No visor aparece Início às 12:25. O processo liga automaticamente à hora seleccionada. 79

80 Utilização: Funcionamento por micro-ondas Desenrolar de um processo que liga e desliga automaticamente Até ao Start aparece o modo de funcionamento, a potência de micro-ondas seleccionada, o tempo de cozinhar, Início às e a hora de início. Após o Start aparece o tempo que falta até o processo terminar (Tempo restante). Pode seguir o desenrolar do processo. No final do processo soa um sinal acústico se o sinal estiver activado (consulte "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). O magnetrão e a iluminação desligam. Aparece Processo concluído. Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Alterar tempos de cozinhar seleccionados Seleccione alterar. Caso necessário, seleccione Abrir mais regulações. Aparecem todos os pontos do menu que podem ser alterados. Altere o tempo pretendido. Confirme através de OK ou seleccione Iniciar se o processo já está a decorrer. Havendo falta de energia eléctrica as selecções efectuadas serão eliminadas. Eliminar o fim do tempo de cozinhar Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais regulações. No campo Pronto às seleccione o tempo "----". Seleccione Iniciar. O fim do tempo de cozinhar é apagado. O processo inicia com o tempo de cozinhar seleccionado. Cancelar um processo de cozinhar Toque duas vezes em. No visor aparece Interromper o processo?. Seleccione sim. Aparece o menu principal. Tempos de cozinhar seleccionados são apagados. 80

81 Utilização: Funcionamento combinado Em funcionamento combinado o sistema de funcionamento por micro-ondas pode combinar com outro sistema (por ex. Ar quente plus, Sistema automático). O tempo de cozinhar é reduzido. Utilização simples Ligue o forno. O menu principal aparece. Introduza o alimento no forno. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione o sistema de funcionamento pretendido. Aparece indicado o sistema de funcionamento, a temperatura proposta e o campo do tempo de funcionamento. Nos sistemas de funcionamento combinados, a potência máxima de microondas seleccionável é de 300 W. Consulte no capítulo "Listagem dos sistemas de funcionamento" onde encontra as temperaturas propostas com as temperaturas possíveis para os diferentes sistemas de funcionamento. Seleccione a potência de micro-ondas, temperatura e o tempo de cozinhar. Pode seleccionar um tempo máximo de 2:00 horas. Seleccione Iniciar. O processo tem início. O aquecimento do forno, a iluminação e o ventilador de arrefecimento ligam. A potência de micro-ondas, o tempo de funcionamento, a temperatura prevista e a real aparecem indicados. Pode seguir o aumento de temperatura. Ao alcançar pela primeira vez a temperatura seleccionada soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte "Regulações Volume do sinal Sinais"). O tempo restante aparece indicado. O micro-ondas liga após ser atingida a temperatura prevista. 81

82 Utilização: Funcionamento combinado No final do tempo de cozinhar Processo concluído aparece no visor. O aquecimento do forno desliga automaticamente, O ventilador de arrefecimento permanece ligado. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Tem a possibilidade de memorizar as suas regulações como programa favorito (consulte o capítulo "Programas favoritos") ou de prolongar o processo através de alterar. Retire o alimento do forno. Desligue o forno. Ventilador de arrefecimento No final de um processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funcionamento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no interior do forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno. Este funcionamento continuado do ventilador desliga ao fim de um determinado tempo (consulte o capítulo "Regulações - funcionamento continuado do ventilador de arrefecimento"). Utilização alargada O alimento está no forno, e já seleccionou a temperatura, a potência de micro-ondas e o tempo de funcionamento. Seleccionando Abrir mais configurações pode seleccionar outros tempos de cozinhar e outras regulações para o processo. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. Aparecem outros pontos do menu que pode regular ou alterar para um processo: Pronto às Início às Tempo M-O. (Pode reduzir o tempo de activação das micro-ondas) Alterar modo de funcionamento (O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar do processo.) 82

83 Utilização: Funcionamento combinado Alterar a potência de micro-ondas e a temperatura Seleccione alterar. Altere a potência de micro-ondas ou a temperatura. Confirme com OK. O valor alterado é memorizado e aparece no visor. Aplicar a função Crisp (Redução de humidade) A função Crisp pode ser ligada ou desligada (consulte o capítulo "Utilização: Sistema de funcionamento sem micro-ondas - Aplicar a função Crisp (redução da humidade)") Alterar o sistema de funcionamento O sistema de funcionamento pode ser alterado durante o desenrolar de um processo (consulte o capítulo "Sistemas de funcionamento sem micro-ondas alterar sistema de funcionamento") Seleccionar mais tempos de cozinhar Um processo de cozinhar pode ser ligado e desligado automaticamente (consulte o capítulo "Utilização: Sistema de funcionamento micro-ondas - Seleccionar outros tempos de cozinhar"). Reduzir o tempo de actuação das micro-ondas. Em funcionamento combinado o sistema de funcionamento por micro-ondas fica activo durante todo o tempo de cozinhar seleccionado. Através de Tempo M-O., pode reduzir o tempo de funcionamento por micro-ondas. Seleccione alterar. Seleccione Abrir mais configurações. Seleccione no campo Tempo M-O. o espaço de tempo, pretendido para funcionamento com micro-ondas. Confirme com OK. 83

84 Programas automáticos O forno está equipado com inúmeros programas automáticos que, de forma confortável e segura conduzem a óptimos resultados. Basta seleccionar o programa compatível com o seu alimento e seguir as indicações no visor. Lista da categoria de alimentos Através de Programas automáticos activa os programas automáticos. Bolos Sortido Pão Mistura de farinhas p/ pão Carcaças Pizza, quichés & Co. Carne Caça Aves Peixe Empadão & gratinados Alimentos congelados Sobremesas Acompanhamentos Utilizar os programas automáticos Encontra-se no menu principal. Seleccione Programas automáticos. A lista de selecção das diversas categorias de alimentos aparece. Seleccione a categoria pretendida. Aparecem os programas automáticos disponíveis na categoria seleccionada. Seleccione o programa automático pretendido. Os vários passos até ao início de um programa automático são indicados no visor. Independente do programa automático vão aparecer indicações sobre: a assadeira ou forma, o nível de encaixe a utilização da sonda de temperatura Tempo de cozinhar Siga as indicações que aparecem no visor. Dica: No livro de receitas encontra diversas receitas para preparar no seu forno com micro-ondas. Cozinhar com micro-ondas 84

85 Programas automáticos Indicações de utilização Ao utilizar os programas automáticos, as receitas fornecidas podem servir de orientação. Com cada programa pode preparar receitas idênticas com quantidades diferentes. Deixe o aparelho arrefecer à temperatura ambiente, depois de um processo de cozinhar e antes de iniciar um programa automático. Em alguns programas automáticos será necessário adicionar líquido após um determinado tempo. No visor aparece a indicação correspondente com o tempo necessário (por ex. adicionar líquido às...). Em alguns programas automáticos é necessário pré-aquecer o forno antes de introduzir os alimentos. No visor aparece uma indicação correspondente com o tempo necessário. A indicação do tempo de funcionamento do programa automático é um valor aproximado. Conforme o decorrer do processo o tempo pode ser reduzido ou prolongado. Especialmente ao utilizar a sonda de temperatura o tempo de duração do processo depende do alcance da temperatura interior seleccionada. As alterações de tempo já podem alterar devido à temperatura inicial da carne. 85

86 Programas automáticos Pesquisar (de acordo com o idioma) Em Programas automáticos pode procurar pelo nome da categoria de alimentos e dos programas automáticos. Será uma pesquisa de texto completa, onde também pode procurar partes de palavras. Encontra-se no menu principal. Seleccione Programas automáticos. A lista de selecção das diversas categorias de alimentos aparece. Seleccione Procurar. Seleccione o texto através do teclado, por ex. "Pão". Na zona inferior direita do visor aparece o número de correspondências. Seleccione resultados. Aparecem as categorias encontradas e os programas automáticos. Seleccione o programa automático pretendido ou a categoria de alimento e de seguida o programa automático pretendido. O programa automático tem início. Siga as indicações que aparecem no visor. Se não for encontrada uma correspondência ou se forem encontradas mais de 40 correspondências, o campo resultados está desactivado e terá de alterar o texto que procura. 86

87 Programas favoritos Pode criar e memorizar até 20 programas favoritos. Pode combinar até dez etapas de cozinhar, para descrever exactamente o desenrolar das suas receitas preferidas ou que faz com muita frequência. Regulações como por ex. Sistema de funcionamento, temperatura e tempo de cozinhar ou temperatura interior. Pode especificar o nível de encaixe no forno. Pode seleccionar o nome do programa que atribuiu à sua receita. Ao voltar a activar o seu programa ele irá desenrolar-se automaticamente. Outras possibilidades para criar programas favoritos: No final de um programa automático memorize-o como programa favorito. Memorize no final de um processo com tempo de cozinhar seleccionado. No final atribua e memorize o nome de um programa. Criar programas favoritos Seleccione Programas favoritos. Seleccione Criar programa. Agora pode efectuar as primeiras regulações para a 1ª etapa de cozinhar. Siga as indicações que aparecem no display: Seleccione e confirme as regulações pretendidas. De acordo com o sistema de funcionamento seleccionado pode ligar através de Abrir mais regulações as funções Aquecimento rápido e Crisp function. As regulações para a 1ª etapa de cozinhar estão definidas. Pode adicionar mais etapas, por ex. se após o primeiro sistema de funcionamento pretender utilizar outro. Se forem necessárias mais etapas de cozinhar, seleccione juntar e proceda como na 1ª etapa. Logo que tenha determinado todos as etapas de cozinhar, seleccione concluir. No final decida o nível de encaixe no forno: Seleccione e confirme o nível de encaixe escolhido. Confirme com OK. No visor aparece um resumo das selecções efectuadas. Controle as regulações e confirme com OK ou seleccione alterar, para corrigir a selecção. Seleccione Memorizar. 87

88 Programas favoritos Introduza o nome do programa através do teclado. Através de pode inserir uma mudança de linha para nomes mais longos. Após seleccionar o nome do programa seleccione Memorizar. No visor aparece a confirmação indicando que o nome do programa está memorizado. Confirme com OK. Pode iniciar o programa memorizado de imediato ou mais tarde, ou alterar as etapas. O ponto Alterar fases do processo está descrito no capítulo "Alterar programas favoritos". Iniciar programas favoritos Introduza o alimento no forno. Seleccione Programas favoritos. No visor aparecem os nomes dos programas. Seleccione o programa pretendido. Pode iniciar o programa memorizado de imediato ou mais tarde ou alterar as etapas. Iniciar imediato O programa tem início de imediato. O aquecimento do forno liga de imediato. Iniciar + tarde Só aparece se utilizar a sonda de temperatura. Determine a hora para iniciar o programa. O aquecimento do forno liga automaticamente nessa altura. 88 Pronto às Determine a hora de terminar o processo. O aquecimento do forno desliga automaticamente nessa altura. Início às Determine a hora para iniciar o programa. O aquecimento do forno liga automaticamente nessa altura. Mostrar fases do processo No visor aparece indicado um resumo das selecções efectuadas. Pode corrigir as regulações efectuadas através de alterar (consulte o capítulo "Alterar programas favoritos"). Seleccione o ponto do menu pretendido. Confirme a indicação, sobre o nível de encaixe do alimento através de OK. O programa tem início de imediato ou na hora seleccionada. Programas favoritos Alterar etapas de cozinhar As etapas de cozinhar dos programas automáticos, que memorizou com nomes próprios, não podem ser alteradas. Seleccione Programas favoritos. No visor aparecem os nomes dos programas. Seleccione Editar. Seleccione Alterar o programa. Seleccione o programa pretendido. Seleccione Alterar fases do processo.

89 Programas favoritos Pode alterar as configurações especificadas, para uma etapa de cozinhar ou adicionar mais etapas. Altere o programa de acordo com as suas necessidades (consulte o capítulo "Programas favoritos Criar programas favoritos"). Controle as regulações e confirme com OK. Seleccione Memorizar. As etapas de cozinhar do seu programa são memorizadas. Alterar o nome Seleccione Programas favoritos. No visor aparecem os nomes dos programas. Seleccione Editar. Seleccione Alterar o programa. Seleccione o programa pretendido. Seleccione Alterar o nome. Altere o nome caso seja necessário (consulte o capítulo "Criar programas favoritos") e seleccione Memorizar. No visor aparece a confirmação indicando que o nome do programa está memorizado. Confirme com OK. O nome alterado do programa é memorizado. Eliminar programas favoritos Seleccione Programas favoritos. No visor aparecem os nomes dos programas. Seleccione Editar. Seleccione Eliminar o programa. Seleccione o programa pretendido. Confirme com OK. O programa é apagado. Os programas favoritos podem ser todos eliminados em simultâneo (consulte o capítulo "Regulações Regulações de fábrica Programas favoritos"). 89

90 Quick-MO Através da tecla Quick-MO o funcionamento por micro-ondas tem início com uma determinada potência e tempo, por ex. para aquecer líquidos. Já está pré-seleccionada a potência de micro-ondas máxima de 1000 W e 1 minuto de tempo de cozinhar. Dica: Pode alterar a potência de micro-ondas e o tempo de cozinhar. O tempo de cozinhar máximo depende da potência de micro-ondas seleccionada, consulte o capítulo "Regulações Quick-MO"). Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qualquer processo. Toque em, até que o processo se inicie. Tocando várias vezes nesta tecla sensora pode aumentar o tempo passo a passo. No visor aparece o tempo restante a decorrer. Pode interromper sempre o processo com Stop e cancelar com. Quando o processo terminar Processo concluído aparece no visor. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). 90

91 Pipocas Através da tecla pipocas o micro-ondas inicia o funcionamento com uma determinada potência e tempo. Para dar início de imediato ao funcionamento por micro-ondas para fazer pipocas está pré-seleccionada uma potência de 850 W e 3 minutos de tempo. Isto corresponde às indicações da maior parte dos fabricantes, para fazer pipocas no micro-ondas. Dica: Pode alterar o tempo de funcionamento e seleccionar no máximo 4 minutos. A potência de micro-ondas não pode ser alterada (consulte o capítulo "Regulações - Pipocas") Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qualquer processo. Toque em, até que o processo tenha início. No visor aparece o tempo restante a decorrer. Pode interromper sempre o processo com Stop e cancelar com. Mantenha o forno sob vigilância durante o processo e siga as indicações mencionadas na embalagem. Quando o processo terminar Processo concluído aparece no visor. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). 91

92 Cozer bolos A manipulação delicada dos alimentos contribui para uma alimentação saudável. Bolos, Pizas, batatas fritas ou idênticos devem ser cozinhados até ficarem com um tom castanho dourado e não castanho escuro. Sistemas de funcionamento Consoante a preparação pode seleccionar Ar quente plus, Aquecimento superior/inferior, Aquecimento intensivo ou MO + Ar quente plus (consulte o capítulo "Listagem dos sistemas de funcionamento"). O sistema de funcionamento MO + Ar quente plus é o mais indicado para cozer massas com tempos de cozinhar longos, como massa com fermento, massa de requeijão etc. porque o tempo de cozedura será reduzido. Neste sistema de funcionamento seleccione durante todo o tempo de funcionamento uma potência de micro-ondas máxima de 150 W. Formas A escolha da forma depende do sistema de funcionamento e da preparação. Ar quente plus, aquecimento intensivo : Qualquer forma de material resistente a temperaturas elevadas é adequada. Podem ser utilizadas formas claras de paredes finas que, no entanto não são tão recomendadas. Aquecimento superior/inferior : Formas escuras e sem brilho, esmalte escuro, alumínio mate; formas de vidro resistente a temperaturas elevadas. Evite utilizar formas de cor clara porque não obtém uma cor uniforme nos bolos e, em casos desfavoráveis, nem cozem adequadamente. MO + Ar quente plus : Utilize somente formas adequadas para micro-ondas e resistentes a temperaturas elevadas (consulte o capítulo "indicações sobre a louça para o micro-ondas"), como por ex. formas de vidro ou cerâmica resistente a temperaturas elevadas, dado que as micro-ondas atravessam este material. Mas as formas metálicas reflectem as micro-ondas e só iriam penetrar no bolo por cima. Pode contar com um prolongamento do tempo e formação de faíscas. Coloque a forma sobre o tabuleiro de vidro de forma que não toque nas paredes do forno. Se continuar a haver formação de faíscas, não volte a utilizar esta forma neste sistema de funcionamento combinado. Papel manteiga Para batatas fritas, croquetes e idênticos coloque sobre papel próprio. 92

93 Cozer bolos Indicações sobre a tabela Cozer bolos Nas tabelas, as indicações para o modo de funcionamento recomendado estão em negrito. Os tempos são válidos para forno frio, caso não seja indicado o contrário. Se o forno for aquecido previamente o tempo de cozedura sofre uma redução de aprox.10 minutos. Temperatura Regra geral seleccione uma temperatura média. Temperaturas mais elevadas do que as indicadas, reduzem o tempo de cozinhar, mas o bolo não fica com o tom acastanhado uniforme e poderá até não cozer. Tempo Verifique, após o tempo mais curto terminar se o bolo está cozido. Para isso espete um palito na massa. Se o palito sair seco significa que o bolo está cozido. Nível de encaixe O nível de encaixe do tabuleiro no forno, depende do sistema de funcionamento seleccionado e do número de tabuleiros. Ar quente plus Bolos na forma: 1º nível de encaixe inferior Bolos pouco altos (por ex. bolinhos sortidos e bolos feitos no tabuleiro): 2º nível de encaixe inferior Cozer simultaneamente em dois níveis (conforme a altura do bolo ou sortido): Nível 1+3 a contar de baixo ou nível 2+3 a contar de baixo. Aquecimento superior/inferior Bolos na forma: 1º nível inferior Bolos/sortido pouco alto (por ex. bolinhos sortidos, bolos feitos no tabuleiro): 2º nível inferior Aquecimento intensivo Regra geral utilize o 1º nível de encaixe inferior. MO + Ar quente plus Encaixe o tabuleiro de vidro no 1º suporte inferior e coloque a forma em cima. Dicas Seleccione um tempo de cozinhar. Para cozer bolos não deve seleccionar o tempo com tanta antecedência. A massa ficaria seca e o fermento perderia o efeito. Coloque a massa numa forma rectangular e leve ao forno colocando-a com a parte mais longa voltada para a frente, para que obtenha uma distribuição de calor e resultados uniformes. 93

94 Cozer bolos Tabela - Bolos Massa simples Bolos / Sortido [ C] [W] [min] Bolo de areia, Rehrücken Napfkuchen Muffins ) Small Cakes (1 tabuleiro de vidro) * 150 2) ) 2) Small Cakes (2 tabuleiros de vidro) * 150 2) ) Bolo mármore (forma) Bolo com frutas e cobertura ou recheio (tabuleiro de vidro) Bolo com frutas (tabuleiro de vidro) Bolo de frutas (Forma) Base de tarte ) Sortido/Bolachinhas ) Ar quente / MO + Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior Temperatura / Potência de micro-ondas em funcionamento combinado / nível (inferior) / Tempo * As regulações também se aplicam aos requisitos da norma NE ) O forno deve ser pré-aquecido. 2) Durante a fase de pré-aquecimento desactive a função Aquecimento rápido. 3) Retire os tabuleiros com os bolos em alturas diferentes, logo que os bolos vão ficando suficientemente tostados, mesmo antes do tempo seleccionado terminar. 94

95 Cozer bolos Massa quebrada Bolos / Sortido [ C] [min] Base de tarte ) Bolo Streusel (tabuleiro de vidro) Sortido/Bolachinhas ) Sortido (1 tabuleiro de vidro) * ) Sortido (2 tabuleiros de vidro) * ) Tarte de requeijão Tarte de maçã (Apple pie) (Forma com 20 cm 160 2) de Ø) *) 170 2) ) Tarte de maçã, coberta Torta de alperces com cobertura (Forma) Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior / Aquecimento intensivo Temperatura / Nível (a contra de baixo) / Tempo * As regulações também se aplicam aos requisitos da norma NE ) O forno deve ser pré-aquecido. 2) Durante a fase de pré-aquecimento desactive a função Aquecimento rápido. 3) Retire os tabuleiros com os bolos em alturas diferentes, logo que os bolos vão ficando suficientemente tostados, mesmo antes do tempo seleccionado terminar. 95

96 Cozer bolos Massa levedada / Massa de requeijão Bolos / Sortido [ C] [min] [W] Bolo Streusel (tabuleiro de vidro) Bolo com frutas (tabuleiro de vidro) Gugelhupf Stollen Pão de trigo Pão escuro Piza (tabuleiro de vidro) ) Bolo de cebola (tabuleiro de vidro) ) Triângulos de maçãs ) Ar quente plus / MO + Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior / Aquecimento intensivo Temperatura / Potência de micro-ondas em funcionamento combinado / nível (inferior) / Tempo 1) O forno deve ser pré-aquecido. 96

97 Cozer bolos Massa tipo pão-de-ló Bolos / Sortido [ C] [min] Torta ) Base de tarte (2 ovos) ) Massa tipo pão de ló * 170 2) ) 2) Rolo ) Massa choux, massa folhada, doces de ovos e produtos congelados Bolos / Sortido [ C] [min] Sonhos recheados Massa folhada ) Makronen ) Pizza congelada (Grelha) Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior Temperatura / Nível (a contra de baixo) / Tempo 220 1) * As regulações também se aplicam aos requisitos da norma NE ) O forno deve ser pré-aquecido. 2) Durante a fase de pré-aquecimento desactive a função Aquecimento rápido. 97

98 Assar Sistemas de funcionamento Ar quente plus, Aquecimento intensivo Para assar carne peixe e aves com uma crosta tostada, assim como para assar rosbife e lombo. MO + Ar quente plus, MO + sistema automático O tempo de assar é reduzido. Durante o tempo de funcionamento seleccione a seguinte potência de micro-ondas: para carne e peixe: máx. 300 W, aves: 150 W. Este sistema de funcionamento não é adequado para assar rosbife e lombo. A carne fica cozinhada por dentro antes de ficar com uma crosta. Louça Ao seleccionar o sistema de funcionamento deve verificar o material de que é feito o recipiente: Ar quente plus / Sistema automático : Assadeira, tabuleiro de vidro resistente a temperaturas elevadas. O recipiente deve ter pegas resistentes ao calor. MO + Ar quente plus / MO + sistema automático : Utilize somente recipientes adequados para micro-ondas e sem tampa metálica (consulte o capítulo "Louça para utilizar com micro-ondas"). 98

99 Assar Assar em recipiente tapado Recomendamos assar em recipiente tapado, por ex. numa assadeira. O interior da carne fica suculento. O interior do forno fica mais limpo do que ao grelhar sobre a grelha e também fica com molho suficiente. Temperar a carne e coloque-a no recipiente. Adicione manteiga ou flocos de margarina ou regue com azeite. No caso de peças grandes e magras (2-3 kg) e aves gordas adicione aprox. 1/8 l de água. Utilizando uma manga/saco de assar verifique as indicações mencionadas na embalagem. Grelhar sobre a grelha Carne magra pode ser pincelada com azeite ou envolta em fatias de bacon. Dicas Tostar: A cor tostada forma-se no final do processo. A carne recebe um tostado mais intenso se aproximadamente após decorrer metade do tempo destapar o recipiente. Tempo de repouso: No final do tempo de cozinhar retire o alimento de dentro do forno, envolva-o em folha de papel de prata e deixe em repouso durante aprox. 10 minutos. Assim ao cortar a carne irá perder menos molho. Assar aves: A pele das aves fica mais estaladiça se, 10 minutos antes do fim do tempo de cozinhar, for pincelada com água com um pouco de sal. Não adicione muito líquido à carne durante o tempo de cozinhar. O escurecimento da carne é afectado. 99

100 Assar Indicações sobre a tabela Assar Os tempos são válidos para forno frio, caso não seja indicado o contrário. Preste atenção aos limites de temperatura indicados, potência de micro-ondas, nível de encaixe e tempos. As formas dos recipientes, as peças de carne e os hábitos de cozinhar devem ser levados em conta. Temperatura Regra geral seleccione uma temperatura média. Com temperaturas mais elevadas do que as indicadas a carne ficaria acastanhada mas não cozida. Para peças de carne com um peso superior a 3 kg, seleccione a temperatura aprox. 10 C mais baixa do que o indicado na tabela. O processo demora um pouco mais, mas a carne fica cozinhada uniformemente e não fica com uma crosta tão grossa. Para assar sobre a grelha seleccione uma temperatura aprox. 20 C mais baixa do que ao assar na assadeira tapada. Pré-aquecimento Regra geral não é necessário pré-aquecer o forno, excepto para cozinhar rosbife e lombo. Tempo Pode determinar o tempo de assar, conforme o tipo de carne, multiplicando a altura da peça de carne [cm] pelo tempo por cm de altura [min/cm]: Vaca/caça: min/cm Porco/vitela/borrego: min/cm Rosbife/Lombo: 8 10 min/cm O tempo de assar carne congelada prolonga-se em aproximadamente 20 minutos por kg. Carne congelada com um peso até aprox. 1,5 kg pode ser assada sem ser descongelada. Verifique, após o tempo mais curto terminar se o alimento está cozinhado. Nível de encaixe Ar quente plus / Sistema automático : Encaixar a grelha com o alimento no 1º suporte inferior MO + Ar quente plus / MO + Sistema automático : Encaixar a grelha ou tabuleiro de vidro com o alimento no 1º suporte inferior 100

101 Assar Tabelas para assados Carne de vaca, Caça e aves Carne 1) 2) [ C] [W] [min] 3) 4) [ C] Carne assada, aprox. 1 kg Lombo/Rostbife, aprox. 1kg 5) ) ) ) ) Caça (perna), aprox. 1 kg Caça (lombo), aprox. 1 kg Aves, aprox. 1 kg Aves, aprox. 4 kg MO + Ar quente plus / Sistema automático / Aquecimento superior/inferior Temperatura / Potência de micro-ondas em funcionamento combinado / Tempo / Temperatura interior para a sonda de temperatura 1) Assar em recipiente tapado. Para assar sobre a grelha ou no tabuleiro de vidro seleccione uma temperatura aprox. 20 C mais baixa do que ao assar em recipiente tapado. 2) Não seleccione uma temperatura mais elevada do que a indicada. A carne ficaria tostada mas não cozinhada. 3) Se a carne tiver muita gordura seleccione o valor mais alto. 4) Se utilizar a sonda de temperatura, seleccione a temperatura interior adequada. 5) Não tape o alimento. 6) O forno deve ser pré-aquecido. 7) Conforme o grau de cozedura pretendido: mal passada: C, média: C, bem passada: C 101

102 Assar Porco, vitela, cordeiro e peixes Carne/peixe 1) 2) [ C] [W] [min] 3) 4) [ C] Carne de porco 3), aprox.1 kg Kasseler, aprox. 1kg Carne picada, aprox. 1kg ) ) ) Vitela, aprox. 1kg Perna de borrego, aprox. 2 kg Lombo de borrego 2 kg 5) Peixe inteiro, aprox. 1,5 kg Sistema automático / MO + Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior Temperatura / Potência de micro-ondas em funcionamento combinado / Tempo / Temperatura interior para a sonda de temperatura 1) Assar em recipiente tapado. Para assar sobre a grelha ou no tabuleiro de vidro seleccione uma temperatura aprox. 20 C mais baixa do que ao assar em recipiente tapado. 2) Não seleccione uma temperatura mais elevada do que a indicada. A carne ficaria tostada mas não cozinhada. 3) Se a carne tiver muita gordura seleccione o valor mais alto. 4) Se utilizar a sonda de temperatura, seleccione a temperatura interior adequada. 5) Não tape o alimento. 6) O forno deve ser pré-aquecido. 102

103 Assar Sonda de temperatura Através da sonda de temperatura pode controlar a temperatura exacta dos processos de cozinhar. Modo de funcionamento A ponta metálica da sonda de temperatura é espetada no alimento. Um sensor de temperatura incorporado, mede a temperatura interior do alimento durante o processo de cozinhar. O aumento da temperatura interior no alimento indica o grau de cozedura. Conforme pretender que a carne fique assada, como seja por ex. bem assada ou média seleccione uma temperatura mais baixa ou mais elevada. A temperatura interior pode ser regulada até 99 C. Indicações sobre os alimentos e temperaturas interiores correspondentes encontram-se na tabela de assados e no capítulo "Cozinhar com temperaturas baixas". Processos de cozinhar com e sem sonda de temperatura têm tempos idênticos. Possibilidades de utilização Em alguns programas automáticos e aplicações especiais será indicado que deve utilizar a sonda de temperatura. Além disso ainda pode ser utilizada em programas favoritos e nos seguintes sistemas de funcionamento: Sistema automático para assados Ar quente Plus Aquecimento superior/inferior Grelhar por circulação de ar Micro-ondas MO + Sistema automático MO + Ar quente plus MO + Grelhar por circulação de ar 103

104 Assar Indicações importantes sobre a utilização Tome nota: Pode colocar a carne na assadeira ou, de acordo com o sistema de funcionamento seleccionado, sobre a grelha ou no tabuleiro de vidro. A ponta metálica da sonda de temperatura tem de ficar completamente espetada no alimento. Nas aves deve espetar a sonda na zona mais carnuda do peito. Apalpe a zona do peito com o dedo polegar e o dedo indicador para encontrar o ponto mais carnudo. A ponta metálica não deve tocar em nenhum osso nem ser espetada em zonas com muita gordura. Zonas com gordura e osso podem contribuir para o desligar prematuro. Para carne magra ou gorda seleccione o valor mais alto da tabela, relacionado com a temperatura interior. Se assar num saco próprio para esse fim, espete a sonda através da folha até atingir o centro da carne. Também pode envolver o alimento juntamente com a sonda em folha. Siga as indicações mencionadas pelo fabricante. Utilização da sonda de temperatura A ponta metálica da sonda de temperatura deve ser completamente espetada no alimento. Introduza o alimento no forno. Encaixe a ficha da sonda de temperatura na tomada de ligação até sentir o encaixe. Feche a porta. Seleccione o sistema de funcionamento ou um programa automático. Altere a temperatura ou a potência se for necessário. Altere a temperatura interior se for necessário. Nos programas automáticos os valores relacionados com a temperatura interior já estão pré-definidos. 104

105 Assar Também pode iniciar o processo mais tarde. Para isso, seleccione o ponto do menu Início às. No programa automático seleccione Iniciar + tarde. A hora de terminar o processo pode ser calculada, porque o tempo de cozinhar utilizando a sonda de temperatura corresponde aproximadamente ao tempo de cozinhar sem utilizar a sonda de temperatura. Tempo funcio. e Pronto às não podem ser seleccionados porque o tempo total depende do alcance da temperatura interior. Indicação do tempo restante Se num processo de cozinhar a temperatura seleccionada for superior a 140 C, aparece ao fim de um determinado período, uma estimativa de tempo para o processo terminar (tempo restante). O tempo restante é calculado a partir da temperatura seleccionada para o forno, da temperatura seleccionada para o interior do alimento e do decorrer do processo de aumento da temperatura. O tempo restante indicado no início é um valor estimativo. Como o tempo restante vai sendo calculado durante o desenrolar do processo, o tempo restante indicado está constantemente a ser actualizado. Todas as informações de tempo restante serão eliminadas quando alterar a temperatura de cozinhar ou a temperatura interior do alimento ou se seleccionar outro sistema de funcionamento. Se a porta do forno estiver um longo período de tempo aberta o tempo restante será calculado de novo. Indicação da temperatura interior Logo que o tempo restante apareça, pode seleccionar a opção para ver a indicação da temperatura interior real. Seleccione alterar. Seleccione Indicação tempera.interior. Seleccione activado. Confirme com OK. A temperatura interior real aparece indicada no visor. 105

106 Assar Utilização de calor restante O aquecimento do forno desliga automaticamente, pouco tempo antes do processo terminar. O calor existente é suficiente para terminar o processo. Através da utilização do calor restante economiza energia. A função de economia de energia é indicada no visor através de Fase economia de energia. A temperatura interior detectada não volta a ser indicada. O ventilador de arrefecimento e, de acordo com o sistema de funcionamento, também o ventilador de ar quente, permanecem ligados. Quando a temperatura interior seleccionada for alcançada: Processo concluído aparece. Soa um sinal acústico, se o sinal estiver activado (consulte o capítulo "Regulações Volume Sinais"). Dica: Espete a sonda de temperatura noutro sítio e repita o processo, caso o alimento não esteja cozinhado como pretende. 106

107 Cozinhar com temperatura baixa Este processo é ideal para cozinhar peças de carne mais sensíveis como vaca, porco, vitela, borrego. Primeiro e num tempo curto a peça de carne fica muito quente e tostada uniformemente. De seguida leve a carne ao forno pré aquecido, onde irá cozinhar delicadamente com temperatura baixa e um tempo mais longo. O suco no interior começa a circular e distribui-se uniformemente até à camada exterior. Como resultado obtém uma carne muito macia e suculenta. Dicas Utilize carne de primeira qualidade, limpa, sem nervos e gordura. O osso deve ser solto antes. Utilize gordura resistente a temperaturas elevadas. Não tape o recipiente durante o cozinhar. O tempo de cozinhar depende do grau de cozedura, do tostado, da quantidade e do tamanho da peça e pode demorar 2 a 4 horas. Tempos de cozinhar/temperaturas interiores Carne [min] [ C] Lombo de vaca Rosbife mal passado média* bem passada Lombo de porco Kasseler * Filetes de vitela Lombo de vitela * Lombo de borrego * Tempo de cozinhar Temperatura interior * sem osso No final do processo Pode cortar a carne de imediato. Não é necessário tempo de repouso. Pode deixar a carne no interior do forno sem qualquer problema para que se mantenha quente até ser servida. O resultado de cozedura não fica alterado. A carne tem a temperatura ideal. Sirva a carne em pratos pré-aquecidos e com molho bem quente, para que não arrefeça tão rapidamente. 107

108 Cozinhar com temperatura baixa Aplicação especial - utilizar "Cozinhar com temperatura baixa" Utilize o tabuleiro de vidro com a grelha colocada em cima. Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Cozinhar com temperat. baixa. Seleccione a temperatura. Seleccione a temperatura interior. Siga as indicações que aparecem no visor. Mantenha o tabuleiro de vidro e a grelha no forno durante o pré-aquecimento. Enquanto o forno está a pré-aquecer, frite a peça de carne sobre a placa até ficar tostada em toda a volta. Encaixe a ficha da sonda de temperatura na tomada de ligação até sentir o encaixe. Feche a porta. No final do processo aparece a indicação Processo concluído e soa um sinal acústico se estiver activado (consulte o capítulo "Regulações - Volume do sinal - Sinais"). Se a carne ainda não estiver cozinhada como pretende, então pode prolongar o processo. Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Logo que apareça Utilizar a sonda de temperatura. coloque a carne sobre a grelha e espete a sonda de temperatura de forma que a ponta da sonda atinja o centro da carne. Siga as indicações mencionadas no capítulo "Assar - Sonda de temperatura". Risco de queimaduras! A resistência Grill está quente. 108

109 Cozinhar com temperatura baixa Cozinhar com temperatura baixa com regulação manual da temperatura Utilize o tabuleiro de vidro com a grelha encaixada. Não seleccione a função "Aquecimento rápido" para pré-aquecer o forno. O processo de cozinhar também pode ser desligado automaticamente (consulte o capítulo "Utilização: sistema de funcionamento sem micro-ondas - seleccionar tempos de cozinhar"). Encaixe o tabuleiro de vidro com a grelha no 1 nível de encaixe inferior. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione aquecimento superior/inferior e 130 C de temperatura. Desligue a função aquecimento rápido, seleccionando alterar Abrir mais regulações Aquecim.rápido Desligado. Aquecer o forno com o tabuleiro de vidro e grelha durante aprox. 15minutos. Enquanto o forno está a pré-aquecer, frite a peça de carne sobre a placa até ficar tostada em toda a volta. Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Colocar a carne sobre a grelha. Seleccione alterar. Reduza a temperatura para os 100 C. Deixe a carne cozinhar até ao fim do tempo. 109

110 Grelhar Perigo de queimaduras! Se grelhar com a porta do forno aberta, o ar quente não passa automaticamente pelo ventilador de arrefecimento e não é arrefecido. Os elementos de comando ficam quentes. Feche a porta durante o processo de grelhar. Sistemas de funcionamento Grill Para grelhar peças de carne finas e gratinar. A resistência fica vermelho incandescente e são produzidos os raios infravermelhos necessários. Grelhar por circulação de ar Para grelhar peças maiores como por exemplo um frango. A resistência de aquecimento superior/ resistência do grelhador e o ventilador ligam alternadamente. Louça Regra geral grelhe sobre a grelha. Para grelhar pincele a grelha com óleo e coloque as peças em cima.as peças que vão ser grelhadas devem ser todas do mesmo tamanho para que o tempo não seja muito diferente. Preparação dos alimentos Passe rapidamente a carne por água corrente fria e seque-a de seguida. Fatias de carne que vão ser grelhadas não devem ser temperadas com sal para que o suco não se perca. Carne magra deve ser marinada ou pincelada com óleo. Outro tipo de gordura pode ficar escura e formar fumo. Peixe pouco alto e filetes de peixe devem ser preparados como é habitual e temperando com sal. Também podem ser temperadas com sumo de limão. MO + Grill, MO + Grelhar por circulação de ar O tempo de grelhar é reduzido. A potência máxima de micro-ondas seleccionável é de 300 W. 110

111 Grelhar Grelhar Aqueça a resistência de aquecimento superior/grill durante aprox. 5 minutos mantendo a porta do forno fechada. Durante este tempo não active as micro-ondas! Coloque o alimento sobre a grelha. No sistema de funcionamento Grill e MO + Grill :Seleccione o sistema de funcionamento, a potência de micro-ondas e o nível do Grill. No sistema de funcionamento Grelhar por circulação de ar e MO + Grelhar por circulação de ar : Seleccione o sistema de funcionamento, a potência de micro-ondas e a temperatura. Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes de dentro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Encaixe o alimento no nível indicado (consulte a tabela). Feche a porta. Se possível volte o alimento após metade do tempo decorrer. Indicações sobre a tabela grelhar Na tabela encontra as indicações para o modo de funcionamento recomendado em negrito. Verifique o alimento após o tempo mais curto decorrer. Preste atenção aos limites de temperatura indicados, níveis de encaixe e tempos. Peças de carne diferentes e hábitos de cozinhar foram tidos em conta. Nível do Grill (Grill, MO + Grill ) Nível 3: Peças de carne mais finas são colocadas a pouca distância da resistência Grill. Nível 2: Para uma tostado menos intenso, por ex. para gratinados. Nível 1: Peças maiores devem ser colocadas a uma distância maior da resistência Grill. Temperatura (Grill por circulação de ar, MO + Grill por circulação de ar ) Regra geral seleccione a temperatura mais baixa. Com temperaturas mais elevadas do que as indicadas a carne ficaria acastanhada mas não cozida. Para peças de carne finas recomendamos regra geral a regulação de 220 C, para peças de carne com um diâmetro maior C. 111

112 Grelhar Pré-aquecimento Para grelhar é necessário pré-aquecer o forno. Aqueça a resistência de aquecimento superior/grill durante aprox. 5 minutos com a porta do forno fechada. Durante este tempo não active as micro-ondas! Nível de encaixe Grill, MO + Grill : De acordo com o tamanho do alimento utilize o nível de encaixe 2 ou 3 a contar de baixo. Grelhar por circulação de ar, MO + Grelhar por circulação de ar : De acordo com o tamanho do alimento utilize o nível de encaixe inferior 1 ou 2. Tempo Peças pouco altas de carne ou de peixe, necessitam de aprox. 6 a 8 min As peças que vão ser grelhadas devem ser todas do mesmo tamanho para que o tempo não seja muito diferente. Peças mais altas: 7 a 9 min. por cada lado Rolo de carne: aproximadamente 10 minutos por cm. Prova Para verificar até que ponto a carne está cozinhada, pressione-a com uma colher: mal passada: média: bem passada: Se ainda estiver com muita elasticidade, significa que o seu interior ainda está em sangue. Se der pouco de si, o interior está rosa. Se a carne não der de si, está bem passada. Verifique, após o tempo mais curto terminar se o alimento está cozinhado. Dica: Se durante o processo, a superfície de peças maiores ficar muito escura e o interior ainda não estiver grelhado, pode continuar o processo seleccionando uma temperatura mais baixa. Assim a superfície não fica tão escura. 112

113 Grelhar Tabela - Grelhados Aqueça a resistência de aquecimento superior/grelhador durante aprox. 5 minutos com o sistema de funcionamento Grill, mantendo a porta do forno fechada. Não active as micro-ondas durante este tempo. Alimentos para grelhar a contar de baixo Nível 1) [min] [ C] 1) [min] Peças finas Bifes de vaca 2/3 2) Hambúrguer * lado lado Espetadas Espetadas de aves Bifes 2/3 2) Hambúrguer 2/3 2) Salsichas 2/3 2) Filetes de peixe 2/3 2) Trutas 2/3 2) Tostas * Tostas mistas Tomates 2/3 2) Pêssegos Peças com diâmetro maior Frango, aprox.1 kg 1/2 3) 1/ W ) Rolo de carne Ø 10 cm, 1 1/ aprox. 1,5 kg Pé de porco, aprox. 1 kg nível / Grill / grelhar por circ.de ar / Temperatura / Tempo * As regulações também se aplicam aos requisitos da norma NE ) Virar o alimento após metade do tempo decorrer. 2) Seleccione o nível de encaixe conforme o tamanho da peça. 3) No sistema de funcionamento grelhar por circulação de ar utilize o 2º nível de encaixe inferior. 4) Seleccione o sistema de funcionamento MO + Grelhar por circulação de ar. 113

114 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Sistema de funcionamento Descongelar / Adequado para: 80 W Alimentos muito sensíveis: natas, manteiga, tarte de natas e de manteiga, queijo 150 W Todos os outros alimentos Aquecer 450 W Papa de bebés 600 W Diversos alimentos; alimentos; congelados pré-confeccionados, que não ne- 850 W cessitem de ficar tostados 1000 W Bebidas Cozinhar 850 W levantar fervura 450 W continuar o processo 150 W abrir Empadão; fazer arroz doce; alimentos congelados que não necessitem de ser alourados Seleccione o sistema de funcionamento combinado com micro-ondas se reduzir o tempo de cozinhar e pretender obter uma cor tostada: 300 W C 300 W C Assar com temperaturas elevadas e continuar o processo com temperaturas baixas Alimentos pré-confeccionados que devam ser cozidos e tostados, por ex. gratinados Sistema de funcionamento Micro-ondas/potência de micro-ondas / MO + sistema automático / MO + Ar quente plus / Temperatura O tempo necessário depende da qualidade, quantidade e da temperatura, dos alimentos. Alimentos retirados do frigorífico necessitam de mais tempo para aquecer do que aqueles que estejam à temperatura ambiente. Consulte as tabelas nas páginas seguintes. 114

115 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Antes de descongelar, aquecer, cozinhar Coloque o alimento num recipiente adequado para micro-ondas e tape-o. Coloque o recipiente ao centro do tabuleiro de vidro e encaixe-o no primeiro suporte inferior. Durante tempo de descongelar, aquecer, cozinhar Mexa, corte ou volte os alimentos várias vezes. Mexa a partir do rebordo exterior para o interior porque o rebordo aquece mais rapidamente. Também pode utilizar a sonda de temperatura para aquecer/cozinhar por controle de temperatura (consulte capítulo "Assar Sonda de temperatura). Em funcionamento combinado Utilize somente louça adequada para micro-ondas e resistente a temperaturas elevadas. Regra geral pode cozinhar em recipiente destapado No sistema de funcionamento MO + Sistema automático e MO + Grill cozinha sempre em recipiente destapado, caso contrário os alimentos não ficam tostados. Encaixar o tabuleiro de vidro no segundo suporte inferior. Caixas em folha de alumínio com alimentos pré-confeccionados devem ser colocados directamente sobre o tabuleiro de vidro. 115

116 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Depois de descongelar, aquecer, cozinhar Tempos de compensação são tempos de repouso, durante os quais a temperatura se distribui uniformemente pelo alimento. Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente durante alguns minutos para que a temperatura se distribua uniformemente. Utilize se possível a sonda de temperatura para aquecer/cozinhar por controle de temperatura (consulte o capítulo "Assar - sonda de temperatura"). Seleccione a temperatura interior. Peixe no mínimo 70 C Aves no mínimo 85 C Risco de queimaduras! Após o aquecimento mexa os alimentos, em especial os alimentos de bebés e de crianças, ou agite o frasco e prove de seguida para se certificar de que não vai provocar queimaduras. Risco de queimaduras! Ao aquecer alimentos o calor é produzido directamente no alimento, desta forma o recipiente permanece frio (excepto: barro refractário). Aquecendo somente devido à transmissão de calor dos alimentos. Utilize luvas de protecção ao manusear os recipientes. Deixe aquecer e cozinhar os alimentos durante o tempo suficiente. Caso tenha dúvidas se os alimentos ficaram suficientemente aquecidos, seleccione um pouco mais de tempo. Cozinhe durante um tempo suficiente os alimentos que se deteriorem com facilidade como o peixe, as aves, a carne picada. 116

117 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Indicação para aquecer Risco de queimaduras! Alimentos de bebés não podem ser aquecidos demasiadamente. Aqueça os alimentos de bebé e de crianças só durante segundos a 450 Watt. Também pode utilizar a sonda de temperatura para aquecer por controle de temperatura. Em recipientes fechados ou garrafas forma-se pressão durante o aquecimento e podem rebentar. Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fechadas. Destape os recipientes antes e retire a tampa dos biberões. Os ovos podem rebentar. Não aqueça ovos cozidos mesmo que já não tenham a casca no micro-ondas. Ao cozinhar, em especial ao aquecer líquidos no micro-ondas, se não utilizar a vareta, pode acontecer que a temperatura de ebulição seja alcançada mas as típicas bolhas de vapor não se formem. O líquido não ferve uniformemente. Este atraso de ebulição pode originar que ao retirar o recipiente do dentro do aparelho se formem bolhas de vapor e o líquido comece a ferver. A formação das bolhas de vapor pode ser tão forte que a porta do aparelho pode abrir automaticamente. Evite a fervura mexendo o líquido antes do aquecimento. Espere no mínimo 20 segundos antes de retirar o recipiente do forno. Durante o aquecimento pode colocar uma vareta de vidro ou algo similar dentro do recipiente. 117

118 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Indicações para cozinhar Alimentos com pele firme ou casca, tais como tomates, salsichas, batatas e beringelas se forem aquecidos podem rebentar. Pique a pele dos alimentos várias vezes ou corte-os para que o vapor que se forma durante a cozedura possa ser libertado. Se cozer ovos com casca no microondas estes partem mesmo ao serem retirados do interior do forno. Ovos com a casca só podem ser cozidos no micro-ondas em recipiente especial. Se aquecer ovos sem a casca no micro-ondas, após a cozedura a gema pode rebentar com elevada pressão. Deve picar a pele da gema várias vezes. 118

119 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Aplicação Descongelar grande quantidade de alimentos, por ex. 2 kg de peixe Aquecer alimentos Cozinhar legumes Cozinhar alimentos congelados Indicações e dicas Também pode utilizar o tabuleiro de vidro para descongelar encaixando-o no primeiro suporte inferior. Utilize sempre uma tampa, excepto ao aquecer panados. Adicione um pouco de água aos legumes. O tempo de cozinhar depende da qualidade. Legumes frescos são mais suculentos e por isso cozinham mais rapidamente. Pode descongelar alimentos congelados pré-cozinhados ao mesmo tempo aquecer ou cozinhar. Consulte as informações na embalagem. Tabelas para descongelar, aquecer e cozinhar alimentos no sistema de funcionamento por micro-ondas Válido nas tabelas seguintes: Preste atenção à potência de micro-ondas, tempo e tempos de compensação indicados. Deve ter em conta a qualidade, a quantidade e a temperatura do alimento. Seleccione um tempo médio. Encaixe o tabuleiro de vidro com o alimento no primeiro suporte inferior. 119

120 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Tabela para descongelar alimentos Quantidade [W] [min] 1) [min] Produtos lácteos Natas 250 ml 80 W Manteiga 250 g 80 W Fatias de queijo 250 g 80 W Leite 500 ml 150 W Requeijão 250 g 150 W Bolos / Sortido / Pão Bolo de areia (1 fatia) aprox. 100 g 150 W Bolo de areia aprox. 300 g 150 W Bolo com frutas (3 fatias) aprox. 300 g 150 W Bolo de manteiga (3 fatias) aprox. 300 g 150 W Tarte de natas, Tarte de creme (1 fatia) aprox. 100 g 80 W 1: Tarte de natas, Tarte de creme (3 fatias) aprox. 300 g 80 W 4 4: Sortido de massa folhada (4 unidades) 150 W Fruta Morangos, framboesas 250 g 150 W Groselha 250 g 150 W Ameixas 500 g 150 W Carne Carne de vaca picada 500 g 150 W Frango 1000 g 150 W Legumes Ervilhas 250 g 150 W Espargos 250 g 150 W Feijão 500 g 150 W Couve roxa 500 g 150 W Espinafres 300 g 150 W Potência de micro-ondas / Tempo de descongelação / Tempo de compensação 1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compensação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento. 120

121 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Tabela para aquecer alimentos seleccionados Bebidas 2) Quantidade [W] [min:seg] 1) [min] Café (temperatura de consumo C) 1 chávena (200 ml) 1000 W 0:50 1:10 Leite (Temperatura de consumo C) 1 chávena (200 ml) 1000 W 3) 1:00 1:50 Ferver água 1 chávena (125 ml) 1000 W 1:00 1:50 Biberão (leite) aprox. 200 ml 450 W 3) 0:50 1:00 1 Vinho quente, Grog (Temperatura de consumo C) Alimentos 3) 1 copo (200 ml) 1000 W 0:50 1:10 Papa de bebés (temperatura ambiente) 1 copo (200 g) 450 W 0:30 1:00 1 Costeletas, assadas 200 g 600 W 3:00 5:00 2 Filetes de peixe, assado 200 g 600 W 3:00 4:00 2 Assado com molho 200 g 600 W 3:00 5:00 1 Acompanhamentos 250 g 600 W 3:00 5:00 1 Legumes 250 g 600 W 4:00 5:00 1 Molho 250 ml 600 W 4:00 5:00 1 Sopa / cozido 250 ml 600 W 4:00 5:00 1 Sopa / cozido 500 ml 600 W 7:00 8:00 1 Potência de micro-ondas / Tempo de cozinhar / Tempo de compensação 1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compensação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento. 2) Evite a fervura mexendo o líquido antes do aquecimento. Espere no mínimo 20 segundos antes de retirar o recipiente do forno. Durante o aquecimento pode colocar uma vareta de vidro ou algo similar dentro do recipiente. 3) Os tempos são válidos para alimentos com aprox. 5 C de temperatura. Para alimentos que normalmente não são armazenados no frigorífico, é assumida uma temperatura ambiente de cerca de 20 C. Aqueça o alimento (com excepção da papa de bebés e molhos sensíveis) a uma temperatura de C. 121

122 Micro-ondas: Descongelar, aquecer/cozinhar Tabela para cozinhar alimentos Quantidade 850 W [min] W [min] 1) [min] Carne Almôndegas em molho (400 g de carne) Gulasch de vitela em molho (750 g de carne) Aves Frango em molho de mostarda aprox. 800 g Galinha em molho de caril aprox. 900 g Risotto de aves aprox. 1,6 kg Peixe Filetes de peixe em molho aprox. 900 g Caril de peixe aprox. 1,5 kg Legumes frescos Cenouras 300 g Pedacinhos de couve-flor 500 g Ervilhas 450 g Pimento encarnado às tiras 500 g Rábano 500 g Couve-de-Bruxelas 300 g Espargos 500 g Pedacinhos de brócolos 300 g Alho-francês 500 g feijão verde 500 g Legumes congelados Ervilhas, legumes mistos 450 g Espinafres 450 g Couve-de-Bruxelas 300 g Brócolos 300 g Alho-francês 450 g Sobremesas Requeijão (500 g de requeijão) Fruchtgrütze (500 ml de sumo ou 500 g de fruta) 6 8 Tempo de cozinhar / Tempo de compensação 1) Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compensação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento. 122

123 Aplicações especiais Além dos programas automáticos o seu forno dispõe ainda de inúmeras aplicações especiais. Seleccione Aplicações especiais. Existem as seguintes aplicações especiais disponíveis: Descongelar Além disso ainda encontra neste capítulo informações sobre as seguintes aplicações: Tostar/alourar Preparar conservas Produtos ultracongelados/alimentos pré-confeccionados Secar Aquecer (Aquecer pratos pré-confeccionados) Aquecer louça Deixar levedar a massa Cozinhar com temperat. baixa Esta aplicação especial está descrita no capítulo "Cozinhar com temperatura baixa" Pizza 123

124 Aplicações especiais Descongelar Este programa é adequado para descongelar alimentos delicadamente. Utilize louça resistente a temperaturas elevadas. Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Descongelar. Seleccione a categoria pretendida. Seleccione o peso do alimento. Siga as indicações que aparecem no visor. O ar circula no interior do forno e o alimento é descongelado delicadamente. Risco de salmonelas! Ao descongelar aves deve existir o máximo de limpeza. Não utilize o líquido que se soltou durante a descongelação. Dicas Deixe o alimento descongelar fora da embalagem sobre o tabuleiro de vidro. Para descongelar aves utilize o tabuleiro de vidro com a grelha. Desta forma o alimento não fica em contacto com o líquido descongelado. A carne, as aves ou o peixe não necessitam de estar completamente descongelados se forem cozinhados de seguida. Basta que a superfície esteja descongelada. A superfície está então suficientemente macia para receber os condimentos. 124

125 Aplicações especiais Secar/desidratar Este programa foi desenvolvido para conservar através de desidratação (secagem). Pode seleccionar uma temperatura entre os 80 e os 100 C. Como condição, a fruta e os legumes devem ser frescos e bem amadurecidos e não terem pontos de pressão. Prepare o alimento. Descascar eventualmente as maçãs, retirar o núcleo e cortar em rodelas com 0,5 cm de espessura. Retirar o caroço às ameixas. Descascar as peras, cortar o núcleo e cortar em quartos. Descascar as bananas e cortar às rodelas. Arranjar os cogumelos, cortar ao meio ou em fatias. Retirar os talos mais grossos da salsa ou do endro. Distribua as porções uniformemente sobre o tabuleiro de vidro ou grelha. Seleccione Aplicações especiais. Alimento [min] Fruta Legumes Ervas* Tempo * Como neste programa o ventilador está ligado, seleccione o sistema de aquecimento superior e inferior para secar ervas aromáticas e C de temperatura. Reduza a temperatura se no interior do forno se formarem gotas de água. Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção ao retirar os produtos. Deixe arrefecer a fruta ou os legumes. A fruta desidratada deve estar completamente seca, mas macia e elástica. Ao partir ou cortar não deve libertar suco. Armazene-a em frascos bem tapados. Seleccione Secar. Altere a temperatura proposta e seleccione o tempo. Siga as indicações que aparecem no visor. 125

126 Aplicações especiais Aquecer Este programa foi desenvolvido para aquecer alimentos. Utilize louça resistente a temperaturas elevadas. Coloque o alimento a aquecer tapado e sobre o tabuleiro de vidro Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Aquecer. Seleccione a categoria pretendida. Seleccione o peso do alimento. Siga as indicações que aparecem no visor. Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes. Na base do recipiente pode existir formação de água condensada. Aquecer louça Este programa foi desenvolvido para aquecer louça. Pode seleccionar uma temperatura entre os 50 e os 80 C. Utilize louça resistente a temperaturas elevadas. Encaixe a grelha no nível 1 e coloque o recipiente a aquecer em cima. Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Aquecer louça. Altere a temperatura proposta e seleccione o tempo. Siga as indicações que aparecem no visor. Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção para introduzir e retirar os recipientes. Na base do recipiente pode existir formação de água condensada. 126

127 Aplicações especiais Levedar massa com fermento Este programa foi desenvolvido para levedar massa com fermento de padeiro. Pode seleccionar uma temperatura entre os 30 e os 50 C. Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Deixar levedar a massa. Altere a temperatura proposta e seleccione o tempo. Siga as indicações que aparecem no visor. Piza Este programa foi desenvolvido para cozer Pizza. Pode seleccionar uma temperatura entre os 160 e os 250 C. Seleccione Aplicações especiais. Seleccione Pizza. Altere a temperatura proposta e seleccione o tempo. Siga as indicações que aparecem no visor. 127

128 Aplicações especiais Tostar/alourar Através do modo de funcionamento tostar/alourar pode preparar empadão e gratinados, que tenham de ficar com uma crosta bem tostada. Pode seleccionar uma temperatura entre os 100 e os 230 C. Seleccione Modos de funcionamento. Seleccione Tostar/ Alourar e se necessário altere a temperatura proposta. Siga as indicações que aparecem no visor. Na tabela encontra alguns exemplos. Alimento [ C] [min] Lasanha Batatas gratinadas Empadão de legumes Macarrão gratinado Temperatura / Nível / Tempo Para preparar outras receitas pode orientar-se pelas indicações de temperatura e tempo de funcionamento para Ar quente plus. 128

129 Aplicações especiais Preparar conservas Recipientes Risco de ferimentos! As latas de conserva fechadas criam excesso de pressão ao serem aquecidas e podem rebentar. Não utilize o forno para cozinhar ou aquecer latas de conserva fechadas. Utilize somente frascos especiais e que pode obter em lojas da especialidade: Ar quente plus : Frascos com tampa tipo rosca. Micro-ondas : Utilize somente frascos para conservas com fechos ou com fita autocolante transparente igualmente resistente às micro-ondas. Formação de faíscas devido a molas metálicas! Feche os frascos só com molas adequadas para micro-ondas ou com fita autocolante transparente. Preparação As indicações são válidas para 5 frascos com capacidade máxima para 0,5 l. Prepare os frascos. Encha os frascos no máximo até ficar um espaço livre de 2 cm até ao rebordo superior. Encaixe o tabuleiro de vidro no 1º suporte inferior e coloque os frascos em cima. 129

130 Aplicações especiais Fazer conservas através de ar quente plus Seleccione Ar quente plus e uma temperatura de C. Aguarde até que pequenas bolhas subam uniformemente nos frascos. Reduza a temperatura atempadamente, para evitar que o alimento transborde. Fruta/pepinos Desligue o forno logo que as "bolhas" sejam visíveis nos frascos. Mantenha os frascos durante mais minutos no forno quente. Legumes Reduza a temperatura para 100 C, logo que as bolhas sejam visíveis nos frascos. Espargos, cenouras [min] Ervilhas, feijão Tempo Desligue o forno após o tempo terminar e mantenha os frascos durante mais minutos no interior do forno quente. Fazer conservas com micro-ondas Seleccione o sistema de funcionamento por micro-ondas e uma potência de 850 W. Aguarde até que pequenas "bolhas" subam uniformemente nos frascos. Demora aprox. 3 minutos por frasco. No caso de 5 frascos o tempo prolonga-se em aprox. 15 minutos. Reduza a potência atempadamente, para evitar que o alimento transborde. Fruta/pepinos Desligue o forno logo que as "bolhas" sejam visíveis nos frascos. Mantenha os frascos durante mais minutos no forno quente. Legumes Reduza a potência para 450 W, logo que as pequenas "bolhas" sejam visíveis nos frascos. Espargos, cenouras [min] aprox. 15 Ervilhas, feijão aprox. 25 Tempo Desligue o forno no final. 130

131 Aplicações especiais No final da preparação Risco de queimaduras! Utilize luvas de protecção ao retirar os frascos. Retire os frascos do interior do forno. Mantenha-os cobertos com um pano durante aprox. 24 horas num local isento de correntes de ar. Retire as molas ou a fita autocolante. Verifique no final se todos os frascos estão bem fechados. 131

132 Aplicações especiais Produtos ultracongelados/alimentos pré-confeccionados Dicas Bolos, Pizza, Baguettes Estes alimentos devem ser cozidos sobre a grelha forrada com papel manteiga. Seleccione a temperatura mais baixa indicada na embalagem. Batatas fritas, croquetes e idênticos Cozinhar os produtos congelados sobre o tabuleiro de vidro. Forre-o com papel manteiga. Seleccione a temperatura mais baixa indicada na embalagem. Vire os alimentos diversas vezes. Preparação A manipulação delicada dos alimentos contribui para uma alimentação saudável. Bolos, Pizas, batatas fritas ou idênticos devem ser cozinhados até ficarem com um tom castanho dourado e não castanho escuro. Seleccione a temperatura mais baixa recomendada na embalagem. O forno deve ser pré-aquecido. Coloque o alimento no forno pré-aquecido e no nível de encaixe recomendado na embalagem. Verifique o alimento ao fim do tempo de cozedura mais curto, indicado na embalagem. Dica: Sugestão: Para alguns alimentos congelados/ pré-confeccionados existem programas automáticos disponíveis (consulte o capítulo "Programas automáticos"). 132

133 Limpeza e manutenção Risco de queimaduras! As resistências devem estar desligadas. O forno deverá ter arrefecido. Risco de ferimentos! Utilizando um aparelho de limpeza a vapor, o vapor pode atingir peças condutoras eléctricas e provocar curto-circuito. Nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o forno. A cor das superfícies pode mudar ou alterar se utilizar produtos de limpeza inadequados. Especialmente a frente do forno fica danificada utilizando detergentes para limpar fornos. As superfícies são sensíveis a riscos. Nas superfícies de vidro os riscos também podem provocar fissuras. Remover de imediato os resíduos de produtos de limpeza. Sujidade mais renitente até pode danificar o forno. Efectue a limpeza do forno, do interior da porta e da borracha de vedação logo que tenham arrefecido. Se esperar muito tempo a limpeza será mais difícil e em casos extremos impossível. Controle regularmente a porta e a junta verificando se existe algum dano. Até a reparação ser efectuada não utilize nenhum sistema de funcionamento por micro-ondas. Produtos de limpeza inadequados Para evitar danos na superfície não utilize na limpeza produtos que contenham soda, amoníaco, ácido ou cloro, produtos anti-calcário na limpeza da frente do forno, produtos abrasivos, como por ex. os que contenham areia, produtos que contenham dissolventes produto para limpar aço inoxidável produto para limpeza de máquinas de lavar louça produtos para limpeza de vidros, produtos para limpeza de placas de cerâmica de vidro esfregões ou escovas abrasivas e duras com restos de detergente esponja mágica raspadores metálicos afiados Palha-de-aço Espirais em aço inoxidável Limpeza esporádica com produtos de limpeza mecânicos. produto de limpeza para fornos*. * permitido para sujidade mais renitente em superfícies esmaltadas tratadas com PerfectClean. 133

134 Limpeza e manutenção Se a sujidade ficar acumulada durante muito tempo possivelmente não poderá ser eliminada. Utilizações seguidas, sem que seja efectuada a limpeza intermédia, contribuem para aumento do tempo necessário para efectuar a limpeza. Remova a sujidade de imediato. Só o tabuleiro de vidro é adequado para ser lavado na máquinas de lavar louça. Dicas Sujidade provocada por sumo de fruta ou massa de bolos que tenham vertido da forma, são facilmente removíveis enquanto o forno estiver um pouco quente. Para efectuar a limpeza comodamente pode voltar para baixo a resistência de aquecimento superior/resistência do grelhador. Qualquer cheiro no interior do forno será neutralizado se colocar um recipiente com um pouco de água e juntar uns pingos de sumo de limão deixando ferver alguns minutos. Sujidade normal O líquido danifica o interior do forno. Limpe o interior do forno somente com um pano húmido para que não penetre água para o interior através das aberturas existentes. Remova a sujidade normal de imediato utilizando uma esponja limpa, detergente de lavar a louça manualmente e água quente ou um pano de microfibras húmido. Elimine os resíduos de detergentes convenientemente com água limpa. O que é particularmente importante para as peças com acabamento PerfectClean, porque restos de produto de limpeza afectam o efeito antiaderente. Seque as superfícies logo de seguida com um pano seco. Sonda de temperatura A sonda de temperatura não pode ser mergulhada em água ou lavada na máquina de lavar louça porque fica danificada. Efectue a limpeza do painel de comandos somente com um pano húmido. 134

135 Limpeza e manutenção Sujidade mais renitente Sumo de fruta que tenha vertido ou restos de alimentos podem provocar alterações na cor das superfícies ou zonas baças. As características de utilização não são afectadas. De qualquer forma não tente eliminar as manchas. Utilize somente os produtos indicados. A limpeza será facilitada se humedecer os resíduos com água e detergente e deixar actuar durante alguns minutos Se necessário pode utilizar, após o tempo de actuação o lado mais duro da esponja e efectuar a limpeza. Passe com água limpa e seque as superfícies no final. Para remover sujidade mais agarrada aplique, após o arrefecimento, o produto limpa fornos Miele nas superfícies PerfectClean frias. Deixe actuar o produto de acordo com o indicado na embalagem.. Produtos limpa fornos, de outro fabricante, só podem ser aplicados sobre as superfícies frias e no máximo durante 10 minutos. Se necessário pode utilizar, após o tempo de actuação o lado mais duro da esponja e efectuar a limpeza. Remova os resíduos do produto de limpar fornos completamente com água limpa e seque as superfícies de seguida. 135

136 Limpeza e manutenção Baixar a resistência Grill Se o tecto do forno estiver muito sujo, pode baixar a resistência superior para efectuar a limpeza. É aconselhável limpar regularmente o tecto do forno com um pano húmido ou uma esponja de lavar louça. A resistência Grill pode ficar danificada. Não baixe a resistência exercendo força. Risco de queimaduras! As resistências devem estar desligadas. O forno deverá ter arrefecido. Baixe a resistência. Desaparafuse a porca para baixar a resistência. A placa situada no tecto pode ficar danificada. Para efectuar a limpeza do tecto do forno não utilize o lado mais duro da esponja de limpeza. Limpe regularmente o tecto do forno com um pano húmido ou uma esponja. Após efectuar a limpeza volte a resistência para cima. Coloque novamente a porca e enrosque-a. 136

137 Que fazer quando...? A maior parte dos problemas que ocorrem no dia a dia podem ser facilmente solucionados. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis problemas e a sua solução. Contacte o serviço de assistência se não encontrar o motivo do problema ou se o não o conseguir solucionar. Risco de ferimentos! Trabalhos de instalação, manutenção ou reparações efectuados de forma deficiente, podem constituir perigo para o utilizador e a Miele não irá assumir qualquer responsabilidade. Trabalhos de instalação e manutenção assim como reparações só devem ser efectuados por técnicos qualificados e autorizados pela Miele. Não abra nunca o revestimento do forno. Problema O visor está escuro. Não é possível iniciar um processo. Causa e solução A indicação das horas está desligada. Assim o visor está escuro quando o forno estiver desligado. Logo que ligue o forno, aparecem as horas. Se pretender que fiquem indicadas permanentemente tem de ligar a indicação de horas (consulte o capítulo "Regulações - Horas - Indicação"). O forno não tem corrente eléctrica. Verifique se os fusíveis/disjuntores do quadro estão desligados. Contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica Miele. Para um processo com micro-ondas a porta ainda está aberta. Verifique se a porta está bem fechada. Para um processo com micro-ondas ou não está seleccionada a potência de micro-ondas ou o tempo de cozinhar. Verifique se a potência de micro-ondas e o tempo estão seleccionados. Para um funcionamento combinado com micro-ondas não estão seleccionadas as regulações necessárias. Verifique se está seleccionada a potência da micro-ondas, o tempo de cozinhar e a temperatura. 137

138 Que fazer quando...? Problema A porta não pode ser aberta. Ao ligar o forno aparece a indicação Bloqueio funci. no visor. O forno não aquece. Falha de energia operação cancelada aparece no visor. 138 Causa e solução A indicação das horas está desligada. Assim o visor está escuro quando o forno estiver desligado e as teclas sensoras não reagem. Logo que ligue o forno, aparecem as horas indicadas e a tecla sensora reage (consulte o capítulo "Regulações Horas Indicação"). O forno não está ligado à rede eléctrica. Verifique se a ficha do forno está encaixada na tomada. Verifique se os fusíveis/disjuntores do quadro estão desligados. Contacte um electricista ou o serviço de assistência técnica Miele. Se tiver de abrir a porta, porque no interior do forno ainda existem alimentos, abra a porta utilizando a espátula fornecida junto. Encaixe a espátula inclinada no rebordo exterior da porta, na ranhura entre o painel de comandos e a porta. Também pode puxar a porta pelo lateral com as duas mãos, até que abra. O bloqueio de funcionamento está activado. Pode desactivar o bloqueio de funcionamento para um processo, tocando no símbolo pelo menos durante 6 segundos. Pode desactivar o bloqueio de funcionamento de forma permanente (consulte o capítulo "Regulações Bloqueio de funcionamento "). O modo de exposição está activado. O forno pode ser utilizado para demonstrações de funcionamento mas a iluminação do forno não funciona. Desactive a função demonstração (consulte o capítulo "Regulações Agentes"). Faltou a energia eléctrica por um curto espaço de tempo. O processo a decorrer foi interrompido. Desligue e volte a ligar o forno. Volte a dar início ao processo. 12:00 aparece no visor. Faltou a energia eléctrica durante mais de 200 horas. Seleccione novamente as horas e a data.

139 Que fazer quando...? Problema Foi alcançado o tempo máximo de funcionamento aparece no visor. Erro XX aparece no visor. Pode seleccionar a temperatura interior. Se durante o funcionamento por micro-ondas a porta for aberta, não irá ouvir nenhum ruído de funcionamento. No final do processo é possível ouvir um ruído. Durante o funcionamento por micro-ondas ouvir um ruído fora do comum. Causa e solução O forno esteve a funcionar durante um longo período de tempo. O desligar de segurança foi activado. Confirme com OK. Elimine a mensagem Processo concluído seleccionando. Depois disso o forno está novamente pronto a funcionar. Um problema que não consegue solucionar. Contacte o serviço de assistência técnica Miele. A sonda de temperatura não é reconhecida. Verifique se a sonda de temperatura está correctamente encaixada na tomada de ligação. Se a sonda de temperatura continuar a não ser reconhecida, então está avariada. Nos serviços ou Agentes Miele pode adquirir a nova sonda de temperatura. Não se trata de qualquer anomalia! Se a porta for aberta durante o funcionamento por micro-ondas, o interruptor de contacto da porta desliga as micro-ondas e o ventilador de arrefecimento comuta para uma potência inferior. Após um processo o ventilador de arrefecimento permanece ligado (consulte o capítulo "Regulações - Ventilador de arrefecimento"). Utilizou durante um processo com micro-ondas louça metálica. Verifique se são produzidas faíscas devido à utilização de louça metálica (consulte o capítulo "Indicação sobre a louça para funcionamento por micro-ondas"). Durante um processo com micro-ondas tapou o alimento com folha de papel de prata. Retire a cobertura se necessário. Durante o funcionamento por micro-ondas utilizou a grelha. Para funcionamento por micro-ondas utilize sempre o tabuleiro de vidro. 139

140 Que fazer quando...? Problema O forno desligou-se automaticamente. O bolo ou o sortido ainda não está cozido após o tempo indicado na tabela. A cor do bolo/sortido não é uniforme. Causa e solução Por motivos de economia de energia o forno desliga automaticamente, se no final de um programa automático ou de um processo com desligar automático não efectuar qualquer alteração dentro de um determinado espaço de tempo. Volte a ligar o forno. A temperatura seleccionada é diferente da indicada na receita. Seleccione a temperatura correspondente à indicada na receita. As quantidades de ingredientes são diferentes das indicadas na receita. Verifique se alterou a receita. Devido à adição de mais líquido ou mais ovos a massa fica mais húmida e necessita de um tempo de cozedura mais prolongado. Seleccionou um temperatura errada ou escolheu um nível de encaixe diferente. Existe sempre alguma diferença na cor. Caso a diferença seja muito acentuada verifique se seleccionou a temperatura e o nível de encaixe correcto. O material ou a cor da forma não estão adaptados ao modo de funcionamento. Formas claras polidas e de paredes finas não são as mais adequadas. Estas reflectem o calor radiante do forno. Desta forma o calor não atinge adequadamente o bolo ficando com um tom acastanhado irregular ou muito claro. Utilize formas escuras e sem brilho. 140

141 Que fazer quando...? Problema Após decorrer o tempo seleccionado os alimentos não ficarem suficientemente aquecidos ou cozinhados pelo sistema de micro-ondas. Após aquecer ou cozinhar por micro-ondas os alimentos arrefecem rapidamente. A iluminação do forno desliga ao fim de um curto espaço de tempo. Causa e solução Após interrupção de um processo as micro-ondas não voltaram a funcionar. Seleccione o processo de novo, até que os alimentos fiquem suficientemente aquecidos ou cozinhados. Para cozinhar ou aquecer com micro-ondas foi seleccionado um tempo muito curto. Verifique se para a potência de micro-ondas seleccionada, seleccionou o tempo correcto. Quanto mais baixa for a potência de micro-ondas mais longo será o tempo. Devido às características das micro-ondas, forma-se calor primeiro em volta dos alimentos e só depois será transmitido ao interior. Se os alimentos forem aquecidos com uma potência elevada, poderá acontecer que já estejam quentes em volta mas o centro ainda não. Através da compensação de temperatura os alimentos ficam mais quentes no núcleo e mais frios em volta. Seleccione, especialmente ao aquecer alimentos com composições diferentes, como por ex. num menu, uma potência de micro-ondas mais baixa e para isso um tempo mais longo. A iluminação do forno está regulada de fábrica de forma que desligue automaticamente ao fim de 15 segundos. Pode alterar a regulação de fábrica (consulte o capítulo "Regulações - Iluminação"). 141

142 Que fazer quando...? Problema A iluminação do forno não liga. Causa e solução A lâmpada de halogéneo está fundida. Risco de queimaduras! As resistências devem estar desligadas. O forno deverá ter arrefecido. A cobertura da lâmpada é composta por duas peças soltas: um vidro e uma armação que pode ficar danificada se cair. Ao desmontar segure na cobertura da lâmpada, para que não caia. Como protecção coloque um pano da louça sobre a base do forno e sobre a porta aberta. Desligue o forno da rede eléctrica. Para isso desligue a ficha da tomada ou desligue os fusíveis do quadro eléctrico. Desaperte o parafuso da cobertura da lâmpada com uma chave Torx (T20) e retire a cobertura. Não toque directamente na lâmpada. Siga as indicações do fabricante. Retire a lâmpada de halogéneo. Substitua a lâmpada de homogéneo (Osram 66725, AM/A 230V, 25W, resistente a cargas térmicas até 300 C, base G9). Coloque o vidro na armação e fixe a cobertura da lâmpada: Coloque a saliência da armação na ranhura do tecto do forno. Pressione a armação contra o tecto do forno e fixe-a com o parafuso. Volte a ligar o forno à corrente. 142

143 Serviço técnico e garantia Serviço técnico Caso não consiga solucionar a avaria contacte o seu Agente Miele ou o serviço de assistência técnica Miele. Os números de telefone encontram-se na contracapa destas instruções de utilização e montagem. Período e condições da garantia O período de garantia para este aparelho é de 2 anos. Para informações mais detalhadas consulte as condições de garantia. Indique o modelo e o número de fabrico do aparelho. Estas informações encontram-se na placa de características, situada na moldura frontal do forno e que fica à vista quanto abrir a porta do forno. 143

144 Ligação eléctrica O forno com micro-ondas está equipado com cabo de ligação e ficha para corrente alterna 50 Hz, 230 V. A segurança deve ser efectuada no mínimo com 16 A. A ligação deve ser feita a uma tomada com ligação à terra. A instalação eléctrica deve estar de acordo com as normas em vigor (VDE 0100). A tomada deve estar em lugar de acesso fácil depois do aparelho estar encastrado. Se a tomada não tiver acesso facilitado após a montagem, ou estiver previsto uma ligação fixa, deve existir um dispositivo separador na instalação. Os dispositivos separadores são interruptores com uma abertura de contacto de pelo menos 3 mm. Destes fazem parte os limitadores LS, fusíveis e contactores (EN 60335). Os dados necessários para a ligação encontram-se na placa de características situada á frente no interior do forno. Estes dados devem corresponder com os da rede eléctrica. Se o cabo de ligação estiver danificado só pode ser substituído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado. O forno compacto com micro-ondas integrado corresponde à norma EN O produto está classificado como um aparelho do grupo 2, classe B. Grupo 2 significa, que o aparelho produz energia em forma de radiações electromagnéticas para aquecer alimentos. 144 Aparelho da classe B significa, que o aparelho é adequado para utilização a nível doméstico.

145 Dimensões para encastrar Dimensões e recorte do móvel As dimensões estão indicadas em mm. Montagem num móvel alto * Forno com frente em vidro ** Forno com frente em metal 145

146 Dimensões para encastrar Montagem num móvel inferior Se o forno for montado por baixo de uma placa, siga as indicações sobre a montagem da placa e verifique também a indicação sobre a altura necessária para encastrar a placa. * Forno com frente em vidro ** Forno com frente em metal 146

147 Dimensões para encastrar Dimensões em pormenor da frente do forno As dimensões estão indicadas em mm. A Forno com frente em vidro: 2,2 mm Forno com frente em metal: 1,2 mm 147

148 Montagem O forno só pode ser utilizado depois de estar encastrado. Ligue o forno à corrente eléctrica. Deslize o forno para o interior do móvel e nivele-o. Abra a porta com a tecla sensora e fixe o forno com os parafusos fornecidos junto aos laterais do móvel. 148

149 Indicação para laboratórios de ensaios Alimentos teste de acordo com a EN (sistema de funcionamento micro-ondas) Alimentos teste 1) Observações 2) [W] [min] [min] Creme de ovos, 1000 g Bolo de areia 475 g 450 7:30 8:30 5 Massa de carne picada, 900 g Batatas gratinadas, 1100 g Bolos, 700 g Frango, 1200 g Descongelar a carne (carne picada), 500 g Framboesas 250 g C C C 3) Carne \ 500 g aprox ) Fruta \ 250 g aprox :30 3 Louça consulte a norma, dimensões do rebordo superior 250 mm x 250 mm, cozinhar destapado Louça consulte a norma, diâmetro exterior no rebordo superior 220 mm, cozinhar destapado Louça consulte a norma, dimensões do rebordo superior 250 mm x 124 mm, cozinhar destapado Louça consulte a norma, diâmetro exterior no rebordo superior 220 mm, cozinhar destapado Louça consulte a norma, diâmetro exterior no rebordo superior 220 mm, cozinhar destapado Encaixar a grelha e o tabuleiro de vidro junto Louça consulte a norma, descongelar destapado Louça consulte a norma, descongelar destapado Louça consulte a norma, descongelar destapado Louça consulte a norma, descongelar destapado Sistema de funcionamento / Potência de micro-ondas / Tempo descongelar ou cozinhar / Tempo de compensação Sistemas de funcionamento: Potência de micro-ondas / MW+ar quente plus / Utilizações especiais 1) Durante este tempo de compensação deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente para que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos. 2) Encaixe o tabuleiro de vidro no 1º suporte inferior e coloque o recipiente em cima. 3) Aplicações especiais \ Descongelar 149

150 Indicação para laboratórios de ensaios Alimentos teste de acordo com a EN Alimentos teste Acessórios [ C] Sortido Small Cakes Massa tipo pão de ló 1 tabuleiro de vidro [min] Pré-aquecimento não sim 2 tabuleiros de vidro 1) não 1 tabuleiro de vidro 2 tabuleiros de vidro Forma redonda 2) 26 cm Tarte de maçã (Apple pie) Forma redonda 2) Tostas Hamburguer 20 cm não sim não não sim não não não Grelha 3 1:30 2:30 Grelha sobre tabuleiro de vidro 2 sim, 5 minutos 1º lado sim, 5 minutos 2. lado: Sistema de funcionamento / Temperatura / Nível a contar de baixo / Tempo Ar quente plus / Aquecimento superior/inferior / Aquecimento intensivo / Grill 1) Retire os tabuleiros com os bolos em alturas diferentes, logo que os bolos vão ficando suficientemente tostados, mesmo antes do tempo seleccionado terminar. 2) Utilize uma forma sem brilho e escura e coloque-a sobre a grelha. 150

151 a Electrodoméstico compatível com Miele@home b Miele@home módulo/stick de comunicação XKS3000Z ou módulo de comunicação XKM3000Z c Electrodoméstico compatível com Miele@home com função SuperVision d Miele@home Gateway XGW3000 e Router WiFi f Ligação ao sistema domótica g Smartphone, Tablet-PC, Laptop h Ligação à Internet 151

152 O seu electrodoméstico / tem possibilidades de comunicação e pode ser integrado no sistema Miele@home, através de um módulo de comunicação ou através de um módulo/stick de comunicação e eventualmente de um conjunto de montagem necessário, que podem ser adquiridos. No sistema Miele@home os aparelhos com possibilidades de comunicação enviam informações através da rede eléctrica sobre o seu estado de funcionamento e indicações sobre o desenrolar do programa para o aparelho indicador, por ex. um forno com função SuperVision. Ver informações, comandar electrodomésticos Electrodomésticos SuperVision No visor de alguns electrodomésticos com possibilidades de comunicação pode ser indicada a situação de outros electrodomésticos com capacidade de comunicação. Dispositivos móveis Através do PC, Notebook, Tablet ou Smartphones, na zona de recepção da rede WLAN da casa podem ser apresentadas informações sobre o estado dos electrodomésticos e executados alguns comandos. Domótica O sistema Miele@home possibilita a ligação em rede na habitação. Com o Miele@home Gateway pode integrar os electrodomésticos com possibilidades de comunicação noutros sistemas da casa. Na Alemanha, e em alternativa ao Miele@home Gateway, os electrodomésticos com possibilidades de comunicação podem ser integrados na plataforma QIVICON Smart Home Plattform ( SmartStart (dependendo de electrodoméstico) Electrodomésticos compatíveis com Smart Grid podem iniciar automaticamente o funcionamento quando a tarifa de electricidade for mais barata ou quando estiver disponível uma oferta de electricidade suficiente (por ex.: de um sistema fotovoltaico). Acessórios que podem ser adquiridos (dependendo do electrodoméstico) Módulo de comunicação XKM3000Z ou módulo/stick de comunicação XKS 3000Z Conjunto de montagem para preparar a comunicação XKV Miele@home Gateway XGW3000 Juntamente com o acessório são fornecidas as instruções de utilização e de montagem. Mais informações Mais informações sobre Miele@home encontram-se na página Miele da Internet e no livro de instruções dos diversos componentes Miele@home. 152

153 Direitos de autor e licenças Para o funcionamento e comando do aparelho a Miele utiliza Software. Os direitos de autor da Miele e outros fornecedores de software afectados (por ex. Adobe) devem ser respeitados. A Miele e os seus fornecedores reservam todos os direitos sobre os componentes de software. Especificamente é proibido: Reprodução e distribuição, Criar alterações e versões derivadas, Descompilar, engenharia reversa, decomposição e reduções de outra forma do Software. Este produto contem Software Adobe Flash Player sob licença da Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe e Flash são marcas registadas da Adobe Systems Incorporated. O Software inclui também licenças GNU General Public assim como integra componentes com licenças Open Source. Pode obter uma lista dos componentes Open Source integrados e uma cópia da licença correspondente em digitando o nome específico do produto. A Miele disponibiliza o código fonte de todos os componentes de software sob a licença GNU General Public e licenças comparáveis Open Source. A fim de obter o código-fonte, envie um para info@miele.com. 153

154

155 Miele Portuguesa, Lda. Lisboa: MIELE Center Av. do Forte, Carnaxide Porto: Miele Store Rua do Pinheiro Manso, Porto Contactos: Telf.: Fax: Assistência técnica info@miele.pt Website: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Alemanha

156 H6800BMX pt-pt M.-Nr / 00

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno

Instruções de utilização e montagem Forno Instruções de utilização e montagem Forno Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno a vapor com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 / 4500-2 ESPECIFICAÇÕES: 127V / 50/60Hz 1600W 220V 50/60Hz 2000W Antes de usar o forno elétrico, leia atentamente o manual de instruções. PEÇAS

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Fornos

Instruções de utilização e montagem Fornos Instruções de utilização e montagem Fornos Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma não só se protege

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX

ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX ORS-620SX;ORD-630SX;ORP-680SX Caro Cliente ; Fazemos questão de lhe oferecer um produto de alta qualidade, produzido nas nossas modernas instalações com todo O cuidado e total controle de qualidade. Por

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho,

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Cliente, MANUAL DE INSTRUÇÕES O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num ambiente de trabalho cuidadoso e

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de microondas

Instruções de utilização Aparelho de microondas Instruções de utilização Aparelho de microondas Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Instruções de utilização Aparelho de microondas

Instruções de utilização Aparelho de microondas Instruções de utilização Aparelho de microondas Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste

Leia mais

Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima

Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Os novos fornos de encastrar com cozinhar com clima Forno de encastrar H 5241 B Forno de encastrar H 5461 B Forno compacto de encastrar H 5041 B Superfície

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções de

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2 7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

Guia de saúde, segurança e instalação

Guia de saúde, segurança e instalação Guia de saúde, segurança e instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de Instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Leia estas instruções

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine

Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Instruções de utilização e montagem Teppan Yaki SmartLine Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

BS PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

BS PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES BS8314001 PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro KM 5600 / KM 5603 / KM 5604 KM 5607 / KM 5612 / KM 5613 KM 5617 / KM 5618 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem, instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado

Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Instruções de utilização e montagem Forno a vapor combinado Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e montagem atentamente. Desta forma

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução

Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Instruções de utilização e montagem Placa de cerâmica de vidro com aquecimento por indução Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 PT Manual do utilizador 7k j 7l i a h b c d e f g Português 1 Importante Leia cuidadosamente

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador. MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções

Leia mais

CONTACT GRILL CG 5040

CONTACT GRILL CG 5040 CONTACT GRILL CG 5040 2 N O P A M L K I G F E D C B J Q H 3 DEUTSCH 05-12 SVENSKA 48-54 ENGLISH 13-19 55-61 FRANÇAIS 20-26 NEDERLANDS 62-68 ESPAÑOL 27-33 ITALIANO 69-75 TÜRKÇE 34-40 PORTUGUÊS 76-82 NORSK

Leia mais

507 300-5185 AC220V 50/60Hz AC220V 50/60Hz MANUAL DE INSTRUÇÕES PANELA DE ARROZ E VAPOREIRA (2.2L) ED-3360 ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Leia mais

Prefácio Características de apresentação

Prefácio Características de apresentação Prefácio Este manual de instruções ajuda-o a conseguir umãa utilização correcta, segura e vantajosa da máquina de café automática MEDION adequada para pastilhas MD 11305, denominada neste manual como aparelho.

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica

Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Instruções de utilização e montagem Placas de indução em vitrocerâmica Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais