HALTERE. Manual do usuário. Assistência ao cliente. Guia de exercícios Páginas 7-17

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "HALTERE. Manual do usuário. Assistência ao cliente. Guia de exercícios Páginas 7-17"

Transcrição

1 HALTERE Manual do usuário Páginas 7-17 Assistência ao cliente (Opção 3) Segunda a Sexta 6:00 às 17:00 Hora do Pacífico OU Assistência por parts@stairmaster.com IMPORTANTE: LEIA INTEGRALMENTE AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. CONSULTE TODAS AS ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISOS. GUARDE A LITERA- TURA DO PRODUTO PARA CONSULTA POSTERIOR. SEGURANÇA: AQUEÇA DEVIDAMENTE E FAÇA ALONGAMENTOS ANTES DOS EXERCÍCIOS. SE SENTIR DOR OU TONTURAS DURANTE OS EXERCÍCIOS, PARE IMEDIATAMENTE E CONSULTE O SEU MÉDICO. Número de peça: Revisão: A Data: 08/2011

2 Introdução Parabéns na sua compra do conjunto de Halteres STAIRMASTER TwistLock. Este produto foi cuidadosamente concebido e fabricado para lhe proporcionar os mais avançados halteres ajustáveis. É essencial que leia e compreenda integralmente o manual do usuário antes de usar o produto. Precauções de segurança AVISO: Para reduzir o risco de lesões, leia as seguintes precauções antes de utilizar este produto. 1. É da responsabilidade do proprietário garantir que todos os utilizadores deste equipamento estão devidamente informados sobre as precauções mencionadas. 2. Leia atentamente todas as instruções e a literatura integrada. Deve compreender a montagem e o funcionamento do equipamento antes da sua utilização. 3. Utilize o equipamento numa superfície plana. Recomenda-se a colocação de um tapete de borracha sob o equipamento para maior protecção do piso e dos revestimentos. Também é importante que a superfície esteja seca. 4. Mantenha o equipamento fora do alcance de crianças e animais de estimação. Os adolescentes com idade inferior a 18 anos devem ser sempre acompanhados e instruídos por adultos durante a utilização deste produto. 5. Este equipamento destina-se apenas para utilização doméstica interior. Não o utilize numa aplicação não doméstica nem no exterior. A utilização em ambientes desaconselháveis pode originar lesões graves e irá invalidar todas as garantias e responsabilidades associadas. 6. Aqueça devidamente e faça alongamentos antes de iniciar qualquer treino de força ou rotina de exercícios cardíacos. Os halteres TwistLock são MUITO pesados quando totalmente carregados. NUNCA tente elevar mais do que um peso moderado no início de uma rotina de exercício. 7. Se sentir dores ou tonturas durante o exercício, pare imediatamente e consulte o seu médico. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos físicos sofridos durante a utilização do equipamento ou decorrentes desta. 8. Inspeccione o produto antes de cada utilização. Não utilize halteres com peças desgastadas ou danificadas. 9. O limite recomendado de peso total do berço de halter não deve exceder 40 kg (2 halteres com 20 kg cada). 10. Confirme se os pratos estão correctamente instalados (ver Página 2). A instalação incorrecta dos pratos pode impedir o seu encaixe adequado e provocar a sua queda acidental. 11. Nunca tente retirar os pratos quando o halter estiver fora do seu berço. 12. Observe e cumpra todos os avisos colocados no equipamento. 13. Segure firmemente o equipamento agarrando SEMPRE o punho durante a utilização. 14. Nunca permita que os halteres caiam livremente no chão, independentemente da altura. Podem ocorrer danos pessoais ou ao produto. Esta acção constitui estupro e não é abrangida pela garantia. 15. Nunca permita o embate dos halteres durante a utilização. Podem ocorrer danos pessoais ou ao produto. 16. Nunca tente desmontar os punhos dos halteres TwistLock. Este produto não foi concebido para ser assistido pelo cliente. 17. Antes de iniciar os exercícios, certifique-se de que a área envolvente está livre de possíveis obstáculos.

3 Página 1 Índice Montagem Aspecto geral dos halteres TwistLock Resolução de anomalias....4 Manutenção preventiva..4 Lista de peças Garantia

4 Página 2 Montagem Desempacotar Tome especial cuidado ao retirar os halteres do cartão e da embalagem de protecção pois estes são pesados. Verifique a existência de quaisquer sinais de danos em todas as peças. Se o produto estiver danificado, não o utilize e contacte imediatamente a assistência ao cliente da StairMaster. Montagem NOTA: No caso de integração com o Cavalete de Halteres TwistLock, realize primeiro a montagem do cavalete. Depois, fixe devidamente os berços ao cavalete antes de montar os halteres. PASSO 1 Coloque o berço numa superfície plana e estável. PASSO 2 Começando pelo prato na extremidade exterior, insira 4 dos pratos grandes de 2 kg em cada lado do berço, empurrando para dentro em direcção ao centro. Os pratos devem ser instalados no sentido correcto (ver diagrama abaixo). PASSO 3 Insira os 2 pratos mais pequenos de 1 kg. Os pratos devem ser instalados no sentido correcto (ver diagrama abaixo). PASSO 4 Insira o punho no berço com o visor de ajuste do peso virado para cima. O punho pode ser montado em qualquer sentido. PRATO 1 KG PUNHO VISOR DE AJUSTE DO PESO PRATO 2 KG BERÇO

5 Página 3 Aspecto geral dos halteres TwistLock Antes da utilização dos seus novos halteres TwistLock, deve familiarizar-se com os passos iniciais e compreender minimamente o seu funcionamento. Ajustar o peso Para maior segurança, o sistema de ajuste do peso TwistLock apenas pode ser regulado quando o haltere está encaixado no berço que suporta o haltere. Escala do visor de ajuste do peso (em quilogramas): Com os pratos de peso do haltere devidamente alinhados no berço e com o punho do haltere totalmente encaixado no berço, certifique-se de que é possível a rotação correcta do punho e que a selecção de peso ocorre, antes de utilizar os halteres. Rode o punho para cada regulação de peso (no sentido dos ponteiros do relógio e contrário) e garanta que cada um dos pratos está firmemente encaixado puxando o punho (com os pesos fixados) para fora do berço. Assim que tiver confirmado que o punho e a regulação do peso funcionam devidamente, está pronto para utilizar os seus halteres. Sem botões para rodar, pinos para alinhar, alavancas para deslizar - basta rodar e pronto! A tecnologia patenteada da Twist- Lock permite a regulação rápida e fácil do peso com uma simples rotação do punho do haltere. Nunca mais terá que largar os halteres para ajustar o peso - basta colocá-los nos seus berços e rodar os punhos para regular o peso. Assim que o peso pretendido for apresentado no visor de ajuste, está pronto para começar! Punhos Os punhos dos halteres TwistLock foram concebidos para lhe proporcionarem um aperto confortável durante os seus exercícios. Os punhos (sem nenhum peso) pesam apenas 2 kg cada. Este facto permite aos iniciantes exercitarem-se com menor peso. Para maior conveniência e facilidade de utilização, os punhos são concebidos para funcionarem em qualquer orientação, assim não tem que se preocupar em apoiar o haltere no berço no sentido incorrecto. Berços Cada um dos halteres TwistLock é concebido para funcionar com os respectivos berços incluídos. Estes cumprem duas funções: 1. Mantém os pratos de peso na posição correcta para que possa rapidamente encaixar ou retirar o punho do haltere no berço com os pesos durante os exercícios. 2. Apenas pode realizar mudanças de regulação de peso quando o punho está totalmente encaixado no berço. É esta característica de concepção dos halteres TwistLock que lhe permite efectuar mudanças de peso em segurança, rápida e facilmente. Pratos de peso Os pratos de peso TwistLock são concebidos para funcionarem em conjunto. A forma de cada prato apresenta ranhuras que permitem a união dos pratos no sentido vertical. Quando ajusta o peso rodando o punho (o que apenas pode ser realizado no berço), há uma haste de selecção que se estende ou contrai recolhendo o número adequado de pratos de peso. Esta haste de selecção impede os pratos de se moverem verticalmente e mantém os pratos seleccionados firmemente fixados ao punho durante os exercícios. Cada um dos pesos grandes redondos pesa 2 kg, enquanto que os pratos com metade do tamanho (2 por haltere localizados mais junto de cada extremidade do punho) pesam apenas 1 kg cada. Os pratos de 1 kg são recolhidos quando a selecção de peso é 4, 8, 12, 16 e 20 kg.

6 Página 4 Resolução de anomalias Problema O haltere não encaixa totalmente no berço quando não estão seleccionados pratos (punho apenas). O haltere não encaixa totalmente no berço quando estão seleccionados pratos (punho com pratos fixados). O punho não roda até à selecção de peso pretendida. Os pratos não estão fixados ao punho e caem. Solução Garanta que os pratos estão correctamente dispostos e que encaixam em conjunto conforme ilustrado nos diagramas apresentados (ver diagrama na página 2). Deve existir um número igual de pratos em ambos os lados do berço. Garanta que os pratos estão correctamente dispostos e que encaixam em conjunto conforme ilustrado nos diagramas apresentados (ver diagrama na página 2). Deve existir um número igual de pratos em ambos os lados do berço. Verifique se o punho está totalmente assente para baixo no berço. O mecanismo de bloqueio não se liberta até que o punho esteja totalmente encaixado no berço. Assim que o punho encaixar totalmente no berço, o punho deve então rodar livremente para que possa seleccionar o peso pretendido. Não pode mudar a selecção de peso sem que o punho esteja totalmente encaixado no berço. Garanta que os pratos estão correctamente dispostos e que encaixam em conjunto conforme ilustrado nos diagramas apresentados (ver diagrama na página 2). Deve existir um número igual de pratos em ambos os lados do berço. Manutenção preventiva Os Halteres StairMaster TwistLock são um produto de manutenção muito baixa, no entanto, para que continuem a funcionar no seu melhor, deve cumprir a informação aqui indicada. Utilize um pano suave húmido para limpar a transpiração do equipamento após cada utilização. Evite o contacto excessivo da humidade com os componentes Não utilize líquidos de limpeza abrasivos nem solventes de petróleo para limpar o equipamento. Não tente realizar qualquer serviço técnico no equipamento sem a consulta prévia de um representante autorizado de assistência. Verifique a existência de peças de montagem soltas e componentes desgastados antes de cada utilização do produto. Aperte e substitua-os conforme necessários. Utilize um produto / tapete de exercício sob o equipamento para protecção do piso e dos revestimentos. Mantenha o manual do proprietário, o recibo de compra e os registos de assistência num local seguro. Não guarde nem utilize o equipamento no exterior. Mover o equipmento: É recomendável que o movimento de equipamento pesado seja assistido por mais do que uma pessoa. AVISO: Não utilize líquidos de limpeza abrasivos nem solventes de petróleo para limpar o equipamento. Não tente desmontar os halteres ou o berço. Estes produtos não são concebidos para serem assistidos pelos clientes e fazê-lo irá anular a garantia.

7 Página 5 Lista de peças N.º DO NÚMERO DA ARTIGO PEÇA DESCRIÇÃO QUANT TwistLock, Berço TwistLock, Punho TwistLock, Peso de 1 kg TwistLock, Peso de 2 kg TwistLock, Manual do proprietário (não ilustrado 2

8 Página 6 Garantia Limitada StairMaster Todos os produtos de exercício da StairMaster têm uma garantia contra defeitos de material e mão-de-obra sob termos da utilização recomendada e cobertura da garantia. A cobertura da garantia é válida para o comprador inicial e não é transmissível. A cobertura terá início desde a data de compra. Qualquer reclamação sob a cobertura da garantia requer o comprovatico de compra. Os produtos vendidos ou colocados em aplicações de utilizador não recomendados irão anular a cobertura da garantia estabelecida pela StairMaster. A substituição de peças sob os termos desta garantia é apenas válida pelo restante período inicial. Períodos de cobertura A StairMaster prolonga pelo presente as seguintes garantias limitadas para aplicação, componentes e períodos de tempo indicados: CONJUNTO DE HALTERES STAIRMASTER TWISTLOCK Ambiente de utilização: Residêncial (apenas utilização doméstica) Peças: 2 anos Mão-de-obra: Nenhum Procedimento de assistência Para a substituição de peças, o comprador inicial pode contactar a Assistência de Produtos da StairMaster através de (888) Quando ligar deve facultar o código da data de construção do produto. Pode ser necessária a apresentação da prova de compra para que a StairMaster verifique a cobertura da garantia e emita um número de Autorização de Devolução de Materiais (ADM). As peças devolvidas para creditação da garantia à StairMaster devem ser enviadas por envio pré-pago, acompanhadas por uma lista dos artigos embalados ou uma etiqueta com o número de ADM, código da data de construção e nome do cliente. Não será emitido qualquer crédito por peças devolvidas sem a autorização prévia da StairMaster. A StairMaster reserva-se ao direito de rever peças defeituosas. Todos os custos do envio de ida e volta de peças defeituosas para inspecção pela StairMaster serão suportadas pelo adquirente inicial. Quaisquer reparações ou modificações de peças defeituosas por terceiros anulam a garantia, com excepção do Representante Técnico ou Fornecedor de Assistência Autorizado da StairMaster. Caso a StairMaster determine, à sua discrição, que o envio das peças defeituosas não é conveniente, esta pode determinar conforme entenda uma unidade de reparação para inspecção e avaliação do custo de reparação dessas peças defeituosas. O custo de envio de ida e volta das peças defeituosas, se existente, para essa unidade de reparação e o custo dessa avaliação será suportado pelo adquirente inicial. As peças defeituosas devem permanecer disponíveis para inspecção até ao final da reclamação. Sempre que houver lugar a disputa, a StairMaster reseva-se ao direito de ser sub-rogada sob quaisquer apólices de seguro que o reclamante possa ter. Limitações e exclusões Esta garantia suprime quaisquer outras, expressas ou implícitas, incluindo mas não se limitando a garantias implícitas de comercialização e conformidade para uma determinada finalidade. A reparação ou substituição nos termos dispostos acima é o único e exclusivo recurso disponível para o comprador. A correcção de feitos, da forma e no período descritos acima, constitui o cumprimento total de todas as responsabilidades e deveres da STAIRMASTER para com o comprador relativamente ao contrato, negligência, responsabilidade estrita ou outros. A STAIRMASTER não é responsável por quaisquer danos acidentais ou consequência decorrentes do incumprimento de qualquer garantia expressa ou implícita ou outros respeitantes a este produto. Exoneração das garantias; Limitação da responsabilidade Esta garantia suprime quaisquer outras, expressas ou implícitas, incluindo mas não se limitando a garantias implícitas de comercialização e conformidade para uma determinada finalidade. A reparação ou substituição nos termos dispostos acima é o único e exclusivo recurso disponível para o comprador. A correcção de feitos, da forma e no período descritos acima, constitui o cumprimento total de todas as responsabilidades e deveres da STAIRMASTER para com o comprador relativamente ao contrato, negligência, responsabilidade estrita ou outros. A STAIRMASTER não é responsável por quaisquer danos acidentais ou consequência decorrentes do incumprimento de qualquer garantia expressa ou implícita ou outros respeitantes a este produto. Alguns estado não permitem a exclusão ou limitação das garantias implícitas, nem de danos acidentais ou consequências, como tal, estas exclusões e limitações poderão não ser aplicáveis. Esta garantia confere direitos legais específicos e que podem ser complementados por outros dependendo de estado para estado.

9 Página 7 Treinar para atingir a meta A escolha inicial de um programa de exercícios depende da sua condição física. Se esteve inactivo durante algum tempo ou se tem alguma condição de saúde, deve iniciar gradualmente. Inicialmente poderá apenas exercitar-se durante um período de tempo curto, com níveis de resistência mínimos ou cargas de peso baixas. Inicie lentamente o programa de treino que pretende e aumente gradualmente o tempo de exercício. Utilize metas concretizáveis por si definidas ou pelo seu médico. Deve ver uma progressão notável no seu nível físico após 4 a 6 semanas de exercício contínuo, no entanto, não se sinta desencorajado caso demore mais tempo. É muito importante que se exercite ao seu ritmo e que ganhe confiança na concretização das suas metas. Também é importante realizar aquecimento, alongamentos e períodos de arrefecimento em qualquer programa de exercícios. Conforme aumenta o seu nível físico, também irá crescer a sua confiança e sensação de concretização. O exercício regular e uma dieta suadável irão proporcionar-lhe energia e uma sensação agradável de bem-estar. SUPINO PLANO Coloque-se num banco plano de forma a que o pés assentem totalmente no chão e a cabeça e o pescoço estejam apoiados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços afastados do corpo a um ângulo de 60 a 90º. Mantenha os cotovelos alinhados com os ombros. Empurre lentamente os halteres até ao comprimento dos braços. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. As mãos também podem ser alternadas durante a elevação. Grande Peitoral, Deltóides, Trícepes Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o abdominais contraídos e o peito elevado.

10 Página 8 SUPINO INCLINADO Coloque-se num ângulo de 45 - regule o banco para que os seus pés assentem totalmente no chão, no estabilizador traseiro do banco ou por trás dos amortecedores cilindrícos para maior apoio. Certifique-se de que a sua cabeça e o pescoço estão totalmente apoiados nas costas do banco. Inicie com um haltere em cada mão e os braços afastados do corpo a um ângulo de 60 a 90º. Mantenha os cotovelos alinhados com os ombros e os halteres alinhados com a sua cabeça. Empurre lentamente os halteres até ao comprimento dos braços. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. As mãos também podem ser alternadas durante a elevação. Grande Peitoral, Deltóides, Trícepes Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o abdominais contraídos e o peito elevado. ABERTURAS DE SUPINO PLANO Coloque-se num banco plano de forma a que o pés assentem totalmente no chão ou no estabilizador traseiro do banco e com a cabeça e o pescoço apoiados. Inicie com um haltere em cada mão e afaste os braços do corpo de forma que o interior dos cotovelos e as palmas apontem para cima. Eleve lentamente os halteres num movimento "como se estivesse a agarrar um barril". Mantenha os seus braços e cotovelos numa posição semi-dobrada, fixa. Junte os halteres directamente acima do centro do seu peito. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Grande Peitoral, Deltóides Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o abdominais contraídos e o peito elevado.

11 Página 9 ABERTURA DE SUPINO DECLINADO Coloque-se num ângulo de 10 - decline o banco para que os seus pés assentem totalmente no chão, no estabilizador traseiro do banco ou por trás dos amortecedores cilindrícos para maior apoio. Certifique-se de que a sua cabeça e o pescoço estão totalmente apoiados nas costas do banco. Inicie com um haltere em cada mão e afaste os braços do corpo de forma que o interior dos cotovelos e as palmas apontem para cima. Eleve lentamente os halteres num movimento "como se estivesse a agarrar um barril". Mantenha os seus braços e cotovelos numa posição semi-dobrada, fixa. Junte os halteres directamente acima do centro do seu peito. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Pectoralis Major, Deltoids Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o abdominais contraídos e o peito elevado. PRENSA DE OMBROS Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligeiramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços afastados da cabeça a um ângulo de 60 a 90º. Mantenha os cotovelos alinhados com os ombros. Eleve lentamente os halteres acima da cabeça quase até ao comprimento total dos braços. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Deltóide Frontal, Trapézio Superior, Tríceps Mantenha as palmas das mãos para fora, o peito elevado, os abdominais contraídos, os cotovelos para fora e os joelhos dobrados.

12 Página 10 ELEVAÇÃO LATERAL Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligeiramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços em frente com as palmas unidas e os cotovelos ligeiramente dobrados. Eleve lentamente os seus braços no sentido lateral até à altura do ombro. Mantenha as suas mãos e os cotovelos alinhados e eleve-os à mesma velocidade para que os ombros, os cotovelos e as mãos atinjam a mesma altura no topo do movimento. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Deltóides Frontais e Centrais Mantenha as palmas das mãos unidas no início do movimento e em direcção ao chão no fim do movimento. Desta forma, o exterior do braço e do cotovelo estão sempre virados para fora e para cima ao longo de todo o movimento. Mantenha o peito elevado, os abdominais contraídos e os joelhos dobrados. ELEVAÇÃO FRONTAL Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligeiramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços em frente com as palmas viradas para o corpo. Eleve lentamente os braços em frente ao seu corpo até à altura dos ombros. Mantenha as suas mãos e os cotovelos alinhados e eleve-os à mesma velocidade para que os ombros, os cotovelos e as mãos atinjam a mesma altura no topo do movimento. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Deltóide Frontal Mantenha as palmas das mãos viradas para o seu corpo no início do movimento e em direcção ao chão no fim do movimento. O exterior do braço e do cotovelo devem estar sempre virados para fora e para cima ao longo de todo o movimento. Mantenha o peito elevado, os abdominais contraídos e os joelhos dobrados.

13 Página 11 CONTRACÇÃO DOS OMBROS Mantenha-se de pé com os pés à distância dos ombros, os joelhos ligeiramente dobrado e os ombros na sua posição natural. Inicie com um haltere em cada mão e os braços para baixo em frente com as palmas viradas para o corpo. Eleve lentamente os ombros em direcção às orelhas e num ligeiro movimento circular da frente para trás, retomando lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Trapézios Superiores Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. FLEXÃO DOS BÍCEPS Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligeiramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços em frente com as palmas viradas para a frente. Flicta um haltere para cima quase até ao bíceps e o antebraço tocarem. Pare e retome lentamente a posição inicial. Repita com o outro braço, alternando as repetições. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Bíceps, Flexores do Cotovelo Mantenha os cotovelos junto à lateral do corpo, costas direitas e joelhos dobrados.

14 Página 12 FLEXÕES DE CONCENTRAÇÃO Sente-se num banco plano com os pés firmemente assentes no chão, afastados para além da largura dos ombros. Com um haltere numa mão, apoie as costas desse braço em cima no interior da coxa da mesma perna, logo acima do joelho. Flicta um haltere para cima quase até ao bíceps e o antebraço tocarem. Pare e retome lentamente a posição inicial. Termine a série e repita com o outro braço. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Bíceps, Flexores do Cotovelo Mantenha o cotovelo comprimido contra o interior da coxa, o peito elevado e os abdominais contraídos. EXTENSÃO DOS TRÍCEPS ACIMA DA CABEÇA Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligeiramente dobrados. Comece agarrando uma extremidade de um haltere com ambas as mãos. Certifique-se de que os seus dedos e polegares estão firmemente colocados sob os pratos do haltere. Coloque o haltere atrás da cabeça com os ombros a um ângulo de 90º. Eleve o haltere directamente acima da sua cabeça e pare o movimento antes dos braços estarem completamente esticados. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Tríceps Os seus ombros devem apontar para cima e os antebraços devem estar paralelos ao chão na posição inicial. Mantenha o peito elevado, os abdominais contraídos, os joelhos ligeiramente dobrados e os ombros junto à cabeça.

15 Página 13 EXTENSÃO DOS TRÍCEPS DEITADO Coloque-se num banco plano de forma a que o pés assentem totalmente no chão ou no estabilizador traseiro do banco e com a cabeça e o pescoço apoiados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços afastados a um ângulo de 60 a 90º com os halteres acima da cabeça. Eleve lentamente os halteres num movimento de arco e pare imediatamente antes dos braços estarem completamente esticados. Os halteres devem encontrar-se exactamente à frente da sua cara no movimento de topo. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao elevar os halteres e inspire quando os baixar. Tríceps Os seus ombros devem apontar para cima e os halteres devem estar perpendiculares ao chão no movimento inicial. Mantenha as costas comprimidas na almofada das costas com o abdominais contraídos e o peito elevado. AGACHAMENTOS Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros e os joelhos ligeiramente dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços de lado com as palmas viradas para os lados. Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Dobre as suas ancas e rode lentamente o corpo para a posição de sentado. Os seus joelhos devem estar num ângulo de 90º no fim do movimento. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire no agachamento e inale ao retomar a posição direita. Quadríceps, Glúteos, Tendões, Aductores Mantenha as costas direitas, a cabeça erguida e não deixe os joelhos avançarem para além dos dedos dos pés.

16 Página 14 ELEVAÇÕES DOS GÉMEOS Mantenha-se com os pés afastados à distância dos ombros. Inicie com um haltere em cada mão e os braços de lado com as palmas viradas para os lados. Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Eleve-se lentamente, apoiando-se sobre os bicos dos pés, elevando os calcanhares o máximo possível. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire na elevação e inale ao descer. Gémeos Mantenha os joelhos direitos durante o exercício. AFUNDAMENTOS Coloque-se com um pé à frente e o outro atrás. Inicie com um haltere em cada mão e os braços de lado com as palmas viradas para os lados. Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Mantendo as costas direitas, desça o corpo até a sua coxa estar paralela com o chão. Pare e retome lentamente a posição inicial. Repita o exercício com a outra perna. Expire no afundamento e inale ao retomar a posição. Quadríceps, Glúteos, Tendões, Aductores Mantenha as costas direitas, a cabeça erguida e não deixe os joelhos avançarem para além dos dedos dos pés.

17 Página 15 ELEVAÇÃO DE PERNAS RÍGIDAS Mantenha-se com os pés afastados à distância dos ombros. Inicie com um haltere em cada mão e os braços à sua frente com as palmas viradas para as coxas. Mantenha-se direito com o peito para fora e os abdominais contraídos. Com as costas e os joelhos direitos e a cabeça erguida, baixe os halteres dobrando as ancas até os tendões ficarem tensos. Pare imediatamente antes da região lombar flectir. Retome lentamente à posição inicial. Expire ao baixar os halteres e inspire ao retomar a posição inicial. Tendões, Glúteos, Erectores Spinais Mantenha os braços, joelhos e costas direitos. Não pare nem ressalte no fundo da elevação. Não baixe os halteres para além de uma tensão suave. FLEXÕES ABDOMINAIS Coloque-se num banco plano de forma a que os pés se encontrem atrás dos cilindros almofadados para maior apoio. Inicie com um haltere ao longo do peito com os braços cruzados. Com os abdominais contraídos e mantendo o haltere no cimo do peito, flicta a cintura e encolha-se só até antes da região lombar se levantar das costas do banco. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire na flexão e inale ao retomar a posição. Rectus Abdominus, Obliques Mantenha a cabeça alinhada com o tronco.

18 Página 16 FLEXÕES ABDOMINAIS DECLINADAS Coloque-se num banco com declinação de 10º de forma a que os pés se encontrem atrás dos cilindros almofadados para maior apoio. Inicie com um haltere ao longo do peito com os braços cruzados. Com os abdominais contraídos e mantendo o haltere no cimo do peito, flicta a cintura e encolha-se só até antes da região lombar se levantar das costas do banco. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire na flexão e inale ao retomar a posição. Rectus Abdominus, Oblíquos Mantenha a cabeça alinhada com o tronco. REMADA ALTERNADA DE BRAÇO Coloque-se num banco plano para suportar o peso do corpo no lado a ser exercitado. Coloque o joelho numa extremidade do banco e a outra mão na extremidade oposta. Inicie com um haltere na outra mão com o braço estendido naturalmente e a palma da mão virada para o banco. Mantendo o pulso direito e conduzindo com o ombro, eleve lentamente o haltere para trás, terminando com o cotovelo junto ao corpo e a mão junto à cintura. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao puxar e inale ao retomar a posição. Termine a série e repita com o outro braço. Grande Dorsal, Redondo Menor, Deltóide Posterior, Bíceps Mantenha o corpo estabilizado utilizando o banco conforme ilustrado. Mantenha as costas direitas, o peito elevado e os abdominais contraídos.

19 Página 17 REMADAS LONGAS Mantenha-se de pé com os pés afastados à largura dos ombros, ancas dobradas, costas direitas, abdominais contraídos e joelhos dobrados. Inicie com um haltere em cada mão e os braços suspensos na frente com as palmas viradas para os joelhos. Puxe os halteres para cima e em direcção ao peito até que os antebraços e os cotovelos estejam alinhados com os ombros. Pare e retome lentamente a posição inicial. Expire ao baixar os halteres e inspire ao retomar a posição inicial. Deltóide Posterior, Deltóide Central, Coifa do Rotador Posterior, Grande Dorsal Superior, Redondo Menor Mantenha as costas direitas ao longo do movimento, NUNCA as dobre.

20 Assistência ao cliente (Opção 3) Segunda a Sexta 6:00 às 17:00 Hora do Pacífico OU Assistência por parts@stairmaster.com 2011 Core Fitness, LLC, dba StairMaster. Reserva de todos os direitos. e indicam marcas registadas. As marcas registadas Core Fitness e LLC incluem a StairMaster, TwistLock e os respectivos logotipos ,

C. Guia de Treino ------------------------------------------------

C. Guia de Treino ------------------------------------------------ C. Guia de Treino ------------------------------------------------ A FORÇA / RESISTÊNCIA ( FUNÇÃO MOVIMENTO OSCILAÇÃO ) A01 Joelhos inclinados Com os pés afastados na plataforma, segure a barra de apoio

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

EXERCÍCIOS DE ALONGAMENTO

EXERCÍCIOS DE ALONGAMENTO Ao fazer exercícios de alongamento vai melhorar a amplitude das suas articulações, especialmente importante em doentes com dor crónica. Não precisa forçar excessivamente para sentir benefício com estes

Leia mais

Plano de Exercícios Para Segunda-Feira

Plano de Exercícios Para Segunda-Feira Plano de Exercícios Para Segunda-Feira ALONGAMENTO DA MUSCULATURA LATERAL DO PESCOÇO - Inclinar a cabeça ao máximo para a esquerda, alongando a mão direita para o solo - Alongar 20 segundos, em seguida

Leia mais

Confederação Brasileira de Tiro Esportivo Originária da Confederação do Tiro Brasileiro decreto 1503 de 5 de setembro de 1906

Confederação Brasileira de Tiro Esportivo Originária da Confederação do Tiro Brasileiro decreto 1503 de 5 de setembro de 1906 Exercícios com Elástico Os Exercícios com elástico irão trabalhar Resistência Muscular Localizada (RML). Em cada exercício, procure fazer a execução de maneira lenta e com a postura correta. Evitar o SOLAVANCO

Leia mais

Alteres SelectTech BD1090i Manual do Proprietário e Guia de Treino

Alteres SelectTech BD1090i Manual do Proprietário e Guia de Treino Alteres SelectTech BD1090i Manual do Proprietário e Guia de Treino Este produto está em conformidade com os requisitos CE aplicáveis. Introdução Parabéns pela compra do alter Bowflex SelectTech. Este alter

Leia mais

Exercícios de força muscular

Exercícios de força muscular Exercícios de força muscular ABDOMINAIS Objectivos: Melhoria funcional e reforço muscular do Core. Posição Inicial - Deite-se em decúbito dorsal (barriga para cima), coloque as pernas flectidas a 45º,

Leia mais

Fonte: http://revistacontrarelogio.com.br/pdfs/tudoemcima_194.pdf

Fonte: http://revistacontrarelogio.com.br/pdfs/tudoemcima_194.pdf Fonte: http://revistacontrarelogio.com.br/pdfs/tudoemcima_194.pdf ELÁSTICO OU BORRACHA Sugestão: 1 kit com 3 elásticos ou borrachas (com tensões diferentes: intensidade fraca, média e forte) Preço: de

Leia mais

Relaxar a musculatura dos braços. Entrelace os dedos de ambas as mãos com suas palmas para cima e levante os braços por 10 segundos.

Relaxar a musculatura dos braços. Entrelace os dedos de ambas as mãos com suas palmas para cima e levante os braços por 10 segundos. por Christian Haensell A flexibilidade do corpo e das juntas é controlada por vários fatores: estrutura óssea, massa muscular, tendões, ligamentos, e patologias (deformações, artroses, artrites, acidentes,

Leia mais

Protocolo dos Testes de Aptidão Física Funcional da Bateria de Testes de Rikli & Jones (1999)

Protocolo dos Testes de Aptidão Física Funcional da Bateria de Testes de Rikli & Jones (1999) Protocolo dos Testes de Aptidão Física Funcional da Bateria de Testes de Rikli & Jones (1999) 1. Levantar e Sentar na Cadeira Avaliar a força e resistência dos membros inferiores (número de execuções em

Leia mais

PADRONIZAÇÃO DE EXERCÍCIOS

PADRONIZAÇÃO DE EXERCÍCIOS LOMBAR EXTENSÃO DE TRONCO- Em decúbito ventral apoiado no banco romano ou no solo, pernas estendidas, mãos atrás da cabeça ou com os braços entrelaçados na frente do peito. Realizar uma flexão de tronco

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Dra. Sandra Camacho* IMPORTÂNCIA DA ACTIVIDADE FÍSICA

Dra. Sandra Camacho* IMPORTÂNCIA DA ACTIVIDADE FÍSICA Uma cadeira e uma garrafa de água O que podem fazer por si Dra. Sandra Camacho* IMPORTÂNCIA DA ACTIVIDADE FÍSICA A prática de uma actividade física regular permite a todos os indivíduos desenvolverem uma

Leia mais

Pilates Power Gym. Manual de Instruções. Pilates Power Gym. Modelo AB - 7620

Pilates Power Gym. Manual de Instruções. Pilates Power Gym. Modelo AB - 7620 Pilates Power Gym Modelo AB - 7620 Pilates Power Gym LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções Manual Pilates Power Gym-2010.indd Spread 1

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

Clínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para a Coluna Lombar O QUE É

Clínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para a Coluna Lombar O QUE É Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para a Coluna Lombar O QUE É Estes são alguns dos exercícios recomendados com maior freqüência para a terapia da coluna lombar, Eles foram compilados para dar a você,

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Exercícios para a activação geral e o retorno à calma

Exercícios para a activação geral e o retorno à calma Exercícios para a activação geral e o retorno à calma Mobilização da articulação do ombro 1 Objectivos: Aumentar a amplitude dos ombros e parte superior das costas. Mobiliza os deltóides, rotadores da

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Global Training. The finest automotive learning

Global Training. The finest automotive learning Global Training. The finest automotive learning Cuidar da saúde com PREFÁCIO O Manual de Ergonomia para o Motorista que você tem em agora em mãos, é parte de um programa da Mercedes-Benz do Brasil para

Leia mais

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX 1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos

Leia mais

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1. Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 Manual de utilização 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Idade

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid ISOfix. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para

Leia mais

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Cadeira voltada para trás Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Cadeira voltada para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura 61-105 cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a 1 23 2 4 3 Manual de utilização 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 No sentido inverso ao da marcha Altura 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Idade 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Leia mais

Corrida de Barreiras. José Carvalho. Federação Portuguesa de Atletismo

Corrida de Barreiras. José Carvalho. Federação Portuguesa de Atletismo Corrida de Barreiras José Carvalho F P A Federação Portuguesa de Atletismo CORRIDAS DE BARREIRAS José Carvalho Objectivo Ser capaz de realizar uma corrida com barreiras - ritmada em velocidade máxima.

Leia mais

Manual de Instruções Carrinho - Twin

Manual de Instruções Carrinho - Twin Manual de Instruções Carrinho - Twin (Ref. 1350) Página 1 de 8 Remova o carrinho da caixa. As rodas dianteiras, rodas traseiras, bandeja frontal, pedana e capota dianteira devem ser instaladas antes de

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

Livro de Exercícios de Ginástica Artística / Play GYM para o Desporto Escolar

Livro de Exercícios de Ginástica Artística / Play GYM para o Desporto Escolar Livro de Exercícios de Ginástica Artística / Play GYM para o Desporto Escolar Documento de Apoio a Professores Responsáveis por Grupo/Equipa de Ginástica Artística Janeiro 2008 Livro de Exercícios de Ginástica

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,

Leia mais

TREINAMENTO 1. Aquecimento: Alongamento: Rodrigo Gonçalves (Comissão Paulista de Cheerleading) (CREF. 028011-G/SP)

TREINAMENTO 1. Aquecimento: Alongamento: Rodrigo Gonçalves (Comissão Paulista de Cheerleading) (CREF. 028011-G/SP) TREINAMENTO 1 Rodrigo Gonçalves (Comissão Paulista de Cheerleading) (CREF. 028011-G/SP) Rotina de alongamento e condicionamento (Treino 1): O alongamento e o aquecimento são importantíssimos em qualquer

Leia mais

Deseja Descobrir Como Ganhar Massa Muscular Agora?

Deseja Descobrir Como Ganhar Massa Muscular Agora? ATENÇÃO! A informação contida neste material é fornecida somente para finalidades informativas e não é um substituto do aconselhamento por profissionais da área da saúde como médicos, professores de educação

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

Seqüência completa de automassagem

Seqüência completa de automassagem Seqüência completa de automassagem Os exercícios descritos a seguir foram inspirados no livro Curso de Massagem Oriental, de Armando S. B. Austregésilo e podem ser feitos em casa, de manhã ou à tardinha.

Leia mais

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras.

BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo ABS 801 e ABS 802. Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. BANQUETA EM ABS MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia com atenção e guarde este manual para consultas futuras. Modelo ABS 801 e ABS 802 BANQUETA EM ABS LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE ESTE MANUAL PARA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

1. História do Voleibol. 2. Caracterização do Voleibol. 2. Regras do Voleibol. Documento de Apoio de Voleibol VOLEIBOL

1. História do Voleibol. 2. Caracterização do Voleibol. 2. Regras do Voleibol. Documento de Apoio de Voleibol VOLEIBOL VOLEIBOL 1. História do Voleibol O Voleibol foi criado em 1885, em Massachussets, por William G. Morgan, responsável pela Educação Física no Colégio de Holyoke, no Estado de Massachussets, nos Estados

Leia mais

Senior Fitness Test SFT

Senior Fitness Test SFT 1. Levantar e sentar na caira Senior Fitness Test SFT Objetivo: avaliar a força e resistência dos membros inferiores. Instrumentos: cronômetro, caira com encosto e sem braços, com altura assento aproximadamente

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

Acadmix. Executivo. Top

Acadmix. Executivo. Top Acadmix Executivo Top Índice Apresentação Descrição de peças e componentes Montagem Guia de exercícios Dicas de segurança Garantia Tabela de medidas de parafusos 2 3 4, 5 e 6 7 e 8 9 9 Contra capa 1 Apresentação

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Bateria de Medidas e Testes. Centros de Formação de Jogadores Federação Portuguesa de Voleibol

Bateria de Medidas e Testes. Centros de Formação de Jogadores Federação Portuguesa de Voleibol Bateria de Medidas e Testes Centros de Formação de Jogadores Federação Portuguesa de Voleibol 2004 Nota Introdutória A bateria de medidas e testes a ser aplicada nos centros de formação resulta de um conjunto

Leia mais

11 EXERCÍCIOS PARA PREVENIR LESÕES

11 EXERCÍCIOS PARA PREVENIR LESÕES 11 EXERCÍCIOS PARA PREVENIR LESÕES O futsal, como outras modalidades, está associado a certos riscos de lesões por parte dos jogadores. No entanto, estudos científicos comprovaram que a incidência de lesões

Leia mais

Qualidade de vida laboral

Qualidade de vida laboral Qualidade de vida laboral Qualidade de vida laboral INTRODUÇÃO: Prevenir doenças ocupacionais (DORT Distúrbios Osteomusculares Relacionados ao Trabalho / LER Lesões por Esforços Repetitivos) decorrentes

Leia mais

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN 3 TEC Utilização 3 em 1 (sistema travel system) bebê conforto adaptável ao carrinho Altura regulável das alças para empurrar o carrinho 3 posições de regulagem de

Leia mais

FITNESSGRAM. O Fitnessgram é um programa de educação e avaliação da aptidão física relacionada com a saúde.

FITNESSGRAM. O Fitnessgram é um programa de educação e avaliação da aptidão física relacionada com a saúde. Professora de Educação Física HelenaMiranda FITNESSGRAM O Fitnessgram é um programa de educação e avaliação da aptidão física relacionada com a saúde. Todos os elementos incluídos no Fitnessgram foram

Leia mais

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA Por favor, respeite as seguintes instruções antes de montar ou utilizar a máquina. 1 Monte a máquina

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

3. Pressione o cotovelo, com a maior força possível com a outra mão, em direção ao outro ombro. Fique nesta posição por 10 segundos. Repita 3X.

3. Pressione o cotovelo, com a maior força possível com a outra mão, em direção ao outro ombro. Fique nesta posição por 10 segundos. Repita 3X. THIAGO MURILO EXERCÍCIOS PARA DEPOIS DO TÊNIS 1. Em Pé de costas para um canto de parede flexione a sua perna mais forte para frente, alinhe a coluna e leve os braços para trás até apoiar as palmas das

Leia mais

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+-1 0-18 kg 6m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Kid. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger

Leia mais

Utilizadores de Computadores Conselhos ergonómicos

Utilizadores de Computadores Conselhos ergonómicos Utilizadores de Computadores Conselhos ergonómicos Ergonomia: Estuda a interacção física entre as pessoas e o seu trabalho adaptando este último, o equipamento e o ambiente de trabalho ao trabalhador.

Leia mais

Guia de utilização Safariland

Guia de utilização Safariland Manual de proprietário Guia de utilização Safariland Coldre 6360, 6365 Leia e compreenda na integra o manual de proprietário antes de utilizar o coldre. AVISOS Leia e compreenda na integra o manual de

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Kit de Montagem de Mastro

Kit de Montagem de Mastro Parabéns pela aquisição do seu novo kit de montagem de mastro! Kit de Montagem de Mastro Manual de Instalação Este kit de montagem de mastro foi concebido para postes com 48 milímetros de diâmetro externo

Leia mais

TS1401-1. Manual do Utilizador Português

TS1401-1. Manual do Utilizador Português TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.

Leia mais

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

Carony TRANSFERÊNCIA DO BANCO DO SISTEMA CARONY. Carony 12" 214 426 919. www.automobilidade.pt. info@automobilidade.pt.

Carony TRANSFERÊNCIA DO BANCO DO SISTEMA CARONY. Carony 12 214 426 919. www.automobilidade.pt. info@automobilidade.pt. Carony é um sistema de cadeira de rodas simples e confortável tanto para o utilizador como para a pessoa que o auxilia. Nas operações de entrada e saída do veículo o sistema Carony elimina a necessidade

Leia mais

VOCÊ JÁ PENSOU NA SUA POSTURA HOJE?

VOCÊ JÁ PENSOU NA SUA POSTURA HOJE? VOCÊ JÁ PENSOU NA SUA POSTURA HOJE? Dicas Gerais para uma Boa Postura 1) Manter o topo da tela ao nível dos olhos e distante cerca de um comprimento de braço (45cm ~ 70cm); 2) Manter a cabeça e pescoço

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Unidade 6 Locomoção ossos e músculos

Unidade 6 Locomoção ossos e músculos Sugestões de atividades Unidade 6 Locomoção ossos e músculos 8 CIÊNCIAS 1 Esqueleto humano 1. Observe a ilustração do esqueleto humano. Dê exemplos dos seguintes tipos de ossos que existem no corpo humano

Leia mais

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa. Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico Imagem meramente ilustrativa. Bebedouro Stilo LIBELL Eletrônico 1- MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.01 14032012] Obrigado por adquirir o ventilador Eros Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Ergonomia Corpo com Saúde e Harmonia

Ergonomia Corpo com Saúde e Harmonia Ergonomia Corpo com Saúde e Harmonia Dr. Leandro Gomes Pistori Fisioterapeuta CREFITO-3 / 47741-F Fone: (16) 3371-4121 Dr. Paulo Fernando C. Rossi Fisioterapeuta CREFITO-3 / 65294 F Fone: (16) 3307-6555

Leia mais

CAVALETE. Manual do usuário. Assistência ao cliente

CAVALETE. Manual do usuário. Assistência ao cliente CAVALETE Manual do usuário Assistência ao cliente 888-678-2476 (Opção 3) Segunda a Sexta 6:00 às 17:00 Hora do Pacífico OU Assistência por e-mail parts@stairmaster.com IMPORTANTE: LEIA INTEGRALMENTE AS

Leia mais

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica Manual do Usuário Serra Sagital Ortopédica Prezado Dr(a). Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler A Serra Sagital Ortopédica foi desenvolvida para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA

INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA INSTRUÇÕES DE USO UMIDIFICADOR DE POLIPROPILENO MORIYA APRESENTAÇÃO Os Umidificadores - Moriya foram concebidos e fabricados sob conceitos internacionais de qualidade e tecnologia. E estão disponíveis

Leia mais

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 1 Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 O Elevador de paciente é desenhado para que os assistentes dos pacientes possam transferi-los ergonomicamente. Ele ajuda a evitar acidentes que

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

DESCRIÇÃO CONSTRUTIVA DO VITA BENCH

DESCRIÇÃO CONSTRUTIVA DO VITA BENCH DESCRIÇÃO CONSTRUTIVA DO VITA BENCH Aparelho residencial para condicionamento físico. Capacidade de cargas: Barra Supino: 70,0kg, Extensão e Flexão: 70kg Peitoral Fly: 50,0kg Remada: 50,0kg Supino: 50,0kg

Leia mais

Simulador de Caminhada

Simulador de Caminhada Simulador de Caminhada Como usar seu Simulador de Caminhada Instruções de montagem Retire seu Simulador de Caminhada Oceano Fitness da caixa. Procure instalar seu aparelho em local amplo, arejado e que

Leia mais

Manual de Instruções DUAL ACTION 0800-6458300 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/07 297-05/00 072469 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Instruções DUAL ACTION 0800-6458300 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION 11/07 297-05/00 072469 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/07 297-05/00 072469 REV.1 CORTADOR DE CABELOS BLUE ACTION SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DUAL ACTION ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 Manual de Instruções Cortes curtos 1.Usando o pente de 12 mm (05)

Leia mais

Energym Turbo Charger

Energym Turbo Charger Energym Turbo Charger LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de começar qualquer programa de exercícios,

Leia mais

power one pocketcharger

power one pocketcharger P power one pocketcharger Volume de fornecimento 1 x carregador para power one pocketcharger 1 x conjunto de aplicações de compartimento das pilhas, para os tamanhos 13, 312 e 10, com código de cores 1

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Tarefas prescritas de levante, movimentação e transferência de doentes

Tarefas prescritas de levante, movimentação e transferência de doentes Tarefas prescritas de levante, movimentação e transferência de doentes Modo de proceder na preparação da tarefa com o doente (ACSS 2008; Alexandre & Rogante, 2000; Coelho, 2010; Elkin, Perry, & Potter,

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

Alongamentos para a Parte Inferior das Costas e Quadril para Fazer em sua Mesa

Alongamentos para a Parte Inferior das Costas e Quadril para Fazer em sua Mesa Flexibilidade Total Saiba como Melhorar sua Flexibilidade através de Alongamentos Específicos por Joey Atlas Alongamentos para a Parte Inferior das Costas e Quadril para Fazer em sua Mesa Rotina de 6 minutos

Leia mais

Por Personal Trainer Rui Barros

Por Personal Trainer Rui Barros Por Personal Trainer Rui Barros 1ª Parte do ( 3ª Semana) Treino cardiovascular, que visa a queima de gorduras em excesso em todas as regiões do corpo. Esta semana como estamos em plena época de praia vamos

Leia mais

Corrente(11-velocidades)

Corrente(11-velocidades) (Portuguese) DM-CN0001-03 Manual do Revendedor Corrente(11-velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

Academia Seja dentro ou fora da Academia, nosso Clube oferece espaços para manter a saúde em dia e o corpo em forma

Academia Seja dentro ou fora da Academia, nosso Clube oferece espaços para manter a saúde em dia e o corpo em forma Projeto Verão O Iate é sua Academia Seja dentro ou fora da Academia, nosso Clube oferece espaços para manter a saúde em dia e o corpo em forma por rachel rosa fotos: felipe barreira Com a chegada do final

Leia mais

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)! Suporte e Posicionador para Membro Spider PREFÁCIO O Posicionador de Membros SPIDER foi projetado para oferecer o posicionamento ideal do membro que vai ser operado, durante a cirurgia. Seu projeto permite

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais