Straumann Dental Implant System. Informações básicas sobre o. procedimento cirúrgico

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Straumann Dental Implant System. Informações básicas sobre o. procedimento cirúrgico"

Transcrição

1 Straumann Dental Implant System Informações básicas sobre o procedimento cirúrgico

2 A ITI (International Team for Implantology) é o parceiro académico do Institut Straumann AG nas áreas de investigação e formação.

3 Índice 1. O Straumann Dental Implant System Descrição geral Linhas de implantes Ligações implante-pilar 6 2. Indicações e contraindicações Lista de abreviaturas Indicações específicas por implante Planeamento pré-operatório Posição do implante Auxiliares de planeamento Procedimentos cirúrgicos Preparação do local de implantação Abertura da embalagem do implante Colocação do implante Tratamento dos tecidos moles Fase de cicatrização Duração da fase da cicatrização Informações adicionais sobre instrumentos Instrumentos cirúrgicos Osteótomos Limpeza e conservação de instrumentos Anexos Documentação relacionada Linhas de orientação importantes 65 1

4 Acerca deste manual As Informações básicas sobre procedimentos cirúrgicos do Straumann Dental Implant System oferecem aos dentistas e aos especialistas uma descrição dos passos mais importantes a seguir no tratamento cirúrgico, no planeamento e no procedimento. O manual está dividido nas seguintes partes principais: O Straumann Dental Implant System Planeamento pré-operatório Procedimentos cirúrgicos Informações adicionais sobre instrumentos Anexos Índice Para obter informações sobre os implantes cónicos de nível ósseo (BLT), queira consultar a brochura Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos para os implantes Straumann Bone Level Tapered, As informações sobre os implantes guiados Straumann e o sistema de cirurgia guiada Straumann encontram-se na brochura Informações básicas sobre a Straumann Guided Surgery, Para obter mais informações sobre procedimentos do tratamento cirúrgico, queira consultar as seguintes linhas de orientação de tratamento ou publicações científicas semelhantes: Guias de Tratamento da ITI Volume 1: Implantes em Áreas Estéticas Substituições de dentes individuais Volume 2: Protocolos de Carga em Implantodontia Pacientes parcialmente edêntulos Volume 3: Implant Placement in Post-Extraction Sites Treatment Options (Colocação de implante em locais pósextração Opções de tratamento) Volume 4: Protocolos de carga em Implantodontia Pacientes edêntulos Volume 5: Procedimentos de Elevação do Assoalho do Seio Maxilar Volume 6: Espaços Edêntulos Extensos em Áreas Estéticas Volume 7: Ridge Augmentation Procedures in Implant Patients A Staged Approach (Procedimentos de aumento do rebordo em pacientes com implantes Uma abordagem por etapas) Documento de consenso da ITI Buser D. / Martin W. / Belser U.: Optimizing esthetics for implant restorations in the anterior maxilla: anatomic and surgical considerations. Int J Oral Maxillofac Implants, 2004; 19 Suppl: Estão disponíveis informações adicionais sobre o Straumann Dental Implant System em 2

5 1. O Straumann Dental Implant System 1.1 Descrição geral O Straumann Dental Implant System oferece seis linhas de implantes com diferentes tipos de corpo e colar, desde o implante clássico ao nível dos tecidos moles até ao implante de nível ósseo, bem como algumas soluções híbridas. Todos os implantes podem ser colocados com os instrumentos do estojo cirúrgico Straumann, empregando procedimentos cirúrgicos muito semelhantes. Straumann Dental Implant System Implantes ao nível dos tecidos moles Implantes de nível ósseo S SP NNC TE SPS BL BLT Implante Straumann Standard (S) Implante Straumann Standard Plus (SP) Implante Straumann Standard Plus Narrow Neck CrossFit (NNC) Implante Straumann Tapered Effect (TE) Implante Straumann Standard Plus Short (SPS) Implante Straumann Bone Level (BL) Implante Straumann Bone Level Tapered (BLT)* Os implantes dentários Straumann estão disponíveis com três diâmetros intraósseos: 3,3 mm, 4,1 mm e 4,8 mm. Um código de cores uniforme simplifica a identificação de instrumentos e implantes. Código de cores amarelo vermelho verde Diâmetro intraósseo do implante de 3,3 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,1 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,8 mm * Para obter informações detalhadas sobre o procedimento cirúrgico para implantes cónicos de nível ósseo (BLT), queira consultar a brochura Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos para os implantes Straumann Bone Level Tapered,

6 1.2 Linhas de implantes Implante Straumann Standard O implante clássico ao nível dos tecidos moles Os implantes Straumann Standard têm uma secção de colar lisa de 2,8 mm e são especialmente adequados para procedimentos clássicos de uma etapa, em que o implante é colocado ao nível do tecido mole, não fica coberto pelo mesmo durante a fase de cicatrização. O implante Standard usa a ligação Straumann synocta, juntamente com os respetivos componentes protéticos, a gama Straumann synocta e o pilar sólido Straumann. O passo de rosca dos implantes Standard é de 1 mm para os implantes de 3,3 mm e de 1,25 mm para os restantes diâmetros Implante Straumann Standard Plus O implante para colocação flexível Os implantes Straumann Standard Plus têm uma secção de colar lisa de 1,8 mm que permite um posicionamento corono-apical flexível dos implantes em combinação com uma cicatrização transgengival ou subgengival. Este facto oferece ao cirurgião opções adicionais que são particularmente úteis na região frontal do maxilar onde as exigências estéticas são elevadas. À semelhança do que acontece com os implantes Straumann Standard, este tipo de implante usa a ligação Straumann synocta, juntamente com os respetivos componentes protéticos, a gama Straumann synocta e o pilar sólido Straumann. O passo de rosca dos implantes Standard Plus é de 1 mm para os implantes de 3,3 mm e de 1,25 mm para os restantes diâmetros Implante Straumann Standard Plus Narrow Neck CrossFit O implante de colar estreito Narrow Neck CrossFit (NNC) consiste num implante com 3,3 mm de diâmetro, equipado com uma plataforma protética estreita. A sua ligação interna proporciona uma maior gama de opções e soluções protéticas para tratamentos nos maxilares superior e inferior, sempre que o espaço é limitado. O implante NNC é um implante ao nível dos tecidos moles Standard Plus (SP), com um colar maquinado de 1, 8 mm de altura. Com a introdução do material Roxolid, tornou-se possível incorporar uma ligação interna CrossFit e, simultaneamente, proporcionar um implante resistente e de pequeno diâmetro e, com este, mais confiança ao utilizador. O desenho do corpo e da rosca do implante é idêntico ao utilizado nos implantes de nível ósseo Straumann NC de 3,3 mm. O implante NNC apenas está disponível em material Roxolid com a superfície SLActive. Os implantes Narrow Neck CrossFit utilizam os componentes protéticos Narrow Neck CrossFit (NNC) Implante Straumann Standard Plus Short O implante Straumann Standard Plus Short é o mais pequeno dos implantes da Straumann. O implante apresenta um desenho Standard Plus para maior facilidade de higiene oral nas regiões posteriores, ligação interna synocta que assegura a compatibilidade com a gama protético ao nível dos tecidos moles existente e desenho de rosca idêntico ao utilizado nos implantes de nível ósseo para aumentar a superfície de contacto implante-osso. A mais avançada tecnologia da Straumann, combinada com a facilidade de utilização. 4

7 1.2.3 Implante Straumann Tapered Effect O implante para colocação imediata Os implantes cónicos Straumann Tapered Effect (TE) têm um design anatómico especial, que combina uma forma cilíndrica na região apical e uma forma cónica na região coronal, tornando este implante particularmente adequado para implantação imediata ou precoce após extração ou perda de dentes naturais. Com uma secção de colar lisa de 1,8 mm, a cicatrização pode realizar-se de forma transgengival ou subgengival. Os implantes Tapered Effect dispõem de uma ligação Straumann synocta. Assim, podem ser usados os componentes protéticos da gama Straumann synocta, bem como o pilar sólido Straumann. O passo de rosca de 0,8 mm proporciona uma excelente estabilidade primária Implante Straumann Bone Level A experiência Straumann aplicada ao nível do osso Os implantes Straumann Bone Level são adequados para tratamentos a nível ósseo, em combinação com uma cicatrização transgengival ou subgengival. A superfície áspera do implante estende-se até ao topo do mesmo e a ligação foi deslocada para o interior. O implante Bone Level utiliza uma ligação cilíndrica cónica, a ligação CrossFit, juntamente com os respetivos componentes protéticos CrossFit da gama de produtos para aplicação ao nível do osso. Um contorno exterior cilíndrico e um passo de rosca de 0,8 mm, que se alarga na parte coronal do implante, proporcionam uma excelente estabilidade primária Implante Straumann Bone Level Tapered Os implantes Straumann Bone Level Tapered utilizam o Straumann Bone Control Design e a ligação Cross- Fit, juntamente com os correspondentes componentes protéticos CrossFit da gama de produtos para aplicação ao nível do osso. Estes implantes apresentam um desenho auto-perfurante e afunilado no sentido apical, o que os torna particularmente adequados para situações anatómica e clinicamente complexas, como as que envolvem osso macio ou cavidades resultantes da extração recente de dentes, para as quais a estabilidade primária é crucial. 5

8 1.3 Ligações implante-pilar Ligação cónica Straumann synocta Morse O conceito Straumann synocta foi introduzido mundialmente em 1999, utilizando o bem conhecido desenho cónico Morse desenvolvido em O ajuste de fricção com bloqueio mecânico da ligação interna Straumann synocta, com um cone de 8 e um octógono para o reposicionamento dos componentes protéticos, apresentam uma melhor performance em comparação com outras ligações tradicionais externas. O afrouxamento do pilar, mesmo no caso de componentes aparafusados, foi praticamente eliminado. A ligação Straumann synocta está disponível para todos os implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect equipados com as plataformas RN (Regular Neck colar normal) e WN (Wide Neck colar largo). Nível dos tecidos moles Standard Plus (SP) synocta ao nível dos tecidos moles Nível ósseo Desenho do corpo e da rosca idêntico ao utilizado nos implantes de nível ósseo Straumann NC Ligação Straumann Narrow Neck CrossFit O implante Narrow Neck CrossFit (NNC) consiste num implante com 3,3 mm de diâmetro, equipado com uma plataforma protética estreita. O implante NNC é um implante ao nível dos tecidos moles Standard Plus (SP), com um colar maquinado de 1,8 mm de altura. O desenho do corpo e da rosca do implante é idêntico ao utilizado nos implantes de nível ósseo Straumann NC de 3,3 mm. Nível dos tecidos moles Standard Plus (SP) synocta ao nível dos tecidos moles Nível ósseo Desenho do corpo e da rosca idêntico ao utilizado nos implantes de nível ósseo Straumann NC 6

9 1.3.3 Ligação Straumann Bone Level CrossFit A ligação CrossFit dos implantes Straumann Bone Level aplica o know-how e as vantagens da ligação cónica Straumann synocta Morse aos requisitos de ligação ao nível do osso. À semelhança da ligação Straumann synocta, também o ajuste por fricção com bloqueio mecânico da ligação cónica cilíndrica CrossFit de 15, com quatro ranhuras internas, possui uma excelente estabilidade a longo prazo sob todas as condições de carga e elimina praticamente a possibilidade de afrouxamento do parafuso. A ligação CrossFit está disponível apenas para implantes Straumann Bone Level. Os implantes Straumann Bone Level 4,1 mm e 4,8 mm têm a mesma ligação, a ligação Regular CrossFit (RC), e usam os mesmos componentes secundários. Os implantes Straumann Bone Level 3,3 mm possuem a ligação Narrow CrossFit (NC). Os respetivos componentes secundários são codificados por cores: 3,3 mm 4,1 mm 4,8 mm amarelo = ligação NC magenta = ligação RC Tipos de ligação NNC: Narrow Neck CrossFit 3,5 mm 3,5 mm RN: Regular Neck (colar normal) 4,8 mm 4,8 mm WN: Wide Neck (colar largo) 6,5 mm 6,5 mm NC: Narrow CrossFit 3,3 mm 3,3 mm RC: Regular CrossFit 4,1 e 4,8 mm 4,1 mm 4,8 mm 7

10 1.3.4 Todas as nossas plataformas, uma forma de manuseamento: a peça de transferência Loxim Peça de transferência Loxim pré-montada, para maior facilidade de utilização Protege o transporte para o interior da boca. Compatível com os adaptadores existentes. Auto-fixante Desencaixa-se juntamente com o adaptador após a inserção do implante. Pequeno diâmetro/comprimento Acesso mais fácil a espaços interdentários limitados e à região posterior. Permite a rotação nos sentidos horário e anti-horário. Função de extração integrada em caso de remoção do implante (apenas durante a inserção do mesmo). Pino de alinhamento Pode ser reinserida no implante. Alinhamento em várias situações de implantação. Limitador de binário para proteção das restaurações O ponto de rutura pré-determinado protege a ligação do implante contra binários de inserção superiores aos recomendados. Concebida para facilitar a restauração por implantes. 8

11 2. Indicações e contraindicações Para obter mais informações sobre as indicações e contraindicações de cada implante, queira consultar as respetivas instruções de utilização. As instruções de utilização podem ser encontradas em Lista de abreviaturas Lista de abreviaturas SCS = Screw Carrying System (sistema de suporte de parafusos) HDD = Horizontal Defect Dimension (tamanho do defeito horizontal) NNC = Ligação Narrow Neck CrossFit (ligação de colar estreito CrossFit ) (3,5 mm) RN = Regular Neck (4,8 mm) WN = Wide Neck (6,5 mm) NC = Ligação Narrow CrossFit (ligação estreita CrossFit ) (para implantes de nível ósseo) RC = Ligação Regular CrossFit (ligação normal CrossFit ) (para implantes de nível ósseo) S = Standard SP = Standard Plus TE = Tapered Effect (cónico) BL = Bone Level (nível ósseo) SPS = Standard Plus Short (Standard Plus curto) 9

12 2.2 Indicações específicas por implante Implantes Straumann A Straumann oferece toda a sua gama de implantes no material Roxolid, uma liga de titânio e zircónio que proporciona elevados níveis de resistência. Ambas as linhas de implantes, de Roxolid e de titânio, estão disponíveis com as superfícies SLA e SLActive. Indicações específicas para implantes Straumann Roxolid Tipo de implante Características específicas Largura mínima do rebordo* SP 3,3 mm NNC SLActive /SLA *** Implante de pequeno diâmetro para espaços interdentários e rebordos ósseos limitados Largura mínima do espaço** Comprimentos disponíveis 5,5 mm 5,5 mm 8 14 mm S 3,3 mm RN SLActive /SLA Ideal em casos de largura limitada do rebordo 5,5 mm 7 mm 8 16 mm SP 3,3 mm RN SLActive /SLA 8 14 mm TE 3,3 mm RN SLActive /SLA BL 3,3 mm NC SLActive /SLA Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Alternativa em lacunas dentárias em que as raízes dos dentes adjacentes estão muito próximas entre si; nas situações em que os implantes de maior diâmetro intraósseo estão contraindicados Implante de pequeno diâmetro para espaços interdentários e rebordos limitados 7 mm 7 mm 8 14 mm 5,5 mm 5,5 mm 8 14 mm * Largura mínima do rebordo: largura mínima do rebordo orofacial, arredondada para 0,5 mm ** Largura mínima do espaço: espaço mesiodistal mínimo para restauração de um único dente, entre dentes adjacentes, arredondado para 0,5 mm *** Disponível apenas em Roxolid 10

13 Indicações específicas para implantes Straumann Roxolid Tipo de implante Características específicas Largura mínima do rebordo* S 4,1 mm RN SLActive /SLA Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Largura mínima do espaço** Comprimentos disponíveis 6 mm 7 mm 6 16 mm SP 4,1 mm RN SLActive /SLA 6 14 mm SP 4,1 mm RN SLActive *** TE 4,1 mm RN SLActive /SLA Situações de extremidade aberta no maxilar inferior com reabsorção óssea gravemente atrófica (sempre ferulizados, um implante por unidade) Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos 6 mm 7 mm 4 mm 7 mm 7 mm 8 14 mm BL 4,1 mm RC SLActive /SLA Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos 6 mm 6 mm 8 14 mm * Largura mínima do rebordo: largura mínima do rebordo orofacial, arredondada para 0,5 mm ** Largura mínima do espaço: espaço mesiodistal mínimo para restauração de um único dente, entre dentes adjacentes, arredondado para 0,5 mm *** Disponível apenas em Roxolid 11

14 Indicações específicas para implantes Straumann Roxolid Tipo de implante Características específicas Largura mínima do rebordo* S 4,8 mm RN SLActive /SLA Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Os implantes S/SP de 4,8 mm são especialmente adequados para espaços interdentários e rebordos mais largos Largura mínima do espaço** Comprimentos disponíveis 7 mm 7 mm 6 14 mm SP 4,8 mm RN SLActive /SLA SP 4,8 mm RN SLActive *** S 4,8 mm WN SLActive /SLA SP 4,8 mm WN SLActive /SLA Situações de extremidade aberta no maxilar inferior com reabsorção óssea gravemente atrófica (sempre ferulizados, um implante por unidade) Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Os implantes S/SP de 4,8 mm são especialmente adequados para espaços interdentários e rebordos mais largos Os implantes S/SP com plataforma WN foram concebidos para a reconstrução de dentes com um colar de maior diâmetro 7 mm 7 mm 4 mm 7 mm 8,5 mm 6 12 mm SP 4,8 mm WN SLActive /SLA *** TE 4,8 mm WN SLActive /SLA BL 4,8 mm RC SLActive /SLA Situações de extremidade aberta no maxilar inferior com reabsorção óssea gravemente atrófica (sempre ferulizados, um implante por unidade) Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Os implantes TE 4, 8 mm são especialmente adequados para espaços interdentários e rebordos mais largos Para indicações de implantação intraóssea oral nos maxilares superior e inferior, para a reabilitação funcional e estética em pacientes total e parcialmente edêntulos Os implantes BL 4, 8 mm são especialmente adequados para espaços interdentários e rebordos mais largos 7 mm 8,5 mm 4 mm 8,5 mm 8,5 mm mm 7 mm 7 mm 8 14 mm * Largura mínima do rebordo: largura mínima do rebordo orofacial, arredondada para 0,5 mm ** Largura mínima do espaço: espaço mesial-distal mínimo para restauração de um único dente, entre dentes adjacentes, arredondado para 0,5 mm *** Disponível apenas em Roxolid 12

15 3. Planeamento pré-operatório 3.1 Posição do implante O implante é o ponto central da restauração dentária. O implante fornece a base para o planeamento do procedimento cirúrgico. A comunicação intensa entre o paciente, o médico dentista, o cirurgião e o técnico dentário é imprescindível para conseguir o resultado protético desejado. Para determinar a situação topográfica, a orientação axial, e permitir a escolha dos implantes, recomendamos o seguinte: Crie um encerado/prótese (wax-up/set-up) com base nos modelos de gesso de estudo previamente preparados. Defina o tipo de supra-estrutura. O(a) encerado/prótese pode ser utilizado(a) posteriormente como base para criar uma matriz de raios X ou de perfuração personalizada, bem como para criar uma restauração temporária. Nota: a carga sobre os pilares dos implantes deve ser aplicada sempre axialmente. Idealmente, o eixo longitudinal do implante está alinhado com as cúspides do dente antagonista. As cúspides não devem ser muito acentuadas, pois poderiam provocar uma carga não fisiológica. O diâmetro do implante, o tipo, a posição e a quantidade de implantes devem ser selecionados individualmente, tendo em consideração a anatomia e as condições em termos de espaço (p. ex., dentes mal posicionados ou inclinados). As dimensões indicadas devem ser consideradas como linhas de orientação mínimas. Só quando forem observadas as distâncias mínimas, é possível planear a restauração de modo a possibilitar as medidas de higiene oral necessárias. A resposta final dos tecidos moles e duros é influenciada pela posição entre o implante e a restauração planeada. Por isso, esta deve basear-se na posição da ligação entre o implante e o pilar. A posição do implante pode ser vista em três dimensões: Mesiodistal; Orofacial; Corono-apical 13

16 3.1.1 Posição mesiodistal dos implantes A disponibilidade mesiodistal do osso é um fator importante a ter em conta para a seleção do tipo e do diâmetro do implante. Quando se trata de vários implantes, também as distâncias interimplantares são significativas. O ponto de referência no implante para a medição das distâncias mesiodistais é sempre o ombro como a parte do implante com o maior volume. Tenha em atenção que todas as distâncias indicadas neste capítulo foram arredondadas para 0,5 mm. Devem ser aplicadas as seguintes regras base: Regra 1 Distância até ao dente adjacente, ao nível do osso: É necessária uma distância mínima de 1,5 mm do ombro do implante até ao dente adjacente ao nível do osso (mesiodistal). Implantes S/SP, incluindo NNC, SPS Implantes TE Implantes BL 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm Regra 2 Distância até implantes adjacentes, ao nível do osso: É necessária uma distância mínima de 3 mm entre os ombros de dois implantes adjacentes (mesiodistal). Implantes S/SP, incluindo NNC, SPS Implantes TE Implantes BL 3 mm 3 mm 3 mm 14

17 Exemplos para espaços entre dentes individuais Para a restauração de um dente individual o implante é inserido no espaço do dente individual numa posição central. Os exemplos seguintes demonstram a implementação da Regra 1. Implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect Nos implantes Straumann ao nível do tecido mole, deve ser considerado o espaço para a seleção do diâmetro do ombro (NNC, RN, WN). Para a utilização da largura do espaço em combinação com a regra 1, pode ser usada a seguinte fórmula de aproximação. Distância entre dentes adjacentes, ao nível do osso 0,5 mm Largura do espaço 0,5 mm A distância entre dentes adjacentes, ao nível do osso, ultrapassa a largura do espaço em aproximadamente 1 mm (2 0,5 mm). Por isso, aplicando a Regra 1, o espaço tem de ter uma largura que ultrapassa o ombro do implante em 2 mm. 15

18 Implantes S/SP/TE b a D 1,5 mm 1,5 mm Diâmetro do ombro D (mm) Largura do espaço a min (mm) 3,5 (NNC) 5,5 6,5 4,8 (RN) 7 8 6,5 (WN) 8,5 9,5 Regra D + 2 mm D + 3 mm* Distância entre dentes adjacentes, ao nível do osso b min (mm) * Regra 1 aplicada aos dois locais de implante O Diagnostic T (ver página 21), aplicado na boca do paciente ou no modelo de gesso, pode ser utilizado para obter um valor de medição inicial da largura do espaço para seleção do diâmetro do ombro do implante e da restauração protética. Implantes Straumann Bone Level Nos implantes Straumann Bone Level é a distância entre os dentes adjacentes, ao nível do osso, que determina o diâmetro do implante. Implantes BL b a D 1,5 mm 1,5 mm Diâmetro do ombro D (mm) Largura do espaço a min (mm) BL 3,3 5,5 6,5 BL 4,1 6 7 BL 4,8 7 8 Regel D + 2 mm D + 3 mm* Distância entre dentes adjacentes, ao nível do osso b min (mm) * Regra 1 aplicada aos dois locais de implante 16

19 Exemplos para a ausência de vários elementos dentários Os seguintes exemplos mostram a forma de implementação das regras 1 e 2 quando se trata da ausência de vários elementos dentários. A medição realiza-se ao nível do osso, do dente adjacente ao centro do implante e entre os centros dos implantes. A distância mínima de 3 mm entre os ombros de dois implantes adjacentes (Regra 2) é importante para facilitar a adaptação dos retalhos, para evitar componentes secundários muito próximos e para criar espaço suficiente para as medidas de manutenção e os cuidados a ter em casa. Implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect Implantes S/SP/TE L a D 1 b 3 mm D 2 c 1,5 mm 1,5 mm Diâmetro do ombro, D1 (mm) Diâmetro do ombro, D2 (mm) a min (mm) b min (mm) c min (mm) L min (mm) 3,5 (NNC) 3,5 (NNC) 3 6,5 3 12,5 3,5 (NNC) 4,8 (RN) ,5 (NNC) 6,5 (WN) ,8 (RN) 4,8 (RN) ,8 (RN) 6,5 (WN) 4 8,5 5 17,5 6,5 (WN) 6,5 (WN) 5 9,5 5 19,5 Implantes Straumann Bone Level Implantes BL L a b c D 1 D 2 Diâmetro do ombro, D1 (mm) Diâmetro do ombro, D2 (mm) a min (mm) b min (mm) c min (mm) L min (mm) BL 3,3 BL 3,3 3 6,5 3 12,5 BL 3,3 BL 4, ,5 13,5 BL 3,3 BL 4, BL 4,1 BL 4,1 3,5 7 3,5 14 1,5 mm 3 mm 1,5 mm BL 4,1 BL 4,8 3,5 7, BL 4,8 BL 4,8 4 7,5 4 15,5 17

20 3.1.2 Posição orofacial do implante A camada facial e palatal do osso deve ter uma espessura mínima de 1 mm, a fim de assegurar condições estáveis para os tecidos duro e mole. As larguras orofaciais mínimas do rebordo alveolar para os respetivos tipos de implante são indicadas nas tabelas apresentadas na página 10. Dentro destas limitações, deve ser escolhida uma posição e um eixo orofacial do implante com base na restauração, de modo a haver a possibilidade de aplicar restaurações aparafusadas. Cuidado: um procedimento para aumentar o osso é indicado quando a parede orofacial do osso tem uma espessura inferior a 1 mm ou quando a camada de osso é inexistente em um ou mais lados. Esta técnica só deve ser utilizada por médicos dentistas que tenham uma experiência adequada com procedimentos para aumentar o osso. 1 mm 1 mm Camada de osso com uma espessura mínima de 1 mm Escolha a posição e o eixo orofacial do implante de modo a que o canal do parafuso da restauração aparafusada se situe por trás da aresta de corte. 18

21 3.1.3 Posição corono-apical do implante Os implantes dentários Straumann permitem uma posição corono-apical flexível do implante, em função da anatomia individual, do local de implantação, do tipo de restauração planeado e das preferências do médico dentista e do paciente. Por motivos estéticos, na área anterior, é melhor uma posição de implantação corono-apical mais profunda do implante. Nesta situação, recomenda-se a utilização de implantes Straumann Standard Plus, Tapered Effect ou Bone Level. A ilustração seguinte mostra a posição de implantação corono-apical destes implantes. Straumann Dental Implant System Implantes ao nível dos tecidos moles Implantes de nível ósseo S SP NNC TE SPS BL BLT Implante Straumann Standard (S) Implante Straumann Standard Plus (SP) Implante Straumann Standard Plus Narrow Neck CrossFit (NNC) Implante Straumann Tapered Effect (TE) Implante Straumann Standard Plus Short (SPS) Implante Straumann Bone Level (BL) Implante Straumann Bone Level Tapered (BLT) Implantes Straumann Standard Os implantes Straumann Standard com uma secção de colar liso de 2,8 mm são inseridos no osso até à margem da superfície SLA /SLActive. Implantes Straumann Standard Plus e Tapered Effect Os implantes Straumann Standard Plus e Tapered Effect com uma secção de colar liso de 1,8 mm são inseridos no osso até à margem da superfície Straumann SLA /SLActive. Opcionalmente, podem ser colocados a uma profundidade ligeiramente maior. Idealmente, na área estética o ombro do implante é posicionado apicalmente a uma distância aproximada de 1 mm da junção de cimento/esmalte (Jce) do dente contralateral ou subgengivalmente a uma distância aproximada de 2 mm da futura margem da gengiva (ver também indicações na página 20). Cuidado: quando um implante Straumann Standard Plus ou Tapered Effect for inserido mais fundo e não apenas até à margem da superfície Straumann SLA /SLActive, a profundidade de preparação deve ser aumentada em conformidade (ver também a página 33). 19

22 Implantes Straumann Bone Level Os implantes Straumann Bone Level são posicionados, de preferência, de forma a que o bordo exterior do pequeno canto com um chanfro de 45º (fase) se situe ao nível do osso. Idealmente, na área estética, o ombro do implante é posicionado subgengivalmente a uma distância de 3 4 mm da futura margem da gengiva (ver também a utilização da peça de transferência ao nível do osso na página 42 e seguintes). Em caso de situação irregular posicione o ponto mesiodistal da margem exterior do implante ao nível do osso. A parede lingual-palatinal sobressai então ligeiramente da linha de topo do implante. A parede bucal encontra-se um pouco abaixo da aresta do implante. Guias de Tratamento da ITI Volume 1: Implantes em Áreas Estéticas Substituições de dentes individuais Volume 2: Protocolos de Carga em Implantodontia Pacientes parcialmente edêntulos Volume 3: Implant Placement in Post-Extraction Sites Treatment Options (Colocação de implante em locais pós-extração Opções de tratamento) Volume 4: Protocolos de carga em Implantodontia Pacientes edêntulos Volume 5: Procedimentos de Elevação do Assoalho do Seio Maxilar Volume 6: Espaços Edêntulos Extensos em Áreas Estéticas Volume 7: Ridge Augmentation Procedures in Implant Patients A Staged Approach (Procedimentos de aumento do rebordo em pacientes com implantes Uma abordagem por etapas) Documento de consenso da ITI Buser D. / Martin W. / Belser U.: Optimizing esthetics for implant restorations in the anterior maxilla: anatomic and surgical considerations. Int J Oral Maxillofac Implants, 2004; 19 Suppl: Estão disponíveis informações adicionais sobre o Straumann Dental Implant System em 20

23 3.2 Auxiliares de planeamento Necessidade de espaço mesiodistal e orofacial Diagnostic T para implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect Usando o Diagnostic T na boca do paciente ou no modelo de gesso, é possível obter uma primeira impressão das condições de espaço para a escolha do diâmetro do ombro e da restauração protética. Os pictogramas nos instrumentos mostram os braços a usar para as respetivas medições. A utilização de métodos de planeamento complementares como, por exemplo, o uso de uma matriz de perfuração (ver página 27) é recomendável. Nota: atualmente o Diagnostic T não está disponível para implantes Straumann Bone Level. X = Espaço oclusal mínimo necessário (para a opção protética restaurativa mais baixa) Y = distância interproximal (largura do espaço) Z = centro do implante ao dente adjacente (½ da largura do espaço) Determinação do diâmetro do ombro do implante quando se trata do espaço para um dente individual Ombros dos implantes: NNC = Narrow Neck CrossFit ( 3,5 mm) RN = Regular Neck ( 4,8 mm) WN = Wide Neck ( 6,5 mm) Determinação da distância mínima entre o eixo do implante e o dente adjacente Espaço mínimo vertical necessário para o acesso dos instrumentos cirúrgicos 21

24 Indicador de distância para implantes Straumann Estão disponíveis dois tipos de indicadores de distância para implantes: Para implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect (Art. N.º ) Para implantes Straumann Bone Level (Art. N.º ) Os quatro discos dos indicadores de distâncias indicam os diâmetros de ombro dos implantes Straumann. O indicador de distância pode ser utilizado para verificar o espaço disponível antes de iniciar o tratamento ou durante a intervenção, para a marcação do local de implante desejado. Depois de abrir e posicionar os discos precisamente no local de implantação planeado, é possível entrar com a broca esférica 1,4 mm (Art. N.º ) no orifício do disco, a fim de marcar o centro do local de implantação. Utilização intraoperatória do indicador de distância para implantes, antes da abertura do retalho Broca esférica, 1,4 mm Indicador de distância para implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect Indicador de distância Straumann para implantes Straumann Standard, Standard Plus e Tapered Effect (Art. N.º ) Indicação na perna Diâmetro do disco Implantes correspondentes Perna 1 RN 4,8 4,8 mm Todos os implantes Regular Neck (RN) Perna 2 RN 4,8 4,8 mm Todos os implantes Regular Neck (RN) Perna 3 NNC 3,5 3,5 mm Todos os implantes Narrow Neck CrossFit (NNC) Perna 4 WN 6,5 6,5 mm Todos os implantes Wide Neck (WN) 22

25 Indicador de distância para implantes Straumann Bone Level Indicador de distâncias Straumann para implantes Straumann Bone Level (Art. N.º ) Indicação na perna Diâmetro do disco Implantes correspondentes Perna 1 BL 4,1 4,1 mm Implantes de nível ósseo 4,1 mm Perna 2 BL 4,1 4,1 mm Implantes de nível ósseo 4,1 mm Perna 3 BL 3,3 3,3 mm Implantes de nível ósseo 3,3 mm Perna 4 BL 4,8 4,8 mm Implantes de nível ósseo 4,8 mm Determinação do osso vertical disponível O osso vertical disponível determina o comprimento máximo permitido do implante. Para facilitar a determinação do osso verticalmente disponível, recomenda-se a utilização de uma matriz de raios X com esferas de referência de raios X Esfera de referência de raios X A esfera de referência de raios X (Art. N.º V4) tem um diâmetro de 5 mm. A imagem da esfera na radiografia fornece o valor de referência para o fator de ampliação. Para a obtenção de uma matriz equipada com esferas de referência, as posições selecionadas do implante são marcadas no modelo de estudo. As esferas de referência de raios X são fixadas nos pontos marcados. Em seguida, é criada uma matriz, formada por vácuo, com as esferas. A radiografia feita a seguir mostra o osso verticalmente disponível e a espessura da mucosa, sendo que com base nestes dados pode ser escolhido o comprimento e o tipo de implante, tendo em consideração o fator de ampliação. Aviso: respeite os requisitos de produção da matriz de retenção e certifique-se de que a esfera de raios X está firmemente presa no interior da matriz de retenção. 23

26 Matrizes de raios X As matrizes de raios X são usadas para a medição e a comparação. Também ajudam o utilizador na escolha dos tipos, diâmetros e com- 1.0 : 1 ( V4) = Ø 5.0 mm primentos adequados dos implantes. Estão disponíveis as seguintes matrizes de raios X: Para implantes Straumann Standard e Standard Plus (Art. N.º ); Para implantes Straumann Tapered Effect (Art. N.º ) Para implantes Straumann Bone Level (Art. N.º ) À semelhança das distorções que ocorrem nas radiografias, as dimensões do implante são apresentadas nas matrizes individuais com os respetivos fatores de distorção (1:1 a 1, 7:1). 1.1 : ( V4) = Ø 5.5 mm max. 0.4 mm indd :20 Matriz de raios X para implantes Straumann Standard e Standard Plus (Art. N.º ) 02/ B/01 E10913 A determinação do respetivo fator ou da respetiva escala de amplia- Tapered Effect Implant 1.0 : 1 ( V4) = Ø 5.0 mm ção é facilitada pela apresentação da esfera de referência de raios X na matriz (junto à escala de referência) Ø 3.3 mm RN Ø 4.1 mm RN Ø 4.8 mm WN Ø 3.3 mm RN Ø 4.1 mm RN Ø 4.8 mm WN Em primeiro lugar, o tamanho da esfera de referência de raios X na radiografia do paciente é comparado com o tamanho da esfera de referência na matriz. É possível determinar a escala correta sobrepondo as duas imagens. Em seguida, são determinadas as condições de espaço à volta da posição do implante e definidos o comprimento do implante e a profundidade de inserção. 1.0 : ( V4) = Ø 5.0 mm Aviso: utilize apenas a matriz de raios X específica para o tipo de implante em causa. Tapered Effect Implant 1.1 : : Ø 3.3 mm RN ( V4) = Ø 5.5 mm Ø 4.1 mm RN Ø 4.8 mm WN 0.4 mm Ø 3.3 mm RN RN = Regular Neck (Ø 4.8 mm) WN = Wide Neck (Ø 6.5 mm) Ø 4.1 mm RN Ø 4.8 mm WN Matriz de raios X para implantes Straumann Tapered Effect (Art. N.º ) indd :22 Straumann Bone Level Implant ( V4) = Ø 5.0 mm ( V4) = Ø 6.0 mm Ø 4.8 mm Ø 4.1 mm Ø 3.3 mm Ø 4.8 mm Ø 4.1 mm 1.2 : 1 Ø 3.3 mm Straumann Bone Level Implant / A/00 E : 1 ( V4) = Ø 5.5 mm ( V4) = Ø 6.5 mm Straumann Bone Level Implant Ø 4.8 mm Ø 4.1 mm Ø 3.3 mm Ø 4.8 mm Ø 4.1 mm 1.3 : 1 Ø 3.3 mm Straumann Bone Level Implant 1.1 : 1 ( V4) = Ø 5.5 mm mm / A/00 E10913 Exemplo: escala 1,1 : 1 = esfera de referência 5,5 mm Matriz de raios X para implantes Straumann Bone Level (Art. N.º ) indd : max. 0.4 mm indd 2

27 Para calcular o osso efetivamente disponível, deve ser usada a seguinte fórmula: Esfera de referência de raios X de 5 mm x osso disponível (raios X*) Diâmetro da esfera de referência na radiografia osso efetivamente disponível * Tendo em consideração todas as estruturas anatomicamente relevantes para o implante (p. ex., canal mandibular, seio maxilar, etc.) Exemplo para os valores medidos na radiografia referentes à disponibilidade de osso e ao diâmetro da esfera de referência de 13 mm e 6 mm (+ 20 % de distorção), respetivamente. max. 0.4 mm 5 mm 13 mm 10,8 mm 6 mm Comprimento adicional da ponta da broca: Aviso: devido à construção e à função das brocas, a ponta da broca é, no máximo, 0,4 mm mais comprida que a profundidade de inserção do implante. Este comprimento adicional deve ser tido em consideração durante a fase de planeamento. 02/ B/01 E10913 Ver também a secção Métodos de medição e análise para o planeamento da intervenção cirúrgica no DVD Straumann Dental Implant System Cirurgia, Art. N.º :20 25

28 3.2.3 Planeamento da angulação do implante utilizando o guia Straumann Pro Arch O guia Straumann Pro Arch é utilizado para orientação visual e tridimensional da angulação dos implantes (mesiodistal) e paralelização oral. O guia Straumann Pro Arch é utilizado em maxilares edêntulos para a colocação cirúrgica de implantes. A matriz do guia Straumann Pro Arch pode ser dobrada com facilidade para se adaptar ao arco dentário. É fixo perfurando, com uma broca-piloto 2,2 mm, a sínfise e aplicando um pino no maxilar. A profundidade de perfuração da cavidade óssea para o pino é de 10 mm. A profundidade de perfuração pode ser verificada visualmente recorrendo às marcas de profundidade existentes nas brocas ou empregando um sistema opcional de limitação da profundidade. NC Material TAN TAN Material TAN TAN Ângulo Ângulo (mm) 4,6 mm 4,6 mm (mm) 4,6 mm 4,6 mm GH (mm) 2,5 mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm RC GH (mm) 2,5 mm 4,0 mm 2,5 mm 4,0 mm Descrição do produto O guia Straumann Pro Arch é utilizado em maxilares edêntulos para a colocação cirúrgica de implantes. A matriz do guia Straumann Pro Arch pode ser dobrada com facilidade para se adaptar ao arco dentário. É fixo perfurando, com uma brocapiloto 2,2 mm, a sínfise e aplicando um pino no maxilar. A profundidade de perfuração da cavidade óssea para o pino é de 10 mm. A profundidade de perfuração pode ser verificada visualmente recorrendo às marcas de profundidade existentes nas brocas ou empregando um sistema opcional de limitação da profundidade. A corrediça é utilizada para posicionar a matriz para perfuração. Proceda à perfuração dos locais de implante de acordo com o protocolo cirúrgico. Cada broca é alinhada paralelamente à superfície da matriz e no ângulo de perfuração. Certifique-se de que o guia está devidamente montado, limpo e esterilizado. Nunca utilize componentes potencialmente contaminados. Avisos e precauções: Devem observar-se as seguintes precauções antes ou durante o tratamento: Posicione o paciente de forma a que o perigo de aspiração de componentes seja minimizado. ѹ ѹ Todos os componentes utilizados intraoralmente têm de ser protegidos contra a aspiração ou ingestão; Não utilize instrumentos danificados ou rombos. Inspecione sempre os instrumentos antes da utilização; Se as marcas laser estiverem ilegíveis, o instrumento tem de ser substituído. Não utilize mais de 20 vezes. Para obter informações sobre a esterilização do guia Straumann Pro Arch, queira consultar a brochura Conservação e manutenção dos instrumentos cirúrgicos e protéticos,

29 3.2.4 Matriz de perfuração cirúrgica Uma matriz de perfuração personalizada facilita o planeamento e a preparação do local de implantação, possibilitando uma utilização precisa dos instrumentos de corte. A base de planeamento para o fabrico desta matriz deve corresponder ao resultado protético pretendido. É possível produzir uma matriz de perfuração cirúrgica convencional empregando os componentes da matriz formada por vácuo. O pino metálico com um comprimento de 10 mm funciona como pino de referência de raios X. Depois da integração deste pino na matriz, o eixo e a posição planeados do implante são visíveis na radiografia. Depois, o casquilho guia é fixado na matriz de perfuração. Nota: para obter mais informações, queira consultar a brochura Fabrico e utilização de uma matriz de perfuração individual, , na qual são apresentados gradualmente dois métodos de fabrico, com instruções passo a passo. 27

30 4. Procedimentos cirúrgicos 4.1 Preparação do local de implantação O diâmetro do implante, tipo de implante, posição e número de implantes deve ser selecionado individualmente, tendo em consideração a anatomia e as condições em termos de espaço. As medições específicas devem ser consideradas como linhas de orientação mínimas. Passos Instrumentos 1. Preparação básica do local de implantação Preparação do rebordo Perfuração com broca helicoidal Broca esférica Broca piloto 1 (2,2 mm) Pino de alinhamento Broca piloto 2 (2,8 mm) Medidor de profundidade Broca helicoidal PRO ( 3,5 mm) Medidor de profundidade Broca helicoidal PRO ( 4,2 mm) Medidor de profundidade A preparação básica do local de implantação envolve a preparação do rebordo e a perfuração com brocas helicoidais. Para a perfuração com brocas helicoidais, é o diâmetro intraósseo do implante (3,3/4,1/4,8 mm) e não o tipo de implante ou a classe óssea que determina quais os instrumentos que devem ser utilizados. 2. Preparação precisa do local de implantação Perfuração com broca de perfil Abertura de rosca Broca de perfil SP Promotor de rosca S/SP Broca de perfil BL/NNC Broca de perfil TE Promotor de rosca BL/ TE/NNC Nota: os implantes Narrow Neck CrossFit e os implantes SP curtos têm um desenho Standard Plus, mas ambos requerem a utilização de um promotor de rosca ao nível do osso. A preparação precisa do local de implantação envolve a perfuração com broca de perfil e a abertura da rosca. Para a abertura de rosca, o tipo de implante (S/SP/TE/BL) e a classe óssea determinam quais os instrumentos que têm de ser utilizados, exceto para os implantes NNC e SPS (curtos), que requerem um promotor de rosca BL. Todos os implantes dentários Straumann são colocados utilizando um kit de instrumentos o estojo cirúrgico Straumann. 28

31 4.1.1 Preparação básica do local de implantação Depois da abertura da gengiva, a preparação básica do local de implantação começa com a preparação do rebordo alveolar (Passo 1) e a marcação do local de implantação com uma broca esférica (Passo 2). A seguir, o local de implantação é preparado com brocas piloto e helicoidais (Passos 3 a 7), de acordo com o diâmetro intraósseo do implante escolhido aquando do planeamento pré-operatório (ver Capítulo 3). 1 Passo 1 Preparação do rebordo alveolar Reduza e alise cuidadosamente um rebordo alveolar estreito e cónico com uma broca esférica grande. Desta forma, irá obter uma superfície óssea plana e suficientemente larga. Nota: ao escolher o comprimento do implante, tem de ter em consideração a redução vertical do osso. Máx. de 800 rpm 2 Passo 2 Marcação do local de implantação Marque o local de implantação definido durante o planeamento da implantação, usando para o efeito uma broca esférica de 1,4 mm. O indicador de distância para implantes pode ser utilizado para este fim (ver as páginas 22 e seguintes). Se necessário, alargue e corrija a posição da marca com a broca esférica de 2,3 mm ou 3,1 mm. Máx. de 800 rpm 29

32 3 Passo 3 Marcação do eixo do implante Marque o eixo do implante com a broca piloto 2,2 mm, perfurando até uma profundidade de cerca de 6 mm - exceto para implantes SPS de 4 mm, para os quais a profundidade de perfuração não deve ultrapassar os 4 mm. Insira o lado curto do medidor de profundidade com o indicador de distância para verificar a orientação correta do eixo do implante. Se necessário, corrija uma orientação insatisfatória no passo seguinte. Máx. de 800 rpm Nota: o indicador de distância mostra o diâmetro de ombro de 4,8 mm (RN) e permite a verificação da posição provável do ombro do implante. 4 Passo 4 Preparação do local de implante para 2,2 mm Com a broca piloto de 2,2 mm faça o orifício até atingir a profundidade definitiva. Use o pino de alinhamento de 2,2 mm para verificar o eixo do implante e a profundidade da preparação. Máx. de 800 rpm Cuidado: Quando chegar a este ponto tire uma radiografia, sobretudo quando a disponibilidade óssea vertical é reduzida. O pino de alinhamento é inserido no furo, o que permite avaliar o orifício em relação às estruturas anatómicas. 5 Passo 5 Alargamento do local de implante para 2,8 mm Continue com a preparação do local de implantação. Se necessário, corrija a posição do implante com a broca piloto de 2,8 mm. Use o medidor de profundidade de 2,8 mm para verificar a profundidade da preparação. Num implante com um diâmetro intraósseo de 3,3 mm, a preparação básica termina aqui. Continue com a preparação precisa do local de implantação, conforme descrita na página 33. Máx. de 600 rpm 30

33 6 Para implantes de 4,1 mm e de 4,8 mm Passo 6 Alargamento do local de implante para 3,5 mm Continue com a broca helicoidal Straumann PRO 3,5 mm e verifique a profundidade definitiva da preparação com o medidor de profundidade de 3,5 mm. Máx. de 500 rpm Num implante com um diâmetro intraósseo de 4,1 mm, a preparação básica termina aqui. Continue com a preparação precisa do local de implantação, conforme descrita na página Para implantes de 4,8 mm Passo 7 Alargamento do local de implante para 4,2 mm Continue com a broca helicoidal Straumann PRO 4,2 mm e verifique a profundidade definitiva da preparação com o medidor de profundidade de 4,2 mm. Continue com a preparação precisa do local de implantação, conforme descrita na página 33. Máx. de 400 rpm Nota: para facilitar a introdução dos instrumentos na cavidade óssea, a margem óssea do orifício pode ser ligeiramente chanfrada, usando para o efeito uma broca esférica grande ou uma broca de perfil SP, correspondente ao diâmetro da última broca helicoidal/em espiral usada. Apenas uma parte das brocas de perfil é inserida no orifício. 31

34 A tabela seguinte apresenta um resumo dos instrumentos usados para a preparação básica do local de implantação de acordo com o diâmetro intraósseo do implante. Todas as brocas podem ser adquiridas na versão longa e na versão curta, bem como na versão reutilizável e na versão descartável (ver também o Capítulo 6.1). Nesta tabela constam apenas as brocas reutilizáveis curtas. Instrumentos para a preparação básica do local de implantação (mm) intraósseo Passo Art. N.º Produto Rpm máx. 3,3 4,1 4,8 1 Preparação do rebordo alveolar Broca esférica, 3,1 mm Marcação da posição do implante Broca esférica, 1,4 mm Broca esférica, 2,3 mm Broca esférica, 3,1 mm Marcação do eixo do implante 4 Preparação do local de implantação para 2,2 mm 5 Preparação do local de implantação para 2,8 mm 6 Preparação do local de implantação para 3,5 mm 7 Preparação do local de implantação para 4,2 mm Broca piloto 1, curta, 2,2 mm Medidor de profundidade, c/ indicador de distância, 2,2/2,8 mm Broca piloto 1, curta, 2,2 mm Pino de alinhamento, 2,2 mm, reto Broca piloto 2, curta, 2,8 mm Medidor de profundidade, c/ indicador de distância, 2,2/2,8 mm Broca helicoidal PRO, curta, 3,5 mm Medidor de profundidade 3,5 mm Broca helicoidal PRO, curta, 4,2 mm Medidor de profundidade, 4,2 mm

35 4.1.2 Preparação precisa do local de implantação A preparação precisa do local de implantação compreende a abertura do orifício perfilado seguida da abertura da rosca. Os instrumentos dependem do tipo de implante, do diâmetro intraósseo do implante e da classe do osso. Perfuração com broca de perfil A broca de perfil prepara o local de implantação para um determinado implante Straumann. Os implantes Straumann Standard Plus, Tapered Effect e Bone Level requerem a abertura de um orifício perfilado com instrumentos específicos, independentemente da classe do osso. Os implantes Straumann Standard são inseridos sem ser aberto um orifício perfilado. As brocas de perfil estão claramente marcadas com SP, TE ou BL/NNC. O (primeiro) diâmetro indicado na etiqueta corresponde ao diâmetro do cilindro guia e, por conseguinte, ao diâmetro do local de implantação antes da abertura do orifício perfilado. Todas as brocas de perfil Straumann existem nas versões curta e longa. Broca de perfil Straumann Standard Plus Profundidade de inserção a nível da margem da superfície SLActive /SLA Profundidade de inserção a nível do ombro do implante Broca de perfil Straumann Tapered Effect Profundidade de inserção a nível da margem da superfície SLActive /SLA Profundidade de inserção a nível do ombro do implante Broca de perfil Straumann Bone Level Insira a broca de perfil Straumann Standard Plus de acordo com a profundidade de inserção planeada para o implante. Insira a broca de perfil Straumann Tapered Effect de acordo com a profundidade de inserção planeada do implante. Insira a broca de perfil Straumann Tapered Effect de acordo com a profundidade de inserção planeada do implante. Uma ranhura na frente do cilindro guia permite distinguir melhor as brocas das brocas de perfil Tapered Effect. Máx. de 400 rpm Máx. de 300 rpm Máx. de 300 rpm Broca de perfil Straumann Narrow Neck CrossFit Profundidade de inserção a nível da margem da superfície SLActive Profundidade de inserção a nível do ombro do implante Insira a broca de perfil Straumann Bone Level de acordo com a profundidade de inserção planeada do implante. Máx. de 300 rpm Nota: Graças à parte não protusa do colar, os implantes Straumann Standard Plus RN 4,8 mm são inseridos sem perfuração perfilada prévia. Cuidado: as brocas de perfil são adequadas apenas para o respetivo tipo de implante! 33

36 Abertura de rosca A abertura da rosca prepara o local de implantação para um determinado tipo de rosca. É um passo opcional que proporciona ao cirurgião a flexibilidade de ajustar o protocolo cirúrgico à classe de osso, para conseguir uma estabilidade primária otimizada. Num osso denso e quando se trata de implantes de grandes diâmetros, recomenda-se manter o binário de inserção dentro de intervalos aceitáveis. A tabela seguinte apresenta um resumo da utilização recomendada dos promotores de rosca. Nota: os implantes Te não necessitam normalmente de ser aparafusados. Em condições específicas de implantes TE (por exemplo, em condições de osso denso), a rosca BL/TE/NNC pode ser usada de acordo com a recomendação para implantes BL, como sugerido na tabela abaixo. Abertura de rosca de acordo com a classe de osso Classes de osso Implantes S, SP Diâmetro intraósseo Implantes BL/NNC/SPS Diâmetro intraósseo 3,3 mm 4,1 mm 4,8 mm 3,3 mm 4,1 mm 4,8 mm Classe 1 Total Total Total Total Total Total Classe 2 Coronal Coronal Total Total Total Total Classe 3 Total Total Classe 4 Total Total * Classe 1: osso mais duro/ Classe 4: osso mais macio Coronal = abertura de rosca na área coronal do local de implantação Total = abertura de rosca em toda a profundidade do local de implantação Promotores de rosca Straumann Standard e Standard Plus Promotor de rosca para adaptador Promotores de rosca Straumann Bone Level e Tapered Effect Promotor de rosca para adaptador Acoplamento para adaptador Etiqueta do tipo de implante Marcação de profundidade Acoplamento para adaptador Etiqueta do tipo de implante Marcação de profundidade Cabeça cortante Cabeça cortante Os promotores de rosca S/SP são usados apenas na área coronal ou em toda a profundidade do local de implantação, em função do diâmetro do implante e da classe de osso (ver tabela acima). Máx. de 15 rpm Se for utilizado um promotor de rosca BL/TE, este deve ser inserido sempre em toda a profundidade da preparação do local de implantação (ver tabela acima). Os promotores de rosca BL/TE só existem para adaptadores. Máx. de 15 rpm Cuidado: os promotores de rosca Straumann só podem ser usados para o respetivo tipo de implante! Nota: Para os implantes NNC e SPS, devem ser utilizados os promotores de rosca BL/TE/NNC e BL/TE correspondentes. 34

37 Estão disponíveis dois tipos de adaptadores para os promotores de rosca: adaptadores para contra-ângulo e adaptadores para catraca. Desta forma, os promotores de rosca Straumann podem ser utilizados com um contra-ângulo dentário ou com uma catraca Straumann, conforme ilustrado abaixo. Abertura da rosca com contra-ângulo Encaixe o promotor de rosca para adaptador no contra-ângulo, utilizando o adaptador para contra-ângulo. Não ultrapasse as 15 rpm. Abertura da rosca com catraca Para proceder à abertura de roscas com a catraca, encaixe o adaptador da catraca no promotor de rosca para adaptador. Depois da inserção do promotor de rosca na cavidade, a catraca é colocada no seu acoplamento, sendo aberta a rosca com um movimento rotativo lento. A chave de retenção é usada como estabilizador, para manter o sentido de abertura da rosca durante o procedimento. Chave de retenção Contra-ângulo Chave de retenção Adaptador para contra-ângulo Adaptador para catraca Promotor de rosca para adaptador Promotor de rosca para adaptador 35

38 4.1.3 Exemplos para preparação precisa do local de implantação de implantes Straumann Standard e Standard Plus 1 Passo 1 Broca de perfil Standard Plus Molde a parte coronal do local de implantação com a broca de perfil Standard Plus. Insira a broca de perfil Standard Plus até à altura planeada do ombro de implante (ver página 33). Máx. de 400 rpm 2 Passo 2 Abertura de rosca em osso denso Abra a rosca no local de implantação, com o promotor de rosca S/SP, de acordo com a classe de osso e o diâmetro intraósseo (ver tabela na página 34). Nota: para implantes Standard, a abertura do orifício com broca de perfil não é necessária. Note que os implantes SPS e os implantes NNC de 4 mm requerem os promotores de rosca BL/TE e BL/TE/NNC, respetivamente. Máx. de 15 rpm Implantes Straumann Tapered Effect 1 Passo 1 Broca de perfil TE Molde a parte coronal do local de implantação com a broca de perfil TE. Insira a broca de perfil TE até à altura planeada do ombro de implante (ver página 33). Máx. de 300 rpm 36

39 Nota: os implantes Te não necessitam normalmente de ser aparafusados. Em condições específicas de emprego de implantes TE (p. ex., em condições de osso denso), pode ser utilizado o promotor de rosca BL/TE de acordo com a recomendação para implantes BL. Implantes Straumann Bone Level O exemplo seguinte mostra a preparação precisa do local de implantação para um implante Bone Level 4,1 mm e 12 mm de comprimento, inserido num osso de classe 1 ou 2, havendo a necessidade de uma pré-abertura da rosca (ver tabela na página 34). Estes passos são executados a seguir à preparação básica do local de implantação (ver Capítulo 4.1.1). 1 Passo 1 Broca de perfil Bone Level Prepare o local de implantação com a broca de perfil Straumann Bone Level. Insira a broca de perfil até à altura planeada do ombro de implante (ver página 33). Máx. de 300 rpm 2 Passo 2 Abertura de rosca em osso denso Abra a rosca em todo o comprimento do local de implantação utilizando o promotor de rosca BL/TE. Máx. de 15 rpm 37

40 A tabela seguinte apresenta um resumo da utilização das brocas de perfil e dos promotores de rosca para a preparação precisa do local de implantação para todos os implantes Straumann. Todas as brocas de perfil existem nas versões curta e longa. Os promotores de rosca S/SP estão disponíveis para catraca e para adaptador. Nesta tabela constam apenas as brocas de perfil curtas e os promotores de rosca para adaptadores. Instrumentos para preparação precisa do local de implantação Implante Straumann Standard Art. N.º Produto Rpm máx. Passo de rosca S 3,3 RN S 4,1 RN S 4,8 RN S 4,8 WN Broca de perfil SP, curta, 2,8 mm, RN Broca de perfil SP, curta, 3,5 mm, RN Broca de perfil SP, curta, 4,2 mm, WN Promotor de rosca S/SP, 3,3 mm, p/ adaptador Promotor de rosca S/SP, 4,1 mm, p/ adaptador 15 1, Promotor de rosca S/SP, 4,8 mm, p/ adaptador 1, Broca de perfil TE, curta, 2,8 mm, RN Broca de perfil TE, curta, 3,5 mm, RN Broca de perfil TE, curta, 4,2 mm, WN Broca de perfil BL, 3,3 mm, curta Broca de perfil BL, 4,1 mm, curta Broca de perfil BL, 4,8 mm, curta Promotor de rosca BL/TE/NNC, 3,3 mm, p/ adaptador 0, Promotor de rosca BL/TE/NNC, 4,1 mm, p/ adaptador 15 0, Promotor de rosca BL/TE/NNC, 4,8 mm, p/ adaptador 0,8 38

41 Passo necessário Necessário mais do que 1 passo Necessário apenas em osso denso Implante Straumann Standard Plus Implante Straumann Tapered Effect Implante Straumann Bone Level SP 3,3 NNC SP 3,3 RN SP 4,1 RN SP 4,8 RN SP 4,8 WN TE 3,3 RN TE 4,1 RN TE 4,8 WN BL 3,3 NC BL 4,1 RC BL 4,8 RC * Graças à parte não protusa do colar, os implantes Straumann Standard Plus RN de 4,8 mm são inseridos sem perfuração perfilada prévia. 39

42 4.2 Abertura da embalagem do implante Sistema de barreira estéril: blister 1 Passo 1 Abertura do blister e remoção do frasco Nota: o blister assegura a esterilidade do implante. Abra o blister apenas imediatamente antes da inserção do implante. 2 Passo 2 Abertura do frasco Rode a tampa para a esquerda. Apenas SLActive : Mantenha o frasco direito para evitar o derrame de líquido. Nota: se o porta-implante não estiver firmemente fixado na tampa, enrosque a tampa novamente. 3 Passo 3 Remoção do porta-implante Retire o porta-implante da tampa puxando-o manualmente para fora. Nota (apenas para SLActive ): depois de tirar o implante da solução, a atividade química da superfície SLActive ainda se mantém durante 15 minutos. 40

43 Sistema de barreira estéril: frasco 1 Passo 1 Abertura da tampa de segurança Abra a tampa de segurança do frasco esterilizado. Nota: o frasco assegura a esterilidade do implante. 2 Passo 2 Remoção do implante do porta-implante Puxe o porta-implante para baixo e, ao mesmo tempo, retire o implante do porta-implante (com os braços apoiados). 41

44 4.3 Colocação do implante Um implante Straumann pode ser colocado manualmente com a catraca ou com a ajuda do contra-ângulo. Recomenda-se uma velocidade máxima de 15 rpm. As seguintes instruções passo a passo mostram como colocar um implante Straumann Bone Level com o contra-ângulo (nas páginas seguintes, coluna da esquerda) e como colocar um implante Straumann Standard Plus com a catraca (coluna direita). Nota: os implantes Straumann Bone Level têm de ser alinhados corretamente, sejam inseridos com o contra-ângulo ou com a catraca (ver passo 4 na página 44). Salvo esta exceção, todos os implantes Straumann são colocados da mesma maneira. Colocação do implante com o contra-ângulo 1 Colocação do implante com a catraca 1 Passo 1 Montagem do adaptador do contra-ângulo Segure o porta-implante pela extremidade fechada. Fixe o adaptador do contra-ângulo à peça de transferência Loxim. Ouve-se um clic quando o adaptador é fixado corretamente. Passo 1 Montagem do adaptador da catraca Segure o porta-implante pela extremidade fechada. Fixe o adaptador da catraca à peça de transferência Loxim. Ouve-se um clic quando o adaptador é fixado corretamente. 2 2 Passo 2 Remoção do implante do porta-implante Empurre o porta-implante para baixo e, ao mesmo tempo, retire o implante do porta-implante (com os braços apoiados). Passo 2 Remoção do implante do porta-implante Empurre o porta-implante para baixo e, ao mesmo tempo, retire o implante do porta-implante (com os braços apoiados). 42

45 3 3 Passo 3 Inserção do implante Insira o implante, utilizando o contra-ângulo, no local de implantação. Coloque o implante na sua posição definitiva, com uma rotação no sentido horário, aplicando um máximo de 15 rpm. Passo 3 Inserção do implante Insira o implante, utilizando a catraca, no local de implantação. Coloque o implante na sua posição definitiva, com uma rotação no sentido horário, aplicando um máximo de 15 rpm. Cuidado: A correção da posição vertical através de rotações invertidas (rodando para a esquerda) pode conduzir a uma diminuição da estabilidade primária. Cuidado: A correção da posição vertical através de rotações invertidas (rodando para a esquerda) pode conduzir a uma diminuição da estabilidade primária. Cuidado: Recomenda-se um binário de inserção de 35 Ncm. De modo a evitar comprimir excessivamente o osso, caso sejam atingidos os 35 Ncm antes de o implante alcançar a posição final, verifique se a preparação do local de implantação foi corretamente efetuada. A peça de transferência Loxim é fornecida com um ponto de rutura pré-determinado, de modo a evitar danos na configuração interior do implante, assegurando desta forma a integridade da interface para a montagem da prótese. 43

46 4 Passo 4 Não necessário para S/SP/TE Os implantes S, SP e cónicos (TE) não precisam de ser rodados para conseguir o seu alinhamento. Para colocar um implante de nível ósseo com o contra-ângulo, escolha a posição correta, conforme mostrado no passo 4 na coluna da direita. Passo 4 Orientação correta do implante Ao aproximar-se da posição final do implante, certifique-se de que os orifícios existentes na peça de transferência azul estão orientados exatamente no sentido orofacial. Isto posiciona as quatro protrusões da ligação interna para orientação ideal do pilar protético. Um quarto de volta no sentido dos orifícios seguintes corresponde a uma deslocação vertical de 0,2 mm. Os orifícios também indicam a profundidade de inserção do ombro do implante no osso. Cuidado: evite corrigir a posição vertical através de rotações contrárias (rodando para a esquerda). Tal poderia provocar o afrouxamento da peça de transferência e a redução da estabilidade primária. 44

47 Passo 5.1 Remoção dos instrumentos com a peça Loxim A peça de transferência Loxim pode ser facilmente reinserida para concluir a colocação de um implante até o mesmo ficar totalmente inserido. Caso seja necessário remover o implante durante a cirurgia de implantação, a peça de transferência Loxim também permite a rotação para a esquerda. Passo 5.1 Remoção dos instrumentos com a peça Loxim A peça de transferência Loxim pode ser facilmente reinserida para concluir a colocação de um implante até o mesmo ficar totalmente inserido. Caso seja necessário remover o implante durante a cirurgia de implantação, a peça de transferência Loxim também permite a rotação para a esquerda. Após a inserção, a peça de transferência Loxim é desencaixada juntamente com o adaptador. Retire a catraca segurando o adaptador na parte de baixo e, em seguida, desencaixe o conjunto adaptador-peça de transferência Loxim. 45

48 Passo 5.2 Desprendimento do componente de transferência sem a peça Loxim Antes de remover o componente de transferência, regule o sentido de rotação do motor do contra-ângulo para reverse (inverter). Durante as primeiras rotações, segure o implante com a chave de retenção usada para estabilizar (segurar) o sextavado. Remova o componente de transferência (os detalhes sobre a chave de retenção encontram-se no Capítulo 6.1.6). Passo 5.2 Desprendimento do componente de transferência sem a peça Loxim Mude o sentido de rotação da catraca. A seta no botão de rotação aponta agora para a esquerda (ver brochura). Use a chave de retenção para estabilizar o octógono e remova o componente de transferência, rodando para a esquerda, utilizando a catraca (os detalhes da chave de retenção encontram-se no Capítulo 6.1.6) Passo Remoção dos instrumentos Remova do implante a chave de retenção e depois o componente de transferência com o adaptador. Passo Remoção dos instrumentos Remova a chave de retenção e depois a catraca enquanto segura o adaptador na parte de baixo. Por último, remova do implante o componente de transferência com o adaptador ainda montado. Cuidado: após rutura da peça de transferência Loxim, a parte da mesma que fica no implante tem de ser removida e o implante, caso não tenha ficado corretamente encaixado, tem de ser desenroscado com um dispositivo de explantação 48h. Seguidamente, deve proceder-se a nova preparação do local de implantação e à inserção de um novo implante. Para obter mais informações, queira consultar a brochura Linhas de orientação para remoção de implantes,

49 4.3.1 Informações adicionais para implantes com a peça de transferência Loxim Auxiliar de libertação para a peça de transferência Loxim Em situações em que seja necessário evitar forças de remoção, pode ser utilizado um auxiliar de libertação para a peça de transferência Loxim. Coloque o auxiliar de libertação no ombro do implante e mantenha-o no lugar ao mesmo tempo que desencaixa o adaptador com a peça de transferência Loxim. Auxiliar de libertação N para Loxim (para NNC e NC), Auxiliar de libertação R/W para Loxim (para RC, RN e WN), Informações adicionais importantes: Recomenda-se um binário de inserção de 35 Ncm. De modo a evitar comprimir excessivamente o osso, caso sejam atingidos os 35 Ncm antes de o implante alcançar a posição final, verifique se a preparação do local de implantação foi corretamente efetuada. Aviso: se o implante tiver de ser removido após a implantação, a capacidade de retenção da peça de transferência Loxim no mesmo pode apresentar-se reduzida. Ao remover o implante, adote sempre as medidas necessárias para evitar a sua aspiração. A peça de transferência Loxim é fornecida com um ponto de rutura pré-determinado, de modo a evitar danos na configuração interior do implante, assegurando desta forma a integridade da interface para a montagem da prótese. Se a peça de transferência Loxim se partir durante a inserção do implante, uma parte permanece no adaptador e a outra parte no implante. Ambas as partes podem ser removidas com pinças. Para extrair o implante após quebra do ponto de rutura pré-determinado, basta retirar a parte partida da peça de transferência Loxim do adaptador e voltar a inserir o mesmo na parte da peça de transferência Loxim que permaneceu no implante. A rotação para a esquerda permite remover o implante. A parte da peça de transferência Loxim situada abaixo do ponto de rutura prédeterminado não fica presa ao adaptador, pelo que deve ser adicionalmente protegida contra a aspiração ao retirar o implante. Cuidado: a parte partida da peça de transferência Loxim não protege o implante contra binários de aperto excessivos. Consequentemente, não pode ser utilizada para fazer avançar o implante para o local de colocação. 47

50 4.4 Acondicionamento dos tecidos moles Depois da implantação, para proteger o implante, este é fechado, com força manual, com um parafuso de fecho SCS, uma tampa de cicatrização ou um pilar de cicatrização (os detalhes das chaves de parafusos SCS encontram-se no Capítulo 6.1.7). O cirurgião pode escolher entre a cicatrização submucosal ou transmucosal. Um vasto conjunto de componentes de cicatrização secundários oferece-lhe todas as opções para o acondicionamento dos tecidos moles Cicatrização submucosal Para a cicatrização submucosal (cicatrização debaixo do retalho mucoperiostal fechado) recomenda-se usar um parafuso de fecho, uma tampa de cicatrização mais curta ou um pilar de cicatrização mais curto. A cicatrização submucosal é recomendada para indicações estéticas e para implantações realizadas em simultâneo com uma restauração controlada do osso (GBR) ou a técnica de membrana. É necessária uma segunda intervenção cirúrgica para pôr o implante a descoberto e inserir o componente secundário desejado. 1 1 Passo 1 Inserção do parafuso de fecho depois da primeira cirurgia Certifique-se de que a configuração interna do implante está limpa e isenta de resíduos de sangue. Segure o parafuso de fecho com a chave de parafusos SCS. O ajuste de fricção fixa o parafuso no instrumento durante a inserção e permite um manuseamento seguro. Aperte o parafuso de fecho com força manual. A forma do parafuso promove uma ligação apertada entre os dois componentes. Nota: todos os parafusos de fecho são fornecidos esterilizados e prontos a utilizar. O afrouxamento posterior é facilitado pela aplicação de gel de clorohexidina ou vaselina estéril no parafuso de fecho antes do enroscamento no implante. 2 2 Passo 2 Sutura Ajuste os retalhos mucoperiostais cuidadosamente e suture-os um ao outro, com suturas individuais. Assegure-se de que o implante fica bem fechado. 48

51 3 3 Passo 3 Reabertura e remoção: segunda cirurgia Localize o implante. Faça uma pequena incisão crestal até ao parafuso de fecho. Afaste ligeiramente o retalho e remova o parafuso de fecho com a chave de parafusos SCS. 4 4 Passo 4 Inserção e sutura Lave abundantemente a ligação interna exposta do implante com soro fisiológico estéril. Insira um componente secundário adequado. (Para seleção do pilar de cicatrização Bone Level ideal, ver páginas 51 a 53) Adapte o tecido mole e suture-o de novo, firmemente, sem exercer tensão em redor do componente secundário. 49

52 4.4.2 Cicatrização transmucosal Está disponível uma vasta gama versátil de tampas e pilares de cicatrização para todos os implantes Straumann, permitindo a modelagem do tecido mole durante a cicatrização transmucosal. Estes pilares de cicatrização são recomendados para utilização intermédia. Após a fase de cicatrização do tecido mole, os pilares de cicatrização são substituídos por uma restauração provisória ou definitiva apropriada. (Para seleção do pilar de cicatrização Bone Level ideal, ver páginas 51 a 53). 1 1 Passo 1 Inserção Certifique-se de que a configuração interna do implante está limpa e isenta de resíduos de sangue. Insira a tampa ou pilar de cicatrização com a chave de parafusos SCS. O ajuste de fricção fixa os componentes no instrumento durante a inserção e garante um manuseamento seguro. Aperte a tampa ou pilar de cicatrização com força manual. A forma do parafuso promove uma ligação apertada entre os dois componentes. O afrouxamento posterior é facilitado pela aplicação de gel de clorexidina ou vaselina estéril na tampa de cicatrização ou no pilar de cicatrização antes do enroscamento no implante. 2 2 Passo 2 Sutura Adapte o tecido mole e suture-os de novo, firmemente, em redor do pilar. 50

53 Apresentação dos pilares Bone Level e dos pilares de cicatrização correspondentes Que pilar de cicatrização combina com que pilar? Soluções cimentadas Plataforma NC Pilar anatómico Pilar cimentável Tipo Material Ti Ti IPS e.max IPS e.max Ti Ti Ângulo (mm) 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5 5,0 GH (mm) 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 1,0 2,0 3,0 1,0 2,0 3,0 GH (mm) 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 5,0 3,5 3,5 5,0 2,0 3,5 5,0 (mm) 4,8 4,8 4,8 3,6 4,8 Tipo Pilar de cicatrização cónico Plataforma RC Pilar anatómico Pilar cimentável Tipo Material Ti Ti IPS e.max IPS e.max Ti Ti Ângulo (mm) 6,5 6,5 6,5 6,5 5,0 6,5 GH (mm) 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 2,0 3,5 1,0 2,0 3,0 1,0 2,0 3,0 GH (mm) 4,0 6,0 4,0 6,0 4,0 6,0 4,0 6,0 2,0 4,0 6,0 2,0 4,0 6,0 (mm) 6,5 6,5 5,0 6,5 Tipo Pilar de cicatrização cónico 51

54 Soluções aparafusadas Plataforma NC Pilar anatómico Pilar aparafusado Tipo Material IPS e.max IPS e.max TAN TAN TAN TAN Ângulo (mm) 4,0 4,0 3,5 4,6 4,6 4,6 GH (mm) 2,0 3,5 2,0 3,5 1,0 2,5 4,0 1,0 2,5 4,0 2,5 4,0 2,5 4,0 GH (mm) 3,5 5,0 3,5 5,0 2,0 3,5 5,0 2,0 3,5 5,0 3,5 (mm) 4,8 3,6 4,8 4,8 Tipo Pilar de cicatrização cónico Plataforma RC Pilar anatómico Pilar aparafusado Tipo Material IPS e.max IPS e.max TAN TAN TAN Ângulo (mm) 6,5 6,5 4,6 4,6 4,6 GH (mm) 2,0 3,5 2,0 3,5 1,0 2,5 4,0 2,5 4,0 2,5 4,0 GH (mm) 4,0 6,0 4,0 6,0 2,0 4,0 6,0 4,0 (mm) 6,5 5,0 5,0 Tipo Pilar de cicatrização cónico 52

55 Soluções híbridas Plataforma NC Pilar aparafusado Locator Tipo Material TAN TAN TAN TAN Liga de Ti Ângulo (mm) 3,5 4,6 4,6 4,6 3,8 GH (mm) 1,0 2,5 4,0 1,0 2,5 4,0 2,5 4,0 2,5 4,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 GH (mm) 2,0 3,5 5,0 2,0 3,5 5,0 3,5 2,0 3,5 5,0 (mm) 3,6 4,8 4,8 3,6 Tipo Pilar de cicatrização cónico Plataforma RC Pilar aparafusado Locator Tipo Material TAN TAN TAN Liga de Ti Ângulo (mm) 4,6 4,6 4,6 3,8 GH (mm) 1,0 2,5 4,0 2,5 4,0 2,5 4,0 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 GH (mm) 2,0 4,0 4,0 3,5 2,0 4,0 6,0 (mm) 5,0 5,0 5,0 Tipo Pilar de cicatrização cónico 53

56 5. Fase de cicatrização 5.1 Duração da fase da cicatrização Situação Fase de cicatrização Osso de boa qualidade e em quantidade adequada Implantes com um diâmetro de 4,1 mm ou 4,8 mm e superfície Straumann SLActive /SLA com um comprimento 8 mm Qualidade óssea esponjosa Implantes com um diâmetro de 3,3 mm Implantes com superfície Straumann SLActive /SLA com um comprimento de 6 mm SLActive Pelo menos 3 a 4 semanas Pelo menos 8 semanas Implante curto Straumann Standard Plus 10 a 12 semanas n. a. A superfície Straumann SLActive /SLA não está totalmente em contacto com o osso São necessárias medidas* de aumento do osso SLA Pelo menos 6 semanas Pelo menos 12 semanas Fase de cicatrização correspondente à situação * Esta técnica deve ser realizada apenas por médicos dentistas com experiência adequada na utilização de procedimentos de aumento ósseo. 54

57 6. Informações adicionais sobre os instrumentos 6.1 Instrumentos cirúrgicos Os instrumentos devem ser inspecionados para verificar se estão completos e se o seu funcionamento é seguro. Deve estar sempre disponível um stock suficiente de implantes e de instrumentos suplentes estéreis. Os instrumentos devem ser desmontados para esterilização. Uma boa manutenção dos instrumentos previne o surgimento de infeções que podem ser perigosas tanto para os pacientes como para a equipa do consultório. Para evitar a contaminação do campo cirúrgico, todos os instrumentos e materiais usados têm de estar esterilizados. Para impedir a contaminação dos instrumentos esterilizados, estes devem ser retirados do estojo cirúrgico com a ajuda de uma pinça esterilizada e colocados no contra-ângulo ou na catraca. A pinça para instrumentos (Art. N.º ) foi desenvolvida e concebida especialmente para agarrar com segurança instrumentos redondos. Todos os passos relacionados com a manutenção de instrumentos cirúrgicos Straumann fazem parte de um plano de higiene para o consultório (ver também Conservação e manutenção dos instrumentos cirúrgicos e protéticos, ) Marcas de profundidade nos instrumentos Straumann Os instrumentos Straumann possuem marcas de profundidade em intervalos de 2 mm, que correspondem aos comprimentos de implantes disponíveis. As marcas nas brocas são bandas largas entre 10 mm e 12 mm. A margem inferior da marca corresponde a 10 mm e a margem superior a 12 mm. Quando se insere um implante Straumann Standard Plus ou Tapered Effect até ao nível do ombro do mesmo (ver Capítulo 3), a profundidade da preparação deve ultrapassar o comprimento indicado do implante em 2 mm. Exemplo: a profundidade da preparação para um implante SP de 10 mm inserido até ao nível do ombro deve ser de 12 mm. 12 mm 10 mm 8 mm 6 mm 4 mm Broca piloto 1, 2,2 mm 2. Pino de alinhamento, 2,2 mm 3. Broca piloto 2, 2,8 mm 4. Broca helicoidal PRO 3,5 mm 5. Broca helicoidal PRO 4,2 mm 6. Implante Straumann Standard Plus, 4,1, RN, comprimento 10 mm 7. Implante Straumann Bone Level, 4,1, RC, comprimento 10 mm max. 0.4 mm Aviso: devido à função e ao design das brocas, a ponta da broca é 0,4 mm mais comprida que a profundidade de inserção do implante (ver também a página 25). 55

58 6.1.2 Brocas piloto e helicoidais descartáveis Tal como as brocas de multiuso, também as brocas descartáveis são indicadas para a preparação do local de implantação de implantes dentários Straumann. Estas brocas são fornecidas esterilizadas e só podem ser usadas para uma única intervenção num único paciente. As brocas descartáveis podem minimizar o risco de infeção do paciente. São codificadas por cores, a fim de facilitar a identificação do diâmetro. Devido à função e à forma das brocas, a ponta da broca é 0,4 mm mais comprida que a profundidade de inserção do implante. Estão disponíveis 2 tipos de brocas destinadas a utilização num único paciente: Brocas compatíveis com limitador de profundidade (Art. N.ºs S, S, S, S, S, S); Brocas incompatíveis com limitador de profundidade (Art. N.ºs S, S, S, S, S, S) Broca descartável, compatível com limitador de profundidade (com colar para a montagem do limitador de profundidade) As brocas compatíveis com limitador de profundidade são utilizadas com o limitador de profundidade Straumann, conforme descrito no Capítulo 6.1.3, a seguir. As brocas incompatíveis com limitador de profundidade não dispõem de um colar de retenção no veio, sendo especialmente indicadas para utilização com matrizes de perfuração cirúrgica (ver seção 3.2.4). Estas brocas podem ser inseridas nas mangas de perfuração de matrizes de perfuração cirúrgica Limitador de profundidade Straumann Controlo preciso da profundidade O limitador de profundidade Straumann permite o controlo preciso da profundidade de perfuração durante a preparação de locais de implantação com vista à colocação de implantes dentários Straumann. Os limitadores de profundidade para brocas são fornecidos em kits estéreis e prontos a utilizar. O limitador de profundidade Straumann só pode ser usado num único paciente e apenas com brocas descartáveis especialmente concebidas para o mesmo. 2,2 mm 2,8 mm 3,5 mm 4,2 mm Conjunto de limitadores de profundidade para uma única profundidade Cada conjunto de limitadores de profundidade Straumann inclui limitadores de profundidade com os seguintes diâmetros: 2,2 mm (azul), 2,8 mm (amarelo), 3,5 mm (vermelho), 4,2 mm (verde). Estes diâmetros correspondem aos diâmetros das brocas Straumann. 56

59 Tabela de referência de limitadores de profundidade Straumann Broca curta Broca longa Tipo de limitador de profundidade Tipo de limitador de profundidade 16 mm 14 mm 12 mm 10 mm 8 mm 6 mm 4 mm A B C D A B C D Nota: Os limitadores de profundidade Straumann não são indicados para: Locais de extração, onde a cavidade no osso é mais larga do que o diâmetro necessário para segurar o limitador de profundidade; Utilização com matrizes de perfuração, devido às interferências mútuas. Para obter mais informações sobre os limitadores de profundidade Straumann, queira consultar a brochura Limitador de profundidade para brocas Straumann : Controlo preciso da profundidade,

60 6.1.4 Cassete Cirúrgica Straumann O estojo cirúrgico é utilizado para armazenamento seguro e esterilização dos instrumentos cirúrgicos e instrumentos auxiliares do Straumann Dental Implant System. O estojo é constituído por um material termoplástico altamente resistente ao choque que tem obtido bons resultados na área da medicina e que está apropriado para frequentes esterilizações em autoclave. Diâmetro intraósseo do implante de 3,3 mm Diâmetro intraósseo do implante de 4,1 m Diâmetro intraósseo do implante de 4,8 mm Para obter informações sobre a esterilização do estojo cirúrgico Straumann, veja também o DVD Straumann Dental Implant System Cirurgia, , Estojo cirúrgico, ou consulte a brochura Conservação e manutenção dos instrumentos cirúrgicos e protéticos,

61 6.1.5 Catraca Catraca A catraca do Straumann Dental Implant System é um instrumento de braço de duas partes com um botão rotativo para mudar a direção da força. Instrumento de manutenção A catraca é fornecida com um instrumento de manutenção, que é usado para desapertar o parafuso sextavado. A catraca é necessária para as seguintes operações: Abertura manual de rosca; Inserção manual de implantes na sua posição definitiva no local de implantação. Catraca desmontada Quando este parafuso estiver desaparafusado, o perno da catraca pode ser removido do corpo da catraca. A catraca tem de ser desmontada para limpeza e esterilização. 59

62 6.1.6 Chave de retenção A chave de retenção é utilizada para: Estabilizar a catraca; Segurar o componente de transferência. Estabilização da catraca Use a ponta da chave de retenção para estabilizar a catraca durante a inserção do implante ou durante a abertura da rosca. Segurar o componente de transferência Use a chave de retenção para segurar o componente de transferência ao removê-lo do implante. O componente de transferência deve ser removido apenas com a catraca ou com o contra-ângulo (rodando para a esquerda). Extremidade bifurcada Extremidade fechada A forma da chave de retenção foi concebida especialmente para diferentes situações orais. Extremidade bifurcada: em espaços normais, a extremidade bifurcada encaixa diretamente no sextavado. Extremidade fechada: quando o espaço interdental é limitado, a extremidade fechada deve ser posicionada no hexágono, sobre o componente de transferência. Para esse efeito, a catraca e o adaptador ou o contra-ângulo têm de ser removidos Chaves de parafusos SCS Chave de parafusos SCS para uso manual Artigo: extra curta, curta, longa Comprimentos: 15 mm, 21 mm, 27 mm Material: aço inoxidável Chave de parafusos SCS para uso manual Artigo: extra curta, curta, longa Comprimentos: 20 mm, 26 mm, 32 mm Material: aço inoxidável 60

63 6.2 Osteótomos Conjunto de instrumentos para condensação óssea Indicados em casos de osso esponjoso (classes de osso 3 e 4). Reforçam o osso no sentido radial, para proporcionar maior estabilidade primária para o implante. Antes de os instrumentos serem utilizados, é aconselhável montar os limitadores de profundidade, de modo a não ultrapassar a profundidade de trabalho pré-determinada. Estes limitadores são montados no instrumento utilizando uma chave de parafusos SCS. Os instrumentos de diâmetro crescente são introduzidos manualmente, utilizando movimentos rotativos ligeiros ou, se necessário, batendo suavemente com um martelo, consoante o comprimento e diâmetro do implante pretendidos. Insira o implante cuidadosamente, sem aplicar força extra. Nota: os diâmetros de 2,2 mm, 2,8 mm, 3,5 mm e 4,2 mm dos instrumentos correspondem aos diâmetros dos implantes do Straumann Dental Implant System. Estes instrumentos estão disponíveis em modelos retos ou angulados, o que facilita o acesso na região posterior. Osteótomos para condensação óssea Insira os osteótomos no comprimento de implante pretendido, empregando ligeiros movimentos de rotação. 61

64 6.2.2 Conjunto de instrumentos para elevação transalveolar do pavimento do seio Indicados em casos de disponibilidade óssea vertical inadequada. Batendo nos osteótomos com um macete, o pavimento do seio pode ser fraturado e elevado. O osso é preparado utilizando as brocas helicoidais ( 2,2 mm / 2,8 mm / 3,5 mm / 4,2 mm) de acordo com o diâmetro do implante pretendido. O cirurgião deve sentir cuidadosamente o caminho até ao osso cortical do pavimento nasal (distância mínima de 1 mm). Este processo requer um planeamento radiológico preciso. Antes de os instrumentos serem utilizados, é aconselhável montar os limitadores de profundidade, de modo a não ultrapassar a profundidade de trabalho pré-determinada. Estes limitadores são montados no instrumento utilizando uma chave de parafusos SCS. Primeiro, o pavimento nasal é fraturado, o que requer um planeamento radiológico preciso. É igualmente recomendável a utilização de limitadores de profundidade, de modo a não ultrapassar a profundidade de trabalho pré-determinada. O instrumento é introduzido batendo ligeiramente com um martelo, de acordo com o comprimento do implante pretendido. Durante a elevação, deve igualmente ser aplicado no local de implantação material de preenchimento ou ósseo autólogo e/ou aloplástico. O material introduzido atua como uma "almofada", elevando a membrana mucosa de acordo com princípios da hidráulica. Insira o implante cuidadosamente, sem aplicar força extra. Osteótomos para elevação do pavimento nasal Nota: os diâmetros de 2,2 mm, 2,8 mm, 3,5 mm e 4,2 mm dos instrumentos correspondem aos diâmetros dos implantes do Straumann Dental Implant System. Estes instrumentos estão disponíveis em modelos retos ou angulados, o que facilita o acesso na região posterior Limitadores de profundidade para osteótomos Todos os osteótomos têm marcas laser evidentes para profundidades de 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm. Além disso, os limitadores de profundidade ajustáveis facilitam a verificação da profundidade ). Veja também o DVD Straumann Dental Implant System- Cirurgia (Art. N.º Limitadores de profundidade para osteótomos 62

Implantes Straumann Bone Level Tapered Informações básicas. Dados técnicos

Implantes Straumann Bone Level Tapered Informações básicas. Dados técnicos Implantes Straumann Bone Level Tapered Informações básicas Dados técnicos Acerca deste manual Estas Informações básicas sobre os procedimentos protéticos para os implantes Straumann Bone Level Tapered

Leia mais

Straumann Guided Surgery Informação básica. Dados técnicos

Straumann Guided Surgery Informação básica. Dados técnicos Straumann Guided Surgery Informação básica Dados técnicos Índice 1. Planeamento pré-operatório e cirurgia guiada para o Straumann Dental Implant System 4 2. Planeamento e soluções clínicas 6 2.1 Gabari

Leia mais

Straumann Dental Implant System Mapa do sistema dentário. Dados técnicos

Straumann Dental Implant System Mapa do sistema dentário. Dados técnicos Mapa do sistema dentário Dados técnicos Implantes Straumann PURE Ceramic CIRURGIA AO TISSUE LEVEL N Cerâmica ZLA Narrow Diameter (ND) Regular Diameter (RD) A 4 A 4 Abreviaturas/Notas de rodapé Roxolid

Leia mais

Estojo cirúrgico básico

Estojo cirúrgico básico Estojo cirúrgico básico O estojo cirúrgico básico Straumann foi projetado para simplificar o procedimento cirúrgico para profissionais que trabalham com uma linha de implantes Straumann. Seja qual for

Leia mais

Implante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375, Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00

Implante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375, Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00 2014 021.6108 Implante BL, SLActive, 4,8 x 8 mm R$ 743,00 R$ 375,00 021.6112 Implante BL, SLActive, 4,8 x 12 mm R$ 743,00 R$ 375,00 022.2701 NC Pilar para barras, ouro R$ 595,00 R$ 390,00 022.4701 RC pilar

Leia mais

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade.

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade. EFICIÊNCIA PROTÉTICA Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade. 2 Straumann Variobase Satisfação de pacientes individuais da forma mais eficiente

Leia mais

Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Variobase C. Straumann Variobase C

Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Variobase C. Straumann Variobase C Straumann Variobase C Variobase para CEREC passa a ser Variobase C AGORA disponível no software Sirona Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Mais

Leia mais

Super Liquidação Straumann 2014

Super Liquidação Straumann 2014 Super Liquidação Straumann 2014 Super Liquidação Item Descrição regular promocional 021.6114 Implante BL, SLActive, Ø 4.8 mm RC, SLActive 14 mm R$ 743,00 R$ 375,00 022.2824 NC pilar anatômico, IPS e.max,

Leia mais

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos Straumann CARES Corpo de Referência Mono e Referência Descrição do produto Os corpos de referência

Leia mais

Straumann Dental System. Bioengenharia

Straumann Dental System. Bioengenharia Straumann Dental System Bioengenharia Straumann na Implantologia Oral 1974-1980 First-generation hollow cylinders Tipo C Extension implants Tipo E Tipo F Família dos Implantes Tissue Level Bone Level Standard

Leia mais

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Soluções anguladas Straumann (SA) Flexibilidade e precisão a partir de um ângulo diferente

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Soluções anguladas Straumann (SA) Flexibilidade e precisão a partir de um ângulo diferente EFICIÊNCIA PROTÉTICA Soluções anguladas Straumann (SA) Flexibilidade e precisão a partir de um ângulo diferente ORIGINAL Tire proveito do ajuste preciso e da qualidade da conexão original Straumann 2 Soluções

Leia mais

NOVOS. Straumann Variobase Mais que uma Ti-base comum. Eficiência e flexibilidade em equilíbrio. membros da família Variobase

NOVOS. Straumann Variobase Mais que uma Ti-base comum. Eficiência e flexibilidade em equilíbrio. membros da família Variobase Informações sobre produtos Mais que uma Ti-base comum. Eficiência e flexibilidade em equilíbrio. Os NOVOS membros da família Variobase Straumann Solução angulada (SA) Variobase para coroa Straumann Bone

Leia mais

Informações básicas sobre os procedimentos protéticos. para os implantes cónicos de nível ósseo Straumann

Informações básicas sobre os procedimentos protéticos. para os implantes cónicos de nível ósseo Straumann Informações básicas sobre os procedimentos protéticos para os implantes cónicos de nível ósseo Straumann Acerca deste manual Estas Informações básicas sobre os procedimentos protéticos para os implantes

Leia mais

Implantes com conexão cônica. Catálogo de produto para NobelActive e NobelReplace Conical Connection

Implantes com conexão cônica. Catálogo de produto para NobelActive e NobelReplace Conical Connection Implantes com conexão cônica Catálogo de produto para NobelActive e NobelReplace Conical Connection Obtenha elevada estética. Ampla gama de soluções restauradoras Aumente a flexibilidade dos seus tratamentos

Leia mais

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar O Sistema de fixação destina-se ao uso com próteses híbridas removíveis que são fixadas exclusivamente por implantes em mandíbula ou em maxila*. Os pilares são feitos de TAV, e estão disponíveis em várias

Leia mais

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas Dados técnicos Straumann CARES Scanbody Mono e Straumann Scanbody Descrição do produto Os corpos de referência Straumann

Leia mais

Catálogo de produtos 2013

Catálogo de produtos 2013 Catálogo de produtos 2013 O ITI (International Team for Implantology) é o parceiro acadêmico da Straumann nas áreas de Pesquisa e Educação. TUDO O QUE OS SEUS PACIENTES PRECISAM Straumann Dental Implant

Leia mais

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO. Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit

INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO. Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit INFORMAÇÕES BÁSICAS SOBRE O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO Sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit Conteúdo Acerca desta brochura 2 1. O sistema de implantes Straumann Narrow Neck CrossFit 3 1.1 Descrição

Leia mais

Straumann. Trata-se de um verdadeiro avanço. Posso colocar um implante Roxolid, fazer o restauro, ir para casa e dormir descansado.

Straumann. Trata-se de um verdadeiro avanço. Posso colocar um implante Roxolid, fazer o restauro, ir para casa e dormir descansado. Roxolid Lifetime+ Guarantee Straumann Our quality. Your assurance. Trata-se de um verdadeiro avanço. Posso colocar um implante Roxolid, fazer o restauro, ir para casa e dormir descansado. Dr. C. Kunavisarut,

Leia mais

Straumann Roxolid. Mais do que sólido Roxolid. Reduzindo a necessidade de invasão.

Straumann Roxolid. Mais do que sólido Roxolid. Reduzindo a necessidade de invasão. Straumann Roxolid Mais do que sólido Roxolid. Reduzindo a necessidade de invasão. Trata-se de um verdadeiro avanço para mim. Posso colocar um implante Roxolid, fazer o restauro, ir para casa e dormir descansado.

Leia mais

Straumann Dental Implant System. Catálogo de produtos. 2016v1

Straumann Dental Implant System. Catálogo de produtos. 2016v1 Straumann Dental Implant System Catálogo de produtos 2016v1 SERVIÇO REGENERAÇÃO CIRURGIA PRÓTESE DIVERSOS INFORMAÇÃO ÍNDICE II II REGENERATION II II II II II Índice SERVIÇO Straumann Página Contatos IV

Leia mais

A SOLUÇÃO PARA CIRURGIAS DE IMPLANTE MENOS INVASIVAS E MAIS SEGURAS.

A SOLUÇÃO PARA CIRURGIAS DE IMPLANTE MENOS INVASIVAS E MAIS SEGURAS. A SOLUÇÃO PARA CIRURGIAS DE IMPLANTE MENOS INVASIVAS E MAIS SEGURAS. Na prática clínica, tempo, segurança e previsibilidade são valiosos. Pensando nisso, desenvolvemos um conjunto de soluções de alta tecnologia

Leia mais

Catálogo De Produtos 2017/2018. Straumann Edição internacional

Catálogo De Produtos 2017/2018. Straumann Edição internacional Catálogo De Produtos 2017/2018 Straumann Edição internacional Nota No verso desta folha desdobrável encontra-se uma lista de abreviaturas. Lista de abreviaturas -04 Embalagem de 4 unidades ABS ADLC Al

Leia mais

HASTE PROXIMAL FEMORAL TÉCNICA CIRÚRGICA

HASTE PROXIMAL FEMORAL TÉCNICA CIRÚRGICA TÉCNICA CIRÚRGICA TÉCNICA CIRÚRGICA PFN Obs.: A técnica deve ser aplicada com o auxílio do intensificador de imagens. DETERMINAÇÃO DO COMPRIMENTO E POSICIONAMENTO DA HASTE Coloque o Gabarito Visual sobre

Leia mais

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Sistema retentivo Straumann Novaloc Informações básicas sobre o sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Índice. Sistema retentivo Novaloc para dentaduras híbridas. Perspectiva geral

Leia mais

CAPÍTULO SUMÁRIO. CAPÍTULO 1 Histórico da implantodontia dentária: da antiguidade aos dias de hoje 1. CAPÍTULO 2 Anatomia maxilar e mandibular 13

CAPÍTULO SUMÁRIO. CAPÍTULO 1 Histórico da implantodontia dentária: da antiguidade aos dias de hoje 1. CAPÍTULO 2 Anatomia maxilar e mandibular 13 CAPÍTULO SUMÁRIO CAPÍTULO 1 Histórico da implantodontia dentária: da antiguidade aos dias de hoje 1 I Período antigo (a.c. a 1000 d.c.)... 1 A Localização geográfica... 1 B Materiais utilizados... 1 C

Leia mais

O Sistema Giroform elimina a expansão do gesso, é simples, rápido e preciso.

O Sistema Giroform elimina a expansão do gesso, é simples, rápido e preciso. O Sistema Giroform elimina a expansão do gesso, é simples, rápido e preciso. A exatidão de ajuste das próteses dentais depende em grande parte da precisão dos modelos. Precisamente aqui, a expansão natural

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. Descrição Geral

INSTRUÇÃO DE USO. Descrição Geral INSTRUÇÃO DE USO Descrição Geral O Parafuso de Compressão HBS é constituído por uma família de dois modelos de parafusos, sendo um modelo de alta compressão na cor azul, e outro de compressão padrão na

Leia mais

SISTEMA DE CIRURGIA GUIADA

SISTEMA DE CIRURGIA GUIADA SISTEMA DE CIRURGIA GUIADA O SISTEMA GUIDE-FIX FOI DESENVOLVIDO PARA APERFEIÇOAR AINDA MAIS O PROCEDIMENTO CIRÚRGICO COM OS IMPLANTES B-FIX PROFILE. O kit é parte de todo um conceito simples, flexível,

Leia mais

recursos Ângulo fixo Ângulo variável Sync Medical 3 Azul 4,0 mm Verde 4,0 mm Lavanda 4,5 mm Bronze 4,5 mm

recursos Ângulo fixo Ângulo variável Sync Medical 3 Azul 4,0 mm Verde 4,0 mm Lavanda 4,5 mm Bronze 4,5 mm Sistema de placas cervicais ETHOS Guia de técnica cirúrgica Sincronizando a inovação médica com mercados globais Sync Medical 2 recursos Design de fixação rápida contra afrouxamento Perfil baixo Construção

Leia mais

O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0.

O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. BROCHURA O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. Desde a sua criação em 1987, a Biotech Dental está empenhada em desenvolver uma forte relação de confiança com os cirurgiões-dentistas

Leia mais

Índice. Introdução...pág.02. Sistema Bonetite Cone Morse...pág.05. Sistema Bonetite Hexágono Externo...pág.18

Índice. Introdução...pág.02. Sistema Bonetite Cone Morse...pág.05. Sistema Bonetite Hexágono Externo...pág.18 Bonetite Índice Introdução...pág.02 Sistema Bonetite Cone Morse...pág.05 Sistema Bonetite Hexágono Externo...pág.18 Sistema Bonetite Hexágono Interno...pág.28 Kit Cirúrgico para Implantes Dentários...pág.38

Leia mais

Parafusos de Compressão Canulados MM e PG Razek - Com Cabeça

Parafusos de Compressão Canulados MM e PG Razek - Com Cabeça www.razek.com.br Parafusos de Compressão Canulados MM e PG Razek - Com Cabeça São parafusos para síntese óssea fabricados em liga de titânio ASTM F136. Possuem características de fixação não rígida e encaixe

Leia mais

Família Straumann Variobase. Mais do que flexibilidade de tratamento. Promovendo a eficiência no seu laboratório.

Família Straumann Variobase. Mais do que flexibilidade de tratamento. Promovendo a eficiência no seu laboratório. Família Straumann Variobase Mais do que flexibilidade de tratamento. Promovendo a eficiência no seu laboratório. Mais do que flexibilidade. Um caminho eficiente para a sua restauração. As soluções Straumann

Leia mais

(73) Titular(es): (72) Inventor(es): (74) Mandatário:

(73) Titular(es): (72) Inventor(es): (74) Mandatário: (11) Número de Publicação: PT 10730 (51) Classificação Internacional: A61C 13/02 (2006) (12) FASCÍCULO DE MODELO DE UTILIDADE (22) Data de pedido: 2011.08.18 (30) Prioridade(s): (43) Data de publicação

Leia mais

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura.

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura. Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas Uma ligação fiável que perdura. Os diamantes são eternos Como o nome indica, o carbono amorfo tipo diamante (ADLC) é uma classe de compostos

Leia mais

Manual Snap On Smile Página 1

Manual Snap On Smile Página 1 Manual Snap On Smile Página 1 SnapOn Smile redefine o conceito de provisórios. O Snap On Smile não é invasivo, é fácil de usar e seu paciente vai adorar. Chega de procedimentos complicados que requerem

Leia mais

catálogo 2016 implantes

catálogo 2016 implantes catálogo 2016 implantes Cilíndrico HE Proteção Abutment Antifratura. Implante Cilíndrico com encaixe Hexagonal Externo Superfície tratada com Jateamento e Ataque Ácido Torque de colocação no Implante Hexágono

Leia mais

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015 Sistema de ImplanteDentário Catálogo 2014 / 2015 Implantes 6 7 Implante Cilíndrico com encaixe Hexagonal Externo 01710 01751 11,5 mm 01823 00970 01878 1 01900 01906 01919 11,5 mm 01937 01963 01986 1 02021

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS REGULAR REGULAR LARGA LARGA M M M

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS REGULAR REGULAR LARGA LARGA M M M IMPLANTES BLACK FIX Procedimento Cirúrgico DESIGN: Blackfix, o implante de nível ósseo da Titaniumfix apresenta as seguintes características: rosca auto-perfurante com dupla entrada, ápice cônico arredondado

Leia mais

INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS. Sistema Straumann VeloDrill Alto desempenho. Baixa temperatura.

INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS. Sistema Straumann VeloDrill Alto desempenho. Baixa temperatura. INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS Alto desempenho. Baixa temperatura. Velocidade do sistema Straumann VeloDrill Flexível. Simplesmente o máximo em resfriar. O reduz o tempo de consultório para a cirurgia oral, reduz

Leia mais

Informações básicas sobre os procedimentos protéticos. Implante Bone Level Tapered Straumann

Informações básicas sobre os procedimentos protéticos. Implante Bone Level Tapered Straumann Informações básicas sobre os procedimentos protéticos Implante Bone Level Tapered Straumann Acerca deste manual Estas Informações básicas sobre os procedimentos protéticos para os implantes Bone Level

Leia mais

Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos. Straumann Dental Implant System

Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos. Straumann Dental Implant System Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos Straumann Dental Implant System Straumann Dental Implant System ITI (International Team for Implantology) é o parceiro académico da Institut Straumann

Leia mais

A NOVA GERAÇÃO MINIMASTER

A NOVA GERAÇÃO MINIMASTER A NOVA GERAÇÃO MINIMASTER O SUCESSO CONTINUA A Seco continua o sucesso da Minimaster através do lançamento da nova geração. Mais uma vez mostrando o futuro direcionamento das fresas de topo com pontas

Leia mais

Guia de consulta rápida. Straumann n!ce Transforme o tempo gasto a fresar em tempo passado a sorrir.

Guia de consulta rápida. Straumann n!ce Transforme o tempo gasto a fresar em tempo passado a sorrir. Guia de consulta rápida Straumann n!ce Transforme o tempo gasto a fresar em tempo passado a sorrir. Processamento do n!ce basta polir 1 2 3 FRESAGEM POLIMENTO COLOCAÇÃO Prepare o dente, digitalize e desenhe

Leia mais

Um novo olhar sobre a implantologia

Um novo olhar sobre a implantologia Um novo olhar sobre a implantologia 2 A Anthogyr apresenta Axiom Multi Level Em busca de soluções cada vez mais fiáveis, acessíveis e pertinentes, a Anthogyr quis traz azer ainda mais valor acrescentado

Leia mais

Selamento Morse. Estética.

Selamento Morse. Estética. Morse Taper Implantes Híbridos Sólidos Selamento Morse. Estética. www.pibranemark.com Morse Taper Moderno Instalação fácil, segura e simplificada (!). Brocas Cônicas especiais, possuem a mesma macrogeometria

Leia mais

Projetado por renomados. cirurgiões da coluna, o. Easyspine apresenta. uma simplificada técnica. cirúrgica e implantes. adaptáveis para se ajustar

Projetado por renomados. cirurgiões da coluna, o. Easyspine apresenta. uma simplificada técnica. cirúrgica e implantes. adaptáveis para se ajustar Projetado por renomados cirurgiões da coluna, o Easyspine apresenta uma simplificada técnica cirúrgica e implantes adaptáveis para se ajustar a diversas patologias. Parafusos únicos e pré-montados - Componentes

Leia mais

O principal fundamento é o resgate da qualidade de vida dos pacientes.

O principal fundamento é o resgate da qualidade de vida dos pacientes. Catálogo 4 A lina de produtos P-I foi desenvolvida pelo descobridor da Osseointegração, Professor Per-Ingvar Brånemark, em conjunto com cientistas e entidades mundialmente reconecidos para atender às necessidades

Leia mais

HELIX GRAND MORSE VERSATILIDADE INCOMPARÁVEL.

HELIX GRAND MORSE VERSATILIDADE INCOMPARÁVEL. HELIX GRAND MORSE VERSATILIDADE INCOMPARÁVEL. VERSATILIDADE INCOMPARÁVEL Um implante - Todas as densidades. Flexibilidade de tratamento para os seus pacientes possibilitando melhores resultados para substituição

Leia mais

Boletim Técnico Pilar Mini Cônico

Boletim Técnico Pilar Mini Cônico Registro ANVISA 10392710008 Após a osseointegração, a restauração protética deverá ser conectada ao implante. Para isso, a Bionnovation Produtos Biomédicos disponibiliza a Linha de Pilares Mini Cônicos:

Leia mais

Sistema de Implante Digital DIO. Solução One-day de Implante Digital Total

Sistema de Implante Digital DIO. Solução One-day de Implante Digital Total Sistema de Implante Digital DIO Solução One-day de Implante Digital Total O mais avançado sistema de implante digital do mundo O sistema de guia cirúrgico é 100% digitalizado desde o diagnóstico até a

Leia mais

Pilar Mini Cônico BOLETIM TÉCNICO. bionnovation.com.br

Pilar Mini Cônico BOLETIM TÉCNICO. bionnovation.com.br Após a osseointegração, a restauração protética deverá ser conectada ao implante. Para isso, a Bionnovation Produtos Biomédicos disponibiliza a Linha de Pilares Mini Cônicos: um componente protético intermediário.

Leia mais

IRI. SelfConnect concept

IRI. SelfConnect concept Coroas Sem Cimento Sem Parafuso Caso Clínico: Exodontia do dente 11, enxerto Colocação de implante e pilar SC Colocação de Cilindro Cicatrizador Anatômico Dia seguinte, Colocação de Cilindro Protético

Leia mais

PLANEJAMENTO DAS PRÓTESES UNITÁRIAS, FIXAS E SOBRE IMPLANTES NAS REABILITAÇÕES ORAIS

PLANEJAMENTO DAS PRÓTESES UNITÁRIAS, FIXAS E SOBRE IMPLANTES NAS REABILITAÇÕES ORAIS UNITÁRIAS, FIXAS E SOBRE IMPLANTES NAS REABILITAÇÕES ORAIS Dr. Dario Adolfi Data: 03 de setembro de 2010 Valor: R$ 200,00 a vista até 27/08/2010 R$ 250,00 a vista de 27/08/2010 até a data do evento Uma

Leia mais

TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADORES EXTERNOS GRANDE E MÉDIO.

TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADORES EXTERNOS GRANDE E MÉDIO. TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADORES EXTERNOS GRANDE E MÉDIO www.taimin.com.br CONTEÚDO INDICAÇÕES E CONTRAINDICAÇÕES Indicações e contraindicações - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Leia mais

(72) Inventor(es): (74) Mandatário:

(72) Inventor(es): (74) Mandatário: (11) Número de Publicação: PT 104055 A (51) Classificação Internacional: A61C 13/02 (2006.01) (12) FASCÍCULO DE PATENTE DE INVENÇÃO (22) Data de pedido: 2008.05.04 (30) Prioridade(s): (43) Data de publicação

Leia mais

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação Dados técnicos Índice Coroa unitária Tissue Level aparafusada 2 Coroa unitária Tissue Level cimentada 4 Ponte Tissue Level

Leia mais

Fixação às subestruturas de suporte de madeira

Fixação às subestruturas de suporte de madeira EQUITONE UNI-screw Fixação às subestruturas de suporte de madeira RESUMO DE RECOMENDAÇÕES Respeite as distâncias da extremidade do painel para os parafusos. Esta Nota de Orientação deve ser lida em conjunto

Leia mais

A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS

A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS A VERSATILIDADE DOS CLÁSSICOS SMART: um clássico versátil Simplicidade e rentabilidade para o seu dia-a-dia O sistema de implantes Smart foi desenvolvido para lhe oferecer uma opção versátil, que lhe permita

Leia mais

Regeneração. A membrana natural de colágeno reabsorvível com a função de barreira extra longa

Regeneração. A membrana natural de colágeno reabsorvível com a função de barreira extra longa Regeneração SinossMem A membrana natural de colágeno reabsorvível com a função de barreira extra longa SinossMem Alta resistência mecânica e excelente flexibilidade A membrana de colagénio reabsorvível

Leia mais

Pilares cónicos angulados. Descubra um novo ângulo à sua disposição

Pilares cónicos angulados. Descubra um novo ângulo à sua disposição Pilares cónicos angulados Descubra um novo ângulo à sua disposição Escolha o protocolo de implante mais adequado 2 Com os implantes cónicos angulados da Zimmer Biomet Dental, terá liberdade para escolher

Leia mais

Ele é indicado em fraturas de quadril intertrocanterianas.

Ele é indicado em fraturas de quadril intertrocanterianas. Versão 1.1 O Fixador Externo Pertrocantérico trata fraturas de quadril intertrocantéricas (entre os dois trocânteres do fêmur) sem exposição da fratura. Sua aplicação reduz o tempo operatório, perda mínima

Leia mais

Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos e protéticos. Implante Straumann PURE Ceramic

Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos e protéticos. Implante Straumann PURE Ceramic Informações básicas sobre os procedimentos cirúrgicos e protéticos Implante Straumann PURE Ceramic Acerca deste guia Este procedimento cirúrgico e protético descreve as etapas necessárias à implantação

Leia mais

PULS. Placa Radio Distal. Sistema de Placas para o Rádio Distal com ângulo fixo

PULS. Placa Radio Distal. Sistema de Placas para o Rádio Distal com ângulo fixo PULS Placa Radio Distal Sistema de Placas para o Rádio Distal com ângulo fixo Introdução Ao contrário dos implantes tradicionais, as placas de angulação fixa permitem um tratamento funcional precoce, desejado

Leia mais

DUALTECH. Sistema de Placa Bloqueada Poliaxial.

DUALTECH. Sistema de Placa Bloqueada Poliaxial. www.classymed.com.br 25º de poliaxialidade Orifícios únicos para sutura e fixação de tecidos moles Exclusivos furos de sutura acessíveis para permitir estabilização efetiva da tuberosidade Implante anatômico

Leia mais

O principal fundamento é o resgate da qualidade de vida dos pacientes.

O principal fundamento é o resgate da qualidade de vida dos pacientes. Catálogo 4 A lina de produtos P-I foi desenvolvida pelo descobridor da Osseointegração, Professor Per-Ingvar Brånemark, em conjunto com cientistas e entidades mundialmente reconecidos para atender às

Leia mais

Estética. Nível ósseo.

Estética. Nível ósseo. Estética. Nível ósseo. www.pibranemark.com AMP-S Sólido Instalação fácil, segura e simplificada (!). Brocas Cônicas especiais, possuem a mesma macrogeometria dos Implantes Híbridos. Apenas 2-3 Brocas Cônicas

Leia mais

Manual técnico Sistemas de braço articulado

Manual técnico Sistemas de braço articulado Manual técnico Sistemas de braço articulado 2 Por mais variado que seja o ângulo visual, a estatura dos operadores e sua postura, sentados ou em pé os braços articulados da Rittal sempre garantem uma perfeita

Leia mais

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel: IFU 76 Rev.2 Válido desde 10/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/5 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Os Abutments Novaloc foram

Leia mais

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES PARA A FABRICAÇÃO DE ESPELHOS RETROVISORES

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES PARA A FABRICAÇÃO DE ESPELHOS RETROVISORES ANEXO I ESPECIFICAÇÕES PARA A FABRICAÇÃO DE ESPELHOS RETROVISORES 1 DEFINIÇÕES 1.1. Define-se por Tipo de espelho retrovisor o dispositivo que não difere entre si quanto às seguintes características fundamentais:

Leia mais

StudioImplantGuide. Introduzindo. StudioImplantGuide

StudioImplantGuide. Introduzindo. StudioImplantGuide Introduzindo O Studio ImplantGuide possibilita um planejamento cirúrgico prévio e um procedimento mais preciso, aumentando produtividade ao reduzir tempo de cirurgia para instalação de Implantes. A Cirurgia

Leia mais

Action 5 & Action 5 Rígida

Action 5 & Action 5 Rígida Action 5 & Apresentamos a família Action 5 LEVE AJUSTÁVEL CONFIGURÁVEL O ajuste perfeito A cadeira Invacare Action 5 foi concebida para utilizadores ativos que procuram uma cadeira de preço acessível,

Leia mais

Instruções de utilização para o kit de osteotomia e expansão óssea TBR

Instruções de utilização para o kit de osteotomia e expansão óssea TBR Instruções de utilização para o kit de osteotomia e expansão óssea TBR Fabricante : Sudimplant SAS - 24, impasse René Couzinet Parc de la Plaine 31500 Toulouse - FRANCE Tel. +33(0)5.62.16.71.00 Fax. +33(0)5.61.80.84.02

Leia mais

O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0.

O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. FOLHETO O GRUPO BIOTECH DENTAL, O PARCEIRO DO CONSULTÓRIO ODONTOLÓGICO 2.0. Desde a sua criação em 1987, a Biotech Dental está empenhada em desenvolver uma forte relação de confiança com os cirurgiões-dentistas

Leia mais

IMPLANTES DENTÁRIOS P R O D U Z I D O P O R : O D O N T O M E L O

IMPLANTES DENTÁRIOS P R O D U Z I D O P O R : O D O N T O M E L O IMPLANTES DENTÁRIOS P R O D U Z I D O P O R : O D O N T O M E L O IMPLANTES O que são implantes dentários? Por Edina Melo Imagem. google sem direitos autorais. Os implantes são pequenos pinos de metal

Leia mais

do alvéolo preservação

do alvéolo preservação Técnicas cirúrgicas de preservação do alvéolo Casos de reabilitação posterior Pág.2o Técnicas cirúrgicas de preservação do alvéolo em reabilitações finais com implantes Preservar o alvéolo pós-extraçào

Leia mais

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015

Sistema de. ImplanteDentário. Catálogo 2014 / 2015 Sistema de ImplanteDentário Catálogo 2014 / 2015 Componentes 38 39 Cicatrizadores São dispositivos de titânio rosqueados sobre os implantes, aplicados após a segunda etapa cirúrgica Preparar os tecidos

Leia mais

Contracer L-19. Contracer CV-2100 Série 218 Equipamento para Medição de Contorno ESPECIFICAÇÕES

Contracer L-19. Contracer CV-2100 Série 218 Equipamento para Medição de Contorno ESPECIFICAÇÕES Fornecido com certificado de inspeção. Consulte a página IX para detalhes. Contracer CV-2100 Série 218 Equipamento para de Contorno digital nos eixos X e Z ESPECIFICAÇÕES CV-2100M4 CV-2100M4 CV-2100N4

Leia mais

Implante BioDIRECT BOLETIM TÉCNICO CARACTERÍSTICAS CHAVES DODECÁGONO PARA INSTALAÇÃO DE IMPLANTES BIODIRECT CÓDIGOS DOS IMPLANTES DETALHES DO IMPLANTE

Implante BioDIRECT BOLETIM TÉCNICO CARACTERÍSTICAS CHAVES DODECÁGONO PARA INSTALAÇÃO DE IMPLANTES BIODIRECT CÓDIGOS DOS IMPLANTES DETALHES DO IMPLANTE montador Implante Cônico Hexágono Externo 3,3 mm (P.E.) Plataforma Regular (R.P.) 3,3 mm - 4,10 mm BT 002_USI - Rev. 001-05/2015 CARACTERÍSTICAS Os implantes dentais de BioDIRECT dispensam o uso de montador,

Leia mais

Straumann Dental Implant System. Catálogo de produtos

Straumann Dental Implant System. Catálogo de produtos Straumann Dental Implant System Catálogo de produtos 2015 v1 SERVIÇO REGENERAÇÃO CIRURGIA PRÓTESE DIVERSOS INFORMAÇÃO ÍNDICE IV IV REGENERATION IV IV IV IV IV Índice SERVIÇO Straumann Página Equipe VI

Leia mais

Cotagem. Regras gerais de cotagem. Cotagem de Dimensões Básicas. Unidade de medida em desenho técnico

Cotagem. Regras gerais de cotagem. Cotagem de Dimensões Básicas. Unidade de medida em desenho técnico Cotagem Cotagem de Dimensões Básicas A indicação de medidas no desenho técnico recebe o nome de cotagem. Ao indicar as medidas ou cotas, no desenho técnico, o desenhista segue determinadas normas técnicas.

Leia mais

Straumann Pro Arch TL. Informações básicas sobre o. Straumann Pro Arch TL

Straumann Pro Arch TL. Informações básicas sobre o. Straumann Pro Arch TL Straumann Pro Arch TL Informações básicas sobre o Straumann Pro Arch TL Índice 1. Introdução 2 1.1 Descubra mais opções de tratamento com o implante Short de 4 mm 2 2. Dados técnicos 3 3. Procedimento

Leia mais

Straumann Guided Surgery. Mais do que fluxos de trabalho integrados. Substituição dentária digital imediata.

Straumann Guided Surgery. Mais do que fluxos de trabalho integrados. Substituição dentária digital imediata. Straumann Guided Surgery Mais do que fluxos de trabalho integrados. Substituição dentária digital imediata. Mais do que cirurgia guiada. Um fluxo de trabalho totalmente integrado. Saiba como o fluxo de

Leia mais

Desenho Técnico. Cortes, seções, encurtamento e omissão de corte. Caderno de Exercícios Desenho Técnico 1

Desenho Técnico. Cortes, seções, encurtamento e omissão de corte. Caderno de Exercícios Desenho Técnico 1 Desenho Técnico 2 Cortes, seções, encurtamento e omissão de corte CORTES Em desenho técnico, o corte de uma peça é sempre imaginário. Ele permite ver as partes internas da peça. Na projeção em corte, a

Leia mais

TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADOR

TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADOR TÉCNICA CIRÚRGICA FIXADOR TECNICA CIRURGICA CLICKFIX TAIMIN Reduza a fratura o mais anatomicamente possível, enfatizando a correção rotacional. 1 - Inserindo os Pinos de Schanz Insira os parafusos no segmento

Leia mais

Cotagem é a indicação das medidas da peça em seu desenho conf. a norma NBR Para a cotagem de um desenho são necessários três elementos:

Cotagem é a indicação das medidas da peça em seu desenho conf. a norma NBR Para a cotagem de um desenho são necessários três elementos: Cotagem Cotagem é a indicação das medidas da peça em seu desenho conf. a norma NBR 10126. Para a cotagem de um desenho são necessários três elementos: Linhas de cota são linhas contínuas estreitas, com

Leia mais

CIRURGIAS PERIODONTAIS

CIRURGIAS PERIODONTAIS CIRURGIAS PERIODONTAIS Classificação das Técnicas Cirúrgicas empregadas em Periodontia I Quanto à área a ser atingida: - Gengivais - Periodontais - Mucogengivais II Quanto à intenção: - eliminação de bolsas

Leia mais

Straumann Dental Implant System. Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação.

Straumann Dental Implant System. Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação. Straumann Dental Implant System Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação. Índice Coroa unitária Tissue Level aparafusada 2 Coroa unitária Tissue Level cimentada 4 Ponte Tissue

Leia mais

catálogo 2016 conjuntos cirúrgicos

catálogo 2016 conjuntos cirúrgicos catálogo 2016 conjuntos cirúrgicos CÓD. estojo CÓD. conjunto sem irrig. CÓD. conjunto. Estojos s Estojo Cilíndrico Cônico Cone Morse 01070 18426 18425 Estojo Cilíndrico 01071 18443 18441 Torquímetro 20

Leia mais

ISA Invacare Stand Assist

ISA Invacare Stand Assist ISA Invacare Stand Assist Design otimizado para transferências fáceis e seguras. Suporte ajustável para os membros inferiores Braço de elevação extensível Pegas ergonómicas ISA A evolução nos elevadores

Leia mais

Sistemas de zoom com encaixes

Sistemas de zoom com encaixes Sistemas de zoom com encaixes Índice Sistemas de zoom vídeo para a medição 2D 2 Sistemas de zoom com encaixes Sistemas de zoom vídeo para a medição 2D Quando seja necessário alterar a ampliação durante

Leia mais

TÉCNICA CIRÚRGICA SISTEMA DE PLACAS BLOQUEADAS MONOLOC 1,5/2,0.

TÉCNICA CIRÚRGICA SISTEMA DE PLACAS BLOQUEADAS MONOLOC 1,5/2,0. TÉCNICA CIRÚRGICA SISTEMA DE PLACAS BLOQUEADAS MONOLOC,5/,0 www.taimin.com.br CONTEÚDO INTRODUÇÃO Indicações -------------------------------------------------P TÉCNICA CIRÚRGICA Preparação -----------------------------------------------P4

Leia mais

Núcleos Uni e Multirradiculares

Núcleos Uni e Multirradiculares CENTRO UNIVERSITÁRIO DO TRIÂNGULO CURSO DE ODONTOLOGIA Núcleos Uni e Multirradiculares Prof. Itamar Lopes Júnior Os núcleos intra-radiculares ou de preenchimento estão indicados em dentes que apresentam-se

Leia mais

BOLETIM TÉCNICO. Implante BioDIRECT (antigo T.D.) Implante Cônico Hexágono Externo 3,3 mm (P.E.) Plataforma Regular (R.P.

BOLETIM TÉCNICO. Implante BioDIRECT (antigo T.D.) Implante Cônico Hexágono Externo 3,3 mm (P.E.) Plataforma Regular (R.P. Implante Cônico Hexágono Externo 3,3 mm (P.E.) Plataforma Regular (R.P.) 3,3 mm - 4,10 mm Os implantes dentais de BioDIRECT dispensam o uso de, cuja vantagem está na diminuição do tempo cirúrgico. Além

Leia mais

USO DO BIOMATERIAL ORTHOGEN em LEVANTAMENTO DE SEIO MAXILAR ESTUDO HISTOLÓGICO. André, L.F.M 1 ; Tiosso, R e Santos, T.M 2

USO DO BIOMATERIAL ORTHOGEN em LEVANTAMENTO DE SEIO MAXILAR ESTUDO HISTOLÓGICO. André, L.F.M 1 ; Tiosso, R e Santos, T.M 2 USO DO BIOMATERIAL ORTHOGEN em LEVANTAMENTO DE SEIO MAXILAR ESTUDO HISTOLÓGICO. André, L.F.M 1 ; Tiosso, R e Santos, T.M 2 Resumo O levantamento do assoalho do seio maxilar é atualmente um recurso muito

Leia mais

de controle de qualidade focada na satisfação do consumidor. Nossos produtos são desenvolvidos e fabricados

de controle de qualidade focada na satisfação do consumidor. Nossos produtos são desenvolvidos e fabricados A EMPRESA A Dérig é uma empresa brasileira, estabelecida desde 1986 em São Paulo, que tem como objetivo fabricar microprodutos de alta precisão para o mercado odontológico. de controle de qualidade focada

Leia mais

PLACA TUBO PLACA ÓSSEA COM DISPOSITIVO DE FIXAÇÃO DESLIZANTE - PLACA TUBO BCPP 135º E 150º. Técnica Cirúrgica

PLACA TUBO PLACA ÓSSEA COM DISPOSITIVO DE FIXAÇÃO DESLIZANTE - PLACA TUBO BCPP 135º E 150º. Técnica Cirúrgica PLACA TUBO PLACA ÓSSEA COM DISPOSITIVO DE FIXAÇÃO DESLIZANTE - PLACA TUBO BCPP 135º E 150º Técnica Cirúrgica - 50.30 BCPP Tube Plate Placa Tubo BCPP - 135 o e 150 o Materiais Titânio - Ti 6Al 4V ELI ASTM

Leia mais

TÉCNICA CIRÚRGICA. Sistema de Placas Bloqueadas MonoLoc 2,4/2,7 mm.

TÉCNICA CIRÚRGICA. Sistema de Placas Bloqueadas MonoLoc 2,4/2,7 mm. TÉCNICA CIRÚRGICA Sistema de Placas Bloqueadas MonoLoc,4/,7 mm www.taimin.com.br CONTEÚDO CONTEÚDO Conteúdo -------------------------------------------------P INDICAÇÕES Indicações - - - -----------------------------------------------P

Leia mais

Mais do que design original.

Mais do que design original. Gama de implantes Straumann Soft Tissue Level Mais do que design original. Um sistema eficiente para resultados previsíveis. A preservação dos tecidos moles e rígidos em torno do implante é crucial para

Leia mais