Reglamentos de instalación. Las cajas estancas de

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Reglamentos de instalación. Las cajas estancas de"

Transcrição

1

2 58 característica comum das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de fabricação automatizados e num sistemático controlo de processos o que lhes confere elevados graus de segurança e d u ra ç ã o c o n f o r m e é r e q u e r i d o p e l o s regulamentos de segurança das instalações. s caixas de derivação estanques JSL, seláveis, dispõem de entradas marcadas para bucins (versões para as entradas marcadas PG e M para as métricas), bucins cónicos de diversas dimensões (versões ), paredes totalmente lisas (versões L) e parafusos de 3/4 de volta. lguns modelos possuem a versão de tampa alta (T). tampa transparente pode ser opção em praticamente todas as versões (TR). base está especialmente preparada para fixar calha IN ou platines de montagem, bem como as placas de bornes JSL. Livres de halogéneos, e com boa protecção aos UVs. Para além da gama de bucins em dimensões PG, apresentase a gama total de bucins nas dimensões métricas. Ligadores rápidos para condutores rígidos e flexíveis, placas de bornes (especialmente adaptadas para fácil fixação seja nas caixas para fio, seja nas restantes), torix (ligadores de torção), são elementos importantíssimos da nossa gama que permitem solucionar os vários problemas que podem surgir nas ligações e/ou derivações. e acordo com as Normas: EN 60670: Caixas IN 4630: ucins PG NF C 311: ucins PG EN 6 : ucins Métricos EN 6043: Roscas para tubos e acessórios EN 6981 :Placas de ornes EN 698: Ligadores EN : Ligadores de torção (torix) El trazo común de las cajas JSL es su alto nivel de calidad, basado en procesos de fabricación automatizados y en un sistemático control de calidad lo que garantiza sus elevados grados de seguridad y d u ra b i l i d a d c o m o e s requerido por los Reglamentos de instalación. Las cajas estancas de derivación JSL, son precintables, y cuentan con entradas de cables pretroqueladas (versiones para entradas PG y M para entradas metricas), conos pasa cables de distintos diámetros (versiones ), laterales lisos ( versiones L ) paredes laterales lisas y tornillos de cierre rápido ( 3/4 de vuelta). En algunos modelos hay la version de tapa alta (T). En todas las versiones existe la opción de tapa transparente (TR). El fondo esta preparado para la fijación del rail IN ó de placas de montaje así como placas de bornes JSL. Libres de halógenos y buena proteccion UV. demás de nuestra gama de prensaestopas en dimensiones PG, hemos producido también la gama completa en dimensiones métricas. Conectores rápidos para cable rígido y flexibles, placas de bornes (especialmente adaptadas para una rápida y fácil fijación en las cajas de cable o en las otras), capuchones torix(conectores torcion), son productos muy importantes y que complementan nuestra gama dando soluciones a los problemas que surgen en las conexiones o en las derivaciones. Conforme las Normas: EN Cajas IN 4630 Prensaestopas PG NF C 311 Prensaestopas PG EN 6 Prensaestopas Métricas EN 6043 Roscas en tubos y accesorios EN 6981 Placas de ornes EN 698 Conectores EN Conectores torcion (capuchón torix) The common factor among all JSL enclosures is the high construction quality, based on a highly automated manufacturing process and in systematic checking of the production cycle, that gives our enclosures a superior degree of safety and reliability over in time, as requested by the safety installation rules and standards. JSL sealed waterproof enclosures have premoulded cable entries for glands ( type for PG and M for metric sizes), conical cable glands in different diameters ( type), smooth sided walls(l type) and quick locking 3/4 turn screws. In certain models with deeper covers (T). Transparent covers are an option for all types (TR). The bottom is specially designed to fix IN rails or mounting plates, as well as special JSL connectors. Halogen free, and with good UV protection. esides the PG cable glands we also offer metric sizes. Push wire connectors for solid flexible and stranded wire, terminal blocks (specially designed for use in our boxes), are very important products in our range and solve daytoday problems in the wiring and/or connecting. Standard s compliance: EN Enclosures IN 4630 PG Cable glands NF C 311 PG Cable glands EN 6 Metric Cable glands EN 6043 Threads for conduit and fittings EN 6981 Terminals EN 698 Connectors EN 6984 Twiston connectors (Torix) PRESSEÉTOUPES Le fil conducteur de l'ensemble des boîtes étanches JSL réside, sans doute, dans la qualité, obtenue par des méthodes de fabrication automatisés mais également par un contrôle systématique des procès. Ceuxci les confèrent des hauts degrés de securite et durabilite lors qu'ils sont exigés par des règlements d'installation. Les boîtes de dérivation étanches à seller JSL, ont des entrées percées pour presseétoupe (PG à série et métriques à série M), des embouts à gradins (série ), lisses (série L) et des vis 3/4 de tour. Certain modeles ont des couvercles de plus grand dimension (T). Le couvercle transparent existe en option dans toutes les versions (TR). Le fond a été conçu pour recevoir un rail IN ou des platines, ainsi que les barrettes de connexion spécifiques JSL. Sans halogènes, et bonne résistance UV. utre que la gamme de presseétoupes PG, nous présentons aussi une gamme de PE aux dimensions métriques. Les connecteurs rapides pour fils rigides et fils souples, les barrettes de connexion (inclusivement adaptées à l'installation dans nos boîtes), sont des produits qui sont au cœur de notre gamme et qui permettent de solutionner la plupart des problèmes que l'on rencontre dans des connexions et/ou dérivations. Conforment aux Normes : EN oîtes IN 4630 Presseétoupes PG NF C 311 Presseétoupes PG EN 6 Presseétoupes Métriques EN 6043 Filetages pour conduits et accessories EN 6981 arrettes de connexion EN 698 Connecteurs EN 6984 Connecteurs par épissure (Torix)

3 Caixas estanques para fio Cajas estancas para hilo 5º C PRESSEÉTOUPES Cable junction enclosures for wire 59 oîtes de derivation étanches pour fil Série FE plicação por pressão plicación presión Pressure application plication a pression M3 C gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M 8º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores. La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M 8º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores. The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M 8º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker s places. La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d installation: M 8º C oîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C oîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs. G Para versão M ( 8º C ) acrescentar à M M0 ( 960º C ) acrescentar à M0 Para version M ( 8º C ) añadir a la M M0 ( 960º C ) añadir a la M0 For version M ( 8º C ) add to M M0 ( 960º C ) add to M0 Pour version M ( 8º C ) ajouter à la M M0 ( 960º C ) ajouter à la M0 C F J H I Ex: M(8º C) + FE5 = FE5_M im.ext 89 x 43 x , /1 75 x 75 x , /10 FE1 85 x 85 x , /0 FE15 0 x 0 x , 8/80 FE5 FE7 EXT Nº C. INT im. C E F G H I J FE FE FE FE E

4 60 Caixas estanques com boquilhas 66 Cajas estancas con conos 66 PRESSEÉTOUPES Cable Junction enclosures with stepped rubber grommets 66 oîtes de dérivation étanches avec embouts à gradin 66 5º C 66 * plicação por pressão plicación presión Pressure application plication à pression 3/4 Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour mm Secção min/máx. mm Sección min/max. mm Min/max. seccion mm Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Càbles et conduits M3 C J80 J0 J160 gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M 8º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores. La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M 8º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores. The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M 8º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker s places. La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d installation: M 8º C oîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C oîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs. Para versão M ( 8º C ) acrescentar à M M0 ( 960º C ) acrescentar à M0 Para version M ( 8º C ) añadir a la M M0 ( 960º C ) añadir a la M0 For version M ( 8º C ) add to M M0 ( 960º C ) add to M0 Pour version M ( 8º C ) ajouter à la M M0 ( 960º C ) ajouter à la M0 Ex: M0(960º C) + J160 = J160_M0 J00 ims. 85 x 85 x 55 7 x M5 1, 3,55 1/144 J0 0 x 0 x x M5 1,56 3,55 1/90 J x 0 x x M5 1,5 3,55 1/51 J00 00 x 155 x x M3 1,516 3,53 1/0 J80 * J80 = mm

5 Caixas estanques com paredes lisas Cajas estancas con paredes lisas PRESSEÉTOUPES Cable junction enclosures with plain walls oîtes de dérivation étanches non percées 66 * J80L J0L J160L ims. mm 1, 1/144 J0L 0 x 0 x ,56 1/90 J160L 155 x 0 x ,5 1/51 J00L 00 x 155 x ,516 1/0 J80L J00L 85 x 85 x 55 * J80 = Caixas estanques entradas roscadas 7 x M0 Cajas estancas entradas roscadas 7 x M0 Cable junction enclosures screwed entries 7 x M0 oîtes de dérivation entrées filetées 7 x M0 66 J0S ims. 0 x 0 x mm 1,56 1/90 61

6 6 Caixas estanques com tampa alta Cajas estancas con tapa alta PRESSEÉTOUPES Cable Junction enclosures with high cover oîtes de dérivation étanches avec couvercle haute. J00 T TR 5º C plicação por pressão plicación presión Pressure application plication a pression 3/4. J00 LT TR Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour mm Secção min/máx. mm Sección min/max. mm Min/max. seccion mm. J00 LT Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduits. J00 T M3 C gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M 8º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores. La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M 8º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores. The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M 8º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker s places. La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d installation: M 8º C oîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C oîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs. Para versão M ( 8º C ) acrescentar à M M0 ( 960º C ) acrescentar à M0 Para version M ( 8º C ) añadir a la M M0 ( 960º C ) añadir a la M0 For version M ( 8º C ) add to M M0 ( 960º C ) add to M0 Pour version M ( 8º C ) ajouter à la M M0 ( 960º C ) ajouter à la M0 66 Ex: M0(960º C) + J00 LT TR = J00 LT TR_M0 ims. J00T I. 00 x 155 x x M3 1,516 3,53 1/14 J00TTR I.00 x 155 x x M3 1,516 3,53 1/14 J00LT I. 00 x 155 x ,516 1/14 J00LTTR I. 00 x 155 x ,516 mm mm 1/14

7 cessorios cessorios PRESSEÉTOUPES 63 cessories ccessories * Placa 3 Fases + N + T 0 V * ornera 3 Fases + N + T 0 V * 3 Phase Connector + N + E 0 V * arrete 3 Pôles + N + T 0 V 0 V ( 1 6 mm ) L1 L L3 ( 4 16 mm ) ( 4 16 mm ) : 399/5 plic. : J0* J160* J00* cessórios cessorios ccessories ccessoires * Suporte p/ 5 ligadores 4P rápidos * Soporte p/ 5 conectores 4P rápidos * Support for 5, 4P fast conectors * Support pour 5 conecteurs rapides 4P Click x5 4P 73/4N oquilhas Métricas : P5/73P5 0 plic. : J80*, J0*, J160*, J00* Conos Metricos Stepped rubber grommet Metric Embouts à gradin Métrique 5º C Materiel thermoplastique M5 Cabos Cables Cables Càbles Min. 3,5 Max. 5 mm Min. Max. M3 Calha IN em aço zincado Ø Min. Max. Ø Guia IN en acero Min. 3,5 Max. 35 mm IN Rail galvanized steel Goulotte IN acier zingué ço galvanizado cero galvanizado Galvanized steel cier galvanisé J0 J160 J00 ims. MF mm MF 6 6 mm MF mm MF mm

8 imensiones imensions m m m 16 mm m m 7 mm mm m M6 116 mm (J0 / J0L / J0S) 95 mm mm imensions OXLINE 7 95 mm (J80 / J80L) imensions imensions OXLINE imensiones OXLINE 46 mm imensões OXLINE PRESSEÉTOUPES 48 mm imensões mm 64 mm 56 mm 116 mm 60 (J160 / J160L) mm 58 mm 60 mm 1 mm mm 55 mm mm 70 mm 5 mm mm 85 mm 97 mm 15 mm 166 mm 70 (J00 / J00L) 1 mm 156 mm 166 mm 5 mm 115 mm 0 mm 0 mm 15 mm 94 mm 116 mm mm 5 mm 0 mm 16 mm 90 EXT : M INT im. C E F V (ml) J J J J J00T : M

9 Caixas estanques com boquilhas Cajas estancas con conos 5º C 3/4 Cable junction enclosures with stepped rubber grommets PRESSEÉTOUPES oîtes de dérivation étanches avec embouts à gradin Serie 00 plicação por pressão plicación presión Pressure application plication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour M3 C 19 0 gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M 8º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores. La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M 8º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores. The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M 8º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker s places. La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d installation: M 8º C oîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C oîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs. Para versão M ( 8º C ) acrescentar à M M0 ( 960º C ) acrescentar à M0 Para version M ( 8º C ) añadir a la M M0 ( 960º C ) añadir a la M0 For version M ( 8º C ) add to M M0 ( 960º C ) add to M0 Pour version M ( 8º C ) ajouter à la M M0 ( 960º C ) ajouter à la M0 Ex: M(8º C) + 0 = 0_M im.int 3 C x 45 4 PG1 3,53,5 8/ x 80 x 7 PG16 3,50 /0 0 x 0 x 55 6 PG1 3,53,5 1/ x 1 x 70 PG1 3,53,5 1/ x 1 x 66 PG1 3,53,5 1/4 3T 175 x 1 x 83 PG1 3,53,5 1/ x 1 x 70 PG1 3,53 1/7 5T 190 x 1 x 83 PG1 3,53 1/ 4 0 x 170 x 10 PG9 3,53 1/1 6 0 x 170 x 5 PG9 3,53 1/14

10 66 Caixas estanques com entradas marcadas (para uso de bucins ) 5º C Cajas estancas con entradas marcadas (para uso de prensaestopas ) PRESSEÉTOUPES Cable junction enclosures with premoulded knockouts (for cable glands) oîtes de derivation étanches (pour presseétoupes ) Serie 00 PG 3/4 plicação por pressão plicación presión Pressure application plication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour M3 C Ex: M3( C) + 5T = 5T * Nº * C. PG /0 PG / PG /51 PG /45 PG /36 190X1X70 PG9 + 8 PG /9 5T 190X1X83 PG9 + 8 PG /4 4 0X170X10 PG9 + 8 PG /14 6 0X170X5 PG9 + 8 PG /17 * 80X80X X0X X1X X1X66 3T 175X1X Não incluído No incluido Not included Non inclus im.int Serie 00 Metric. Ex: M(8º C) + 4M = 4M_M im.int 0M Nº 80X80X 55 7 M 0X0X55 6 1M 1X1X70 3M 175X1X66 3TM 175X1X83 5M C. M /0 M0/M / 6 M0 + 4 M /51 M0/M /45 6 M0 + 4 M /36 190X1X70 6 M0 + 4 M /9 5TM 190X1X83 6 M0 + 4 M /4 4M 0X170X10 M /14 6M 0X170X5 M /17

11 Caixas estanques com paredes lisas Cajas estancas con paredes lisas Cable junction enclosures with plain walls PRESSEÉTOUPES 67 oîtes de dérivation étanches non percées Serie 00 Ex: M0(9º C) + 5L = 5L_M0 5º C im.int 81 X 81 X /0 L 0 X 0 X 1/ 1L 148 X 8 X 7 1/51 3L 174 X 8 X 61 1/45 3LT 174 X 8 X 83 1/36 5L 187 X 148 X 70 1/9 5LT 187 X 148 X 9 1/4 6L 17 X 1 X 10 1/17 4L 17 X 1 X 0 1/14 MF4 33 X 75 X MF44 40 X 380 X L 3/4 plicação por pressão plicación presión Pressure application plication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Chave Yave Key Cléa M3 C

12 Caixas estanques com entradas marcadas (para uso de bucins ) Cajas estancas con entradas marcadas (para uso de prensaestopas ) Serie 00 Transp. 5º C V E oquilha Cono Stepped Rubber Grommet Embouts à Gradin 3/4 Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Chave Llave Key Clé Entradas marcadas Entradas marcadas PreMoulded knockouts Entrées perceés M3 C Cable Junction Enclosures with premoulded knockouts (for use with cable glands) PRESSEÉTOUPES oîtes de dérivation étanches (pour presseètoupes )

13 Caixas estanques com tampa transparente Cajas estancas con tapa transparente Cable junction enclosures with transparent covers PRESSEÉTOUPES 69 oîtes de dérivation étanches avec couvercle transparente Serie 00 Transp. oquilha Cono Stepped rubber grommet Embouts à gradin 3/4 Chave Llave Key Clé Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour 1TR 1x1x70 * PG /51 1MTR 1x1x70 6 M0+4 M /51 1TR 1x1x70 PG1 1LTR 1x1x70 1/51 3TR 175x1x66 PG /45 3MTR 175x 1x66 M0/M /45 3TR 175x1x66 PG1 3LTR 175x1x66 1/45 3TTR 175x1x83 PG /36 3TMTR 175x119x83 M0/M /36 3TTR 175x1x83 PG 1 3LTTR 175x1x83 1/36 5TR 190x1x70 PG9+8 PG /9 5MTR 190x1x70 6 M0+4 M /9 5TR 190x1x70 PG1 3,53 1/7 5LTR 190x1x70 1/9 5TTR 190x1x83 PG9+8 PG /4 5TMTR 190x1x83 6 M0+4 M /4 5TTR 190x1x83 PG1 3,53 1/ 5LTTR 190x1x83 1/4 4TR 0x170x10 PG9+8 PG /14 4MTR 0x170x10 M /14 4TR 0x170x10 PG9+8 PG1 3,53 1/1 4LTR 0x170x10 1/14 6TR 0x170x5 PG9+8 PG /14 6MTR 0x170x5 M /17 6TR 0x170x5 PG9+8 Pg /14 6LTR 0x170x5 1/17 MFTR4 330x80x175 1 MFTRP4 330x80x175 1 MFTR44 430x390x175 1 MFTRP44 430x390x175 1 * Entradas marcadas Entradas marcadas PreMoulded knockouts Entrées perceés Não incluído No incluido Not included Non inclus im. Nº C. 3,53,5 1/48 3,53,5 1/4 3,53,5 1/36

14 70 imensões imensiones PRESSEÉTOUPES imensions imensions Serie 00 ims. ( mm ) I J E K G H F EXT INT C E F G H I J K T T C

15 Caixas estanques com entradas marcadas (p/uso de bucins métricos) 5º C Materiel thermoplastique Parafusospor açopressão plicação Tornillos acero plicación presión Metalic screws Pressure application Vis metalique plication a pression Cajas estancas con entradas marcadas (p/uso de prensaestopas metricas) Cable junction enclosures with premoulded knockouts (for use metric cable glands) PRESSEÉTOUPES oîtes de dérivation étanches (pour presseétoupes métriques) Serie 600 PG 13,5 M0 * Não incluído No incluido Not included Non inclus im.int Nº X 86 X X 86 X X 1 X X 16 X X 15 X 58 * C. PG13,5/M /70 PG13,5/M /70 8 PG13,5/M /5 1 PG13,5/M /60 1 PG13,5/M /60 Inclui placa de 5 bornes ( 397/5 ) Inclui placa de 5 bornes ( 397/5 ) Includes 5 pole connector ( 397/5 ) Inclus barrette de connexion 5 poles ( 397/5 ) Serie 300 im.int Nº Entr X 80 X 37 8 x PG13,5 / M0 1/ X 80 X 37 1/ X 3 X 45,5 1/ X 1 X 51 1/58 71

16 7 imensões imensiones PRESSEÉTOUPES imensions imensions Serie 600 ims. ( mm ) EXT INT C E F G H I J K I J E K G H F C Serie 300 ims. ( mm ) EXT INT C E F G H , I J K

17 ucins PG Prensaestopas PG PG cable glands PRESSEÉTOUPES 73 Presseétoupes PG G 5º C H PG Cabos Cables Cables Câbles F F H G Cab. 13 / 15 16,0 13,0 8,0 15,0 8,5 5,0 07 3,5 6 PG 9 16 / 19 0,5 13,5 8,0 18,0 8,5 5,5 07 4,5 7 PG / 4,0 14,8 8,0 19,0 8,0 5, PG 13,5 1 / 4 6,5 15,0 9,0 1,0,5 5, PG 16 3 / 7 9,0 18,0,0 3,0 1,5 6, PG 1 30 / 33 35,5 19,0 11,0 34,5 1,5 7, PG 9 40 / 4 46,0 19,0 11,5 45,0 14,0 8, PG 36 / 53 57,0 4,0 1,5 55,0 17,5 8, PG / 71,0 8,0 1,5 71,0,5 13, PG 7 PG ucins métricos Prensaestopas metricas Metric cable glands Presseétoupes métriques 0º C +90º C Cabos Cables Cables Câbles c M 1 15 / 16,5 8,0 5,0 1,6 M / 1 8,0 5,0 M 0 4 / 7 9,0 5,0 M 5 33 / 37,5 11,0 6,0 M 3 4 / 47,5 11,0 M / 60 M M 63 15,0 3 6,5 15,5 0,0 6 18,0 4,0 8 13,0 9, ,0 4,5 36, ,0 8,0 31,0 46, / 18,0 9,0 3,5 55, / 74 18,0 9,0 33,0, C Cab. Metric.

18 74 Porcas PG Tuercas PG PG Nuts PRESSEÉTOUPES Écrous PG PG 5º C C E C E PG 7P 19 1,0 19,0 5,0 PG 9P 4,0,0 5,0 PG 11P 4 6,0 4,0 5,0 PG 13,5P 7 9,0 7,0 6,0 PG 16P 30 33,0 30,0 6,0 PG 1P 36 39,0 35,5 7,0 0 PG 9P 46,0 45,5 7,0 0 PG 36P 60,5 59,8 8,0 PG 48P 70 78,0 70,0 8,0 Porcas métricas Tuercas metricas Metric nuts Écrous métriques Metric 0º C +15º C C E C E M 1P 15 16,5 15,0 5,0 M 16P 19 1,0 19,0 6,0 M 0P 4 7,0 4,0 6,0 M 5P 33 37,5 33,0 6,0 0 M 3P 4 47,5 4,0 7,0 0 M 40P 53 60,0 53,0 7,0 M P 60,0 60,0 8,0 M 63P 74,0,0 8,0 5

19 Tampões PG Tapas PG PG blind nuts PRESSEÉTOUPES ouchons PG PG 5º C PG I Ø J I PG 7T 19 8,0 6,0 15,0 PG 9T 9,0 6,0 19,0 PG 11T 4 9,0 6,0,0 PG 13,5T 7 9,5 6,0 5,0 PG 16T 30 9,5 6,0 7,0 PG 1T 36 11,0 8,0 33,0 0 PG 9T 46 1,0 8,0 44,0 0 PG 36T 60 15,0,0 55,0 PG 48T 70 16,0 1,0 69,0 oquilhas PG Conos PG J PG stepped rubber grommet Embouts à gradin PG 5º C Nº. Cabos Cables Cables Câbles PG 16 Min. Max. Min. 3,5 Max. 0,0 mm 3 8,5 38 Min. Max. PG 1 Min. 3,5 Max. 3,5 mm Min. Max. PG 9 Min. 3,5 Max. 3,0 mm Min. Max. 75

20 76 oquilhas roscadas c/ porca Livre de halogéneos Racores tubo/caja con tuerca Libre de halogénos Simple straight tight pipesheath fitting Halogen free PRESSEÉTOUPES Raccords de fixation tube/boite Sans halogènes 15º C HF Tubo Tubo Conduit Conduite Nº. Livre de halogéneos Libre de halógenos Halogen free Sans halogènes Ext. R16HF R16 16 V 16 4 PG11 0 R0HF R0 0 V 0 30 PG16 R160HF R V 16/V 0 30 PG13,5/M0 R5HF R5 5 V 5 36 PG1 5 R3HF R3 3 V 3 41 M3 5 R40HF R40 40 V M40 5 RHF R V 60 M R63HF V M63 5 C V F V Tubo métrico Tubo métrico Metric Pipe Size Tube metric E C E F V 16 PG V 0 6 PG V 5 3 PG V M R3HF V M R40HF V 58 M RHF V M R63HF R16HF/R160HF R0HF/R160HF R5HF

21 Ligadores rápidos (conductores rígidos) Conectores rapidos (conductores rigidos) Push wire connectors (rigid conductors) PRESSEÉTOUPES 77 Conecteurs rapides (conducteurs rigides ) 5º C +40º C Cabos Cables Cables Câbles utoextinguível utoextinguible Self extinguishing utoextinguible Nº. mp. Nº. Volts ,5 8º N ,5 8º N ,5 8º N ,5 8º 0

22 78 Ligadores rápidos (conductores rígidos e flexíveis) Conectores rapidos (conductores flexibles y rigidos) PRESSEÉTOUPES Push wire connectors (rigid and flexible conductors) Conecteurs rapides (conducteurs rigides et souples) 5º C +40º C Cabos Cables Cables Câbles utoextinguível utoextinguible Self entinguishing utoextinguibilité mp. Nº. Ent. Volts ,5,5 0, 8º / ,5,5 0, 8º 5 / 675 NÃO MGO OS EOS NO HCE ÑOS LOS EOS OESN T HURT THE FINGERS NE LESSE PS LES OIGTS LIVRE E HLOGÉNEOS E FÓSFORO LIRE E HLOGENOS E FOSFURO HLOGENFREE N PHOSPHORUS SNS HLOGÈNES ET U PHOSPHORE NÃO NECESSIT FERRMENT NO NECESSIT HERRMIENT OESN T NEE TOOLS N' PS ESOIN 'OUTILS Flex. 0,5 mm² 4 mm² Rig. 0,5 mm² 4 mm² 40 ºC <> 0 ºC P 6 V0 4 4 V

23 Placas de bornes/ torix Terminals/ twiston connector Placas de bornes/ capuchon PRESSEÉTOUPES 79 arretes de connexion/ connecteur par épissure 397/4 5º C +90º C 397/3 ornes ornes Connectors Conecteurs Nº. 397/5 398/5 Nº. 397/ 8º 1, 397/3 3 8º 1, 397/4 4 8º 1, 397/3 3 8º 1, 397/5 5 8º 1, 398/3 3 8º,5 398/5 5 8º, Caixas de derivação c/bornes 1 Cajas de derivación c/ borneras 8º 0 mm² nº,5 1,5 1 0, Cable junction boxes w/pilar terminals 0 oîtes de dérivation avec connecteurs 5º C Temoplastic material Parafusos aço Tornillos acero Metalic screws Vis Metalique ornes ornes Connectors Conecteurs Nº. im. Nº. 35/ 60 x 60 x 30 8º 35/3 60 x 60 x º 35/4 60 x 60 x º

24

25 CIXS PR INSTLÇÕES ESPECIIS Caixas estanques CJS PR INSTLCIONES ESPECILES Cajas estancas OXES FOR SPECIL INSTLLTIONS waterproof oîtes étanches boxes GEL 5º C 3/4 mm OÎTE POUR LES INSTLLTIONS SPÉCILES 81. J0S GKIT Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour L1, L, L3 1 6mm, N 4 16mm. 399/5 Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduits J0S GKIT: Solução POWER GEL para protecção extra de caixas de derivação estanques em instalações eléctricas e de telecomunicações em : aplicações em ambientes de humidade extrema ou instalações enterradas, poços, estações de bombagem de serviço e de lavagem, piscinas, entre outros. Fornecida com duas embalagens de gel de proporção 1 para 1. Mistura simples e rápida. Sem halogéneos, sem silicone, sem isocianatos ou outros contaminantes. J0S GKIT: Solución POWER GEL para protección adicional de cajas estancas de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones: protección de la humedad extrema, o instalaciones subterráneas, pozos, estaciones de bombeo, estaciones de servicio y de lavado, piscinas, entre otras aplicaciones. Provisto de dos contenedores de gel, relación 1 a 1 de mezcla simples y rápida. Libre de halógenos, sin silicona, sin isocianatos u otros contaminantes. J0S GKIT: POWER GEL solution for extra protection watertight junction boxes to electrical and telecommunications installations: extreme humidity environments applications or buried installations, wells, pumping stations, service stations and washing, swimming pools, among others. Provided with two containers of gel, ratio 1 to 1, simple and fast mix. Halogenfree, siliconefree, no isocyanates or other contaminants. J0S GKIT: Solution POWER GEL pour la protection supplémentaire des boîtes étanches d'installations électrique et de télécommunications: pour des environnements d humidité extrême ou des installations souterraines, des puits, des stations de pompage les stationsservice et de lavage, des piscines, entre autres. Fourni avec deux conteneurs de gel, de taux 1 à 1, mélange simple et rapide. Sans halogène, sans silicone, ni isocyanates ou d'autres contaminants. im. J0S GKIT 116x116x60 6xM0+1xM5 1 J0S IT 116x116x60 6xM0+1xM5 1 J0S IT FR 116x116x60 6xM0+1xM5 1 N RESI. J0S IT. 399/5 J0S IT: Caixa estanque com resina para imersão continua em água.para exteriores ou imersão total e contínua até m de profundidade.kit de resina de poliuretano fácil de usar e misturar. caixa J0S IT FR é fornecida com resina de PU(retardante de chama). J0S IT: Caja estanca con resina para inmersión continua en água. Para exterior o inmersión total y continúa hasta m de profundidade. Kit de uso sencillo y facil mezcla, en resina de poliuretano. caja J0S IT FR se entrega con resina de PU (retardante de llama). J0S IT: Waterproof ox for continues immersion in water. For outdoors or continuous and total imersion until meters deep.the Kit is made of polyurethane resin and is easy to use and to mix. The J0S IT box FR is provided with PU resin (flame retardant). J0S IT: oîtier étanche pour immersion continue dans de l'eau. Pour extérieur ou l'immersion totale et poursuit jusqu'à m profondeur. Kit facile à utiliser et mélanger en résine de polyuréthane. Les boîtes J0S IT sont fournis avec de la résine PU (retardateur de flamme).

26 CIXS PR INSTLÇÕES ESPECIIS 8 CJS PR INSTLCIONES ESPECILES Caixas estanques antifogo OXES FOR SPECIL INSTLLTIONS Cajas ntifuego E90 estancas OÎTE POUR LES INSTLLTIONS SPÉCILES Fire resistant E90 oxes oîtes étanches E90 ntifeu E90 E90 * Categoria E90 de acordo com IN 4Part 1. 66, Montagem através de buchas de ancoragem em aço tratado para condições de fogo. Certificadas no eutsches Institut für autechnik Conectores de cerâmica em esteatite de elevada r e s i s t ê n c i a a temperaturas de fornalha, certificados VE. Isolamento classe II Caixas em material autoextinguível V0 Certificadas KEM KEUR de acordo com IEC EN Livres de halogéneos. Não incluído No incluido Not included Non inclus J0SF J160F Category E90 according IN 4part 1. 66, Fixing by steel anchor dowels treated for fire conditions.certified at eutsches Institut für autechnik Steatite ceramic connectors resistant to f u r n a c e h i g h temperature, VE certified. Insulation Class II. oxes molded in V0 selfextinguishing material, certified KEM KEUR according to IEC EN Halogenfree. * # im. Ext J0SF 116 x 116 x V0 6xM0+1xM5 6 x 1,56 3,55 1/90 J0F 116 x 116 x V0 7 x M5 6 x 1,56 3,55 1/90 J160F 116 x 166 x V0 x M5 4 x 1,5 3,55 1/51 J00F 166 x 16 x V0 x M3 4 x 1,516 3,53 1/0 144 x 18 x 64 NOT: s caixas poderão ser fornecidas com conectores cerâmicos de outras capacidades (a pedido). dequadas para cabos de: Tumka, ätwyler, Eupen, Nexans, P i r e l l i, L e o n i S t u d e r, Prysmian e outros de acordo com IN 4 Part 1. Catégorie E90 selon IN 4Part 1. 66, Fixation par chevilles d'ancrage en acier traité pour des conditions d'incendie. Certifiées par le eutsches Institut für autechnik. Connecteurs céramiques en stéatite pour hautes températures, certifiées VE. Isolation Classe II. oîtes en matériel V0 autoextinguible, certifiés KEM KEUR selon la norme CEI EN Sans halogènes. J0SF MCP J0F Categoria E90 según IN 4Part 1. 66, Fijación por tacos de anclaje de acero tratado para situación de incendio.certificados en el eutsches Institut für autechnik. Conectores cerámicos de esteatita de alta resistencia a la temperatura de horno certificados VE. islamiento Clase II. Cajas en material autoextinguible V0. Certificadas KEM KEUR según la norma IEC EN Libres de halógenos. NOT:Las cajas se pueden suministrar con conectores cerámicos de otras capacidades (bajo demanda). adecuadas para cables: Tumka, ätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Studer Leoni, Prysmian y otros según IN 4 Parte 1. NOTICE:The boxes can be supplied with ceramic connectors with other capacities (on demand). ppropriate for cables: Tumka, ätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian and others according to IN 4 Part 1. J0SF MCP J00F J0SF x mm REMRQUE:Les boîtes peuvent être fournis avec des connecteurs en céramique d'autres capacités (sur demande). ppropriées pour les câbles: Tumka, ätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian et les autres selon la norme IN 4 partie 1.

27 CIXS PR INSTLÇÕES ESPECIIS CJS PR INSTLCIONES ESPECILES Caixas estanques antifogo Cajas ntifuego E90 estancas E90 15º C +45º C V0 3/4 Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour mm Secção min/máx. mm Sección min/max. mm Min/max. section mm Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduites OXES FOR SPECIL INSTLLTIONS Fire resistant oxes E90 OÎTE POUR LES INSTLLTIONS SPÉCILES oîtes étanches ntifeu E90 E90

28 CIXS PR INSTLÇÕES ESPECIIS 84 Caixas estanques 5º C CJS PR INSTLCIONES ESPECILES Cajas estancas 3/4 OÎTE POUR LES INSTLLTIONS SPÉCILES waterproof oîtes étanches boxes plicação por pressão plicación presión Pressure application plication à pression OXES FOR SPECIL INSTLLTIONS N RESI Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta TwistLock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour + + = mm Secção min/máx. mm Sección min/max. mm Min/max. seccion mm G J0 J0G Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Càbles et conduits M3 C Saco de Mistura com duas Câmaras com tubo de enchimento G (ml) J80G 4² 340 ml J0G 6² 0 ml J160G ² 900 ml J00G 16² 100 ml olsa de mezcla bicameral con tubo de llenado GEL Two chamber mixing bag with filler pipe Mélanger sac avec deux chambres avec tube de remplissage + J160 = + GK J160GK G (ml) J80GK 4² 340 ml J0GK 6² 0 ml J160GK ² 900 ml J00GK 16² 100 ml Kit de caixas estanques com resina /gel apropriadas para uso directo de cabos subterrâneos. Também para instalações sanitárias, instalações portuárias, túneis e áreas de inundação. Kit de cajas con resina / gel adecuado para el uso directo de cable subterráneo. También para instalaciones de lavado, instalaciones portuarias, túneles y áreas de inundación. Kit of boxes with resin /gel suitable for direct underground cable. lso for washing facilities, port instalations, tunnels and flooding areas. Kit des boîtes avec de la résine / gel adapté à une utilisation directe de câble souterrain. ussi pour les installations de lavage, instalations portuaires, des tunnels et des zones inondables.

750º. derivación para la instalación en todo el. instalación normal.

750º. derivación para la instalación en todo el. instalación normal. 3 com Boquilhas con Conos Cable Junction Enclosures with Stepped Rubber Grommets Etanches avec Embouts à Gradin Parafuso volta Tornillo volta Vis Tour A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes

Leia mais

Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche

Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CAIXAS ESTANQUES, Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CAIXAS ESTANQUES, 2 O traço de união das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de

Leia mais

Descr. Caixa de Aparelhagem Agrupável Caja para Mecanismos Enlazable Switch Box Group Boîte pour Apareillage Jumelable

Descr. Caixa de Aparelhagem Agrupável Caja para Mecanismos Enlazable Switch Box Group Boîte pour Apareillage Jumelable CAIXAS PARA INSTALAÇÃO 75 para Paredes Ocas (Pladur ou Similar) para Paredes Huecas (Pladur ó Similar) Boxes for Plaster Boîtes d Encastrement pour Cloisons Sèches Boite pour Apareillage Autoextinguível

Leia mais

www.jsl-online.net CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

www.jsl-online.net CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES www.jsl-online.net HALO 5 O traço de união das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de fabricação a u t o m a t i z a d o s e n u m sistemático controlo de processos

Leia mais

TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES

TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES e Acessórios y Accesorios Conduit and Fitnings Conduite et Accessoires TUBO E ACESSÓRIOS TUBO Y ACESORIOS CONDUIT AND FITTINGS CONDUITE ET ACCESSOIRES A J S L é j u s t a m e n t e reconhecida no mercado,

Leia mais

years. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref

years. Dim. (mm) Ref. 3 x ,5 x 40 x ø x x x NYM. Ref MATERIAL DE FIXAÇÃO FIJACIONES FIXING MATERIAL MATERIEL POUR LA FIXATION 121 Fixa Cabos com Prego Fija Cables Fix Cables Attache à Clou -ºC Polipropileno Polipropileno Polypropylène Polypropylene Core

Leia mais

Ø 60 mm. Avantages. Vantagens 319N 317N 319-T -5º C +60º C. Ref. Dim. (mm) Descr.

Ø 60 mm. Avantages. Vantagens 319N 317N 319-T -5º C +60º C. Ref. Dim. (mm) Descr. para paredes huecas (pladur ó similar) Caja para mecanismos para paredes ocas (pladur ou similar) Caixa de aparelhagem boxes for plaster pour cloisons sèches Switch box Boite pour appareillage Autoextinguível

Leia mais

CALHAS PARA TUBAGENS CANALES PARA TUBERIAS TRUCKING FOR PIPING GOULOTTES POUR DES TUBES

CALHAS PARA TUBAGENS CANALES PARA TUBERIAS TRUCKING FOR PIPING GOULOTTES POUR DES TUBES CALHAS PAA TUBAGENS CANALES PAA TUBEIAS TUCKING FO PIPING GOULOTTES POU DES TUBES 3 ANOS AÑOS YEAS ANNÉES Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CALHAS PAA TUBAGEM CANALES PAA TUBEIAS

Leia mais

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines.

Minibox. fitted drilling options, by programmable CNC punching. machines. 74 + A Caja Basic multifuncional, and multifunction con metal aplicaciones case, applications desde pequeños from little montajes testing en equipment equipos de to heavy-duty prueba a instalaciones installations

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/ N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire

Leia mais

IP 44 IP 67. Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles

IP 44 IP 67. Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles IP Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles Produto Certificado Certified Product Produit Certifié IP 5 AOS AÑOS YEARS AÉES Certificadas

Leia mais

Caixas vazias em conformidade com a norma a IEC 62208

Caixas vazias em conformidade com a norma a IEC 62208 220 www.hensel-electric.de/pt Para soluções personalizadas e aplicações individuais Por exemplo, sistemas de comutação e controlo de baixa tensão, em conformidade com a série IEC 61439 Índice de proteção

Leia mais

GENERAL PARA Serie 70 GENERAL PARA Série 70. BASE d7.8 R d5.0 d R

GENERAL PARA Serie 70 GENERAL PARA Série 70. BASE d7.8 R d5.0 d R 54 Gama completa de cajas para montajes electrónicos de atractivo diseño y altas prestaciones que permiten aunar los conceptos industrial, electrónico y ofimático. Fabricadas en ABS de alta calidad, que

Leia mais

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

VFE   7.60 18.54 9.45 TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 25.4 1.00" 160 6.30" 193 7.60" 471 18.54" FE-15 228 8.98" FE-15 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

iluminação lighting iluminación

iluminação lighting iluminación iluminação lighting iluminación apresentação presentation presentación soluções solutions soluciones amazonas painel enclosure armario tubular blindada shielded blindada D80 painéis elétricos enclosures

Leia mais

Calhas e Acessórios. Canaletas y Accesorios. Cable truking and Accesories. Moulure et accessoires

Calhas e Acessórios. Canaletas y Accesorios. Cable truking and Accesories. Moulure et accessoires Calhas e Acessórios Canaletas y Accesorios Cable truking and Accesories Moulure et accessoires Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche CALHAS E ACESSÓRIOS CANALETAS Y ACCESORIOS CABLE

Leia mais

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15 TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR oltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) FE 15 A1 A3 H FE-15 A2 A4 51 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL

Leia mais

IP 44 IP 67. Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles

IP 44 IP 67. Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles IP Fichas e Tomadas Industriais Tomas de Corriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches industrielles Produto Certificado Certified Product Produit Certifié IP 44 5 ANOS AÑOS YEARS ANNÉES Certificadas

Leia mais

, , , DIMENSIONES DE CARTA DIMENSÕES DA PLACA

, , , DIMENSIONES DE CARTA DIMENSÕES DA PLACA 100 Caja de alta calidad en aluminio para múltiples aplicaciones de control interior o exterior. Uso portátil manual, aplicado a pared o soporte fijo ó removible como comandos para máquinas de activación

Leia mais

PT Metálico. Compact Substation Station Compacte. Juntos inovamos

PT Metálico. Compact Substation Station Compacte. Juntos inovamos Juntos inovamos compacto projetado para instalação ao ar livre. As suas dimensões permitem redução no custo de transporte, bem como o espaço de instalação necessário. Feito em construção soldada, este

Leia mais

TexFix. easy and quick assemble. TexFix

TexFix. easy and quick assemble. TexFix TexFix Special Aluminium System profiles for fabrics. Profiles available in standard or linear meters. The fabric should be sewn to a "strip" of silicone around its perimeter, then it is inserted into

Leia mais

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: :

/ $.9 - $..- $..-8 $.9 - $..- $ .-8 -:.; % 2 ) ) 5 7 < 5 < 6 5 < ) )% ) + 5: + 5; 6 + 5: : / 0 1 0 1 2 0 2 0 0! " < < # $ %# $ # & '( # $ %# ), -. / ( % ( ( % 0)%0, 1 0 0)%0 # 2 )2 )3 # 2 ) ( %4 % ( ( %,, -,. ( )* ( + ( + = 6 & / 1 & 2 1 1 ( *+ " # $ $ " % % & & '( $ ) '* + ) )% ) + : + ; 6

Leia mais

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank

Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire. Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank FR ES Kit hydraulique pour pompe à chaleur et préparateur d eau chaude sanitaire Hydraulic kit for heat pump and domestic hot water tank Kit hidráulico para bomba de calor y acumulador de agua caliente

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de

Leia mais

CAIXAS DE DERIVAÇÃO E APARELHAGEM

CAIXAS DE DERIVAÇÃO E APARELHAGEM CAIXAS DE DERIVAÇÃO E APARELHAGEM CAIXAS CAIXAS DE DERIVAÇÃO E APARELHAGEM Montagem Embutida Caixas de Aparelhagem Paredes Ocas (Pladur ou similar) Caixas de Aparelhagem Caixas de Derivação Caixas para

Leia mais

Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. 322 x 275 x 185. Ext. 430 x 390 x 195. Int. 422 x 380 x 185. Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int.

Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. 322 x 275 x 185. Ext. 430 x 390 x 195. Int. 422 x 380 x 185. Dim.(mm) Ext. 330 x 280 x 195. Int. aixa c/porta, Fechadura e have aja c/puerta, erradura y lave Enclosure w/ blank Door, Safety ock an offrets isses have lave lé Dim.(mm) IP IK MF Ext. 330 x 0 x 9 Int. 3 x x 6 MF Ext. 30 x 390 x 9 Int.

Leia mais

BARRYNAX RV 0,6/1 kv Agosto de 2015

BARRYNAX RV 0,6/1 kv Agosto de 2015 Pág. 1 de 7 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. 1.1. Designação técnica. RV 0,6 / 1 kv 1.2. Tensão nominal. 0,6/1 kv 1.3. Temperatura máx. de serviçio: Serviço permanente 90ºC Curto-circuito 250ºC 1.4. Tensão

Leia mais

A nova caixa da Hensel

A nova caixa da Hensel PASSION FOR POWER. Caixas de derivação DK A nova caixa da Hensel Versatilidade Robustez Flexibilidade Mais informações em www.hensel-electric.de/en A nova caixa da Hensel. Versatilidade Robustez Flexibilidade

Leia mais

Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche

Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche Fichas e Tomadas Industriais Tomas de orriente Industrial Plugs and Sockets Prises et Fiches Industrielles HF 5 NOS ÑOS YERS NNÉES Página em branco Página en blanco Blank page Page blanche FIHS E TOMDS

Leia mais

NBR 5580 STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS

NBR 5580 STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS STEEL PIPES FOR FLUIDS AND OTHER APPLICATIONS They are used to transport solid, liquid, viscous material or

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 cable kit Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors.

Leia mais

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO Adagio ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO A cadeira ADAGIO foi desenvolvida para a Casa da Música. Desenhada para se adaptar a diferentes tipos de ambiente, espaços ou usos, é ideal para salas de concertos,

Leia mais

iluminação lighting iluminación

iluminação lighting iluminación iluminação lighting iluminación apresentação presentation presentación soluções solutions soluciones amazonas painel enclosure armario tubular blindada shielded blindada D80 painéis elétricos enclosures

Leia mais

Afumex Solar. 0,6/1 kv A.C. / 0,9/1,8 kv D.C.

Afumex Solar. 0,6/1 kv A.C. / 0,9/1,8 kv D.C. Aplicação: Prysmian Afumex Solar é destinado ao uso em Sistemas de Fornecimento de Energia Fotovoltaica: Indoor e/ou Outdoor, em áreas industriais e agrícolas. Podem ser aplicados em equipamentos com proteção

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

Afumex Solar. 1,8 kv C.C

Afumex Solar. 1,8 kv C.C Aplicação: Prysmian Afumex Solar é destinado ao uso em Sistemas de Fornecimento de Energia Fotovoltaica: Indoor e/ou Outdoor, em áreas industriais e agrícolas. Podem ser aplicados em equipamentos com proteção

Leia mais

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções LxAXP= 2.725x2.323x556 mm 4765 4765 4767 4767 4766 4766 4765 4765 4769 4768 4768 4769 4768 4768 4742 4747 4751 4748 4744 4745 4743 4752 4746 4756 4741 4752 4753 4755 4761 4759 4762 4760 4758 4761 4763

Leia mais

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20. E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt

Leia mais

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279 Casse CE Caixas CE inox Caixas CE 278 Acessórios 279 Cajas CE inox Cajas CE 278 Accesorios 279 297 Caixas CE inox Caixas de aço Inox com porta cega série CE Cajas en acero Inox con puerta ciega serie CE

Leia mais

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com CREMONAS POIGNÉES 2850 2870 2880 Cremone rotativo em alumínio com fixação para séries de câmara europeia. Sistema rotativo com fixação exterior por perno

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal for being used

Leia mais

PEQUENOS ACESSÓRIOS IMPERMEÁVEIS PARA GRANDES INSTALAÇÕES

PEQUENOS ACESSÓRIOS IMPERMEÁVEIS PARA GRANDES INSTALAÇÕES PEQUENOS ESSÓRIOS IMPERMEÁVEIS PR GRNDES INSTLÇÕES LE ESSORIES OMPNY LE ESSORIES OMPNY Revolution pag. 4 Happy lassic Gel ox Line pag. 8 Happy Joint Isaac Pascal Watt Pascal M2,5 Kit com bornes Watt +

Leia mais

ASA 50, 140, 260, 370-IN

ASA 50, 140, 260, 370-IN ASA 50, 140, 260, 370-IN ES ACUMULADORES DE INERCIA Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSALADOR P ACUMULADORES INÉRCIA Instruções de instalação, montagem e funcionamento para

Leia mais

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 800-5000 ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos acumuladores de inercia Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes Puertas orrederas Portas orrediças Sliding Doors Portes oulissantes ES remalleras. arriles galvanizados. erraduras de gancho. ajas para cerraduras. Poleas guía de nylon. ajas de poleas guía regulables.

Leia mais

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15. SIGN SYSTEM Straight Sign System EN FR PT ES Standard signage system for indoor use. Straight aluminium profile. Recommended materials: digital printing and vinyl cutting. Supplied in complete kits. Graphic

Leia mais

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A. Bivi Accessories - Top Shelf, Bottom Shelf & Hook Accessoires BiviMC - Tablette du haut, tablette du bas et crochet Acessórios Bivi - Prateleira superior, prateleira inferior e gancho Accesorios BiviTM

Leia mais

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP L/1506 L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes

Leia mais

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina

Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios

Leia mais

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación G-Line ES» Grapas - Pinzas» lmohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación PO» Suportes vidrio» orrachas» Eixos de segurança» Recomendações para a colocação EN» Glass Clamps» Gaskets» Security

Leia mais

OUTDOOR. Tents 244 Aluminium Tent Bicycle Stand 252 Outdoor Ashtrays 253

OUTDOOR. Tents 244 Aluminium Tent Bicycle Stand 252 Outdoor Ashtrays 253 04 OUTDOOR Tents 244 Aluminium Tent 248 249 Bicycle Stand 252 Outdoor Ashtrays 253 04 Tents Steel Tent Promotional tent made of steel. Ideal for outdoor events. Easy to assemble. 3 colours and 2 sizes

Leia mais

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos

Leia mais

Trituradores e Estação de Bombagem

Trituradores e Estação de Bombagem Trituradores y Estaciones de Bombeo Trituradores e Estação de Bombagem Triturador Sanitario Entrada para WC y dos tomas laterales de Ø 40 mm para la conexión de dos aparatos sanitarios. Entrada para a

Leia mais

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana

Leia mais

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / características generales Vn / Características gerais VN Curvas de trabajo a 50Hz y 60Hz / Curvas de trabalho a 50Hz e 60Hz U.S. gpm 0 10 20 30 120 m 100

Leia mais

Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P

Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE Series 8000 P Accesorios de latón para PE Acessórios de latão para PE... -9 Series 8000 P CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS Cuerpo en Latón CW7N-DW Material de acuerdo a las Normas UNE-EN - y

Leia mais

NOVO CUNHA ALUMÍNIO ALUMINUM WEDGE CUÑA ALUMINIO. NOVO Conector Cunha para Redes de Distribuição. NEW Wedge Connector for Distribution Lines

NOVO CUNHA ALUMÍNIO ALUMINUM WEDGE CUÑA ALUMINIO. NOVO Conector Cunha para Redes de Distribuição. NEW Wedge Connector for Distribution Lines IMPRESSÃO NÃO CONTROLADA NOVO NOVO Conector Cunha para Redes de Distribuição Atende plenamente as especificações ANSI C 119.4 e NBR 5370-9326 Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos

Leia mais

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.

(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica. MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e

Leia mais

Quadros de distribuição SDB. Informação do sistema. Página do título

Quadros de distribuição SDB. Informação do sistema. Página do título Página do título 01 VBS Broschüre Kleinverteiler-Systeme / pt / 01/03/2017 (LLExport_04501) / 01/03/2017 Quadros de distribuição SDB Informação do sistema 1 Estabilidade e segurança Resistente a impactos

Leia mais

Quadros de distribuição SDB

Quadros de distribuição SDB Página do título Quadros de distribuição SDB 01 VBS Broschüre Kleinverteiler-Systeme / pt / 01/03/2017 (LLExport_04501) / 01/03/2017 Informação do sistema 1 Estabilidade e segurança Os quadros de distribuição

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 116AMC152 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 116AMC152 V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 65-7 COD US: 6AMC5 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en

Leia mais

Accesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX >B< Flex

Accesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX >B< Flex Accesorios Casquillo Corredizo para PEX Acessórios Anel Corrediço para PEX... 212-216 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Accesorios metálicos de latón de casquillo deslizante para

Leia mais

Ligações seguras contra incêndios OBO FireBox, série T NEW THINK CONNECTED.

Ligações seguras contra incêndios OBO FireBox, série T NEW THINK CONNECTED. Ligações seguras contra incêndios OBO FireBox, série T NEW THINK CONNECTED. A família FireBox Descubra as novas variantes da série T com bucins cónicos, com fixação exterior, com suporte de fusível e para

Leia mais

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal ST5 9,5 44,0 ST5 P 52,0 42,0 4,5 Espessura / Width / Espesor ( mm +0,2 ) Material Isolante / Insulating material /

Leia mais

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal

Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal Conectores para Terminal Olhal Ring Lug Terminal Blocks Conectores para Terminal Ojal ST5 9,5 44,0 ST5 P 52,0 42,0 4,5 Espessura / Width / Espesor ( mm +0,2 ) Material Isolante / Insulating material /

Leia mais

Series

Series Series 00 00 00 Serie 00 / Série 00... 4-19 Accesorios de cobre para soldar Acessórios de cobre para soldar Serie 00 / Série 00... -34 Accesorios de bronce para soldar/roscar Acessórios de bronze para

Leia mais

Novos quadros Plexo 3, todo o espaço que precisa

Novos quadros Plexo 3, todo o espaço que precisa Novos quadros Plexo 3, todo o espaço que precisa IP 65 QUADROS MODULARES ESTANQUES Todo o espaço que precisa, sem restrições de cablagem 2 Uma ampla gama de quadros 11 dimensões Organização e circulação

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 64-7 COD US: 5AMC52 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 08-06, BE 08-164 COD US: 18AMC6, 18AMC49, 18AMC130 1 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included

Leia mais

GABINETES OUTDOOR GO AC-ECP GO AC-ECP OUTDOOR ENCLOSURES/RACKS OUTDOOR FICHA TÉCNICA/DATASHEET/FICHA TÉCNICA

GABINETES OUTDOOR GO AC-ECP GO AC-ECP OUTDOOR ENCLOSURES/RACKS OUTDOOR FICHA TÉCNICA/DATASHEET/FICHA TÉCNICA FICHA TÉCNICA/DATASHEET/FICHA TÉCNICA GABINETES OUTDOOR OUTDOOR ENCLOSURES/RACKS OUTDOOR LINHA ECONÔMICA/ECONOMY LINE/LÍNEA ECONÓMICA - Estrutura 100% em aço galvanizado 100% Galvanized steel structure/estructura

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BL 12-0 COD US: 30AMC, 30AMC47, 30AMC50 1 2 Sumário Summary Resumen Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios

Leia mais

CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA. Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL

CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA. Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR CUÑA Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL NBR 5370-9326, ANSI C 119.4 Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos nas combinações

Leia mais

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta

fechos lingueta cam latches cierres lengüeta fechos mini chaves keys llaves yale key-locking yale Corpo e inserto em zamac cromado ou epóxi preto. Housing and insert built in chromed or black epoxi zamac. Cam built in 1020 steel zinc. Carcasa e inserto

Leia mais

Especificações / Specifications. Características de operação / Operating characteristics. Força máxima de operação Max. operating force (OF)

Especificações / Specifications. Características de operação / Operating characteristics. Força máxima de operação Max. operating force (OF) FS Certificado TÜV IEC/EN 60971 Contatos de ação lenta Com 2 contatos NF (normalmente fechados) de ruptura positiva Duplo isolamento que torna desnecessário terminal de aterramento Ampla faixa de temperatura

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

Válvulas de Compuerta Válvula Comporta

Válvulas de Compuerta Válvula Comporta 01 VÁLVULAS DE COMPUERTA VÁLVULA COMPORTA 001-002 Cierre Elástico - F4/F5 PN10/PN16 Fecho Elástico - F4/F5 PN10/PN16 003-004 Cierre Elástico - F5 PN25 Fecho Elástico - F5 PN25 005-006 Cierre Elástico para

Leia mais

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 05 CABLE KIT Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket 261 Magne c Light Box 262 05 Omega Omega Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOCUMENTAÇÃO LEGAL, REGULAMENTAR E NORMATIVA APLICÁVEL REGRAS DAS INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BAIXA TENSÃO - Portaria 949-A/2006 de 11 de Setembro DIRECTIVA DE BAIXA TENSÃO 2014/35/UE - DL 21/2017, de 21

Leia mais

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPC Protection Kit Kit de Protección KPC Kit de Proteção KPC SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação 1 GENERAL INFORMATION

Leia mais

Fig. 3 (Fig. 1+Fig. 2)

Fig. 3 (Fig. 1+Fig. 2) 116 25 x 25 12777 100 1,61 30 x 30 12435 100 1,92 35 x 35 13158 100 2,28 40 x 40 12778 100 2,45 50 x 50 12779 50 4,13 60 x 60 32233 50 5,38 Fig. 1-0200010* Medio racor H C/Enlace Demi raccord avec connecteur

Leia mais

Growing up together Racores para tubo rígido DIN 2353 Racores soldables Welding fittings Racores Inoxidable

Growing up together Racores para tubo rígido DIN 2353 Racores soldables Welding fittings Racores Inoxidable www.dicsaes.com 35 ANIVERSARIO AÑOS 1983-2018 Growing up together Adaptadores Adaptors Racores industriales Industrial fittings Conexiones para flexibles Crimp fittings for hoses Racores para tubo rígido

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 22AMC6 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 22AMC6 V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 839-06 COD US: 22AMC6 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos

Leia mais

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit

Mediterraneo 200 Mediterraneo 250. Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit Mediterraneo 200 Mediterraneo 250 Kit hidráulico Kit hidráulico Hydraulic kit Contenido Índice Contents 1.0 2.0 3.0 ES PT EN ES PT EN ES PT EN Contenido y componentes del kit hidráulico Componentes e

Leia mais

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O R Bivi Trough Mount and Freestanding Privacy Panel Écran autoportant ou sur cadre passe-fil Bivi MC Conjunto da calha e painel de privacidade independente Bivi Bivi TM Panel autónomo de privacidad para

Leia mais

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306

FM1. Chaves fim de curso / Limit switches. Especificações / Specifications. Acessório / Accessory. linha / type FM 1300 FM 1307 FM 1305 FM 1306 Contatos para 15 A Vários tipos de atuadores Contato de ação rápida Alta precisão Baixo custo FM1 15 A contacts Wide range of actuators Snapaction contact High precision Low cost Tensão de comutação máx/

Leia mais

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS

ESTANTERIAS / SHELVING / ÉTAGÈRES / ESTANTERIAS PAG. ESTANTERIA DE ACERO INOXIDABLE... 130 BANCADAS... 135 ESTANTE MURAL FIJO... 136 ESTANTE MURAL TUBULAR... 136 ESTANTE MURAL REGULABLE... 137 ESTANTE DE PARED PARA MICROONDAS... 137 ESTANTE MURAL MULTIPLE...

Leia mais

Soluções Tecnologicas

Soluções Tecnologicas Soluções Tecnologicas Há 10 anos trazendo o melhor e Tecnologia Avançada Descrição As resistências flexíveis em tubo de alumínio, são fabricadas com diversos tipos de materiais isolantes de acordo com

Leia mais

Ficha técnica. Calhas em sem halogéneos. Descrição. Marcas de qualidade (1)

Ficha técnica. Calhas em sem halogéneos. Descrição. Marcas de qualidade (1) Descrição Utilização Calha de tampa exterior e de montagem saliente sobre parede ou tecto para a distribuição de cabos em instalações eléctricas e de telecomunicações. Aplicações interiores e exteriores.

Leia mais

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7 KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7 KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 7 Summary - English I. General information......0

Leia mais

Caminhos de cabos isolantes tipo escada

Caminhos de cabos isolantes tipo escada 67 Sistema de condução Caminhos de cabos isolantes tipo escada 67 matéria-prima cor NOVO U23X Gris UV 67 U23X Para suporte e condução de cabos elétricos e de comunicações de pequeno e grande calibre Para

Leia mais

Push-Fit. Accesorios de latón de unión mediante empuje para diferentes tipos de tubos 85-87

Push-Fit. Accesorios de latón de unión mediante empuje para diferentes tipos de tubos 85-87 Accesorios de latón de unión mediante empuje para diferentes tipos de tubos Acessórios de latão com união por puxo para diferentes tipos de tubo -7 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS

Leia mais

POLILAN CAT 5e POLILAN COAXIAIS E R M P O L A L I I S E C C 2 EN EN Construção.

POLILAN CAT 5e POLILAN COAXIAIS E R M P O L A L I I S E C C 2 EN EN Construção. X 5e ake-up abo G6 âble G6 G6 able ake-up abo G11 âble G11 G11 able ake-up abo G59 âble G59 G59 able ake-up abos U/U âble U/U U/U ables ake-up abo /U âble /U /U able ake-up abo / âble / / able nfo s cabos

Leia mais

ACESSÓRIOS JUMPER DE ALTA PERFORMANCE ACCESSORIES/ACCESORIOS FICHA TÉCNICA/DATASHEET/FICHA TÉCNICA HIGH PERFORMANCE JUMPER /JUMPER DE ALTO RENDIMIENTO

ACESSÓRIOS JUMPER DE ALTA PERFORMANCE ACCESSORIES/ACCESORIOS FICHA TÉCNICA/DATASHEET/FICHA TÉCNICA HIGH PERFORMANCE JUMPER /JUMPER DE ALTO RENDIMIENTO FICHA TÉCNICA/DATASHEET/FICHA TÉCNICA JUMPER DE ALTA PERFORMANCE ACESSÓRIOS ACCESSORIES/ACCESORIOS JUMPER DE ALTA PERFORMANCE -Baixa perda Low loss/baja pérdida -Cabo com malha blindada Armored mesh cable/cable

Leia mais

COAXIAL HELIMAX.

COAXIAL HELIMAX. COAXIAL HELIMAX Redutores e Motorredutores para Torre de Resfriamento Reductores y Motorreductores para Torre de Resfriamento Gearmotor and Gear Unit for Cooling Tower www.wegcestari.com REDUTORES Motorredutores

Leia mais

CAIXAS Invólucros para equipamentos elétricos

CAIXAS Invólucros para equipamentos elétricos CAIXAS Invólucros para equipamentos elétricos Caixas para equipamentos elétricos Série SCABOX pág. 4 Caixas de derivação de parede IP44 IP55 IP56 Fabricadas em material termoplástico livre de halogênios,

Leia mais

Catálogo de peças de substituição Lista de repuestos (2018/04) JF WTD27 AME

Catálogo de peças de substituição Lista de repuestos (2018/04) JF WTD27 AME Catálogo de peças de substituição Lista de repuestos 6720609291 (2018/04) JF 24-04-2018 2 6720609291 24-04-2018 3 6720609291 Catálogo de peças de substituição Lista de repuestos 1 Frente Carcasa 24-04-2018

Leia mais