N.B.: Le jour de la semaine s établira automatiquement une fois les réglages du jour, du mois et de l année effectués. réveil actif heure réveil

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "N.B.: Le jour de la semaine s établira automatiquement une fois les réglages du jour, du mois et de l année effectués. réveil actif heure réveil"

Transcrição

1 FR MINUTEUR DATE/HEURE HORLOGE DIGITALE AVEC THERMOMETRE REF NOTICE D UTILISATION jour 1. FONCTIONS PRINCIPALES mois Affichage de l heure au format 12 ou 24h. Affichage de la température. 1 réveil/alarme + répétition journalière de l'alarme. Jours de la semaine. Rétro éclairage de l écran en tournant l appareil sur les 4 côtés. Fonction minuteur. Calendrier perpétuel jusqu en année heure jours de la semaine 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Plage de température : -20 C + 50 C Alimentation: 3 piles AAA (non fournies) 4. GUIDE D UTILISATION RAPIDE secondes 2. PRECAUTIONS a. Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives, ce qui pourrait rayer les pièces en plastique et endommager les circuits électroniques. b. Ne pas démonter le produit. Toute intervention sur l appareil pourrait causer des dommages ce qui annulerait la garantie. c. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil ou à la pluie. Ne pas immerger dans l eau. A utiliser à l intérieur uniquement. d. Lire attentivement la notice d utilisation avant de faire fonctionner l horloge digitale. minutes Tourner le dispositif de 90 afin de sélectionner la fonction DATE/HEURE (indiquée par le symbole de l horloge). Presser la touche ADJ pour régler le format de l heure (AM-PM / 12-24). Presser la touche : l heure clignote. Presser la touche ADJ pour modifier l heure. Presser la touche : les minutes clignotent. Presser la touche : le mois clignote. Presser la touche ADJ pour modifier le mois. Presser la touche : le jour clignote. Presser la touche ADJ pour modifier le jour. Presser la touche : l année clignote. Presser la touche ADJ pour modifier l année. Presser la touche pour sortir du réglage et sauvegarder. Tourner le dispositif de 90 afin de sélectionner la fonction MINUTEUR (indiquée par le symbole du sablier qui clignote). Presser la touche : le symbole du sablier devient fixe et les minutes clignotent. Presser la touche : les secondes clignotent. Presser la touche ADJ pour modifier les secondes. Presser la touche pour activer le minuteur : le symbole du sablier clignote. Presser la touche pour désactiver la fonction minuteur. N.B.: En MINUTEUR, le dispositif sonnera pendant 45 secondes. Le réglage restera sélectionné et se répétera jusqu à ce que la fonction soit désactivée THERMOMETRE N.B.: Le jour de la semaine s établira automatiquement une fois les réglages du jour, du mois et de l année effectués. ① touche ② touche RE REVEIL degrés ③ touche ADJ ④ compartiment à piles réveil actif heure réveil Tourner le dispositif de 90 afin de sélectionner la fonction THERMOMETRE (indiquée par le symbole du thermomètre). Presser la touche ADJ pour passer des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit DESCRIPTION DES TOUCHES ① Touche pour modifier les paramètres ② Touche RE pour rétablir les réglages d usine ③ Touche ADJ pour passer d un à l autre INSTALLATION DES PILES (non fournies) Insérer 3 piles AAA 1,5V en respectant les indications (+) et (-) de polarité signalées dans le compartiment à piles. 5. MODES L horloge digitale avec thermomètre est dotée de 4 s d affichage : Date/heure Réveil Minuteur Thermomètre. Pour passer d un à l autre, il suffit simplement de tourner l horloge digitale de 90 sur le côté droit ou sur le côté gauche afin de sélectionner le souhaité. A chaque rotation, le bord du dispositif émettra un son et une lumière d une durée de 15 secondes. 6. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Tourner le dispositif de 90 afin de sélectionner la fonction REVEIL (indiquée par l inscription ALARM ) Presser la touche : l heure clignote. Presser la touche ADJ pour modifier l heure. Presser la touche : les minutes clignotent. Presser la touche pour activer la fonction REVEIL : le symbole de la cloche apparaît. Presser la touche pour désactiver la fonction REVEIL. N.B.: En REVEIL, le dispositif sonnera pendant 45 secondes. Le réglage restera sélectionné et se répétera quotidiennement jusqu à ce que la fonction soit désactivée. Garantie : Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d oeuvre, à compter de la date d achat. Il est impératif de garder une preuve d achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour l insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l appareil annulera la garantie. Recyclage : Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Assistance téléphonique : contacter notre Hotline au (Audiotel : 0,337 Euros TTC/min). Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 18H.

2 ES RELOJ DIGITAL CON TERMÓMETRO R EF MANUAL DE UTILIZACIÓN FECHA /HORA dia CRONOMETRO 1. FUNCIONES PRINCIPALES Visualización de la hora en formato 12/24h. Visualización de la temperatura. 1 despertador/alarma con repetición diaria de la hora. Dia de la semana. mes dia de la semana año hora minutos segundos 2. PRECAUCIONES a. No limpiar el aparato con un producto abrasivo ocorrosivo, podría dañar la parte plástica y los circuitos eléctricos. b. No desmontar el aparato. Qualquier manipulación puede provocar daños e implicaría la anulidad de la garantía. c. No exponer directamente a los rayos del sol o a la lluvia. No sumergir en el agua. Uso exclusivamente interno. d. Leer atentamente el manual de utilización antes de usarr el reloj digital. 3. CARATERÍSTICAS Alimentación: 3 pilas AAA (no incluidas) 4. GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN tecla el símbolo del reloj) Pulsar la tecla ADJ para regular la de la hora (AM/PM/ 12-24h) Pulsar la tecla : la hora parpadea. Pulsar la tecla ADJ para ajustar la hora. Pulsar la tecla : los minutos parpadean. Pulsar la tecla : el mes parpadea. Pulsar la tecla ADJ para ajustar el mes. Pulsar la tecla : el día parpadea. Pulsar la tecla ADJ para ajustar el día. Pulsar la tecla : el año parpadea. Pulsar la tecla ADJ para ajustar el año. Pulsar la tecla para salir del ajuste y salvar. el símbolo del reloj de arena parpadeando) Pulsar la tecla : los segundos parpadean Pulsar la tecla ADJ para ajustar los segundos Pulsar la tecla : para activar el cronómetro: el símbolo del reloj de arena parpadea. Pulsar la tecla para activar la función de cronómetro. tecla RE ALARMA tecla ADJ grados DESCRIPCION DE LAS TECLAS Tecla RE para volver a los datos por defecto de fábrica Tecla ADJ para pasar de una a otra INSTALACION DE LAS PILAS NO INCLUIDAS en el compartimiento de las pilas 5. FUNCIONES El reloj digital con termómetro está dotado de 4 modos de visualización: compartimiento de las pilas alarma activa hora de la alarma palabra ALARM ) Pulsar la tecla : la hora parpadea. Pulsar la tecla ADJ para ajustar la hora. Pulsar la tecla : los minutos parpadean. Pulsar la tecla : para activar la función ALARM: aparecerá el símbolo de la campana. Pulsar la tecla para descativar la función ALARM. el símbolo del termómetro) ADJ 6. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Este producto está garantizado durante dos años en piezas y mano de obra, desde la fecha de su compra. Es necesario guardar los comprobantes de compra durante toda la duración de la garantía. La garantía no cubre daños causados por la negligencia y accidentes de diversas naturaleza. Ninguno de los componentes de este producto debe estar abierto o reparado o su sustituido, a excepción de la inserción de las pilas, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. con la basura ordinaria. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. En caso de cualquier problema, contacte con nuestro teléfono de sobre el lado derecho o izquierdo hast la deseada. A cada rotación, el El ajuste seguirá seleccionado y se repetirá diariamente hasta que no se desactive esta función. buen estado durante el tiempo de garantía, sería necesario en el caso que tengamos que reponerle el producto. Ninguna parte del aparato debe ser abierta o reparada por ninguna persona ajena a la empresa Avidsen.

3 PT RELÓGIO DIGITAL COM TERMÔMETRO REF MANUAL DE UTILIZAÇÃO DATA/HORA dia CRONOMETRO 1. FUNÇÕES PRINCIPAIS mês ano hora minutos segundos dia da la semana e 2. PRECAUÇÕES a. Não limpar o aparelho com um produto abrasivo ocorrosivo, poderia danar a parteplástica e os circuitos elétricos. b. Não desmontar o aparelho. Qualquier manipulação pode provocar danos e implicariaa anulidad da garantia. c. Não expor diretamente aos raios do sol ou à chuva. Não submergir no água. Usoexclusivamente interno. d. Ler atenciosamente o manual de utilização antes de usarr o relógio digital. 3. CARATERÍSTICAS Gama de temperaturas: -20ºC + 50ºC Alimentação: 3 pilhas AAA (não inclusas) 4. GUIA RÁPIDA DE UTILIZAÇÃO tecla Rotar o dispositivo 90º até selecionar a função DATA/HORA (indicada com o símbolo do relógio) Pulsar a tecla ADJ para regular a e da hora (AM/PM/ 12-24h) Pulsar a tecla : a hora pisca. Pulsar a tecla ADJ para ajustar a hora. Pulsar a tecla : os minutos piscam. Pulsar a tecla : o mês pisca. Pulsar a tecla ADJ para ajustar o mês. Pulsar a tecla : o dia pisca. Pulsar a tecla ADJ para ajustar o dia. Pulsar a tecla : o ano pisca. Pulsar a tecla ADJ para ajustar o ano. Pulsar a tecla para sair do ajuste e salvar. Nota: O dia da semana se ajustará automaáticamente uma vez regulado o dia, o mês e o ano atual. Rotar o dispositivo 90º até selecionar a função CRONÔMETRO (indicada como símbolo da ampulheta piscando) Pulsar a tecla : os segundos piscam Pulsar a tecla ADJ para ajustar os segundos Nota: Na e CRONOMETRO o dispositivo soará 45 segundos.o ajuste permanecerá selecionado e se repetirei até que não se desative é função. tecla RE ALARME e tecla ADJ graus DESCRIÇÃO DAS TECLAS fi Tecla RE para voltar aos dados por defeito de fábrica Tecla ADJ para passar de uma e a outra INSTALAÇÃO DAS PILHAS (NÃO INCLUSAS) Introduzir 3 pilhas AAA 1,5V respeitando a indicação (+) e (-) de polaridade señalandos no compartimento das pilhas 5. FUNÇÕES compartimento das pilhas Para passar de uma e a outra, basta simplesmente com rotar o relógio digital 90ºsobre o lado direito ou esquerdo hast a e desejada. A cada e alarme ativo hora do alarme Rotar o dispositivo 90º até selecionar a função ALARMA (indicada com apalavra ALARM ) Pulsar a tecla : a hora pisca. Pulsar a tecla ADJ para ajustar a hora. Pulsar a tecla : os minutos piscam. Pulsar a tecla para ativar a função ALARM: aparecerá o símbolo do sino. Pulsar a tecla para descativar a função ALARM. Nota: em e ALARMA o dispositivo soará durante 45 segundos. O ajuste seguirá selecionado e se repetirá diariamente até que não se desativeesta função. Rotar el dispositivo 90º hasta seleccionar la función TERMOMETRO (indicada con el símbolo del termómetro) Pulsar la tecla ADJ para pasar de grados centígrados a grados Faranheit. 6. INFORMAÇÃO COMPLEMENTAR Garantia: Este produto tem garantia de dois anos para peças e mão de obra de data da compra. É necessário guardar o recibo de compra durante o período da garantia. A garantia não cobre danos causados por negligência e acidentes de natureza variada. Nenhum dos componentes deste produto deve ser aberto ou reparado ou substituído, exceto para a inserção das baterias, por pessoas de fora da AVIDSEN empresa. Qualquer trabalho poderá anular a garantia. Riciclaje: utilizados equipamentos para lixo doméstico. Requer a coleta destes dispositivos pelo seu revendedor ou utiliza os meios de cobrança que estão disponíveis na sua área. Suporte por telefone: Em caso de qualquer problema, entre em contato com o nosso de ter cumprido com o manual e registro o número de série e número do dispositivo. Mantenha a embalagem original e em bom estado durante o período de garantia será exigida no caso, precisam ser repostos do produto. Nenhuma parte do dispositivo deve ser aberto ou reparado por qualquer pessoa fora Avidsen empresa.

4 IT CONTO ALLA ROVESCIA DATA/ORA OROLOGIO DIGITALE CON TERMOMETRO RIF MANUALE D USO giorno 1. FUNZIONI PRINCIPALI mese Visualizzazione dell ora in formato 12 o 24 ore. Visualizzazione temperatura. 1 sveglia/allarme + ripetizione giornaliera dell allarme. Giorni della settimana. Retro illuminazione dello schermo ruotando sui 4 lati il dispositivo. Conto alla rovescia. Calendario perpetuo fino al anno ora giorni settimana 3. CARATTERISTICHE TECNICHE Escursione termica misurata: -20 C + 50 C Alimentazione: 3 pile AAA (non in dotazione) 4. GUIDA RAPIDA ALL USO secondi 2. PRECAUZIONI a. Non pulire l apparecchio con un prodotto abrasivo o corrosivo: potrebbe danneggiare le parti in plastica e i circuiti elettrici. b. Non smontare l apparecchio. Qualsiasi manipolazione può provocare danni e portare all annullamento della garanzia. c. Non esporre direttamente ai raggi solari o alla pioggia. Non immergere nell acqua. Uso esclusivamente interno. d. Leggere attentamente il manuale d uso prima di usare l orologio digitale. minuti Ruotare il dispositivo di 90 fino a selezionare la funzione DATA/ORA (indicata con il simbolo dell orologio). Premere il tasto ADJ per regolare la dell ora (AM-PM / 12-24). Premere il tasto : l ora lampeggia. Premere il tasto ADJ per impostare l ora. Premere il tasto : i minuti lampeggiano. Premere il tasto : il mese lampeggia. Premere il tasto ADJ per impostare il mese. Premere il tasto : il giorno lampeggia. Premere il tasto ADJ per impostare il giorno. Premere il tasto : l anno lampeggia. Premere il tasto ADJ per impostare l anno. Premere il tasto per uscire dall impostazione e salvare. Ruotare il dispositivo di 90 fino a selezionare la funzione CONTO ALLA ROVESCIA (indicata con il simbolo della clessidra lampeggiante). Premere il tasto : il simbolo della clessidra diventa fisso e i minuti lampeggiano. Premere il tasto : i secondi lampeggiano. Premere il tasto ADJ per impostare i secondi. Premere il tasto per attivare il conto alla rovescia: il simbolo della clessidra lampeggia. Premere il tasto per disattivare la funzione conto alla rovescia. N.B.: In CONTO ALLA ROVESCIA il dispositivo suonerà per 45 secondi. L impostazione rimarrà selezionata e si ripeterà fino a quando non si disattiverà tale funzione. N.B.: Il giorno della settimana si imposterà automaticamente una volta regolati il giorno, il mese e l anno correnti. ① tasto ② tasto RE ALLARME ③ tasto ADJ ④ compartimento pile gradi allarme attivo ora allarme DESCRIZIONE TASTI ① Tasto per modificare i parametri ② Tasto RE per ripristinare alle impostazioni di fabbrica ③ Tasto ADJ per passare da una all altra INSTALLAZIONE DELLE PILE (non fornite) Inserire 3 pile AAA 1,5V rispettando le indicazioni (+) e (-) di polarità segnalate nel compartimento pile. 5. MODALITA L orologio digitale con termometro è dotato di 4 di visualizzazione: Data/ora Allarme Conto alla rovescia Termometro. Per passare da una all altra basta semplicemente ruotare l orologio digitale di 90 sul lato destro o sul lato sinistro fino a scegliere la desiderata. Ad ogni rotazione il bordo del dispositivo emetterà un suono e una luce dalla durata di 15 secondi. Ruotare il dispositivo di 90 fino a selezionare la funzione TERMOMETRO (indicata con il simbolo del termometro). Premere il tasto ADJ per passare dai gradi centigradi ai gradi Fahrenheit. 6. INFORMAZIONI COMPLEMENTARI Ruotare il dispositivo di 90 fino a selezionare la funzione ALLARME (indicata con la scritta ALARM ) Premere il tasto : l ora lampeggia. Premere il tasto ADJ per impostare l ora. Premere il tasto : i minuti lampeggiano. Premere il tasto per attivare la funzione ALARM: apparirà il simbolo del campanello. Premere il tasto per disattivare la funzione ALARM. N.B.: In ALLARME il dispositivo suonerà per 45 secondi. L impostazione rimarrà selezionata e si ripeterà quotidianamente fino a quando non si disattiverà tale funzione. Garanzia: Questo prodotto é garantito due anni su componenti e mano d opera, a partire dalla data di acquisto. E indispensabile conservare una prova d acquisto per tutto il periodo di durata della garanzia. La garanzia non copre i danni causati da negligenza,urti ed incidenti di varia natura. Nessuna delle componenti di questo prodotto deve essere aperta o riparata,eccezion fatta per l inserimento delle pile o per la loro sostituzione, da persone estranee alla società AVIDSEN. Qualunque intervento sull apparecchio annullerà la garanzia. Riciclo: Questo simbolo sta ad indicare che non bisogna gettare gli apparecchi fuori uso nei rifiuti ordinari. Le sostanze nocive che essi potrebbero contenere possono nuocere alla salute e all ambiente. Riconsegnate gli apparecchi al vostro distributore o utilizzate i sistemi di raccolta differenziata messi a disposizione dal vostro comune. Assistenza telefonica: In caso di problemi, contattare la nostra Hotline al 02/ Prima di qualsiasi chiamata, verificare di aver rispettato le istruzioni fornite e munitevi del riferimento dell apparecchio e del numero di serie. Conservate l imballaggio di origine in buono stato nel caso in cui dobbiate restituire l apparecchio. Nessuna parte dell apparecchio dev essere aperto o riparato da persone esterne dalla società Avidsen.

5 GR ÁÍÔÉÓÔÑÏÖÇ ÌÅÔÑÇÓÇ ÇÌÅÑÏÌÇÍÉÁ/ÙÑÁ ØÇÖÉÁ Ï ÑÏËÏÉ ÌÅ ÈÅÑÌÏÌÅÔÑÏ ÙÄ Åà ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ çìýñá 1. ÂÁÓÉ ÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÅÓ ìþíáò Áðåéêüíéóç ôçò þñáò óå ìïñöþ 12 Þ 24 þñåò. Ýíäåéîç èåñìïêñáóßáò. 1 áöýðíéóç/áëüñì + çìåñþóéá åðáíüëçøç ôçò áöýðíéóçò. ÇìÝñåò åâäïìüäáò. Ïðßóèéïò öùôéóìüò ôçò ïèüíçò ðåñéóôñýöïíôáò ôéò 4 ðëåõñýò ôçò ôç óõóêåõþ. Áíôßóôñïöç ìýôñçóç. Çìåñïëüãéï Ýùò êáé ôï Ýôïò 3. ÔÅ ÍÉKÁ ÁÑÁKÔÇÑÉÓÔÉKÁ Åýñïò ìåôñþóéìçò èåñìïêñáóßáò: -20 C + 50 C Ôñïöïäïóßá: 3 ìðáôáñßåò AAA (äåí ðåñéëáìâüíïíôáé) 4. ÃÑÇÃÏÑÏÓ ÏÄÇÃÏÓ ÑÇÓÇÓ ① ðëþêôñï ② ðëþêôñï RE ③ ðëþêôñï ADJ ④ Ýäñá ìðáôáñéþí äåõôåñüëåðôá þñá çìýñá åâäïìüäáò 2. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÅÉÓ a. Ìçí êáèáñßæåôå ôï ðñïúüí ìå äñáóôéêýò êáé êáõóôéêýò ïõóßåò: ìðïñåß íá êáôáóôñýøåôå ôá ðëáóôéêü ôïõ ìýñç êáé ôá çëåêôñéêü êõêëþìáôá. b. Ìçí áðïóõíáñìïëïãåßôå ôç óõóêåõþ. ÏðïéáäÞðïôå åðýìâáóç ìðïñåß íá åðéöýñåé áêýñùóç ôçò éó ýïò ôçò åããýçóçò. c. Ìçí áöþíåôå ôç óõóêåõþ Üìåóá åêôåèåéìýíç óôéò çëéáêýò áêôéíïâïëßåò Þ óôç âñï Þ. Ìçí ôç âõèßæåôå óå íåñü. ñþóç áðïêëåéóôéêü óå åóùôåñéêü þñï. d. ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêü ôï åã åéñßäéï ñþóçò ðñéí ñçóéìïðïéþóåôå ôï øçöéáêü ñïëüé. ëåðôü ÐåñéóôñÝøôå ôç óõóêåõþ êáôü 90 ìý ñé íá åðéëýîåôå ôç ÇÌÅÑÏÌÇÍÉÁ/ÙÑÁ (õðïäåéêíýåôáé ìå ôï óýìâïëï ôïõ ñïëïãéïý). ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôç ôçò þñáò (AM-PM / 12-24). ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ç þñá áíáâïóâþíåé. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí þñá. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ôá ëåðôü áíáâïóâþíïõí. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ï ìþíáò áíáâïóâþíåé. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôï ìþíá. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ç çìýñá áíáâïóâþíåé. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí çìýñá. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ôï Ýôïò áíáâïóâþíåé. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôï Ýôïò. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ãéá Ýîïäï áðü ôç ñýèìéóç êáé áðïèþêåõóç ôùí áëëáãþí. ÓÇÌÅÉÙÓÇ.: Ç çìýñá ôçò åâäïìüäáò èá ñõèìéóôåß áõôüìáôá áöïý ðñïçãïõìýíùò ñõèìßóåôå ôçí çìýñá, ìþíá êáé Ýôïò. ÐåñéóôñÝøôå ôç óõóêåõþ êáôü 90 ìý ñé íá åðéëýîåôå ôç ÁÍÔÉÓÔÑÏÖÇ ÌÅÔÑÇÓÇ (õðïäåéêíýåôáé ìå ôï óýìâïëï ôçò êëåøýäñáò ðïõ áíáâïóâþíåé). ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ôï óýìâïëï ìå ôçí êëåøýäñá ãßíåôáé êüêêéíï êáé ôá ëåðôü áíáâïóâþíïõí ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ôá äåõôåñüëåðôá áíáâïóâþíïõí. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôá äåõôåñüëåðôá. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ãéá íá åíåñãïðïéþóåôå ôçí áíôßóôñïöç ìýôñçóç: ôï óýìâïëï ìå ôçí êëåøýäñá áíáâïóâþíåé. ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ãéá íá áðåíåñãïðïéþóåôå ôçí áíôßóôñïöçò ìýôñçóçò. ÓÇÌÅÉÙÓÇ.: Óå ÁÍÔÉÓÔÑÏÖÇÓ ÌÅÔÑÇÓÇÓ ç óõóêåõþ èá ôõðþóåé ãéá 45 äåõôåñüëåðôá. Ç ñýèìéóç èá ðáñáìåßíåé åíåñãþ êáé èá åðáíáëáìâüíåôáé êüèå ìýñá zý ñé íá áðåíåñãïðïéçèåß ç ÈÅÑÌÏÌÅÔÑÏ âáèìïýò ÁÖÕÐÍÉÓÇ åíåñãþ áöýðíéóç þñá áöýðíéóçò ÐåñéóôñÝøôå ôç óõóêåõþ êáôü 90 ìý ñé íá åðéëýîåôå ôç ÈÅÑÌÏÌÅÔÑÏ (õðïäåéêíýåôáé ìå ôï óýìâïëï ôïõ èåñìüìåôñïõ) ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ðåñüóåôå áðü ôïõò âáèìïýò åëóßïõ óôïõò âáèìïýò ÖáñåíÜéô. 6. ÓÕÌÐËÇÑÙÌÁÔÉ ÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÐËÇ ÔÑÙÍ ① ÐëÞêôñï ãéá áëëáãþ ðáñáìýôñùí ② ÐëÞêôñï RE ãéá åðáíáöïñü ôùí åñãïóôáóéáêþí ñõèìßóåùí ③ ÐëÞêôñï ADJ ãéá ìåôüâáóç áðü ôçí ìéá óôçí Üëëç ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÔÙÍ ÌÐÁÔÁÑÉÙÍ (äåí ðåñéëáìâüíïíôáé) ÅéóÜãåôå 3 ìðáôáñßåò AAA 1,5V ôçñþíôáò ôéò åíäåßîåéò (+) êáé (-) ðïëéêüôçôáò ðüíù óôçí Ýäñá ôùí ìðáôáñéþí. 5. ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ Ôï øçöéáêü ñïëüé ìå èåñìüìåôñï äéáèýôåé 4 ëåéôïõñãßåò áðåéêüíéóçò: Çìåñïìçíßá/ ñá Áöýðíéóç Áíôßóôñïöç ìýôñçóç Èåñìüìåôñï. Ãéá íá ðåñüóåôå áðü ôç ìéá óôçí Üëëç áñêåß íá ðåñéóôñýøåôå ôï øçöéáêü ñïëüé êáôü 90 ðñïò ôçí äåîéü Þ ôçí áñéóôåñþ ôïõ ðëåõñü ãéá íá åðéëýîåôå ôçí åðéèõìçôþ. Óå êáèåìéü ðåñéóôñïöþ ç Üêñç ôçò óõóêåõþò ðáñüãåé Ýíáí Þ ï êáé Ýíáí öùôéóìü ï ïðïßïò äéáñêåß 15 äåõôåñüëåðôá. Åããýçóç: ôï ðñïúüí äéáèýôåé åããýçóç äýï åôþí, áíôáëëáêôéêü êáé åñãáôïþñåò, áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñüò. Åßíáé õðï ñåùôéêþ Þ öýëáîç ôçò áðüäåéîçò áãïñüò Þ ôéìïëïãßïõ ãéá üëç ôçí ðåñßïäï ôçò åããýçóçò. Ç åããýçóç äåí êáëýðôåé ôéò æçìéýò ðïõ ïöåßëïíôáé óå áìýëåéá, êôõðþìáôá Þ áôõ Þìáôá. áíýíá ôìþìá áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò äåí ðñýðåé íá áíïé ôåß Þ åðéóêåõáóôåß, ìå åîáßñåóç ôçí åéóáãùãþ êáé áíôéêáôüóôáóç ôùí ìðáôáñéþí áðü ðñïóùðéêü åêôüò áõôïý ôçò åôáéñåßáò ÐåñéóôñÝøôå ôç óõóêåõþ êáôü 90 ìý ñé íá åðéëýîåôå ôç AVIDSEN. ÏðïéáäÞðïôå åðýìâáóç óôç óõóêåõþ èá áêõñþóåé ôçí åããýçóç. ÁÖÕÐÍÉÓÇ (õðïäåéêíýåôáé ìå ôçí Ýíäåéîç ALARM ) Áíáêýêëùóç: Ôï ëïãüôõðï õðïäåéêíýåé üôé ïé åêôüò ñþóçò óõóêåõýò äåí ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ç þñá áíáâïóâþíåé. ðñýðåé íá áðïññßðôïíôáé ìå ôá êïéíü áðüâëçôá. Ïé åðéêßíäõíåò ïõóßåò ðïõ ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ADJ ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí þñá. ìðïñåß íá ðåñéý ïõí ìðïñåß íá âëüøïõí ôç äçìüóéá õãåßá êáé ôï ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï : ôá ëåðôü áíáâïóâþíïõí. ðåñéâüëëïí. ÅðéóôñÝøôå áõôýò ôéò óõóêåõýò óôï êáôüóôçìá áãïñüò ôïõò Þ ñçóéìïðïéþóôå ôá ó åôéêü ìýóá åðéëåêôéêþò óõëëïãþò áðïññéììüôùí ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ãéá íá åíåñãïðïéþóåôå ôç ôçò ÁÖÕÐÍÉÓÇÓ: ôïõ äþìïõ Óáò. èá åìöáíéóôåß Ýíá êïõäïýíé. ÔçëåöùíéêÞ õðïóôþñéîç: Óå ðåñßðôùóç ðñïâëçìüôùí åðéêïéíùíþóôå ìå ôçí ÐéÝóôå ôï ðëþêôñï ãéá íá áðåíåñãïðïéþóåôå ôçí ÁÖÕÐÍÉÓÇÓ. ÃñáììÞ ÕðïóôÞñéîçò óôïí áñéèìü +39 (0)2/ Ðñéí êáëýóåôå ôçí õðïóôþñéîç, âåâáéùèåßôå üôé Ý åôå ôçñþóåé êáôü ãñüììá ôéò ðáñå üìåíåò äçãßåò ÓÇÌÅÉÙÓÇ.: Óôç ÁÖÕÐÍÉÓÇÓ ç óõóêåõþ èá ôõðþóåé ãéá 45 êáé óçìåéþóôå ôïí êùäéêü ôïõ ðñïúüíôïò êáèþò êáé ôïí áñéèìü óåéñüò. ÖõëÜîôå äåõôåñüëåðôá. Ç ñýèìéóç èá ðáñáìåßíåé åíåñãþ êáé èá åðáíáëáìâüíåôáé ôçí óõóêåõáóßá ôïõ óå êáëþ êáôüóôáóç óå ðåñßðôùóç áíôéêáôüóôáóçò ôçò êüèå ìýñá ìý ñé íá áðåíåñãïðïéçèåß ç. óõóêåõþò. KáíÝíá ôìþìá ôçò óõóêåõþò äåí ðñýðåé íá áíïé ôåß Þ íá åðéóêåõáóôåß áðü ìç åîïõóéïäïôçìýíï áðü ôçí åôáéñåßá Avidsen ðñïóùðéêü.

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes

Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Você encontra a Certificação regulatória/marcas de aprovação para o seu dispositivo em Configurações > Sobre o dispositivo > Garantia e questões

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

Declaração de conformidade regulamentar

Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade com as diretivas e normas da UE Modelo N905 e Modelo N905B Modelo N905C A declaração de conformidade pode ser consultada em www.kobo.com/userguides

Leia mais

Notice d utilisation du réveil de voyage. Guida rapida all uso. Manual de instrucciones del despertador. Manual de instruções do despertador

Notice d utilisation du réveil de voyage. Guida rapida all uso. Manual de instrucciones del despertador. Manual de instruções do despertador Ref. / Cod. 477032 FR IT ES PT Notice d utilisation du réveil de voyage Guida rapida all uso Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções do despertador MET622 FR 1 / SNOOZE 3 4 2 MODE

Leia mais

IT GR ES PT. Notice d utilisation du réveil. Guida rapida all uso. Manual de instrucciones del despertador. Manual de instruções do despertador

IT GR ES PT. Notice d utilisation du réveil. Guida rapida all uso. Manual de instrucciones del despertador. Manual de instruções do despertador Ref. 477007 FR IT GR ES PT Notice d utilisation du réveil Guida rapida all uso ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç Manual de instrucciones del despertador Manual de instruções do despertador MET208 FR Fonctions

Leia mais

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. 2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. Cinq mémoires sur l instruc1on publique (1791). Présenta@on, notes, bi- bliographie et chronologie part Charles Coutel et Catherine

Leia mais

Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64

Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Sumário Páginas Instalação da sua máquina de lavar louça...59-64 Colocação a nível regulação dos pés...59 Protecção anti-embaciamento...59 Revestimento da porta...60 Equilibragem da porta...60 Fixação

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

TS1401-1. Manual do Utilizador Português

TS1401-1. Manual do Utilizador Português TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.

Leia mais

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

PORTUGUÊS_PT. 2- Considerações prévias à programação GENERALIDADES

PORTUGUÊS_PT. 2- Considerações prévias à programação GENERALIDADES MPRC Mando programador para radiadores serie C Programmer-control for C range radiators Commande de programmation pour radiateurs de la serie C Controlo programador para radiadores série C Manual de instalación.

Leia mais

TEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06

TEW-T1. Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário. Version 05.23.06 TEW-T1 Detector Wi-Fi 2.4 GHz Guia do Usuário Version 05.23.06 Copyright 200 6. All Rights Reserved. TRENDware International, Inc. Índice Português... 1. Preparar para Instalação... 2. Detalhes do Produto...

Leia mais

Cursos de Formação. Agenda de cursos. Portugal. www.arburg.es. ARBURG GmbH + Co KG. certificata DIN EN ISO 9001 + 14001 + 50001. ARBURG GmbH + Co KG

Cursos de Formação. Agenda de cursos. Portugal. www.arburg.es. ARBURG GmbH + Co KG. certificata DIN EN ISO 9001 + 14001 + 50001. ARBURG GmbH + Co KG Portugal Agenda de cursos Cursos de Formação ARBURG GmbH + Co KG With locations in Europe: Germany, Belgium, Denmark, France, United Kingdom, Italy, Netherlands, Austria, Poland, Switzerland, Slovakia,

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006

PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 ESCOLA PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 I Lisez attentivement le texte ci-dessous et les questions pour avoir une vision globale de ce qu'on vous demande. Une eau pas très écolo!

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com

Leia mais

TUBI SILICONE SILICONE TUBE TUYAU EN SILICONE TUBO DE SILICONA TUBO DE SILICONE ΣΩΛΗΝΑΣ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ

TUBI SILICONE SILICONE TUBE TUYAU EN SILICONE TUBO DE SILICONA TUBO DE SILICONE ΣΩΛΗΝΑΣ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ TUBI SILICONE SILICONE TUBE TUYAU EN SILICONE TUBO DE SILICONA TUBO DE SILICONE ΣΩΛΗΝΑΣ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN MANUAL

Leia mais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),

Leia mais

34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS

34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS Para: De: FEDERAÇÕES EUROPEIAS PRESIDENTE DO CERH Data: 22 de Março de 2014 Assunto: 34º CAMPEONATO DA EUROPA DE SUB-17 MASCULINOS Exmºs Senhores: Como estabelecido no ponto 4 do meu Comunicado refª FG-005/2014,

Leia mais

SolSuno RELOJES GARANTIA/INSTRUCCIONES

SolSuno RELOJES GARANTIA/INSTRUCCIONES SolSuno RELOJES GARANTIA/INSTRUCCIONES 2 PORTUGAL UM ANO DE GARANTIA Este relógio foi produzido usando o último método técnico. Cada artigo se prova individualmente e tem que atravessar estrictos controles

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M01 29032010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

MarkWare Facility Identification Software

MarkWare Facility Identification Software English TABLE OF CONTENTS Arrows...3 Exit...4 Fasteners...5 Fire safety...6 First aid & rescue...7 Hazmat diamond...8 Hazmat HSID...9 Hazmat transport...10 Hazmat triangle...11 Hazmat-WHMIS-SIMDUT...12

Leia mais

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 20 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência

Leia mais

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Manual. Safescan TA-655

Manual. Safescan TA-655 Manual Safescan TA-655 English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português 1 Índice Na caixa 1.0 Instalação do terminal 2.0 Tecla de função 3.0 Definição da língua 4.0 Definição da hora 5.0

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

PCTV Analog Stick (170e)

PCTV Analog Stick (170e) PCTV Analog Stick (170e) Guía Início Rápido 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20022-01 R2 Contenido del Paquete 1 2 3 4 5 6 7 I. Instalación II. III. IV. Contenido del Paquete* Imagenes ilustrativas

Leia mais

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR VC-330 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR NOTA: Por medida de segurança o aparelho vem de fábrica com o seletor de voltagem direcionado para 220V. Se a corrente elétrica de sua

Leia mais

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Novità Nuevo Novo Z 2700 /... Linea di prodotti per l idraulica Programa de productos hidráulicos Programa de hidráulica Con la nuova linea di prodotti per l idraulica HASCO vi offriamo una selezione flessibile

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Temperature Humidity Meter

Temperature Humidity Meter 971 Temperature Humidity Meter Manual do Usuário PN 2441047 (Portuguese) September 2005 2005 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in Taiwan All product names are trademarks of their respective

Leia mais

PROCESSO SELETIVO / 2008

PROCESSO SELETIVO / 2008 CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS

Leia mais

FRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?

Leia mais

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0

CONS2/CONS3. User manual - Release 2.0 CONS2/CONS3 Console da banco per display eliminacode Tabletop console for take-a-number display Consola de mesa para pantalla de turno Terminal d appel pour afficheur des files d attente Console de mesa

Leia mais

PHAROS Zelios 12-18 - 25-35. Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia

PHAROS Zelios 12-18 - 25-35. Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Manuale d'uso per l'utente Questo libretto è destinato agli apparecchi installati in Italia Manual de Usuario El presente manual es aplicable a los aparatos instalados en España Manual de utilização para

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia

Leia mais

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e

Leia mais

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire

Leia mais

Declaração de conformidade regulamentar

Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade com as diretivas e normas da UE A declaração de conformidade pode ser consultada em www.kobo.com/userguides Este dispositivo pode funcionar

Leia mais

II Convegno di Studi di Genere La donna in contesto italiano e nei paesi di lingua portoghese

II Convegno di Studi di Genere La donna in contesto italiano e nei paesi di lingua portoghese II Convegno di Studi di Genere La donna in contesto italiano e nei paesi di lingua portoghese Università degli Studi di Napoli L Orientale 4 e 5 novembre 2015 II Jornada em Estudos de Género A mulher no

Leia mais

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts

Leia mais

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU CN JP KR SA Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6) Liquidificador Manual

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW)

MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW) MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-250(CW) PT: Manual de utilização: pág. 3 Certificado de garantia: pág. 31 Service Help NL: 073 6411 355 INT: +31 (0) 73 6411 355 2 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon

Leia mais

Observância da regulamentação e informação de segurança importante

Observância da regulamentação e informação de segurança importante Observância da regulamentação e informação de segurança importante Certificação da regulamentação/marcas de aprovação para o seu dispositivo podem ser encontradas em Configurações > Sobre Kobo Aura H2O

Leia mais

1 RECOMMENDATIONS 1 RECOMMANDATIONS

1 RECOMMENDATIONS 1 RECOMMANDATIONS CAHIER D UTILISATION CHAUDIERE BOILER OPERATING MANUAL CUADERNO DE UTILIZACIÓN CALDERA MANUAL DE UTILIZAÇÃO CALDEIRA ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ ËÅÂÇÔÁ 22406 iqhcfx h/c Utiliser ce document lorsque les réglages indiqués

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ LA SOCIÉTÉ Première société portugaise de traitement et de récupération "in situ" des huiles industrielles ans d'expérience PURIFICADORA avec sa propre technologie de procédé

Leia mais

Sintesi di un controllore a tempo discreto LT-Cap. 7-8

Sintesi di un controllore a tempo discreto LT-Cap. 7-8 per Controllo Digitale a.a. 2006-2007 di un controllore a tempo discreto LT-Cap. 7-8 processo corretto per processo corretto L algoritmo di controllo C(z) viene ricavato a partire dalla sua versione analogica

Leia mais

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO *Figura meramente ilustrativa. Considere o produto físico e suas funções atuais de configuração. * Sempre coloque o objeto a ser pesado

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

VRA 782 Guida d uso User guide

VRA 782 Guida d uso User guide Guida d uso User guide RADIO AM/FM CON INGRESSO AUX Manuale d uso e collegamento RADIO AM/FM AUX-EINGANG Gebrauchs- und Anschlusshandbuch AM/FM RADIO WITH AUX IN Instruction Manual RADIO AM/FM AVEC ENTRÉE

Leia mais

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler

Leia mais

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic

Leia mais

PINZE BIPOLARI BIPOLAR FORCEPS PINCES BIPOLAIRES PINZAS BIPOLARES PINÇAS BIPOLARES ÄÉÐÏËÉÊÅÓ ËÁÂÉÄÅÓ

PINZE BIPOLARI BIPOLAR FORCEPS PINCES BIPOLAIRES PINZAS BIPOLARES PINÇAS BIPOLARES ÄÉÐÏËÉÊÅÓ ËÁÂÉÄÅÓ Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

Precauções Aviso legal Aviso!

Precauções Aviso legal Aviso! Obrigado por ter adquirido esta câmara digital AGFAPHOTO. Leia estas instruções de operação atentamente para utilizar a câmara digital correctamente. Depois de ler as instruções, guarde-as num local seguro

Leia mais

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura/Umidade Extech SD500. Este aparelho mede, exibe e armazena

Leia mais

YING DARE INSTRUCTION MANUAL UAL

YING DARE INSTRUCTION MANUAL UAL YING DARE INSTRUCTION MANUAL UAL S M T DAY OF WEEK ALARM 12 HOUR FORMAT AM/PM HOUR W T F S ALARM SONGS BUTTON OPERATION ADJUST START/ STOP MODE LIGHT HOURLY CHIME REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

Guide d installation rapide Manuale d installazione rapida Instrucciones de instalación rápida Guia de instalação rápida Quick manual FIMA 04/11 V1

Guide d installation rapide Manuale d installazione rapida Instrucciones de instalación rápida Guia de instalação rápida Quick manual FIMA 04/11 V1 Guide d installation rapide Manuale d installazione rapida Instrucciones de instalación rápida Guia de instalação rápida Quick manual FIMA 04/11 V1 Votre Kit comprend : 1 caméra + 1 support mural 1 alimentation

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

MATERASSI ANTIDECUBITO ANTI DECUBITUS MATTRESS MATELAS ANTI-ESCARRES DE DÉCUBITUS COLCHONES ANTI-DECÚBITO COLCHÕES ANTI-FERIDAS. nboigâa ZiBU} Xg dazs

MATERASSI ANTIDECUBITO ANTI DECUBITUS MATTRESS MATELAS ANTI-ESCARRES DE DÉCUBITUS COLCHONES ANTI-DECÚBITO COLCHÕES ANTI-FERIDAS. nboigâa ZiBU} Xg dazs 1 MATERASSI ANTIDECUBITO ANTI DECUBITUS MATTRESS MATELAS ANTI-ESCARRES DE DÉCUBITUS COLCHONES ANTI-DECÚBITO COLCHÕES ANTI-FERIDAS Óôñþìáôá ìå åéäéêþ êáôáóêåõþ êáôü ôçò êáôüêëéóçò nboigâa ZiBU} Xg dazs

Leia mais

B A B A 31 30 29 28 1 2 3 4 CON3 Mot 2 CON2 5 BLU ROSSO MARRONE VERDE BIANCO CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA 6 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15w ELETTROSERRATURA art.110 RG58 * ATTENZIONE: Nel caso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 setembro 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Regras

Leia mais

PORTUGUES - BR INTRODUÇÃO

PORTUGUES - BR INTRODUÇÃO 1 Obrigado por adquirir o BBZ252 Carro RC Bluetooth da BEEWI. Por favor, leia as seguintes instruções para aprender a configurar e utilizar de forma mais eficaz o seu produto. INTRODUÇÃO O BBZ252 Carro

Leia mais

Indice. testo 735 Strumento per la misura della temperatura. Manuale di istruzioni Manual de instruções

Indice. testo 735 Strumento per la misura della temperatura. Manuale di istruzioni Manual de instruções testo 735 Strumento per la misura della temperatura Manuale di istruzioni Manual de instruções it pt Indice Informazioni generali 2 1 Istruzioni per la sicurezza3 2 Applicazioni4 3 Descrizione del prodotto

Leia mais

Controlo remoto / Mando a distancia

Controlo remoto / Mando a distancia 8739722567-200810 (Remote).fm Page 1 Tuesday, November 18, 2008 11:28 AM Manual de Utilização / Manual de Manejo Controlo remoto / Mando a distancia Português 2 Español 11 PT\ES 8739722567-200810 (Remote).fm

Leia mais

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro MULTÍMETRO DIGITAL EM369 Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro GARANTIA Este aparelho de medição está coberto de garantia sobre possíveis defeitos de fabricação e de funcionamento durante

Leia mais

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Leia mais

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR Modelo: 202V MANUAL DE INSTRUÇÃO PARABÉNS Você adquiriu a mais eficaz Caixa para Remédio com Alarme disponível no mercado. A Caixa para Remédio com Alarme foi projetada

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.

Leia mais

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10 Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10 Humidity / Temperapure Datalogger eztemp-10 REC ALM * Imagem meramente ilustrativa./only

Leia mais

MANUAL CARREGADOR DE BATERIAS 12V 5A/7A 110/220V

MANUAL CARREGADOR DE BATERIAS 12V 5A/7A 110/220V 1 MANUAL CARREGADOR DE BATERIAS 12V 5A/7A 110/220V Cuidado Perigo A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode agravar em ferimentos graves. Leia o manual

Leia mais

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139

Leia mais

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento

Leia mais

Cadre photo numérique

Cadre photo numérique Cadre photo numérique Ref. : 475507 Ecran 7 Marco de fotos digital - Pantalla 7 Marco de fotos digital - Tela 7 Cornice digitale - Schermo 7 ØçöéáêÞ Kïñíßæá - ÏÈÏÍÇ 7 FR ES PT IT GR MET924 SOMMMAIRE FR

Leia mais

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034

BEM VINDOS PARTES SY-1034 ES DO SY-1034 BEM VINDOS Obrigado por adquirir o Rádio Relógio Projetor com Sytech SY-1034. Por favor, leia atentamente estas instruções antes de ligar o equipamento à fonte de alimentação para evitar danos causados

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada Desde 2012 que depositamos anualmente 10 000 na conta Small Gestures Big Hopes. Adicionalmente, contamos com os nossos hóspedes

Leia mais

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ]

CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] CILINDROS DE SILICONA PARA LA DECORACIÓN CERÁMICA CILINDROS DE SILICONE PARA A DECORAÇÃO CERÂMICA [ ES PT ] Los cilindros System 2 System es desde siempre un sinónimo de decoración, gracias a Rotocolor

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-S9

Guia de Instalação Rápida TU-S9 Guia de Instalação Rápida TU-S9 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones HOLD MEDIDOR ANGULAR DIGITAL Digital Angle Meter Medidor Angular Digital MAD-185 16" Loosen Lock 9V

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-631BRP

Guia de Instalação Rápida TEW-631BRP Guia de Instalação Rápida TEW-631BRP Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instale o Roteador... 3. Adicionando o roteador atrás de uma rede existente 192.168.1.x... Troubleshooting...

Leia mais

Temperature module for F4N400

Temperature module for F4N400 F4N06 Temperature module for F4N400 Manuale installatore Installation manual LE08294AA-0WP-5W26 2 Temperature module for F4N400 Sommario Operazioni preliminari 4 Presentazione 5 Installazione 6 Utilizzo

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42 Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42 Edição 1.0 PT-BR Sobre sua capa para tablet Conheça o novo Nokia Power Keyboard. Com o Nokia Power Keyboard, é possível: protege seu tablet contra impactos

Leia mais