Manual de Instruções. Motores Industriais MTU. Séries 364 / 366 / 447

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instruções. Motores Industriais MTU. Séries 364 / 366 / 447"

Transcrição

1 Manual de Instruções Motores Industriais MTU Séries 364 / 366 / 447

2 Introdução Este Manual de Instruções traz informações importantes para a operação segura e manutenção básica dos motores MTU aqui apresentados. Embora estes produtos tenham sido projetados para uma vida útil longa e confiável, é imprescindível que sua manutenção seja realizada por pessoal qualificado, com o uso de peças originais, e que na sua operação sejam utilizados somente combustíveis, lubrificantes e outros itens especificados neste Manual. Como nossos produtos estão sujeitos a alterações técnicas visando a sua melhoria contínua, este texto pode ser alterado sem que a MTU do Brasil obrigue-se a substituir manuais fornecidos anteriormente. As figuras encontradas no texto são meramente ilustrativas podendo não corresponder exatamente a todas as configurações de aplicações disponíveis. Importante: antes de qualquer atividade referente aos motores, a leitura das informações de segurança e proteção ao meio ambiente encontradas no final deste Manual, é obrigatória. MTU do Brasil Ltda. A Tognum Group Company Via Anhanguera, km São Paulo SP Fone: Fax: mtu@mtu.com.br Brasil 1

3 A reprodução deste Manual por quaisquer meios é proibida, exceto por autorização escrita da MTU do Brasil Ltda. 2

4 Índice Introdução 1 Índice 3 Identificação 4 Cartão de Entrega do Produto 7 Operação do Motor 9 Manutenção Básica 15 Diagnóstico de Defeitos 45 Especificações e Dados Técnicos 51 Recomendações de Segurança e Meio Ambiente 63 Termo de Garantia 67 Quadro de Controle das Revisões 72 3

5 Motores Série 364/366 Motores Série 447 4

6 Identificação A identificação do produto é realizada através da plaqueta localizada no motor na posição indicada na figura da página anterior. Os dados referidos na plaqueta devem ser copiados nas fichas abaixo e da próxima folha, para casos de solicitações de garantia e para esclarecimento de quaisquer dúvidas referentes ao produto. Ficha de Identificação Nome do Comprador / Rubrica Endereço Motor Tipo / Número de Série Data de Venda / Documento Revendedor / Representante / Rubrica Tipo de Aplicação 5

7 6

8 # Esta folha deve ser destacada e enviada ao Departamento de Assistência Técnica da MTU do Brasil no endereço abaixo, para que sejam validados os termos da garantia do produto. Recomendamos postagem com aviso de recebimento: Rodovia Anhanguera, Km29 - Bairro Perus - CEP São Paulo SP Brasil. O comprador declara estar ciente das condições estabelecidas no Termo de Garantia e das recomendações de segurança e proteção ao meio ambiente referidas neste Manual. Ficha de Identificação Nome do Comprador / Rubrica Endereço Motor Tipo / Número de Série Data de Venda / Documento Revendedor / Representante / Rubrica Tipo de Aplicação 7

9 8

10 Operação do Motor 9

11 10

12 Operação do Motor Esta seção do Manual trata da colocação de um motor novo em operação, do procedimento de amaciamento e da sua operação normal. Os procedimentos de conservação para inatividade e recolocação em atividade do motor são tratados na seção Manutenção Básica do Manual. Primeiro Funcionamento Antes de colocar um motor novo ou retificado em funcionamento pela primeira vez, seguir o procedimento: 1. Observar os seguintes itens descritos na seção Manutenção Básica do Manual: - Abastecimento e itens de manutenção diária da Tabela de Manutenção. - Remoção de ar do sistema de combustível. 2. Desacoplar o motor do equipamento acionado, caso aplicável. 3. Acionar o botão de parada e simultaneamente o comando de partida por aproximadamente 10 segundos para pré-lubrificação do motor. Verificar se neste período há indicação de pressão de óleo no manômetro. Em caso negativo, verificar problema antes de continuar com o procedimento de funcionamento. 4. Soltar o botão de parada para funcionamento do motor. 5. Caso o motor não funcione em 10 segundos, interromper a partida e aguardar no mínimo 30 segundos para recuperação da carga e proteção da bateria antes da próxima tentativa. 6. Caso o motor não funcione após três tentativas de partida, verificar eventuais problemas. 7. Com o motor em funcionamento, aplicar carga gradual até 75% da rotação máxima (ou 75% da carga máxima no caso de aplicação grupo gerador) e aguardar até que a temperatura atinja o valor mínimo de operação normal. 8. Remover a carga e manter o motor em rotação de marcha lenta (ou rotação de operação sem carga para aplicação grupo-gerador) por 30 segundos e acionar o botão de parada. 11

13 9. Aguardar o resfriamento do motor e fazer as seguintes verificações (vide seção Manutenção Básica do Manual): - procurar eventuais vazamentos; - completar o nível do fluido de arrefecimento, se necessário; - ajustar a tensão das correias. Amaciamento O procedimento de amaciamento de um motor novo ou retificado deve ser realizado durante as primeiras 40 h de serviço. Neste período, as seguintes recomendações devem ser seguidas: 1. Observar as recomendações para manutenção diária. 2. Aquecer o motor em cargas até 50% da carga máxima. 3. Aplicar cargas gradualmente até o máximo de 75% da carga total. 4. Não utilizar o motor carregado a baixas rotações, quando aplicável. 5. Não manter rotações sem carga ou com baixo carregamento (inferior a 15%) por longos períodos. 6. Após o período de amaciamento, substituir o óleo vide seções Manutenção Básica e Especificações e Dados Técnicos. 12

14 Operação Normal A operação normal do motor é considerada após o procedimento de primeiro funcionamento. Caso o motor esteja no período de amaciamento, observar as seguintes recomendações específicas. Partida: Desacoplar o motor do equipamento acionado, caso aplicável (*). Acionar a chave de partida do painel para a posição contato, quando as lâmpadas de carga de bateria e de pressão de óleo deverão se acender. Caso isto não ocorra, verificar e corrigir o problema. Com a alavanca de aceleração a meio curso (*), acionar o comando de partida, até o funcionamento do motor. Caso isto não ocorra em 10 segundos, voltar a chave para a posição de parada e aguardar no mínimo 30 segundos para a nova tentativa de partida. Assim que o motor funcionar, colocar a alavanca de aceleração em posição de marcha lenta (*) e observar as indicações de pressão de óleo e carga de bateria. Em caso de irregularidades, parar imediatamente o motor. Aplicar cargas gradativamente até que a temperatura do motor atinja os valores de operação normal. Parada: Antes do acionamento da parada do motor, reduzir a carga gradativamente e mantê-lo em marcha lenta (*) por aproximadamente 30 segundos para evitar dano no turbocompressor. Caso a temperatura esteja acima de 95 o C, manter o motor funcionando até que esta caia para valores de operação normal. Observação: (*) Os itens indicados não são válidos para aplicação grupo-gerador. Para esta aplicação considerar rotação sem carga no lugar de rotação de marcha lenta. 13

15 14

16 Manutenção Básica 15

17 16

18 Manutenção básica Esta seção do Manual trata da manutenção básica obrigatória do motor. As manutenções de maior complexidade estão detalhadas pelo Manual de Oficina, fugindo ao escopo deste Manual, devendo ser realizadas somente por pessoal qualificado e preferencialmente por oficinas autorizadas MTU. Observar restrições na seção Termo de Garantia do Manual. 1. Tabela de Manutenção A Tabela de Manutenção resume os procedimentos obrigatórios para a garantia da operação confiável, econômica e segura do motor, e considera regime de serviço de solicitação mediana do mesmo. Caso o motor esteja submetido a regimes pesados de carregamento carga acima de 60% e tempos de utilização acima de h/ano - ou opere em condições ambientais severas, recomenda-se que os períodos indicados sejam menores e que sejam utilizados os óleos especificados, de classe superior. Para condições especiais, o fabricante ou seus representantes devem ser consultados para recomendações adicionais. Os procedimentos diários (1) e periódicos (250h / 500h e 1.000h) da pág. 18 repetem-se a partir das horas de funcionamento durante a vida útil do motor. O termo verificação implica em substituição do componente que estiver em mal estado, por desgaste ou qualquer outra não conformidade com a especificação. 17

19 Tabela de Manutenção Diário (1) Inicial (2) 250 h (3) 500 h (3) 1000 h (3) 3000 h (4) Prazo Máx. (5) Drenar água do tanque e/ou filtro primário de combustível Verificar nível de óleo Verificar nível do fluido de arrefecimento Verificar estanqueidade do sistema de escapamento Verificar coloração dos gases de escape Verificar indicação de restrição do filtro de ar (*) Verificar funcionamento das lâmpadas de monitoramento do painel Trocar óleo e substituir filtro (*) 6 Verificar tensão das correias Verificar desobstrução do furo de drenagem do selo da bomba d água Verificar condição de aperto dos elementos de fixação dos componentes externos Verificar funcionamento e lubrificar articulações Substituir filtro primário de combustível Substituir filtros de combustível (*) 6 Substituir elemento do filtro de ar (*) 12 Verificar/ajustar folga de válvulas Substituir correias (*) verificar condição dos coxins do alternador 24 Verificar amortecedor de vibrações quanto a trincas (366) e vazamentos (447) Remover e testar bicos injetores substituir elementos de vedação (continua) 18

20 Tabela de Manutenção (continuação) Remover e testar bomba injetora Verificar condição das mangueiras quanto a trincas e ressecamento Medir compressão dos cilindros (**) Verificar condição de isolação e ressecamento do chicote elétrico, cabos e terminais Substituir fluido de arrefecimento (*) 36 Lubrificar anel dentado do volante Desmontar radiador e verificar estanqueidade Desmontar cabeçotes, verificar desgaste de válvulas, sedes e guias Desmontar e verificar desgaste de balancins, hastes e tuchos Substituir junta do cabeçote e vedações Verificar desgaste interno das camisas Inspecionar turbocompressor, folga axial e radial do conjunto rotativo Desmontar bomba d água, verificar componentes, substituir selo mecânico e vedações Substituir injetores de combustível substituir elementos de vedação Verificar coletores e dutos de admissão e escapamento/ substituir vedações Substituir válvula termostática e vedações Inspecionar trocador de calor do óleo e vedações Obs.: (1) (2)...(*) (**) Vide observações página seguinte Prazo Máximo em meses Diário (1) Inicial (2) 250 h (3) 500 h (3) 1000 h (3) 3000 h (4) Prazo Máx. (5) 19

21 Observações importantes 1. Manutenção diária Os procedimentos de manutenção diária são de responsabilidade do operador e incluem a drenagem de água condensada no tanque e filtros de combustível, verificações de níveis de óleo e fluido de arrefecimento, verificações de eventuais vazamentos, e, ainda observação quanto a ruídos anormais de funcionamento do motor. Em caso de dúvida, o concessionário ou o Departamento de Assistência Técnica MTU devem ser consultados. Para verificação da cor de fumaça, consultar a seção Diagnóstico de Falhas deste Manual. 2. Revisão inicial A primeira revisão deve ser realizada imediatamente após o período de amaciamento vide seção Operação do Motor e antes das primeiras 100 horas de operação. Este procedimento deve ser realizado por representantes MTU ou em assistência técnica autorizada. 3. Manutenção periódica Os procedimentos periódicos indicados devem ser realizados por pessoal qualificado e obrigatoriamente por representantes MTU durante o período de vigência de Garantia. 4. Manutenção com desmontagem parcial do motor Os procedimentos periódicos devem ser realizados a cada intervalo de horas de operação. 5. Prazo máximo de manutenção (*) Estes procedimentos devem ser realizados nos períodos indicados em horas, ou nos prazos máximos indicados em meses, os que ocorrerem antes. Caso o motor trabalhe sob condições ambientais severas, tais como muita poeira, os filtros deverão ser substituídos antes dos prazos indicados na tabela. A substituição deste elemento do filtro de ar é obrigatória quando o sensor de restrição indicar condição de saturação do elemento, independentemente de prazos indicação através de lâmpada no painel de instrumentos ou indicação visual no indicador mecânico instalado na saída do filtro de ar. 6. IMPORTANTE Vide ítem Exclusões na seção Termo de Garantia. (**) Caso verificado valores de pressão de compressão e/ou variação de compressão entre cilindros fora do especificado executar análise de desgaste dos componentes internos do motor. (Vide Dados Técnicos) 20

22 2. Abastecimento do motor Antes de colocar um motor novo ou retificado em funcionamento pela primeira vez, atenção aos procedimentos de abastecimento a seguir. 2.1 Abastecimento de combustível Antes do abastecimento, certificar-se de que o tanque de combustível esteja limpo e totalmente isento de água ou outros fluidos. Abastecer com combustível diesel especificado. Procurar manter o tanque sempre cheio para evitar condensação de água e conseqüente Abastecimento de óleo 364 / 366 contaminação do combustível. O tanque deve ser provido de válvula para drenagem diária de água. 2.2 Abastecimento de óleo Abastecer o motor através do bocal de enchimento localizado conforme ilustrado nas figuras abaixo. Observar recomendações na seção Especificações e Dados Técnicos quanto aos tipos de óleo e volumes de enchimento. Remover a vareta de nível e observar a marca deixada pelo óleo. No enchimento, a marca deverá estar próxima da posição de nível máximo. Este nível não deverá ser ultrapassado, para bom funcionamento do sistema de lubrificação. 447 Bocal de enchimento de óleo 21

23 Nível de óleo 364 / Vareta de nível de óleo Nível máximo Nível mínimo 22

24 2.3 Abastecimento do fluido de arrefecimento Preparar o fluido de arrefecimento com os produtos e proporções recomendadas antes de abastecer o motor. O fluido deve ser preparado em quantidade maior para reposições posteriores. Abastecer o sistema até o nível máximo, através do bocal do radiador, conforme ilustrado na figura. O nível máximo é indicado por rebordo interno próximo ao flange da tampa. Não misturar produtos de fabricantes diferentes. Fluido de Arrefecimento Tampa do radiador 23

25 2.4 Remoção do ar do sistema de combustível Soltar, sem remover, os parafusos de desaeração do filtro de combustível (vide figuras abaixo); Acionar o êmbolo da bomba alimentadora verticalmente até que combustível, isento de bolhas de ar, seja expelido através dos parafusos de desaeração do filtro; Apertar os parafusos de desaeração; Continuar acionando o êmbolo da bomba alimentadora até a abertura da válvula de retorno da bomba injetora, o que indicará que o sistema está cheio de combustível; Funcionar o motor, verificando a estanqueidade do sistema. Desaeração do sistema de combustível 364 / Parafuso de desaeração 24

26 Êmbolo da bomba alimentadora 364 / / /

27 2.5 Troca de óleo e filtro A troca de óleo deve ser realizada com o motor morno ou frio. Posicionar um recipiente com volume adequado abaixo do cárter do motor. Soltar o bujão de dreno de óleo posicionado no motor conforme as figuras a seguir. Aguardar até o completo escoamento do óleo; Analisar o óleo removido quanto à eventual presença de água ou resíduos sólidos. Em caso positivo consultar o concessionário ou o Departamento de Assistência Técnica MTU. Remover o filtro de óleo do motor 364/366A com ferramenta específica e descartar o óleo no recipiente de descarte. No caso dos motores 364A/366LA e 447, remover o bujão de dreno do filtro e recolher o óleo para descarte vide figuras dos conjuntos dos filtros de óleo desmontados. Limpar as superfícies de contato do bujão no cárter e do filtro no cabeçote de fixação. Substituir a arruela de vedação do bujão e montálo no cárter com o torque de aperto especificado. No caso do motor 364/366A, lubrificar levemente com óleo novo o anel de vedação e montar o novo filtro de óleo, sem o uso de ferramentas, até o encosto no cabeçote de fixação. Apertá-lo com 3/4 de volta. Para os motores 364/366LA e 447, limpar os componentes e montar o novo elemento do filtro. Apertar o parafuso de fixação com o torque especificado. Abastecer o motor com óleo conforme procedimento indicado em 2.2. Funcionar o motor por alguns minutos, observando a indicação de pressão de óleo, e desligá-lo. Caso haja algum vazamento observar o aperto do bujão e/ou filtro de óleo. 26

28 Troca de óleo 364 / Bujão de dreno de óleo do cárter Filtro de óleo 364 / 366 A 364 A / 366 LA 447 A / LA Bujão de dreno do óleo do filtro 27

29 Troca do elemento do filtro de óleo 364 A / 366 LA 447 Elemento do filtro Parafuso de fixação Parafuso de fixação Elemento do filtro 28

30 2.6 Substituição do(s) filtro(s) de combustível Motor 364/366: com o motor frio, drenar o combustível através da válvula inferior do filtro. Girar o corpo do filtro no sentido anti-horário, removendo-o do cabeçote. Motor 447: soltar os parafusos de fixação das cubas dos filtros e limpá-las cuidadosamente observar figuras. Substituir o filtro completo do motor 364/366 ou os elementos dos filtros do motor 447. Substituir os anéis de vedação conforme necessidade. Filtro de combustível 364 / 366 Aplicar torque de aperto recomendado nos parafusos dos filtros do motor 447. No caso do motor 364/366, lubrificar moderadamente o anel de vedação e a sede de contato com óleo e montá-lo girando seu corpo no sentido horário, apertando-o manualmente com 1/2 a 3/4 de volta. Não aplicar torque excessivo, evitando o uso de ferramentas. Remover o ar do sistema conforme item Filtro de combustível Válvula inferior de drenagem 29

31 447 Parafuso de fixação Carcaça Anel de vedação Elemento filtrante Cuba e removê-lo, afastando o suporte lateralmente (vide figuras pág 31). Lavar o copo de inspeção e o filtro de segurança em diesel limpo. Secá-los com ar comprimido. Verificar o estado do elemento filtrante e substituílo se necessário. Substituir o copo caso a superfície de vedação esteja danificada. Substituir o anel de vedação do copo. Inserir o filtro de segurança no copo, observando que a mola esteja voltada para baixo. 2.7 Limpeza do filtro primário de combustível O filtro primário de combustível, instalado entre o motor e o tanque de combustível, é de responsabilidade do cliente. As instruções para manutenção e limpeza devem ser observadas conforme recomendações do fabricante. 2.8 Limpeza do filtro de segurança da bomba alimentadora de combustível Soltar a porca serrilhada abaixo do copo de inspeção Montar o conjunto na bomba alimentadora, verificando o perfeito assentamento do copo na vedação. Voltar o suporte na posição original e apertar a porca serrilhada. Remover o ar do sistema conforme item 2.4. A presença de água no copo da bomba alimentadora é uma indicação que o procedimento de drenagem diária de água do tanque e/ou do filtro primário recomendado não está sendo realizado corretamente. 30

32 Filtro de segurança 364 / Filtro de segurança Anel de vedação Elemento filtrante Mola Copo Porca serrilhada Suporte lateral 31

33 2.9 Troca do fluido de arrefecimento Com o motor frio, remover a tampa do radiador e drenar o fluido de arrefecimento através dos bujões mostrados nas figuras (radiador e motor). No caso do motor 364/366, soltar a mangueira inferior de ligação radiador - bomba d água, e para o motor 364A/366LA drenar também o fluido de arrefecimento do resfriador de calor do óleo vide figura na página 33. Lavar o sistema de arrefecimento no motor e radiador através do fluxo de água limpa. Montar os bujões verificando a condição das superfícies de vedação. Abastecer o sistema com fluido de arrefecimento conforme item 2.3. Montar a tampa do radiador. Funcionar o motor por alguns minutos. Verificar e corrigir eventuais vazamentos. Com o motor frio, remover a tampa do radiador e completar o nível do fluido conforme necessidade. 32

34 Dreno do fluido de arrefecimento 364 / Dreno do fluido de arrefecimento do radiador (Remover a mangueira do bocal) 364 / A / 366 LA 447 Dreno do fluido de arrefecimento do motor Dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo 33

35 2.10 Ajuste da folga de válvulas 366/447 Este procedimento deve ser realizado com o motor frio. Limpar a superfície externa da tampa de válvulas. Soltar os parafusos de fixação e remover a tampa de válvulas. Girar manualmente o motor através do anel dentado do volante, no seu sentido de rotação (sentido horário visto pela frente), até que a marca no amortecedor de vibrações torcionais ( ou OT) se alinhe com o indicador de PMS - ver figuras na pág e simultaneamente ambas as válvulas do cilindro 1 estejam fechadas (ambas com folga com os balancins), indicando a sua posição de injeção. Nesta posição, as válvulas do cilindro 6 devem estar ligeiramente abertas (sem folga com os balancins), e podem ser medidas as folgas das válvulas de admissão dos cilindros 1-2-4, e as válvulas de escape dos cilindros Medir a folga entre a ponta da válvula e a respectiva superfície de contato no balancim vide figura na pág através de lâmina calibrada, a qual deve passar entre os dois componentes com ligeira interferência. Comparar os valores encontrados com os especificados para o tipo de motor. Caso a lâmina não passe, ou passe livremente sem interferência com uma das superfícies, soltar a porca de trava (2) e ajustar a folga girando o parafuso (1). Apertar a porca com o torque especificado e medir a folga novamente. Se necessário, corrigi-la. Tornar a girar manualmente o motor através do dispositivo de giro, no seu sentido de rotação, até que a marca no amortecedor de vibrações torcionais novamente se alinhe com o indicador, e simultaneamente ambas as válvulas do cilindro 6 estejam fechadas (ambas com folga com os balancins), indicando a sua posição de injeção. Nesta posição, as válvulas do cilindro 1 devem estar ligeiramente abertas (sem folga com os balancins), e podem ser medidas as folgas das válvulas de admissão dos cilindros 3-5-6, e as válvulas de escape dos cilindros

36 Repetir o procedimento para todos os cilindros. Montar tampa de válvulas substituindo sua junta de vedação, se necessário. Aplicar o torque de aperto especificado nos parafusos de fixação Ajuste da folga de válvulas 364/364A Este procedimento deve ser realizado com o motor frio. Limpar a superfície externa da tampa de válvulas. Soltar os parafusos de fixação e remover a tampa de válvulas. Girar manualmente o motor através do anel dentado do volante, no seu sentido de rotação (sentido horário visto pela frente), até que a marca no amortecedor de vibrações torcionais ( ou OT) se alinhe com o indicador de PMS - ver figuras na pág e simultaneamente ambas as válvulas do cilindro 1 estejam fechadas (ambas com folga com os balancins), indicando a sua posição de injeção. Nesta posição, as válvulas do cilindro 4 devem estar ligeiramente abertas (sem folga com os balancins), e podem ser medidas as folgas das válvulas de admissão dos cilindros 1-2, e as válvulas de escape dos cilindros 1-3. Medir a folga entre a ponta da válvula e a respectiva superfície de contato no balancim vide 35

37 figura abaixo - através de lâmina calibrada, a qual deve passar entre os dois componentes com ligeira interferência. Comparar os valores encontrados com os especificados para o tipo de motor. Caso a lâmina não passe, ou passe livremente sem interferência com uma das superfícies, soltar a porca de trava (2) e ajustar a folga girando o parafuso (1). Apertar a porca com o torque especificado e medir a folga novamente. Se necessário, corrigi-la. Tornar a girar manualmente o motor através do dispositivo de giro, no seu sentido de rotação, até que a marca no amortecedor de vibrações torcionais novamente se alinhe com o indicador, e simultaneamente ambas as válvulas do cilindro 4 estejam fechadas (ambas com folga com os balancins), indicando a sua posição de injeção. Nesta posição, as válvulas do cilindro 1 devem estar ligeiramente abertas (sem folga com os balancins), e podem ser medidas as folgas das válvulas de admissão dos cilindros 3-4, e as válvulas de escape dos cilindros 2-4. Repetir o procedimento para todos os cilindros. Montar tampa de válvulas substituindo sua junta de vedação, se necessário. Aplicar o torque de aperto especificado nos parafusos de fixação. Ajuste da folga de válvulas Porca de trava Parafuso de regulagem Local de verificação da folga de válvulas 36

38 Regulagem de válvulas 364 / Indicador de PMS Válvula de Admissão Válvula de Escape = Lado do Volante 37

39 2.12 Verificar válvula de descarga de pó Pressionar com a mão a válvula de descarga de pó vide figura e remover eventuais obstruções Verificar estado de saturação do filtro de ar O elemento do filtro de ar deve ser substituído conforme Tabela de Manutenção ou antecipadamente, caso o sensor de restrição acuse sua saturação (650 mmh 2 O). Dois tipos de sensores de restrição podem estar opcionalmente montados: Elétrico que indica a saturação através de lâmpada no painel de controle, ou Mecânico que indica a saturação por meio visual, conforme figura. Sensor de restrição elétrico Sensor de restrição mecânico 364 / 366 Sensor Condição de filtro normal Condição de filtro saturado 38

40 2.14 Substituição do elemento do filtro de ar Atenção: O elemento do filtro de ar deve ser substituído por um novo, nunca por um que tenha sido recuperado ou submetido a limpeza por qualquer meio. Seguir o procedimento abaixo: Soltar a porca borboleta de fixação e remover a tampa traseira do filtro de ar (motores 366LA, 447A e 447LA ou soltar as presilhas de fixação (motor 364, 364A e 366A). Soltar a porca de fixação e remover o elemento principal (de papel). Limpar a carcaça do filtro e demais componentes. Posicionar o novo elemento e montar a porca de fixação, apertando-a até o encosto. Montar a tampa traseira. Montar e apertar a porca ou fixar as presilhas, conforme aplicável. Elemento do filtro de ar 364 / 364 A / 366 A Elemento do filtro 366 LA / 447 Presilhas de fixação Tampa traseira Porca borboleta Válvula de descarga de pó Válvula de descarga de pó 39

41 2.15 Ajuste de tensão das correias O ajuste de tensão das correias deve ser realizado através do parafuso de ajuste (vide figuras abaixo). Soltar a porca do parafuso de fixação. Ajustar a tensão da correia. Recomenda-se a utilização de dispositivo de medição de tensão apropriado. Visualmente a correia deve defletirse de 8 a 10mm no seu comprimento médio, com aplicação de carga perpendicular à sua face externa. Apertar a porca de fixação com o torque recomendado. Nunca forçar as correias com alavancas ou chaves de fenda. Correias duplas devem ser substituídas aos pares. Ajuste de tensão das correias / 366 Parafuso de ajuste Parafuso de fixação 40

42 2.16 Conservação de motores inativos Motores que devam ser mantidos inativos por longo período devem ser submetidos ao procedimento de conservação descrito a seguir, para que sejam colocados em atividade sem a necessidade de serviços de manutenção. Os motores novos são conservados na fábrica para períodos de inatividade de aproximadamente 3 meses. Limpar as superfícies externas do motor. Funcionar o motor com carga, até a temperatura normal de operação. Drenar o fluido de arrefecimento. Drenar o óleo. Abastecer o sistema de arrefecimento com fluido de arrefecimento especificado na seção Especificações e Dados Técnicos. Abastecer o motor com óleo anticorrosivo especificado na seção Especificações e Dados Técnicos. A bomba injetora é lubrificada pelo óleo de lubrificação do motor. Conectar a tubulação de entrada da bomba alimentadora de combustível a um reservatório independente do tanque de combustível, que contenha uma mistura de 90% de diesel com 10% de óleo anticorrosivo. Funcionar o motor por 15 minutos sem carga, em baixa rotação. Manter o óleo anticorrosivo, o combustível e o fluido de arrefecimento no motor. Caso venham a ocorrer baixas temperaturas durante o período de conservação, utilizar fluido de arrefecimento anticongelante especificado na seção Especificações e Dados Técnicos. Remover a tampa de válvulas e pulverizar o sistema de acionamento de válvulas com óleo anticorrosivo. Montar a tampa de válvulas e os parafusos de fixação, sem aplicar torque de aperto. Remover o bico injetor do primeiro cilindro e injetar aproximadamente 10cm 3 de óleo anticorrosivo na câmara de combustão, com o pistão posicionado no ponto morto inferior. Girar o motor manualmente uma volta completa. 41

43 Montar o bico injetor. Repetir a operação para cada cilindro. Aplicar graxa em todas as articulações. Remover as correias e embalá-las para que não sejam contaminadas por poeira ou lubrificantes. Desligar o borne negativo da bateria. Recarregá-la a cada mês ou mantê-la carregada continuamente por meio de carregador automático. Aplicar óleo protetivo nas faces usinadas expostas. Envolver o filtro de ar com saco plástico. Se as mangueiras forem removidas, tampar todas as aberturas com tampas plásticas ou fita adesiva Retorno à atividade de motores inativos Remover a proteção de plástico e as tampas. Limpar todo o óleo protetivo das superfícies externas. Conectar a bateria. Montar as correias e ajustar sua tensão. Verificar o nível de óleo do fluido de arrefecimento. Funcionar o motor até a temperatura normal de operação e em seguida pará-lo. Trocar o óleo e o filtro. Renovar a conservação a cada seis meses. 42

44 43

45 44

46 Diagnóstico de Defeitos 45

47 46

48 Diagnóstico de Defeitos Nesta seção são apresentados os problemas mais comuns que podem ocorrer durante a operação do motor e ações para possíveis soluções. Para problemas de maior complexidade os técnicos especializados de revendedores ou da Assistência Técnica MTU devem ser consultados. Falha O motor não parte Indicador: Observação subjetiva Lâmpada de carga de bateria acesa Baixa pressão de óleo lubrificante Indicador: Manômetro indica pressão abaixo da pressão de alarme (vide Especificações e Dados Técnicos) ou lâmpada indicadora de pressão de óleo acesa (continua) Ação Desacoplar equipamentos acionados pelo motor Verificar carga da bateria Verificar abertura da válvula de combustível Verificar cabos e conexões da bateria Verificar contatos do solenóide de partida Verificar escovas do motor de partida Baixar a rotação até marcha lenta por 5 segundos Desligar o motor Verificar nível de óleo lubrificante Verificar soltura de sensor ou de tubos de entrada e retorno do mancal do turbocompressor Verificar sensor de pressão de óleo Colocar motor em marcha lenta por 5 segundos e observar pressão 47

49 Falha (continuação) Alta temperatura do fluido de arrefecimento Indicador: Termômetro no painel de instrumentos acusa temperatura acima de 97 o C Não há corrente de carga na bateria Indicador: Lâmpada no painel de instrumentos acesa com o motor em funcionamento Vibração excessiva no trem de força Indicador: Observação subjetiva O motor diesel não atinge a rotação máxima Indicador: Observação do indicador de rotação (continua) Ação Baixar a rotação até marcha lenta ou manter rotação sem carga por 30 segundos, caso aplicável Desligar o motor Verificar tensão e danos nas correias Verificar nível do fluido de arrefecimento Verificar vazamentos nas conexões e danos nas mangueiras Baixar a rotação até marcha lenta ou manter rotação sem carga por 30 segundos, caso aplicável Desligar o motor Verificar tensão e danos nas correias Verificar conexões elétricas de saída do alternador e cabos da bateria Desligar o motor e desacoplar o equipamento, caso aplicável. Ligar o motor e verificar se a vibração persiste Em caso positivo verificar os seguintes itens: - bicos injetores quanto a falhas de injeção; - turbocompressor quanto a danos nas palhetas; - ventilador do radiador quanto a danos nas pás. Desligar o motor e desacoplar o equipamento, caso aplicável. Ligar o motor e verificar se o problema persiste Em caso positivo verificar os seguintes itens: - regulagem do batente da alavanca de aceleração da bomba injetora; - remover bomba injetora e verificar regulagem; Verificar leitura incorreta de instrumentos 48

50 Falha (continuação) O motor diesel não atinge a rotação de plena carga / Falta potência Indicador: Observação do indicador de rotação Gases de escape com coloração preta Indicador: Observação subjetiva Gases de escape com coloração azulada Indicador: Observação subjetiva Gases de escape com coloração branca Indicador: Observação subjetiva Ação Verificar qualidade do combustível Verificar limpeza dos filtros e possíveis restrições na tubulação de entrada de combustível Verificar indicador de restrição do filtro de ar Verificar se a demanda de carga não excede a capacidade do motor Verificar sistema de escape quanto a possíveis obstruções Verificar leitura incorreta de instrumentos Verificar indicador de restrição do filtro de ar Verificar se a demanda de carga não excede a capacidade do motor Verificar bicos injetores quanto a falhas de injeção - excesso de combustível na combustão em um ou mais cilindros Verificar regulagem da bomba injetora quanto ao início de fornecimento alterado Verificar nível máximo de óleo no cárter Verificar estado dos retentores de válvulas Verificar desgaste nas guias de válvulas Verificar desgaste dos anéis de pistão ou camisas dos cilindros Medir a compressão dos cilindros e identificar possíveis valores fora de especificação Em caso de valores fora de especificação, verificar estado da junta de cabeçote e substituí-la se necessário Verificar eventuais porosidades no cabeçote 49

51 50

52 Especificações e Dados Técnicos 51

53 52

54 Especificações Nesta seção são apresentadas as especificações dos fluidos de abastecimento, e dados técnicos dos motores industriais MTU Séries 364, 366 e 447. Combustível Diesel Utilizar somente combustível diesel filtrado conforme Portaria ANP N o. 310/2001 e respectivo Regulamento Técnico ANP N o. 6/2001. O combustível não deve ser armazenado em recipientes abertos ou galvanizados e que possam acumular água de condensação atmosférica. Verificar restrições para armazenamento do local de operação. Para operação a baixas temperaturas, a referida Portaria estabelece limites de fluidez do combustível diesel comercial em função do mês e da região e, em princípio, não há necessidade de alterações no combustível. Adições de porcentuais de querosene, para evitar a segregação de parafina, não são recomendadas, pois afetam o desempenho do motor devido ao menor poder calorífico da mistura, e devem ser consideradas somente em casos especiais. Observar recomendações legais e normativas específicas da região de operação quanto à especificação do combustível. O uso de biodiesel é permitido até a classe B5. Quando utilizado biodiesel, deverá ser realizada pesquisa para análise do óleo lubrificante - eventuais reduções dos períodos de troca recomendados devem ser consideradas conforme resultados obtidos. Não deve ser utilizado o combustível diesel marítimo em hipótese alguma. Óleo O óleo do motor deve ser multiviscoso 15W40, e deve atender no mínimo à especificação MB ou preferencialmente à MB classificação API CH-4 ou superior. Não devem ser misturados óleos de classes e/ou fabricantes diferentes, tanto no abastecimento quanto na complementação de nível. Para temperaturas abaixo de 0 o C, podem ser utilizados óleos multiviscosos do tipo 5W-20. A escolha do óleo deve observar, antes do nome comercial, as especificações de viscosidade e classificação. Em caso de dúvida consultar os departamentos técnicos dos fornecedores dos produtos ou a Assistência ao Cliente MTU. A tabela da página seguinte lista produtos comerciais recomendados para uso normal. As especificações, assim como os nomes comerciais citados, podem sofrer alterações sem aviso prévio pelos fabricantes recomenda-se confirmação das especificações deste Manual com os dados da embalagem dos produtos a cada aquisição. 53

55 Óleos para lubrificação do motor Produto Classe MB Fabricante Agip Sigma Extra 15W Agip do Agip Sigma Premium 15W Brasil S.A. Agip Sigma Turbo 15W Bardhal Marine Diesel Promax Prod. Bardhal Maxoil Diesel Turbo Plus Máximos S.A. Ind. e Com Brutus T Cia. Brasileira Brutus Alta Performance SAE 15W de Petróleo Brutus EGR SAE 15W Ipiranga Elf Performance 3D 15W Total Elf Performance Trophy DX 15W Lubrificantes Total Rubia TIR do Brasil Total Rubia TIR Total Rubia TIR W Castrol Tection SAE 15W Castrol Brasil Castrol Enduron 10W40 (*) Ltda. Rimula D Extra 15W Shell Brasil Rimula Super SAE 15W Ltda. Rimula Ultra SAE 10W Rimula X 15W Motul Tekma Mega X Motul Brasil Obs.: (*) Lubrificantes de base sintética Produto Classe MB Fabricante Lubrax Extra Turbo SAE 15W Petrobrás Lubrax Top Turbo SAE 15W Distribuidora Lubrax Tec Turbo SAE 10W S.A. Ultradiesel SAE 15W PDV Brasil Ultradiesel Plus SAE 15W Combustível Lubrificantes Ltd Multiturbo Plus SAE 15W Repsol YPF Repsol Extra Vida SAE 15W Brasil S.A. Repsol Extra Vida Plus SAE 15W Essolube XT3 15W Esso Essolube XT4 15W Brasileira Mobil Delvac 1 SAE 5W40 (*) de Petróleo Mobil Delvac Super W Ltda Mobil Delvac Super W Mobil Delvac MX SAE 15W Ursa Super TD SAE 15W Texaco Brasil Ursa Premium TDX SAE 15W Ltda. Urania Turbo SAE 15W FL Brasil S.A. Urania Turbo Sint. 15W40 (*) Urania Super Turbo Sint.15W Urania Turbo LD Repsol Super Turbo SHPD 15W Empresa Espanhola de Petróleo Ltd 54

56 Óleo Anticorrosivo Os óleos listados na tabela a seguir devem ser utilizados para: conservação de motores inativos; primeiro abastecimento e período de amaciamento de motores novos ou retificados. Fluido de arrefecimento O fluido de arrefecimento é uma solução de água e um aditivo anticorrosivo e/ou anticongelante que tem por finalidade: proteger o sistema de arrefecimento contra a corrosão; elevar o ponto de ebulição em relação à água; Óleos anticorrosivos Produto DB Motorenoel SAE 15W40 Esso EX 1611 Óleo DBL 6674 Ipiranga L 911 Shell HD 0816 Shell EF 1601 DBH Óleo para Motor SAE 15W40 Lubrax Industrial PE 15W40 ADM Astra 15W40 Fabricante Esso Brasileira de Petróleo Ltda Cia. Brasileira de Petróleo Ipiranga Shell Brasil Ltda. Texaco Brasil Ltda. Petrobrás Distribuidora S.A. FL Brasil S.A. diminuir o ponto de congelamento em relação à água. O preparo da solução deve ser feito antes de sua colocação no sistema de arrefecimento. A água deve ser limpa e potável e a proporção indicada dos produtos rigorosamente respeitada. Estas informações são válidas para o enchimento e reposição do fluido no sistema. Nunca misturar produtos diferentes. A tabela na página seguinte lista os aditivos recomendados conforme classes. Alguns produtos já vêm prontos para uso, dispensando as instruções de preparo descritas acima. 55

57 Aditivos para fluido de arrefecimento Produto Classes MB e / Especificação DBL /20 Euro Peak Antifreeze & Coolant Fluido para Radiadores BR Fluido para Radiador Tutela Gerantin Super Glysantin G M (*) Mobil GS 333 Plus Pentosin Long-Time Antifreeze Super Classe MB / Especificação DBL Havoline Extended Life Antifreeze Coolant 50/50 (**) Havoline Extended Life Antifreeze Coolant (***) Glacelf Auto Supra (***) Fabricante Peak do Brasil Ltda. Petrobrás Distribuidora S.A. FL Brasil S.A. Fuchs do Brasil S.A. Basf Brasileira S.A. Esso Brasileira de Petróleo Ltda. Pentosin do Brasil Ltda. Texaco Brasil Ltda Total Lubr. do Brasil Ltd Produto Classe MB / Especificação DBL Aditivo para radiadores Ipiranga Aditivo para Radiadores Repsol YPF Bardhal Rad Cool Plus Castrol Máster Radiator MB Esso Coolant Fluid Fluid Cool 700B (*) Fluido para radiadores Shell Fluido para Radiador Tutela Motul Antifreeze Paraflu 11 Fabricante Cia. Brasileira de Petróleo Ipiranga Repsol YPF S.A. Promax Prod Máximos S.A. Ind e Com. Castrol Brasil Ltda. Esso Brasileira de Petróleo Ltda. Tirreno Ind. e Com. de Prod. Quim. Ltda. Shell Brasil Ltda. FL Brasil S.A. Motul Brasil FL Brasil S.A. Notas: (*) Produto disponível apenas para frotistas / (**) Produto pronto para uso / (***) Produto concentrado para diluição 50% em volume. Para os produtos da Especificação DBL /20, o período de troca pode ser de até 3 anos. Para os produtos conforme Especificação DBL /30 o período de troca poderá ser de até 5 anos. 56

58 Dados Técnicos A Número de cilindros / arranjo 4 / vertical em linha Ciclo Diesel 4 tempos Injeção tipo Direta Aspiração tipo Aspirado Turboalimentado Ordem de ignição Cilindros diâmetro x curso [mm] 97,5 x 133 Taxa de compressão 17,25 : 1 16,5 : 1 Cilindrada total [cm 3 ] Sentido de rotação visto do volante Anti-horário Rotação de marcha lenta [1/min] 600 Folga de válvulas motor frio [mm] 0,40 (admissão) 0,60 (escape) Pressão mínima do óleo [bar] 0,6 Marcha lenta 2,5 Rotação nominal Volume de óleo com filtro [l] 11,0 Temperatura máxima do óleo [ o C] 110 Pressão do sistema de arrefecimento [bar] 0,60 0,80 Pressão mínima de compressão [bar] 20 Variação máxima de compressão entre cilindros [bar] 4 Temperatura do fluido de arrefecimento [ o C] (operação normal) 100 (máxima) Abertura da válvula termostática Início 79 ± 2 [ o C] Total 94 [ o C] Curso total 8 mm (continua) 57

59 Dados Técnicos 364 (continuação) A Volume do fluido de arrefecimento [l] 14 Voltagem do sistema elétrico [V] 12 Capacidade do alternador 14V-120A Massa [kg] Torques de Aperto (N.m) A Bujão de dreno do óleo do cárter 80 Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do bloco do motor 50 Bujão de dreno do filtro de óleo 15 Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo 25 Parafuso de fixação da cuba do filtro de óleo 45 Porca auto-travante de fixação do elemento do filtro de ar 15 Parafuso de desaeração do filtro de combustível 8 Porcas de travamento dos parafusos de regulagem de folgas de válvulas 25 Parafuso de fixação da tampa do cabeçote 25 58

60 Dados Técnicos 366 / A/LA 447 A/LA Número de cilindros / arranjo 6 / vertical em linha 6 / vertical em linha Ciclo Diesel 4 tempos Diesel 4 tempos Injeção tipo Direta Direta Aspiração tipo Turboalimentado Turboalimentado Ordem de ignição Cilindros diâmetro x curso [mm] 97,5 x x 155 Taxa de compressão 17,95 : 1 16,25 : 1 Cilindrada total [cm 3 ] Sentido de rotação visto do volante Anti-horário Anti-horário Rotação de marcha lenta [1/min] Folga de válvulas motor frio [mm] 0,40 (admissão) 0,30 (admissão) 0,60 (escape) 0,50 (escape) Pressão mínima do óleo [bar] 0,6 Marcha lenta 2,5 Rotação nominal Volume de óleo com filtro [l] 15,5 28,5 Temperatura máxima do óleo [ o C] 110 Pressão do sistema de arrefecimento [bar] 0,35 0,50 Pressão mínima de compressão [bar] 20 Variação máxima de compressão entre cilindros [bar] 4 Temperatura do fluido de arrefecimento [ o C] (operação normal) 100 (máxima) Abertura da válvula termostática Início 79 ± 2 [ o C] Início 83 ± 2 [ o C] Total 94 [ o C] Total 95 [ o C] Curso total 8 mm Curso total 8 mm (continua) 59

61 Dados Técnicos 366 / 447 (continuação) 366 A/LA 447 A/LA Volume do fluido de arrefecimento [l] 11,5 (motor) 15,0 (motor) 32 (total com radiador) 70 (total com radiador) Voltagem do sistema elétrico [V] Capacidade do alternador 14V-120A 28V-80A Massa [kg] 495 (motor seco) 875 (motor seco) 520 (motor abastecido) 915 (motor abastecido) Torques de Aperto (N.m) 366 A/LA 447 A/LA Bujão de dreno do óleo do cárter 80 Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do bloco do motor 50 - Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do radiador - 50 Bujão de dreno do filtro de óleo Bujão de dreno do fluido de arrefecimento do resfriador de óleo Bujão de enchimento do filtro de óleo - 65 Tampa de enchimento de óleo - 80 Parafuso de fixação da cuba do filtro de óleo Parafusos de fixação das cubas dos filtros de combustível - 25 Porca auto-travante de fixação do elemento do filtro de ar Parafuso de desaeração do filtro de combustível 8 Porcas de travamento dos parafusos de regulagem de folgas de válvulas 25 Parafuso de fixação da tampa do cabeçote

62 61

63 62

64 Recomendações de Segurança e Proteção do Meio Ambiente 63

65 64

66 Recomendações de segurança Antes de operar o motor, leia com atenção as seguintes recomendações: Utilizar roupas apropriadas que não sejam folgadas, não utilizar acessórios pendentes, tais como cor-rentes, e em caso de cabelos longos, estes devem estar devidamente presos. Sempre utilizar equipamentos de proteção individual aplicáveis, tais como luvas, óculos de segurança e protetores auriculares. Obedecer exigências específicas do local de trabalho. Não efetuar qualquer manutenção no motor se não tiver sido devidamente treinado para o serviço. Sempre utilizar peças originais de reposição. Qualquer manutenção do motor deve ser realizada com o motor parado e frio. As partes quentes do motor devem merecer especial atenção. Em nenhuma hipótese as verificações de aperto das conexões de alta pressão de combustível ou do ajuste da tensão das correias devem ser feitas com o motor em funcionamento. Manter boa ventilação no ambiente de operação do motor para dispersão e exaustão dos gases produzidos pelo funcionamento do motor. A manutenção do sistema elétrico deve ser realizada com a chave de contato fora do painel e com o cabo negativo da bateria desconectado. Combustível diesel, lubrificantes e fluidos de arrefecimento devem ser manuseados com o devido cuidado, pois seu contato com a pele e olhos pode causar danos à saúde. O içamento do motor deve ser realizado nos locais apropriados por meio de cabos e dispositivos devidamente dimensionados. 65

67 Recomendações para proteção do meio ambiente Os motores MTU são projetados e fabricados para atender aos requisitos ambientais legais. A operação ambientalmente responsável inclui: Não operar o motor fora de suas cargas e rotações especificadas. Nunca romper o lacre da bomba injetora. Manter o motor regulado e com filtros limpos. Utilizar somente combustíveis e lubrificantes recomendados. Nunca descartar combustível, lubrificantes e outros fluidos em efluentes. Descartá-los em locais apropriados para coleta e reciclagem. 66

68 Termo de Garantia 67

69 68

70 Termo de Garantia A MTU do Brasil garante ao comprador, e aos proprietários subseqüentes, os produtos abrangidos por este Manual pelo prazo de 18 meses, contados a partir da data de expedição do motor pela MTU ou 12 meses do início de operação, o que ocorrer primeiro. Condições As seguintes condições devem ser observadas para a validade deste Termo de Garantia: A reclamação de Garantia deve ser feita a um concessionário MTU no prazo de cobertura da garantia. A MTU poderá decidir pela reparação ou substituição do item defeituoso na fábrica, na Concessionária ou em campo. A presente garantia não cobre o pagamento ou outra forma de compensação, a qualquer título, de despesas ou danos, direto ou indiretos, a pessoas ou bens, perdas de benefícios, cessação de lucros, etc. em decorrência de defeito do componente ou do motor. Todos os itens conjuntos ou componentes - eventualmente substituídos durante a cobertura da Garantia são propriedade da MTU do Brasil. Exclusões Esta Garantia não se aplica caso o defeito ou malfuncionamento seja resultante das seguintes causas: O produto tenha sido modificado por terceiros ou através da instalação ou agregação de itens não fabricados ou fornecidos pela MTU. Instalação ou aplicação do produto não aprovadas ou não inspecionadas pela MTU, não condizente com a finalidade prevista no projeto ou estipuladas nas condições comerciais, incluindo regimes de serviço, condições de carregamento superiores aos previstos, instalação inapropriada ou mal dimensionada. Não envio pelo cliente à MTU da Ficha de Identificação devidamente preenchida e assinada. Desgaste normal, acidentes, mal uso, dano de armazenamento, negligência ou modificações não atendendo às especificações MTU. 69

71 Não comunicação pelo comprador/proprietário à MTU, em tempo hábil, de qualquer defeito ou deficiência do produto. Não conformidade com as instruções de operação, manutenção ou especificação de combustíveis e lubrificantes. Não realização, durante o período de garantia do produto, das manutenções programadas, previstas na Tabela de Manutenção, por concessionários autorizados MTU. A realização destes procedimentos deve ser comprovada através do documento de venda que discrimine os serviços relativos ao período de uso do produto. Esta discriminação de serviços pode ser feita opcionalmente por documento válido, suplementar ao documento fiscal, emitido pelo concessionário. Observações sobre Garantia As condições estipuladas no termo de garantia publicado neste manual são válidas exclusivamente para o mercado brasileiro. Para os motores destinados ao mercado de exportação, as condições e a abrangência da garantia deverão ser estabelecidas em contrato entre o fabricante do equipamento e o Cliente. As solicitações de garantia deverão ser dirigidas a MTU do Brasil, OEM (Fabricante do Equipamento) e cliente final. A condição básica para a garantia, além do cumprimento das instruções prescritas neste manual, é a execução sistemática das revisões prevista, dentro dos prazos estipulados, com peças genuínas. Para assegurar o direito a eventuais reivindicações em garantia, todos os serviços de revisão, manutenção e reparos do motor durante o período de garantia deverão ser executados exclusivamente pela MTU do Brasil ou quem ela designar. A realização dos serviços de manutenção deverá ser devidamente registrada com entregas de comprovantes de compras de peças e afins para MTU do Brasil ou de representantes designado a ela. 70

72 Generalidades O comprador / proprietário arcará com o custo de investigações, exceto se o defeito for aceito pela MTU como reclamação de garantia. Esta Garantia não cobre quaisquer despesas ou danos decorrentes pelos quais o comprador / proprietário possa incorrer, como resultado de malfuncionamento ou falha cobertos pela mesma garantia, incluindo, mas sem limitação, despesas de comunicação, refeições, acomodações, horas extras, perdas de uso, inconveniências, perdas ou danos de cargas. Quaisquer peças substituídas ou reparadas ficarão cobertas até a expiração do período de garantia original do respectivo produto. O mesmo aplica-se no caso de substituição do produto completo. Qualquer permanência de garantia não será efetiva sem o consentimento explícito por escrito da MTU. No caso de confirmação escrita para fins de permanência de garantia, as disposições acima aplicar-se-ão devidamente. O cliente declara a aceitação deste Termo de Garantia por ocasião da confirmação de entrega do produto. 71

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO

MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO COLHEITA NA AUSTRALIA Hoje nós temos que preocupar não só em aprimorar as MÁQUINAS, mas também os OPERADORES que com elas trabalham. PARTES CONSTITUINTES

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro, 155 - Centro - CEP 15990-630 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br

Leia mais

6 Manutenção de Tratores Agrícolas

6 Manutenção de Tratores Agrícolas 6 Manutenção de Tratores Agrícolas 6.1 Introdução Desenvolvimento tecnológico do país Modernização da agricultura Abertura de novas fronteiras agrícolas Aumento no uso de MIA Aumento da produtividade Maiores

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÕES MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO MI-200 / MI-300 1 - Introdução Leia atentamente o Manual de Instruções, pois nele estão contidas as informações necessárias para o bom funcionamento

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325

Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325 Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone / Fax (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES OD-8325 ANALISADOR DE OXIGÊNIO DISSOLVIDO EM ÁGUA MICROPROCESSADO Loop

Leia mais

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA O USUÁRIO Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA SOLICITAR AS PEÇAS Entre em contato com nosso representante mais próximo,

Leia mais

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos

Manual do Usuário. Produto LUBE-SEAL. Versão: LUBE-SEAL Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos Manual do Usuário Produto Versão: Manual V1.0 Data: 13/10/2006 Escrito por: Marcelo da Silveira Petter Prada dos Santos SUMÁRIO SUMÁRIO 2 1. TERMOS E CONVENÇÕES 4 2. INFORMAÇÕES GERAIS 5 2.1. Dados do

Leia mais

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com. PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP

Leia mais

Descrever o princípio de funcionamento dos motores Ciclo Otto Identificar os componentes básicos do motor.

Descrever o princípio de funcionamento dos motores Ciclo Otto Identificar os componentes básicos do motor. Objetivos Descrever o princípio de funcionamento dos motores Ciclo Otto Identificar os componentes básicos do motor. Descrição Neste módulo são abordados os princípios de funcionamento do motor Ciclo Otto,

Leia mais

RECEBIMENTO DEFINITIVO

RECEBIMENTO DEFINITIVO RECEBIMENTO DEFINITIVO HORÁRIO DE INÍCIO: LOCAL: LOCOMOTIVA Nº: HORÁRIO DE TÉRMINO: PAÍS: DATA: OK? OBS. COM O MOTOR DIESEL DESLIGADO: ITENS DO SISTEMA MECÂNICO, TRUQUE, HIDRÁULICO E PNEUMÁTICO: 1 - Inspecionar

Leia mais

Mecanização. Cuidados Básicos de Manutenção do Trator de Rodas

Mecanização. Cuidados Básicos de Manutenção do Trator de Rodas 1 de 6 10/16/aaaa 11:40 Mecanização Cuidados Básicos de Manutenção do Trator de Rodas Cuidados básicos de Nome Manutenção do Trator de Rodas Produto Informação Tecnológica Data Abril - 2000 Preço - Linha

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO PLANO DE MANUTENÇÃO C incl. Planos A + B + B1 execução rotinas + procedimentos FROTA OPERAÇÃO URBANA 1) Principais objetivos : Avaliação anual (aproxim.) do estado mecânico do veículo Acertos mecânicos

Leia mais

SPDA (Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas) É PROIBIDA a reprodução, total ou parcial, do texto e de todo o conteúdo sem autorização.

SPDA (Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas) É PROIBIDA a reprodução, total ou parcial, do texto e de todo o conteúdo sem autorização. SPDA (Sistema de Proteção Contra Descargas Atmosféricas) Desenvolvimento de projetos Instalação de sistema de proteção (SPDA) Manutenção do sistema de SPDA Laudo Técnico Medição da resistividade do solo

Leia mais

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA O USUÁRIO Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA SOLICITAR AS PEÇAS Entre em contato com nosso representante mais próximo,

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

M a n u a l d o M e c â n i c o

M a n u a l d o M e c â n i c o M a n u a l d o M e c â n i c o folder2.indd 1 20/11/2009 14 12 35 Manual do Mecânico GNV GÁS NATURAL VEICULAR Entenda o GNV e saiba quais os cuidados necessários para a manutenção de veículos que utilizam

Leia mais

Refrigerador Frost Free

Refrigerador Frost Free GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá

Leia mais

BFD-MOD.2500 BFDE-MOD. 2500 BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500

BFD-MOD.2500 BFDE-MOD. 2500 BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500 BFD-MOD.2500 BFDE-MOD. 2500 BFD-MOD.4000 BFDE-MOD. 6500 VERSÃO 08/12 Índice Motogerador BFD/BFDE 2500, BFD 4000 e BFDE 6500 Indicador de Componentes 1. Funcionamento do Motor Diesel 1.1 Abastecimento (Óleo

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão (200BAR/3000PSI/20MPa) 0 Atenção Importante! Este COMPRESSOR DE AR PORTÁTIL DE ALTA PRESSÃO deve ser utilizado exclusivamente para a recarga do ar comprimido diretamente

Leia mais

Manual de Instruções Depósito Horizontal D.H.

Manual de Instruções Depósito Horizontal D.H. Manual de Instruções Depósito Horizontal D.H. Atenção: é recomendável que este manual seja lido por todos que participarão direta ou indiretamente da utilização deste produto. CONHEÇA O NOSSO PRODUTO ASSUNTOS

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

INTRODUÇÃO. Parabéns pela sua escolha.

INTRODUÇÃO. Parabéns pela sua escolha. WWW.POWERCAR.COM.BR INTRODUÇÃO Parabéns pela sua escolha. O Módulo Power Flex é um sofisticado conversor de combustível micro processado para veículos. Ele foi desenvolvido especialmente para oferecer

Leia mais

Embalagem Breve histórico: Nytron é uma empresa líder no mercado de reposição de polias e tensionadores; Produzindo 306 itens para reposição; Abastece todo mercado nacional,através dos mais importantes

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev.03-06/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

DEPARTAMENTO ESTADUAL DE TRÂNSITO DE ALAGOAS - DETRAN/AL QUESTÕES SOBRE MECÂNICA

DEPARTAMENTO ESTADUAL DE TRÂNSITO DE ALAGOAS - DETRAN/AL QUESTÕES SOBRE MECÂNICA A quilometragem percorrida pelo veículo é indicada pelo: 1 velocímetro. 2 hodômetro. 3 manômetro. 4 conta-giros. O termômetro é utilizado para indicar a temperatura: 1 do motor. 2 do combustível. 3 no

Leia mais

* Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor. Manual Gerador Série ND7000

* Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor. Manual Gerador Série ND7000 * Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor. Manual Gerador Série ND7000 Termo de garantia A NTS do Brasil concede garantia

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

Bomba injetora: todo cuidado é pouco

Bomba injetora: todo cuidado é pouco Bomba injetora: todo cuidado é pouco Bomba injetora: todo cuidado é pouco Veja como identificar os problemas da bomba injetora e retirá-la corretamente em casos de manutenção Carolina Vilanova A bomba

Leia mais

Kit modelo KUT-00028 Toyota 3.0 diesel - 1 -

Kit modelo KUT-00028 Toyota 3.0 diesel - 1 - Manual Capítulo 1 de montagem : Kit modelo KUT-00028 Toyota 3.0 diesel - 1 - Ferramentas necessárias 3 Desmontagem do Veíulo 3 Preparação para montagem 4 Montagem do Kit no motor 5 Preparação para o funcionamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

Manual de Instruções. Para soldagem MIG/MAG automatizada

Manual de Instruções. Para soldagem MIG/MAG automatizada Pistolas PMC Para soldagem MIG/MAG automatizada Manual de Instruções Ref.: PMC 450 A- 3 metros - 0707260 PMC 450 A- 5 metros - 0706694 PMC 500 A- 3 metros - 0707259 PMC 500 A- 5 metros - 0706698 --- página

Leia mais

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003 AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual

Leia mais

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia. Mod: Controle: BIOFLEX Multi 1- Condições Gerais. A garantia compreende a 6 reparos gratuitos do produto na eventualidade do mesmo apresentar falha ou qualquer outro problema de

Leia mais

FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda.

FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda. FAREX - Com. de Máquinas Ltda. Hydra-Tools Indl. e Coml. Ltda. Manual de Instruções Maquina Hidráulica de Curvar Tubos Série CTN-4 A máquina de curvar tubos da série CTN-4, foi desenvolvida para curvar

Leia mais

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS

GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS OBJETIVO Estabelecer uma seqüência de manutenção preventiva e corretiva dos Barramentos Blindados, KB Iluminação, KU Média Potência, KGF/KLF Forte

Leia mais

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS PASSO 1: ANTES DE SUBSTITUIR UM TURBO É importante conduzir uma verificação de diagnóstico completa do sistema do motor para determinar se a falha é realmente no turbocompressor. Falta de potência, ruido,

Leia mais

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo Balanceadora Manual de Instruções São Paulo 2013 ÍNDICE Ao Proprietário... 3 Ao Operador... 3 Trabalho com Segurança... 4 Cuidados Especiais... 4 Especificações Técnicas... 6 Dados Técnicos... 6 Dimensões

Leia mais

Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel.

Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel. Esse catálogo compreende motores e geradores com funcionamento diesel. ÍNDICE BLOCO MOTOR E COMPONENTES... 01 CABEÇOTE E COMPONENTES - COMANDO DE VÁLVULAS... 02 VIRABREQUIM E COMPONENTES SISTEMA DE ARRANQUE...

Leia mais

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ASPIRADOR TURBO RED 1850 06/08 350-04/00 072579 REV.0 Manual de Instruções SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ASPIRADOR TURBO RED 1850 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800-6458300 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO POSSÍVEL

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

ANEXO IV PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DE MOTOCICLOS E ASSELMELHADOS DO CICLO OTTO NO PROGRAMA I/M-SP

ANEXO IV PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DE MOTOCICLOS E ASSELMELHADOS DO CICLO OTTO NO PROGRAMA I/M-SP ANEXO IV PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO DE MOTOCICLOS E ASSELMELHADOS DO CICLO OTTO NO PROGRAMA I/M-SP 1. Previamente à inspeção, o veículo depois de recepcionado no Centro de Inspeção, deve ser direcionado

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

Normas da ABNT precisam ser seguidas

Normas da ABNT precisam ser seguidas Normas da ABNT precisam ser seguidas Além das leis ambientais e toda a burocracia que o negócio da revenda exige, o revendedor precisa realizar os procedimentos de acordo com as normas da Associação Brasileira

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6

ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6 ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6 CONHECENDO A MÁQUINA 1 PAINEL DE COMANDO 4 2 5 2 ESTEIRA 3 EMPILHADEIRA 4 SINALEIRO 1 6 5 BOTÃO

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo Engate de Container Março / 2005 O Engate de Container tem como função principal, promover o acoplamento de implementos rodoviários com containers para

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Preparativos Antes da Montagem

Preparativos Antes da Montagem Preparativos Antes da Montagem Manter o local da montagem seco e livre de poeira. Observar a limpeza do eixo, alojamento e das ferramentas. Organizar a área de trabalho. Selecionar as ferramentas adequadas

Leia mais

REFERÊNCIA RÁPIDA PARA MANUTENÇÃO

REFERÊNCIA RÁPIDA PARA MANUTENÇÃO REFERÊNCIA RÁPIDA PARA MANUTENÇÃO AERONAVE EMB-202A IPANEMA Principais Cuidados com a Aeronave ASSISTÊNCIA TÉCNICA 2009 EMBRAER / NEIVA ATENÇÃO ESTE GUIA NÃO É UMA PUBLICAÇÃO TÉCNICA E, PORTANTO, NÃO CONSTITUI

Leia mais

MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA

MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA 1 1 - DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO Os Alimentadores Individuais básicos trabalham por meio de vácuo.

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site www.amanco.com.br > Produtos > Predial > Reservatórios

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site www.amanco.com.br > Produtos > Predial > Reservatórios Bomba d Água Amanco Modelos XKM60 110V XKM60 220V XKM80 110V XKM80 220V MANUAL DE INSTALAÇÃO M a n u a l d e I n s t a l a ç ã o B o m b a d Á g u a A m a n c o Este manual também pode ser visualizado

Leia mais

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA 1 - OBJETIVO Este manual objetiva fornecer instruções técnicas para

Leia mais

CARACTERÍSTICAS DA STEAM BOILER

CARACTERÍSTICAS DA STEAM BOILER STEAM BOILER CARACTERÍSTICAS DA STEAM BOILER Identificação Marca: HOT AIR Modelo: STEAM BOILER Fabricante: COVILHÃ S BRASIL IND. E COMÉRCIO Ltda. Endereço: AV. IRMÃOS PICARELLI, n 235 CENTRO SOCORRO SP

Leia mais

A SUA SOLUÇÃO EM ENERGIA. Política de Garantia Serviços e Peças

A SUA SOLUÇÃO EM ENERGIA. Política de Garantia Serviços e Peças A SUA SOLUÇÃO EM ENERGIA Política de Garantia Política de Garantia Este documento tem por finalidade prestar informações detalhadas sobre o processo de garantia, esclarecendo os procedimentos a serem

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/50 - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO - 120 psig

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/50 - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO - 120 psig SCHULZ: INÍCIO DE FABRICAÇÃO - ABRIL/005 CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/ - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO - 10 psig CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ISENTO DE ÓLEO L C DESLOCAMENTO TEÓRICO pés /min PRESSÃO MÁX.

Leia mais

CSR/Instruções de inspeção para técnicos

CSR/Instruções de inspeção para técnicos INSTRUÇÕES DE INSPEÇÃO Escavadeiras CSR/Instruções de inspeção para técnicos Esta instrução é um recurso técnico informal. Para obter especificações e procedimentos corretos, refira-se sempre às instruções

Leia mais

Manual de Instrução SUFRUIT SF30 SF50 SF100 SF150 SF 200

Manual de Instrução SUFRUIT SF30 SF50 SF100 SF150 SF 200 Manual de Instrução SUFRUIT SF30 SF50 SF100 SF150 SF 200 1. CARACTERISTICAS IMPORTANTES QUE SE DESTACAM NAS REFRESQUEIRAS SUFRUIT Confeccionada totalmente em aço inox. Sistema de Parada de Tampa a 90º

Leia mais

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Este manual ajudará você a familiarizar-se com a sua Empilhadeira Manual BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes

Leia mais

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL

BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL BOMBA SUBMERSÍVEL DE MANGOTE - BWA500 AL Página1 VIBRADOR DE IMERSÃO PENDULAR - VIP 38 - VIP 45 10/2014 APLICAÇÃO - As Bombas Submersíveis são utilizadas em esgotamento de água limpa ou suja em valas,

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883

www.cpsol.com.br (11) 4106-3883 REGULAGEM DA CORRENTE A tensão da corrente estará correta, quando em temperatura ambiente, a corrente encostar na parte inferior do sabre e ainda puder ser puxada com a mão sobre o mesmo. CORTE DE TORAS

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

APLICATIVOS RENAULT. Siemens/Fênix 5

APLICATIVOS RENAULT. Siemens/Fênix 5 CAPÍTULO 13 APLICATIVOS RENAULT Siemens/Fênix 5 MEGANE 1.6 K7M 702/703/720 1995 em diante COMO FUNCIONA ESTE SISTEMA Este sistema é multiponto seqüencial, com 4 válvulas injetoras que possui autodiagnose

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4 MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR Airgenic Unidades para Dutos de Ar-condicionados Linha DX Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados centrais - Linha DX Índice Modo de Usar Paginas

Leia mais

CHAPAS A GÁS. Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto

CHAPAS A GÁS. Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAPAS A GÁS Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto ALFATEC EQUIPAMENTO E SERVIÇOS LTDA Rua Gerson Ferreira, 31-A - Ramos - CEP: 21030-151 - RJ Tel/Fax: (0xx21) 2564-2001

Leia mais

APOSTILA DE MANUTENÇÃO - Compactador RAM 70 (Honda) -

APOSTILA DE MANUTENÇÃO - Compactador RAM 70 (Honda) - APOSTILA DE MANUTENÇÃO 1- OBJETIVO. Apresentar os passos necessários para a manutenção do compactador RAM70 com motor Honda GX120. 2- PASSOS DE DESMONTAGEM / MONTAGEM. Retirar filtro de ar. Retirar mangueira

Leia mais

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011 PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM AQUECIMENTO SOLAR ABRAVA/DASOL 2011 MÓDULO 2 Projetista SAS Pequeno Porte Passo a Passo de Instalação ABRAVA -São Paulo,Maio de 2011 Luciano Torres Pereira Leonardo Chamone Cardoso

Leia mais

General Motors do Brasil Ltda. Assunto: Motor completo. Catálogo Eletrônico de Peças Edição: Maio 2004 Data de Impressão: 29/7/2006

General Motors do Brasil Ltda. Assunto: Motor completo. Catálogo Eletrônico de Peças Edição: Maio 2004 Data de Impressão: 29/7/2006 Clube Calibra Brasil www.clubecalibra.com.br Assunto: Motor completo Assunto: Motor completo 1 1994/1995 W AS/M-14004973 MOTOR conjunto 90500556 1 1 1994/1995 W AP/M-14004974 MOTOR conjunto 90501783

Leia mais

ULITEC-1000 LIMPA TANQUE

ULITEC-1000 LIMPA TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES ULITEC-1000 LIMPA TANQUE MOTOR ELÉTRICO / MOTOR A GASOLINA APRESENTAÇÃO A DOCTOR DIESEL parabeniza-o(s) pela aquisição do(s) produto(s) de nossa fabricação, pois ao investir em tecnologia

Leia mais

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA 1 INTRODUÇÃO As Furadeiras de Base Magnética Merax caracterizam-se por serem robustas, porém leves e de fácil transporte. Utilizam qualquer tipo de broca, preferencialmente as brocas anulares. Trabalham

Leia mais

dicas volvo Fluído de Arrefecimento VM* você SABE PARA QUE SERVE O FLUÍDO DE ARREFECIMENTO? VAMOS CONHECÊ-LO MELHOR?!

dicas volvo Fluído de Arrefecimento VM* você SABE PARA QUE SERVE O FLUÍDO DE ARREFECIMENTO? VAMOS CONHECÊ-LO MELHOR?! 20 dicas volvo Fluído de Arrefecimento VM* você SABE PARA QUE SERVE O FLUÍDO DE ARREFECIMENTO? VAMOS CONHECÊ-LO MELHOR?! * Válido para veículos a partir do chassi 107000 É ISSO AÍ! MANTENHA A MANUTENÇÃO

Leia mais

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes.

O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. 1 APLICAÇÃO: O Moto Vibrador a Gasolina é utilizado para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes. ESPECIFICAÇÃO: Motor Gasolina: MODELO Potência Rotação Peso MGK-5.5

Leia mais

Princípio de Funcionamento dos Filtros do Ar

Princípio de Funcionamento dos Filtros do Ar MÓDULO 3 Sistema de Alimentação do Ar Após passar por um filtro do ar que é responsável pela eliminação das impurezas contidas no ar ambiente, o ar é aspirado pelo motor através de seus êmbolos. Figura

Leia mais

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA Motor vertical 2 tempos LER O MANUAL DO PROPRIETÁRIO. TRABALHE SEMPRE COM ROTAÇÃO CONSTANTE, NO MÁXIMO 3.600 RPM EVITE ACELERAR E DESACELERAR O EQUIPAMENTO. NÃO TRABALHE

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Manual de Instrucoes. Balcao Distribicao Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Balcao Distribicao Refrigerado. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Balcao Distribicao Refrigerado o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais