CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11BS
|
|
- Levi Fortunato Beppler
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Instruções de instalação e manuseamento Caldeiras murais a gás BABYSTAR ZW 20-1 KD ZS 20-1 KD PT Para sua segurança: Se cheirar a gás: - Não accione qualquer interruptor eléctrico. - Não use telefone na zona de perigo. - Feche a torneira de gás. - Abra as janelas e ventile o local. - Avise o seu instalador ou a empresa abastecedora de gás. A montagem e manutenção só deverão ser realizadas por um técnico devidamente credenciado. Manter todas as entradas de ar no local onde se situa o aparelho livres de obstáculos que impeçam uma correcta ventilação do local. Ler cuidadosamente estas instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Não armazene nem utilize materiais e líquidos inflamáveis próximo do aparelho. Para perfeito e seguro funcionamento da caldeira, é necessário efectuar manutenção periódica.
2 1 - Características técnicas e dimensionais Categoria, tipo e nº de homologação Descrição do aparelho Acessórios opcionais Esquema técnico Babystar ZW Babystar ZS Esquema eléctrico Características técnicas Código técnico de identificação Dimensões Requisitos para instalação Localização Recomendações prévias à montagem da caldeira Ligação do gás Instalação hidráulica Fixação da caldeira Ligações hidráulicas Evacuação de gases queimados Ligações eléctricas Função anti-gelo Função anti-bloqueio Esquemas de principio Índice Babystar ZS 20 - Aquecimento central Babystar ZS 20 - Aquecimento e produção com acumulação de águas quentes sanitárias Babystar ZS 20 - Produção com acumulação de águas quentes sanitárias Babystar ZW 20 - Aquecimento e produção instantânea de águas quentes sanitárias Serviço e manutenção da caldeira Painel de comandos da caldeira Primeiro arranque da caldeira Regulação da potência máxima de aquecimento Regulação do caudal de água quente sanitária Curva característica da bomba circuladora Verificações dos dispositivos de segurança Afinação da caldeira Manutenção Permutador de calor Queimador Automático de água e permutador de placas Conversão a outro tipo de gás Peças de conversão Problemas Instruções de manuseamento Características técnicas e dimensionais 1.1 Categoria, tipo e nº de homologação 0064 MODELO 1.2Descrição do aparelho Z KD.. CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11BS As Caldeiras Vulcano BabyStar, constituem uma gama de caldeiras murais a gás, para o aquecimento central e produção de água quente sanitária instantânea (modelos ZW20) e aquecimento central e produção de água quente sanitária por acumulação (modelos ZS20). Possuem: - Queimador atmosférico, de chama azul, auto estabilizado, muito silencioso; - Versões para G.P.L. e Gás natural; - Ignição por dispositivo eléctrico; - Piloto permanente; - Bomba de circulação com separador de ar; - Vaso de expansão fechado com purgador de ar automático; - Termómetro; - Manómetro; - Válvula de segurança contra excessos de pressão no circuito fechado; - Dispositivo de segurança termoeléctrico contra a extinção acidental da chama, completado com sonda limitadora de temperatura no permutador de calor e dispositivo de controlo da exaustão dos gases da combustão. - Apropriados para ligação a chaminé. Os modelos ZW20 possuem: - automático de água em poliamida. - regulação automática do caudal de água sanitária através de dispositivo que permite manter constante o caudal para pressões de alimentação variáveis. - selector do caudal de água, que permite ajustar manualmente o caudal de água quente, entre 2,5 e 13 l/min; - modulação da potência disponível para produção de águas quentes sanitárias com comando hidrostático; A potência nominal da ZW20 disponível para aquecimento central vem regulada de fábrica para 14 kw. Caso a carga térmica de aquecimento do local seja diferente deste valor, é possível ajustá-lo entre 8 e 20 kw permitindo melhorar sensivelmente o rendimento anual de exploração da caldeira. O modelo ZS20 possui uma potência útil fixa de 20 kw. Este modelo possui ainda uma válvula de três vias que combinada com qualquer acumulador da gama Vulcano equipado com sonda de temperatura NTC permite a produção de águas quentes sanitárias por acumulação. A temperatura de acumulação de água quente sanitária em qualquer acumulador combinado com uma caldeira ZS20 é fixa e de valor igual a 60 C. É possível adaptar um depósito com termóstato convencional, equipando-o com sonda NTC e ficha apropriada para ligação à caldeira BabyStar. 1.3 Acessórios opcionais - Relógio analógico programador diário EU 9T. - Termóstato ambiente TR Termóstato ambiente com programação semanal modelo TRZ 12 W. 2
3 1.4 Esquema técnico BabyStar ZW 20 (G.P.L. e Gás natural) F862_048 2 Sonda do limitador de temperatura 3 Parafuso para medição da pressão no queimador 4 Tubo de gás piloto 6/1 Sonda de controlo dos gases da combustão 7 Parafuso para medição da pressão na entrada 8 Termómetro 8/1 Manómetro 12 Tubo de by-pass 15 Válvula de segurança 18 Bomba de circulação com separador de ar 20 Vaso de expansão fechado 26 Válvula para carga de azoto 27 Purgador automático de ar 29 Injector 30 Queimador 32 Termoelemento 33 Queimador piloto 36 Sonda temperatura de ida (NTC) 37 Vela de ignição 38 Torneira de enchimento do circuito de aquecimento 43 Circuito de aquecimento - ida 44 Saída de água quente sanitária 45 Entrada de gás 46 Entrada de água fria sanitária 47 Circuito de aquecimento - retorno 55 Filtro de gás 59 Filtro de gás piloto 62 Interruptor principal 84 Válvula de 3 vias 90 Venturi 92 Filtro de água 93 Regulador do caudal de água 94 Membrana Fig Micro-interruptor 97 Selector do caudal de água 344 Relé 371 Electroválvula de gás 372 Válvula modulante para as A.Q.S. 373 Microinterruptor da ignição 374 Válvula de gás principal 375 Válvula de ignição lenta 377 Electroválvula de segurança 378 Válvula de gás piloto 379 Anilha de estrangulamento 380 Parafuso para regulação da potência para aquecimento 381 Permutador de placas em aço inox 3
4 1.4.2BabyStar ZS 20 (G.P.L. e Gás natural) F862_044 Fig. 3 2 Sonda do limitador de temperatura 3 Parafuso para medição da pressão no queimador 4 Tubo de gás piloto 6/1 Sonda de controlo dos gases da combustão 7 Parafuso para medição da pressão na entrada 8 Termómetro 8/1 Manómetro 12 Tubo de by-pass 15 Válvula de segurança 18 Bomba de circulação com separador de ar 20 Vaso de expansão fechado 26 Válvula para carga de azoto 27 Purgador automático de ar 29 Injector 30 Queimador 32 Termoelemento 33 Queimador piloto 36 Sonda temperatura de ida (NTC) 37 Vela de ignição 43 Circuito de aquecimento - ida 45 Entrada de gás 47 Circuito de aquecimento - retorno 55 Filtro de gás 59 Filtro de gás piloto 62 Interruptor principal 71 Ida ao acumulador 72 Retorno do acumulador 84 Válvula de 3 vias 344 Relé 371 Electroválvula de gás 372 Válvula modulante para as A.Q.S. 373 Microinterruptor da ignição 374 Válvula de gás principal 376 Parafuso de fecho 377 Electroválvula de segurança 378 Válvula de gás piloto 380 Parafuso para regulação da potência para aquecimento 4
5 1.5 Esquema eléctrico E766_013 Fig. 4 2 Sonda do limitador de temperatura 6/1 Sonda de controlo dos gases da combustão 18 Bomba de circulação 36 Sonda de temperatura de ida (NTC) 84 Válvula de três vias 96 Micro-interruptor (ZW) 135 Interruptor principal (C 1 e C 2 - contactos) 136 Termóstato (temperatura de ida do circuito de aquecimento) 151 Fusível T 2,5A 250V 153 Transformador principal Transformador da ignição 154 Fusível T 1,25A 250V 163/1 Placa de ligação do termóstato ambiente 315 Placa de ligação ao relógio programador 344 Relé 371 Electroválvula de corte de gás 373 Microinterruptor para ignição (C 3 - contacto) * Ligação da terra da carcaça ** Ligação da terra a Ligação da sonda de temperatura do acumulador (ZS) 5
6 1.6 Características técnicas POTÊNCIA Aquecimento (ZW) Potência útil nominal P n kw (kcal/h) Potência útil mínima P min kw (kcal/h) Potência útil pré-regulada kw (kcal/h) Gama de regulação kw (kcal/h) Carga calorífica nominal Q n kw (kcal/h) 22, Carga calorífica pré-regulada kw (kcal/h) 15, Produção de água quente sanitária instantânea (ZW) Potência útil nominal P n kw (kcal/h) Potência útil mínima P min kw (kcal/h) Gama de regulação kw (kcal/h) Carga calorífica nominal Q n kw (kcal/h) 26, Aquecimento e produção com acumulação de águas quentes (ZS) Potência útil nominal P n kw (kcal/h) Potência útil mínima P min kw (kcal/h) Gama de regulação kw (kcal/h) Carga calorífica nominal Q n kw (kcal/h) 22, Carga térmica correspondente a esta gama de regulação kw (kcal/h) 11,4-22, CONSUMO DE GÁS CORRESPONDENTE À POTÊNCIA ÚTIL MÁXIMA Aquecimento (ZW e ZS) e produção de água quente por acumulação (ZS) - 20 kw Butano/Propano (Pci * = 12,7 kwh/kg / Pci * = 12,9 kwh/kg) G30/G31 kg/h (m 3 /h) 1,8 (0,71) Gás Natural H (Pci * = 9,3 kwh/kg) G20 kg/h (m 3 /h) 2,4 (1,76) Produção de água quente sanitária instantânea (ZW) Butano/Propano (Pci * = 12,7 kwh/kg / Pci * = 12,9 kwh/kg) G30/G31 kg/h (m 3 /h) 2,0 (0,80) Gás Natural H (Pci * = 9,3 kwh/kg) G20 kg/h (m 3 /h) 2,8 (2,02) PRESSÃO DE LIGAÇÃO DE GÁS G.P.L. (Butano/Propano) - 3+ G30/G31 mbar 30/37 Gás Natural H - 2H G20 mbar 20 VASO DE EXPANSÃO DE MEMBRANA Capacidade total l 8 Pressão inicial bar 0,5 CIRCUITO DE AQUECIMENTO CENTRAL Caudal nominal (Potência = 20 kw - T = 29 K) l/h 600 Altura manométrica correspondente ao caudal nominal bar 0,2 Temperaturas na tubagem de ida C Pressão máxima admissível bar 3,0 Pressão mínima bar 1,0 PRODUÇÃO INSTANTÂNEA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA (ZW) Pressão máxima da água P w bar 12,0 Selector de caudal todo girado à direita Elevação de temperatura C 51 Gama de caudais l/min 2,5-6,5 Pressão mínima de funcionamento P wmin bar 0,35 Selector de caudal todo girado à esquerda Elevação de temperatura C 25 Gama de caudais l/min 4-13 Pressão mínima de funcionamento bar 1 VALORES DOS GASES QUEIMADOS* Tiragem necessária mbar 0,015 Caudal de saída de fumos g/s 16 Temperatura dos gases queimados C 140 CIRCUITO ELÉCTRICO Tensão de alimentação V-AC (50 Hz) 230 Potência máxima absorvida W 130 Grau de proteção IPX 4D DIMENSÕES Altura / Largura / Profundidade mm 850 / 400 / 340 Ø chaminé mm 130 PESO ZW/ZS kg 36/34 * À potência útil nominal 6
7 1.7 Código técnico de identificação ZW 20-1 K D ZS 20-1 K D ZW Caldeira para aquecimento central e produção instantânea de água quente sanitária ZS Caldeira para aquecimento central e produção com acumulação de água quente sanitária 20 Potência útil (kw) -1 Número característico K Para liação a chaminé D Com parafuso de regulação de gás 23 Gás Natural (Grupo H) 31 G.P.L. (Butano / Propano) 1.8 Dimensões 13 - Barra de ligações e montagem 38 - Válvula de enchimento (só modelo ZW 20) 43 - Circuito de aquecimento - ida 47 - Circuito de aquecimento - retorno Frente Janela do queimador Quadro de comandor Saída R1/2" p/ água quente sanitária (só modelo ZW 20) Ligação R1/2" p/ ida circuito primário de aquecimento do acumulador (só modelo ZS 20) Entrada R1/2" p/ água fria sanitária (só modelo ZW 20) Ligação R1/2" p/ retorno circuito primário de aquecimento do acumulador (só modelo ZS 20) Tubo de entrada de gás Placa para fixação da caldeira Acessório de ligação para soldar tubo de cobre (G 3/4" * 22) Acessório de ligação para soldar tubo de cobre (G 1/2" * 15) Acessório de ligação para soldar tubo de cobre (G 3/4" * 18) D767_017 Fig. 5 7
8 2 Requisitos para instalação Devem ser cumpridas as normas portuguesas em vigor. A instalação do aparelho deve ser efectuada por uma entidade credenciada pela D.G.E. de acordo com o Decreto-Lei 263/89, de 17 de Agosto. 2.1 Localização Montar a caldeira num local bem ventilado, ao abrigo de temperaturas negativas e onde exista conduta de evacuação de gases queimados. Para evitar a corrosão, é necessário que o ar de combustão esteja livre de matérias agressivas. Como matérias particularmente corrosivas são de referir os hidrocarbonetos halogéneos contidos em dissolventes, tintas, colas, gases motrizes e vários detergentes domésticos. Caso necessário tomar medidas adequadas. A temperatura da superfície, à excepção da conduta de gases queimados, é inferior a 85 C, não sendo portanto necessário tomar medidas especiais de protecção. Caso a caldeira fique instalada num local fechado (p. ex. um armário, uma arrecadação, etc.), este deverá ter uma entrada de ar com uma área livre de, no mínimo, 600 cm 2. O aparelho não deverá ser instalado em locais cuja temperatura ambiente possa descer dos 0 C. Localizar a caldeira respeitando o indicado na Fig. 6. Monte uma válvula de corte de gás, o mais próximo possível da caldeira. Após a conclusão da rede de gás, deve ser realizada uma limpeza cuidadosa e efectuado um teste de estanquecidade; para evitar danos por excesso de pressão no automático de gás, este deve ser efectuado com a válvula de corte de gás da caldeira fechada. Assegure-se que a caldeira a instalar corresponde ao tipo de gás fornecido. Verifique se o caudal e a pressão fornecidos pelo redutor instalado, são os indicados para o consumo da caldeira (ver características técnicas) Instalação hidráulica Para o bom funcionamento da caldeira, é muito importante purgar e limpar previamente a instalação de distribuição de calor, pois a existência de areias pode provocar uma redução do caudal e, no caso limite, a obstrução completa do circuito. Se forem usados materiais com potenciais electrolíticos muito diferentes, deve ser utilizado um produto inibidor da corrosão. Deverão ser montados purgadores automáticos de ar, em todos os pontos mais altos da tubagem, e nos locais onde se preveja a possiblidade de poder haver desgaseificação. Em regiões em que a água possua um elevado teor em calcário, é altamente recomendável a utilização de um sistema de descalcificação na entrada da rede, ou o enchimento do circuito fechado com água descalcificada. 2.3 Fixação da Caldeira Valores recomendados: A ³ 10cm B ³ 40cm C ³ 30cm Comprimento Inclinação L máxima (m) (cm/m) Até 1 1 Entre 1 e 3 3 Entre 3 e 6 10 Fig Recomendações prévias à montagem da caldeira A caldeira é fornecida com suporte de fixação para montagem mural, escantilhão, barra de ligação, com sistema de fecho no circuito de aquecimento e na entrada de água fria, permitindo o ensaio de estanquecidade do circuito de aquecimento antes da montagem da caldeira. A barra de ligações tem saídas horizontais, para permitir a montagem da tubagem oculta. Para facilitar a montagem da caldeira em situações em que já exista a pré-instalação para caldeiras com ligações na vertical, a Vulcano criou um Kit de adaptação Ligação do gás A ligação do gás à caldeira bem como toda a instalação de gás tem que ser realizada por um técnico credenciado, cumprindo as normas em vigor. 8
9 2.4 Ligações hidráulicas As ligações da caldeira aos circuitos de aquecimento e de águas sanitárias, deve ser feito de acordo com o indicado na Fig. 5 respeitando as dimensões indicadas. A caldeira já está equipada com uma válvula de segurança de membrana, regulada para abrir à pressão de 3 bar. A válvula de segurança pode servir também para esvaziar a instalação. A evacuação ao esgoto através de um sifão deverá permitir o controlo visual do escoamento. Fig. 7 As caldeiras Vulcano BabyStar estão equipadas com um vaso de expansão fechado com a capacidade de 8 litros. A capacidade útil do vaso deve ser maior do que o valor correspondente à dilatação da água do circuito fechado, à temperatura média de funcionamento. Depende do volume total de água no circuito fechado, da temperatura média de funcionamento e da diferença de altura entre os pontos à cota mais alta e mais baixa da instalação. O gráfico da Fig. 7 permite verificar se o vaso de expansão de 8 litros que equipa de origem a BabyStar é suficiente ou se é necessário instalar um vaso de expansão adicional. 2.5 Evacuação de gases queimados Todas as caldeiras devem obrigatoriamente ser ligadas de forma estanque a uma conduta de evacuação de gases de dimensão adequada. Esta poderá ser em chapa de ferro galvanizada, alumínio, aço inox ou fibrocimento. A sua implamentação deverá obedecer ao indicado na Fig. 6. Desde o início de 1996 que é obrigatório o fabrico de aparelhos com um dispositivo de controlo dos gases de combustão. Assim, caso as condições de exaustão sejam deficientes a caldeira apaga-se como medida de protecção ao utilizador. Ex: Se a diferença de cotas for igual a 9m e a temperatura média 50 C se o volume da instalação for superior a 250 litros é necessário instalar um vaso de expansão adicional. A Babystar possui um by-pass entre a ida e o retorno que possibilita um caudal mínimo de 100 l/h. Desta forma mesmo que todos os radiadores estejam equipados com válvulas termostáticas, reduzem-se os problemas se todas as válvulas se fecharem simultaneamente. Caso este bypass não seja suficiente deve-se deixar uma das válvulas abertas; esta válvula aberta em conjunto com o by-pass assegurar-lhe-ão a segurança da caldeira e do seu sistema de aquecimento central. 9
10 2.6 Ligações eléctricas As caldeiras funcionam com corrente monofásica de 220V, estando equipadas de origem com um cabo de três condutores (fase, neutro e terra) de 1,5 mm 2 de secção e uma ficha apropriada. Deste modo a tomada onde esta for ligada tem obrigatoriamente de ter instalação de terra. De preferência o circuito destas tomadas deverá possuir disjuntor de corte de dois contactos (fase + neutro). montagem dos diversos acessórios adicionais para comando da caldeira. G666_081 Retirar o "shunt" h (1-4) do conector 163/1 (ver Fig. 8) da placa electrónica da caldeira Fig. 9 - Montagem de um termóstato ambiente TR12. G664_ Fusível T 2,5 A 250 V Fusível T 1,25 A 250 V Barra de ligação da alimentação da rede 163/1 - Barra de ligação do termóstato ambiente Ligação do relógio (EU 9T) Electroválvula de gás Válvula de três vias a - Conector Sonda de temperatura de ida (NTC) Micro - interruptor do automático de água Micro - interruptor da ignição b - Ligação da sonda de temperatura do acumulador (ZS 20) c - Ligação da terra da rede d - Conector para os selectores principais e - Conector da bomba circuladora f - Ligação à massa g - "shunt" h - "shunt" Fig. 8 Caso pretenda fazer a ligação directamente a um quadro eléctrico e necessite substituir o cabo fornecido com a caldeira deverá fazê-lo com cabo semelhante, e de preferência reservando no quadro um disjuntor de dois contactos, exclusivo da caldeira. Efectuar as ligações e controlar se a caldeira está bem ligada à terra. Caso na zona onde a caldeira está instalada as descargas eléctricas sejam frequentes deve ser instalado no quadro eléctrico um interruptor diferencial com a sensibilidade de 30 ma. As figuras seguintes mostram a forma como se faz a G767_158 Retirar o "shunt" g (1-8) do conector 315 (ver Fig. 8) da placa electrónica da caldeira Fig Montagem de um relógio EU9T. A ligação da caldeira BabyStar modelos ZS a um acumulador da gama Vulcano equipado com sonda NTC é efectuada na placa electrónica da caldeira pos. b (ver Fig. 8) através de ficha de origem fornecida com o acumulador). A temperatura de acumulação da água quente sanitária é fixa e pré-regulada de fábrica para o valor de 60 C. É possível adaptar um depósito com termóstato convencional de forma a poder interligá-lo à caldeira BabyStar. Para tal deve solicitar aos serviços técnicos da Vulcano o respectivo Kit adaptador, composto de sonda NTC, cabo e ficha apropriada para ligação na placa electrónica da caldeira. G664_064 Retirar o "shunt" h (1-4) do conector 163/1 da placa electrónica da caldeira (ver Fig. 8) Fig Montagem de um termóstato ambiente com programador semanal TRZ12. 10
11 Funcionamento da bomba Se na caldeira não estiver ligado nenhum termóstato, termóstato-programador ou relógio programador, a bomba funcionará sempre que a caldeira estiver em modo de aquecimento central. Com o termóstato ou relógio programador, a bomba funcionará quando o elemento de comando o ordenar: - TR12: sempre que a temperatura ambiente estiver abaixo da temperatura de regulação. - TRZ12W / TRZ12T: sempre que esteja num período de funcionamento e a temperatura ambiente esteja abaixo da temperatura de regulação ou sempre que esteja num período de redução e a temperatura ambiente esteja abaixo da temperatura de redução. - EU9T: sempre que esteja num período de funcionamento. 2.7 Função anti-gelo: Sempre que a caldeira estiver na posição de funcionamento e a sonda de temperatura de ida registe temperaturas inferiores a 6 C, o queimador principal arranca em simultâneo com a bomba circuladora, estando a válvula de três vias comutada para o circuito de aquecimento. Ao atingir-se a temperatura de 30 C a válvula de três vias comuta para a posição de produção de águas quentes sanitárias, continuando a caldeira a funcionar. Quando a temperatura se elevar a 45 C, o queimador principal apaga-se, a bomba circuladora permanece em funcionamento durante um minuto após o qual a válvula de três vias regressa à posição de aquecimento central, continuando a bomba a funcionar por mais três minutos. Se o queimador piloto estiver apagado e o selector principal colocado na posição, a bomba funciona continuamente. 2.8 Função anti-bloqueio: Sempre que o selector principal estiver colocado na posição a bomba circuladora é ligada por um período de 10 a 15 segundos todas as 24 horas. 11
12 2.9 Esquemas de princípio BabyStar ZS 20 - Aquecimento Central G968_233 Fig BabyStar ZS 20 - Aquecimento Central e produção com acumulação de água quente sanitária. G968_234 Fig
13 2.9.3 BabyStar ZS 20 - Produção com acumulação de água quente sanitária. G968_235 Fig BabyStar ZW 20 - Aquecimento central e produção instantânea de água quente sanitária. G968_236 Fig
14 3. Serviço e manutenção da caldeira 3.1 Painel de comandos da caldeira G766_148 Fig Termómetro (temperatura ida aquecimento) 8/1 - Manómetro (pressão circuito aquecimento) 38 - Torneira de enchimento circuito de aquecimento (só modelo ZW 20) 43 - Circuito de aquecimento - ida 45 - Tubo de entrada de gás 47 - Circuito de aquecimento - retorno 61 - Selector principal: Desligar Posição para ignição Funcionamento 97 - Regulação do caudal da água quente sanitária (apenas modelo ZW 20) Janela do queimador Saída de água quente sanitária (ZW 20) Ida do circuito primário de aquecimento do acumulador (ZS 20) Entrada de água fria da rede (ZW 20) Retorno do circuito primário de aquecimento do acumulador (ZS 20) Local para montagem do relógio EU9T Selector de temperatura de partida do aquecimento: 0 Posição de Verão (aquecimento central desligado) Apenas produção: -instantânea de água quente sanitária (ZW 20) - com acumulação de água quente sanitária (ZS 20) 1 a 7 Aquecimento central em funcionamento 1 45 C 7 90 C Válvulas de fecho do circuito de aquecimento Válvula de corte de gás Válvula de entrada de água fria sanitária (ZW 20) Válvula de retorno do circuito primário de aquecimento do acumulador (ZS 20) 14
15 3. 2Primeiro arranque da caldeira O primeiro arranque da caldeira deve ser realizado por um técnico qualificado, que fornecerá ao cliente todas as informações necessárias ao bom funcionamento da mesma. Após cumpridas todas as recomendações atràs especificadas, abrir todas as válvulas que separem o circuito de aquecimento da caldeira. Abrir o purgador automático da caldeira (localizado no ponto mais alto do vaso de expansão) e encher lentamente a instalação de forma a favorecer a evacuação do ar. É possível a regulação da potência máxima de aquecimento através do parafuso de estrangulamento 2 (ver Fig. 17) entre um valor mínimo de 8 kw e 20 kw. No modelo ZW20 a regulação da potência máxima de aquecimento não afecta a potência máxima disponível para a produção instantânea de água quente sanitária que é de 23 kw. No modelo ZS 20, a potência disponível para o aquecimento é igual à potência disponível para a produção com acumulação de águas quentes sanitárias, pelo que qualquer alteração na regulação afecta da mesma forma o aquecimento e a produção com acumulação de águas quentes sanitárias. Nos modelos ZW (produção instantânea de água quente sanitária) não é necessário instalar uma válvula de enchimento do circuito de aquecimento, bastando abrir a válvula 38 (Fig. 16) que faz comunicar o circuito aberto de água sanitária com o circuito fechado de aquecimento. Controlar o circuito hidráulico, verificando se não há fugas e a pressão é a recomendada (1,5 bar). Abrir a torneira de entrada de gás. Controlar a estanquecidade. Esta caldeira está equipada com ignição eléctrica pelo que é muito simples colocá-la em funcionamento (ver pág Instruções de utilização). No arranque ou após períodos prolongados de inactividade, poderá haver ar na tubagem de alimentação de gás,o que pode provocar deficiências na ignição. Se tal acontecer, mantenha o selector premido até conseguir purgar a linha de gás completamente. Após efectuada a ignição do queimador piloto, rodar o selector principal para a posição de funcionamento ( ) e colocar o termóstato da caldeira na posição 5 ou 6. Deixar trabalhar a caldeira durante um período suficiente à purga total do ar existente na instalação, e ser atingida a temperatura de partida desejada (verificar termómetro pos. 8, Fig. 16). Desligar a caldeira colocando o interruptor principal na posição ( ). Deixar arrefecer a instalação e controlar a pressão; caso a pressão a frio seja inferior a 1,5 bar abrir novamente a válvula de enchimento até a pressão alcançar o valor desejado. Repita então todo o processo descrito anteriormente. 3.3 Regulação da potência máxima de aquecimento. As caldeiras BabyStar ZW 20 vêm reguladas de fábrica para fornecerem a potência máxima de aquecimento de 14 kw. Para os modelos ZS 20 o valor pré-regulado é de 20 kw. G663_ Tomada de pressão do queimador 2 - Parafuso de regulação da potência útil: - para o aquecimento central (ZW 20) - simultaneamente aquecimento e produção com acumulação de águas quentes sanitárias (ZS 20) 3 - Selector principal 4 - Selector da temperatura do aquecimento 5 - Tomada da pressão de alimentação de gás Fig Retirar a tampa de protecção selada, situada por cima do parafuso de regulação de gás. 2 - Aliviar o parafuso 1 (Fig. 17) e ligar um manómetro com escala em mbar. 3 - Abrir a válvula de passagem de gás e colocar em funcionamento o aparelho, segundo as instruções de manuseamento, pág. 20. Para as restantes operações de regulação, o aparelho deve estar em funcionamento e à temperatura de regime. 4 - Colocar o regulador na posição 7. Aguardar até que a temperatura de ida do aquecimento (visualizar no termómetro 8) se aproxime do valor escolhido no selector de temperatura (7» 90 C). 15
16 Potência (kw) Gás pressão (mbar) natural H consumo (l/min) Butano Propano pressão (mbar) consumo (kg/h) pressão (mbar) consumo (kg/h) Tabela Verificar a pressão no manómetro, e ajustá-la rodando o parafuso 2 (Fig. 17). Rodando no sentido dos ponteiros do relógio reduz- -se a pressão diminuindo o caudal de gás, e consequentemente a potência. Rodando no sentido contrário (sentido directo) aumenta a pressão no queimador, elevando o caudal de gás e consequentemente a potência. Com o auxílio da tabela 1 seleccionar a pressão no queimador correspondente ao tipo de gás utilizado e à potência útil máxima pretendida (min. 8 e máx. 20 kw). A gama de regulação extende-se continuamente entre 4 e 13 l/m (ver Fig. 18). Exemplo: Com uma caldeira para G.P.L. alimentada a propano regulada de fábrica na potência útil de 14 kw, correspondente a uma pressão no queimador de 14,2 mbar, se pretender aumentar a potência útil máxima para 20 kw deve rodar o parafuso 2 (Fig. 17) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até obter no queimador a pressão de 26,5 mbar. 6 - Após efectuada a regulação, desligue a caldeira e feche a válvula de alimentação de gás. Retire a tomada de pressão do manómetro e aperte o parafuso 1 (Fig. 17). Fig. 18 A temperatura de produção de água quente sanitária varia em função do caudal da forma indicada pelo gráfico da Fig Regulação do caudal de água quente sanitária (apenas nos modelos ZW 20). É possível regular o caudal de água quente sanitária com ajuda do botão 97 (Fig. 16) existente no automático de água. Rodando no sentido dos ponteiros do relógio diminui o caudal. Rodando-o no sentido contrário aumenta o caudal. Fig
17 3.5 Curva característica da Bomba Circuladora A bomba circuladora que equipa as caldeiras é do tipo rotor submerso possuindo uma única velocidade. A Fig. 20 representa a curva característica desta bomba. Caso a perda de carga da instalação seja superior à fornecida pela bomba é possível substituir a bomba por uma mais potente. Para tal deve consultar os serviços técnicos da Vulcano. 3.8 Manutenção A manutenção só deverá ser efectuada por instalador qualificado Permutador de calor Verificar periodicamente o estado da câmara de combustão e permutador de calor. Limpar com cuidado o espaço de passagem dos gases de combustão entre as lamelas do permutador. Se necessário desmontá-lo e lavá-lo com água muito quente à qual se deve adicionar um detergente Queimador Verificar pelo menos uma vez por ano o estado do queimador piloto e do queimador principal. Para limpar o queimador deverá utilizar uma escova macia Automático de água e permutador de placas (modelo ZW 20) Fig. 20 Limpar periodicamente o filtro do automático de água. Se verificar que após uma limpeza cuidada de toda a rede de distribuição e com boa pressão da rede o caudal de água quente for muito reduzido em comparação com o caudal de água fria, proceder a uma descalcificação do permutador de placas. 3.6 Verificações dos dispositivos de segurança Como já foi mencionado, as caldeiras Vulcano BabyStar possuem um triplo sistema de segurança. O sistema é constituído por : - válvula de accionamento termoeléctrico comandada pelo piloto permanente; - termóstato de segurança colocado no permutador de calor principal; - dispositivo de controlo da exaustão colocado no deflector anti-retorno da chaminé; Estes orgãos de segurança estão ligados em série no circuito do termopar. O instalador deve verificar o bom funcionamento destes orgãos bem como da válvula de segurança hidráulica. 3.7 Afinação da caldeira Todas as caldeiras saem reguladas de fábrica. Os modelos para G.P.L. (gás de petróleo liquefeito - Butano/Propano) são afinados para a pressão de alimentação de 30/37 mbar. As caldeiras para Gás Natural, são ajustadas para utilizar gás com índice de Wobbe de 15 kwh/m 3 e para a pressão de alimentação de 20 mbar. 17
18 4. Conversão a outro tipo de gás G661_009 Fig Tomada de pressão do queimador 29 Injector 30 Grupo queimador 33 Queimador piloto 141 Injector do queimador piloto 379 Anilha de estrangulamento Utilizar apenas os conjuntos de transformação de origem. A transformação só pode ser efectuada por um instalador credenciado. 1. Fechar a válvula de gás (pos. 172, fig. 16) e retirar a frente. 2. Desmontar o queimador (pos. 30, fig. 21). Desenroscar os grupos esquerdo e direito do queimador e mudar os injectores (pos. 29, fig. 21). 3. Troque o injector do queimador piloto (pos. 33, fig. 21) 4. Trocar o prato de válvula (apenas ZW20 - pos. 372, fig. 2). 5. Trocar a anilha de estrangulamento (apenas ZW - pos. 379, fig. 2). 6. Comprovar a estanquecidade. 7. Registe o novo tipo de gás na chapa de características do aparelho colocando a etiqueta que vem com o conjunto de transformação. O modo de afinação e o tipo de regulação a efectuar são descritos nas instruções que acompanham o jogo de transformação original. 4.1 Peças de conversão Gás natural Gás butano / propano Injector (29) 14 peças Anilha de estrangulamento (379) Ø6 - Marcação da válvula de gás
19 5 Problemas A montagem, manutenção e reparação só devem ser efectuadas por técnicos credenciados. A tabela seguinte pretende apenas expor algumas soluções de problemas. Problema Causa Solução Caldeira apaga-se pouco tempo após a ignição. Não fixa a chama do piloto. Só acende após várias tentativas. Chama amarela. Accionamento do termóstato de segurança por temperatura excessiva, provocada por prisão da bomba circuladora ou torneiras de ida e retorno da caldeira fechadas. Queimador piloto entupido. Verificar posição das torneiras, desprender veio da bomba circuladora da caldeira, retirando para o efeito o tampão com vedante e com uma chave de fendas rodar com cuidado o veio. Limpar. Verificar termoelemento. Piloto com boa chama, mas queimador principal não funciona. Após funcionamento, caldeira desliga e apaga-se o queimador piloto. Cheiro a gases queimados. Falta de alimentação eléctrica. Selector principal colocado em. Termóstato colocado em. Relógio (quando instalado) mal programado. Sistema de controlo dos gases de combustão foi accionado. Verificar condições de evacuação dos gases de combustão. Verificar e corrigir alimentação eléctrica à caldeira (220 VAC). Seleccionar correctamente o interruptor principal e a temperatura de ida pretendida. Executar nova programação do relógio ou seleccionar o comutador de serviços. (ver instruções de manuseamento dos relógios). Remover sujidade ou outro impedimento à boa extracção e caso necessário alterar localização ou dimensão da conduta de forma a respeitar o especificado (ver fig. 6). Aguardar que a sonda dos gases queimados arrefeça e rearme antes de proceder a novo arranque.* Piloto apaga-se ao accionar o queimador principal. Caldeira aquece pouco, chama morta. Alimentação de gás insuficiente. Verificar redutor, e caso seja inadequado ou esteja avariado, substituí-lo.* Verificar se as garrafas (Butano) congelam durante o funcionamento, e em caso afirmativo mudá-las para local menos frio. Caldeira aquece pouco, boa chama. Água sanitária com caudal reduzido (só para ZW). Radiadores aquecem mesmo com o termostato da caldeira na posição de Verão. Termóstato ambiente mal regulado. Pressão de alimentação de água insuficiente. Torneiras ou misturadoras com sujidade. Automático de água obstruído. Permutador de calor obstruído (calcário). Obstrução de válvulas três vias por impurezas. Verificar posição do termóstato, e efectuar regulação de acordo com a temperatura de ida pretendida. Verificar e corrigir. Verificar e limpar. Limpar filtro.* Limpar e descalcificar se necessário.* Desmontar e limpar válvula de três vias; Fazer a lavagem da instalação.* Funcionamento ruidoso. Baixa pressão no circuito fechado. Corrigir pressão (1,5 bar), verificando eventuais fugas. As situações assinaladas com um * só deverão ser solucionadas por técnico credenciado; Consulte os Serviços técnicos da Vulcano (
20 6. Instruções de utilização Arranque da caldeira Abrir a alimentação de gás e da água. G663_058 -Selector principal em posição central -. -Pressionar o selector e manter nesta posição durante aproximadamente 10 segundos. -Soltar o selector, o piloto deve estar aceso (controlar pelo visor) -Se não houver chama no piloto, tentar de novo. G663_057 Nas instalações onde esteja instalado um termóstato ambiente, seleccionar a temperatura ambiente desejada. Colocar o selector de temperatura da caldeira numa posição acima de 5. G663_058 Desligar a caldeira: G663_058 -Selector principal em posição funcionamento permanente -. Colocar o interruptor principal na posição 0 (direita). O relógio programador da regulação do aquecimento desliga-se após 70 horas de funcionamento (Consultar as instruções do relógio). Regulação da temperatura de a.q.s. (modelos ZW) G663_058 - Verão - Aquecimento ligado (à direita) Activação e desactivação do aquecimento Verão (à esquerda): aquecimento apagado, só funciona para as águas quentes sanitárias. 1-7 (à direita): Selector da temperatura de ida do aquecimento. Este valor pode ajustar-se de 1 a 7. - Posição 1: aproximadamente 45 C - Posição 7: aproximadamente 90 C G664_066 Girando no sentido contrário aos ponteiros do relógio, aumenta o caudal e diminui a temperatura da água. Girando no sentido dos ponteiros do relógio, diminui o caudal e aumenta a temperatura da água. VULCANO Termo - Domésticos, S.A. Sede: Estrada de Cacia ao km 3, AVEIRO Tel: Fax: Departamento Comercial: Urbanização do Falcão, Lote 502 r/c 1675 Pontinha Tel: Fax:
WR 250/325-3 AM..E.. MODELO CATEGORIA 2H3+ TIPO C 12, C 32 W R 325-3 A M 1 E 23 31
6 720 605 413 PT 2000.01 Instruções de Instalação e Manuseamento Esquentadores Estanques a Gás WR 250-3 AM..E.. WR 325-3 AM..E.. Com ignição electrónica, câmara de combustão estanque e extracção forçada
Leia maisMODELO W125-2 KE... W275-2 KE... B 11BS
6 720 605 469 PT 1999.12 Instruções de Instalação e Manuseamento Esquentadores a Gás W 125-2 K..E.. W 275-2 K..E.. Para sua segurança: Se cheirar a gás: -Não accione qualquer interruptor eléctrico. -Não
Leia maisEsquentadores a Gás W 125-4 K..B.. W 275-4 K..B.. W 350-4 K..B.. W 400-4 K..B.. Instruções de Instalação e Manuseamento
Instruções de Instalação e Manuseamento Esquentadores a Gás W 125-4 K..B.. W 275-4 K..B.. W 350-4 K..B.. W 400-4 K..B.. 6 720 605 645 (03.06) AL Para sua segurança: Se cheirar a gás: - Não accione qualquer
Leia maisAquecedores de água a gás
Instruções de Instalação e Manuseio Aquecedores de água a gás GWH 160 B GLP/GN GWH 250 B GLP/GN GWH 325 B GLP/GN Para sua segurança: Se cheirar gás: - Não acione qualquer interruptor elétrico. - Não use
Leia maisAquecedores de água a gás
Instruções de Instalação e Manuseio Aquecedores de água a gás GWH 160 B GLP/GN AS0ND GWH 250 B GLP/GN AS0ND GWH 325 B GLP/GN AS0ND Para sua segurança: Se cheirar gás: - Não acione qualquer interruptor
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2 KME... WRD 14-2 KME... WRD 17-2 KME... Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
Leia maisCALDEIRAS DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO POWER HT
CALDEIRAS DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO POWER HT POWER HT MELHORAR A EFICIÊNCIA ENERGÉTICA É UMA DAS GRANDES METAS DA NOSSA SOCIEDADE NO SÉCULO XXI. A GAMA POWER HT, BASEADA NA TECNOLOGIA DA CONDENSAÇÃO É UM
Leia maisCALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO
CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO BIOS CLASSE 5 NO X MELHORAR A EFICIÊNCIA ENERGÉTICA É UMA DAS GRANDES METAS DA NOSSA SOCIEDADE NO SÉCULO XXI. A GAMA BIOS, BASEADA NA TECNOLOGIA DA CONDENSAÇÃO É UM DOS
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.B.. WRD 14-2.B.. WRD 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisDomitop MISTA INSTANTÂNEA. Domitop H SÓ AQUECIMENTO MEMBRO DE FEGECA
Domitop MISTA INSTANTÂNEA Domitop H SÓ AQUECIMENTO MEMBRO DE FEGECA CALDEIRA MURAL DOMITOP R A Férroli desenvolveu e lança uma nova gama de caldeiras murais a gás DOMITOP. Caldeiras mistas para e produção
Leia maisPotência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX (Condensação com micro-acumulação eficiente. Potência útil A.Q.S.
Características básicas Gama (Condensação) de Caudal instantâneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min com (Δt=25 C) e Água Quente instantânea 2/2 F 5.88 / 17.200 6,8 / 20 20.60 2 13,8 CL.5 28/28 F 7.82 / 20.60
Leia maisCombustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA
Características básicas Gama (Acumulador incorporado) de Produção 30 min. Temp. acumul. 60 C Produção contínua Capacidade do depósito acumulador Modelo kcal/h kw kcal/h kw litros (Δt=30 C) l/min (Δt=25
Leia maisCELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização
Manual de instalação e utilização CELSIUSNEXT 6720608913-00.1AL WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler
Leia maisReferência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7
Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia maisAQUASTAR GREEN S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E
CALDEIRAS MURAIS DE CONDENSAÇÃO AQUASTAR GREEN S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E Índice Gama Aquastar Green Condensação: Vantagens e características NOVO A nova caldeira mural de condensação Aquastar
Leia maisEsquentadores a gás WR11..B... WR14..B... WR18..B... Inteligente e Compacto. Instruções de Instalação e Utilização
6 720 606 496 PT (05.03) AL Instruções de Instalação e Utilização Esquentadores a gás Inteligente e Compacto WR11..B... WR14..B... WR18..B... Com ignição electrónica e tripla segurança por sonda de ionização,
Leia mais_ esquentadores solares a gás p.34. gama. solasis
_ esquentadores solares a gás p.34 gama solasis Esquentadores solares. Conforto com a máxima poupança. A Fagor, na sua constante busca de novas soluções que respeitem o ambiente, desenvolveu quatro modelos
Leia maisSistemas solares compactos Solar Easy AQS
Solar Easy AQS Os sistemas SOLAR EASY AQS integram no mínimo espaço possível grupo hidráulico, vaso de expansão e central de regulação, totalmente ligados e cablados. A gama está composta por 14 sistemas
Leia maisESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE
ESQUENTADORES Sensor Compacto SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Sensor Compacto O novo grau de exigência Tecnologia, conforto e poupança Há um novo grau de exigência na gama de esquentadores Vulcano: o Sensor Compacto.
Leia mais04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black
04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,
Leia maisLer este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações
Leia maisESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO
ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE SENSOR ATMOSFÉRICO Controlo total da temperatura. Conforto e Ecologia O esquentador Sensor Atmosférico é uma grande evolução para o seu conforto.
Leia mais24 25 e 29 25 e 29 25 e 31 25 e 31 25 a 31 25 e 29. sim sim sim. não não sim. atmosférico. atmosférico. mural interior.
a gás gama completa CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de Equipamento Potência (kw) Tipo de Combustível Aquecimento (alta temperatura) Aquecimento (baixa temperatura) AQS Instantânea AQS Acumulação Incorporada
Leia maisGA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante
Leia maisESQUENTADORES SENSOR GREEN
ESQUENTADORES SENSOR GREEN SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice A eficiência na produção de água quente em grandes quantidades 03 Aplicações e Utilizações 05 Benefícios para o Instalador 06 Líder em Tecnologia
Leia mais1.1.2. Gama Platinum PLUS. Componentes opcionais GAMA PLATINUM. Caldeiras murais, de condensação, com painel digital BIOS PLUS (GRANDE POTÊNCIA)
1.1. Caldeiras murais a gás de condensação 1.1.2. Gama Platinum PLUS Componentes opcionais GAMA PLATINUM 140040385 Regulador climático programável THINK com cabos 145,00 140040437 Regulador climático programável
Leia maisLista de verificações para a manutenção de caldeiras de condensação murais a gás e caldeiras de condensação compactas a gás
Lista de verificações para a manutenção de caldeiras de condensação murais a gás e caldeiras de condensação compactas a gás A partir da data de fornecimento, Outubro de 2012, é assegurada uma garantia
Leia maisVIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar
VIESMANN VITOSOLIC Controlador para sistemas de energia solar Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOSOLIC 100 Controlador electrónico por diferença de temperatura Para sistemas com produção
Leia maisGARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções
GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções
Leia maisBOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
Leia maisHPP09 GERADOR HIDRÁULICO
HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem
Leia maisPack Tempérys. Tempérys. Ventilação de conforto com regulação integrada > ventilação. caixas com bateria de aquecimento integrada e auto-regulada
ventilação Tempérys caixa de insuflação com revestimento duplo e bateria de aquecimento eléctrico Pack Tempérys caixa de insuflação + caixa de extracção com revestimento duplo, sistema de comando e de
Leia maisArmário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado. www.facemate.net
Armário Outdoor com Free Cooling ou Ar Condicionado NOTAS Os armários outdoor estão desenhados para instalação em ambientes de exterior sujeitos a condições de chuva, vento, calor ou radiação solar. O
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisCATÁLOGO AQUECIMENTO SECÇÃO: AQUECIMENTO A GASÓLEO E SEUS ACESSÓRIOS
CATÁLOGO AQUECIMENTO SECÇÃO: AQUECIMENTO A GASÓLEO E SEUS ACESSÓRIOS Torre de Mundão - Mundão - 3505-576 Viseu - Portugal Tel.: (+351) 232 440 061 - Fax: (+351) 232 440 063 Tlm: (+351) 917 570 415 - (+351)
Leia maisAQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF
AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW
Leia maisCOR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50
CORTINAS DE AIRE INDUSTRIAES INDUSTRIA AIR CURTAINS RIDEAUX D'AIR INDUSTRIE BARRIERE D'ARIA INDUSTRIAI CORTINAS DE AR INDUSTRIAIS INDUSTRIEE TOR-UFTSCHEIER INDUSTRIËE UCHTGORDIJNEN PRZEMYSOWE KURTYNY POWIETRZNE
Leia mais12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.
MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO
Leia maisEVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água
Leia maisTRZ 12-2. Português 6 720 610 625 (01.11) OSW
Português OSW Índice 1 Indicações sobre o aparelho 35 2 Instalação 36 3 Comando 37 1 Indicações sobre o aparelho Regulador de temperatura ambiente de duas posições para comando do queimador de caldeiras
Leia maisCATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD
CATALOGO DE GAS GLP GAS NATURAL SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD 2 Com 100 anos de experiência Gurtner proporciona produtos adaptados ao mercado Português e as diferentes condições de uso. A nossa gama vai
Leia mais1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Leia maisManual de instruções. Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho.
Manual de instruções Caldeira de condensação a gás Logano plus GB312 Para o utilizador Leia atentamente antes de utilizar o aparelho. 7 747 010 152-01/2007 PT Índice 1 Para a sua segurança...........................................
Leia maisSolução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência
Solução de Aquecimento de Águas de Elevada Eficiência Gama 04 Gama de 2013 O que é Therma V? 06 O que é Therma V? Vantagens Therma V 08 Elevada Eficiência Energética 10 Programação Semanal 12 Instalação
Leia maisbambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.
bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisPRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9
PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1
Leia maisSolius 61 Manual de Instruções
Zona Industrial de Avintes, nº 103 4430 930 Avintes, V. N. de Gaia web: www.cirelius.pt e-mail: info@cirelius.pt tel: 227 843 817 fax: 227 843 819 Controlador Solar Solius 61 O controlador Solius 61 dispõe
Leia maisRefrigerador Frost Free
GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador Frost Free Frost Free Seu refrigerador usa o sistema
Leia maisCALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS
CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO A GÁS EFICIÊNCIA, FIABILIDADE E TRANQUILIDADE Como funciona uma caldeira de condensação? Os gases de exaustão da caldeira passam através de um condensador, para recuperar o calor
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisCentral de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação
Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação Características Quatro zonas com capacidade de teste/isolamento. Dois circuitos de alarme com possibilidade de isolamento. Fonte de alimentação
Leia maisMOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO
MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Leia maisFICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. www.vulcano.pt. Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351.218 500 300 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama S ZB-Solar www.vulcano.pt FICHA
Leia maisInstruções de instalação
Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644
Leia maisDicas para você e sua família
Dicas para você e sua família Dicas de Segurança O gás natural Você já sabe que o gás natural é mais leve que o ar e se dissipa rapidamente na atmosfera e que as tubulações de gás possuem dispositivos
Leia maisManutenção de Equipamentos de Ar Condicionado
Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Pedro Miranda Soares Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado Tal como todos os equipamentos mecânicos, o Ar Condicionado necessita da sua manutenção
Leia maisINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.
Leia maisReparação e Manutenção de Tubos
Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI
INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI GERAÇÃO 3.1 Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 8 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE índice...2 1. Introdução...3 2. Documentos normativos aplicados...3
Leia maisGESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível NRR 2-2e
GESTRA GESTRA Steam Systems Manual de Instruções 818464-00 Regulador de nível Dimensões Fig. 2 Fig. 1 Tampa transparente Rede (ver placa de características) Equipado com R m Regulador de esvaziamento Prefer
Leia maisMANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
Leia maisAquecedores de água a gás
Aquecedores de água a gás GWH 500 CTD E GLP / GWH 500 CTD E GN pt Manual de instalação e uso GWH 500 DE BR (2008.01) SM 2 Índice BR Índice 1 Indicações de segurança e Simbologia 3 1.1 Indicações de segurança
Leia maisCALDEIRAS SOLARES HIBRIDAS
Caldeiras Solares Hibridas de Acumulação (Solar - Gasóleo) A caldeira combina num único conjunto, a utilização de energia solar, com energia a partir da combustão de gasóleo. Esta caldeira utiliza a radiação
Leia maisLeia as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia as instruções de utilização!
Aquecedores de água a gás GN / GLP Manual de instalação e uso 6 720 810 526 (2014/10) BR Leia as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia
Leia maisUm sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.
Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da
Leia maisSPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO
SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou
Leia maisAquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP / GWH 420 CODH GN. Manual de instalação e uso 6 720 608 372 BR (2007.07) RA
Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP / GWH 420 CODH GN pt Manual de instalação e uso 6 720 608 372 BR (2007.07) RA Índice Índice 1 Indicações de segurança e Simbologia 3 1.1 Indicações de segurança
Leia maisPurgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...
Leia maisAparelho para aquecimento central
Aparelho para aquecimento central BW 30 C pt Manual de instalação e manuseio BR (2008.01) JS 2 Índice BR Índice 1 Indicações de segurança e símbolos 3 1.1 Indicações de segurança 3 1.2 Explicação da simbologia
Leia maisFiltro de partículas diesel
Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,
Leia maisPAR 36 Manual de Operações
PAR 36 Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo ou
Leia maisAquecedores de água a gás
Aquecedores de água a gás GWH 720 CTD E GLP / GWH 720 CTD E GN pt Manual de instalação e uso 6 720 680 GWH720 (2008/09) BR SAV8001 Rev. 09/08 *SAV8001 T* 2 Indice BR Indice 1 Indicações de segurança e
Leia maisCaldeira mural a gás ZE/ZSE/ZWE 24-3 MF K. Instruções de instalação PARA SUA SEGURANÇA
Instruções de instalação Caldeira mural a gás 6 0 60 96 Pt (00.08) OSW Z/ZS/ZW - MF K 99-./O PARA SUA SGURANÇA Se cheirar a gás: Fechar a torneira do gás (vidé pág., pos. ) Abrir as janelas, Não accionar
Leia maisHPP06 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá
Leia maisROTM800GF ROTM1000GF ROTM1500G2F
Apresentação Os es de Gorduras e Féculas, tipo EcoAlcance são recipientes estanques, destinados à recepção de águas residuais gordurosas procedentes do uso doméstico ou industrial, originadas pelo manuseamento
Leia maisAquecimento de Água. Linha a Gás de Passagem para Banho. Linha Completa para o Conforto Térmico
Aquecimento de Água Linha a Gás de Passagem para Banho Linha Completa para o Conforto Térmico Aquecedor de Água Apresentação Aquecedor de água para banho a gás de passagem para uso residencial ou comercial.
Leia maisREDE E SISTEMAS DE ABASTECIMENTO E AQUECIMENTO DE ÁGUAS USANDO FONTES RENOVÁVEIS E NÃO RENOVÁVEIS
GUIA PARA A REABILITAÇÃO REDE E SISTEMAS DE ABASTECIMENTO E AQUECIMENTO DE ÁGUAS USANDO FONTES RENOVÁVEIS E NÃO RENOVÁVEIS PROJETO Cooperar para Reabilitar da InovaDomus Autoria do Relatório Consultoria
Leia maisNovo Aquecedor de Água a Gás de Passagem. Aquecedor de Água para Banho. O novo grau de conforto.
Novo Aquecedor de Água a Gás de Passagem Aquecedor de Água para Banho O novo grau de conforto. SOFISTICAÇÃO Aparelhos na cor branca e novo acabamento em toda a chapa do gabinete, fi caram mais elegantes
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA
INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!
Leia maisGWH 160 Plus B ND/ GWH 250 Plus B ND/ GWH 325 B ND
6720643462-00.1V Aquecedores de água a gás GWH 160 Plus B ND/ GWH 250 Plus B ND/ GWH 325 B ND Manual de instalação e uso Leia as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar
Leia maisNa natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma Antoine Lavoisier. energia solar
Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma Antoine Lavoisier energia solar Setembro 2013 O ser humano modifica a natureza. A humanidade constrói-se pela cultura, ao mesmo tempo que a cultura
Leia maisBomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo
Bomba como bomba de água potável altamente eficiente Calio-Therm S Folheto do modelo Ficha técnica Folheto do modelo Calio-Therm S Todos os direitos reservados. Os conteúdos aqui disponibilizados não podem
Leia maisBK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212
BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...
Leia maisbambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisDE FERTILIZANTES E Outras características específicas da bomba:
BOMBAS INJECTORAS DE FERTILIZANTES E SUBSTÂNCIAS QUÍMICAS As bombas injectoras de fertilizantes da Amiad não precisam de fonte externa de alimentação, dado que nelas está incorporado um motor hidráulico
Leia maisManual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia e de Controlo de Potência em instalações BTN ÍNDICE
Manual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia e de Controlo de Potência em instalações BTN ÍNDICE 1. Localização e montagem... 2 1.1. Equipamento de contagem... 2 1.2. Dispositivos
Leia maisLocalização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Leia maisCATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação
CATALOGUE CATÁLOGO CATÁLOGO 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação ÍNDICE BOMBAS DE CALOR AUDAX bombas de calor ar/água, monofásicas, com inversão de ciclo NOVO p. 6 Integrador de sistemas,
Leia maisSEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO NATUR-GREASE
SEPARADORES DE GORDURAS TUBOFURO EN 109 Km 160,3 2425-737 Ortigosa Leiria ; Telf, 244616073 / Fax: 244616074 E-mail: geo@tubofuro,pt www.tubofuro.pt Apresentação Os Separadores de Gorduras são construídos
Leia maisINSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2
INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2 MANUAL ITED 1ª EDIÇÃO Para mais informações ou sugestões, contacte o seu distribuidor. Edição 10 Pag 1/8 Mod.100/2 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. DOCUMENTOS NORMATIVOS APLICADOS...3
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E NOTAS TÉCNICAS PARA A INSTALAÇÃO CALDEIRA MURAL. MURA 24 A Mista Atmosférica
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E NOTAS TÉCNICAS PARA A INSTALAÇÃO CALDEIRA MURAL MURA 24 A Mista Atmosférica Felicitamo-lo pela sua escolha. A sua caldeira é modulante com regulação electrónica. Os materiais
Leia maisGT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS
GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS FORNECE A QUALIDADE DE UM SISTEMA INTEGRADO PERFEIÇÃO DE TODAS
Leia maiscaldeiras 06Novembro Fagor Lusitana Electrodomésticos, Lda. Avenida do Forte Nº 4 2794-031 CARNAXIDE (Portugal) Tel. 21-424 74 00 Fax 21-424 74 50
Fagor Lusitana Electrodomésticos, Lda. Avenida do Forte Nº -0 CARNAXIDE (Portugal) Tel. - 00 Fax - 0 0Novembro caldeiras QUALIDADE DE GESTÃO ROS / FAGOR I--0 /G.Ona F0CMFIPT0 caldeiras a gás Easy-confort
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisIntrodução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...
Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos
Leia maisPS200 PS600 PS1200 ETAPUMP Altura manométrica 0-50 0-180 0-240
SISTEMAS DE BOMBAS SOLARES Existe uma relação natural entre a disponibilidade de energia solar e as necessidades de água. A necessidade de água cresce em dias de radiação elevada de sol, por outro lado
Leia maisFICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. www.vulcano.pt. Janeiro 2013
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Janeiro 2013 FICHA TÉCNICA Painel Solar Compacto FCC-2S www.vulcano.pt FICHA
Leia maisCALDEIRA MURAL A GÁS CM ACUMULAÇÃ DINÂMICA Conforto inteligente Agora com H-MD Alta modulação para um maior conforto e poupança Novo Acumulação dinâmica melhorada para o utilizador de água quente mais
Leia mais