Brasil Telecom S.A. Relatório Anual 2001 Annual Report

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Brasil Telecom S.A. Relatório Anual 2001 Annual Report"

Transcrição

1 Relatório Anual

2 Constituição do atleta Contexto econômico O setor de telecom Fatores de risco Estrutura societária Governança corporativa Composição da organização Preparação A rede Explorando novas tecnologias Eventos operacionais e produtos Relacionamento com clientes Endividamento Seguro Gestão do Valor Agregado Projeto Convergência (SAP) Posicionamento estratégico A prova Competição Tarifas Nosso desempenho operacional Investimentos Aquisições Superando a inadimplência Resistência, superação, resultados Medidas de produtividade Reconhecimento Desempenho econômico-financeiro O mercado acionário Informações aos acionistas The constitution of an athlete Economic context The telecom industry Risk factors Company structure Corporate governance Composition of the organization Preparation Network Exploring new technologies Operational events and products Customer relationship Indebtedness Insurance Economic Value Added (EVA) The Convergence Project (SAP) Strategic positioning The race Competition Tariffs Our operating performance Investments Acquisitions Overcoming bad debt Resistance, overcoming limits, results Productivity measurements Recognition Economic and financial performance Stock market Information for shareholders Contatos e endereços Relatório social Uma sociedade vitoriosa Constituição do atleta Preparação Apoio e patrocínio Resistência, superação, resultados Contacts and addresses Social report A victorious society The constitution of the athlete Preparation Support and sponsorship Resistance, overcoming limits, results

3 Palavra da Presidente A word from the CEO Minha trajetória na teve início no dia 26 de março de 2001, com a determinação de enfrentar os desafios próprios de um setor dinâmico e em transformação. Desde a privatização do Sistema Telebrás, ocorrida em 1998, as concessionárias eram estimuladas com a possibilidade de ampliar o escopo de atuação para outras regiões e novos negócios, desde que antecipassem as metas de universalização estabelecidas nos contratos de concessão para o ano de Com uma estratégia orientada para o mercado e priorizando o retorno ao acionista, decidimos, em maio, não antecipar essas metas, concentrando nossa atuação no cumprimento das metas de universalização e qualidade determinadas para o ano de Embasamos esta decisão em um estudo de viabilidade econômico-financeira, o qual indicou-nos que o pesado fluxo de investimentos necessário à antecipação não ge raria retorno. No decorrer de 2001, observamos o aumento da inadimplência, a redução da taxa de utilização e a elevação dos custos de expansão, fatores que afetaram o setor como um todo. Superamos estes obstáculos implementando uma política rigorosa de gestão de devedores duvidosos, oferecendo planos alternativos de serviços, adequando a lista de espera às reais demandas do mercado, reduzindo custos, lançando produtos inovadores e redimensionando nossos investimentos. Tomamos as decisões certas ao longo do ano, como comprovam o crescimento de 36,5% da receita líquida, a margem EBITDA de 43,1% e as perdas com contas a receber estabili- I began my efforts on behalf of on March 26, 2001, determined to confront the special challenges of a dynamic industry in the throes of transformation. Since the privatization of the Telebrás System, which took place in 1998, the concessionaries of telecommunications services have been encouraged regarding the possibility of extending the scope of their activities into other regions and new businesses as long as they anticipated the universalization goals established in their concession contracts for Based upon a market-oriented strategy and ensuring that return for shareholders was given top priority, in May we decided not to anticipate the goals for 2003, concentrating our efforts instead on complying with the universalization and quality goals determined for We based this decision on an economic-financial feasibility study that indicated that the substantial investment flow necessary for anticipating the goals would not generate suffi cient returns. During 2001, we observed an increase in bad debt, a reduction in utilization rate and the increase in the costs of expansion, which affected the sector. We overcame these obstacles by implementing a strict bad debt policy, offering alternative service plans, adjusting the waiting list to the real market demands, reducing costs, introducing innovative products and resizing our investments. 5

4 zadas em 3,8% da receita bruta, registrados em Buscamos estar em sintonia com as necessidades de nosso cliente, a cada dia mais modernizado, dinâmico e exigente. Em 2001, o cliente residencial passou a contar com a velocidade e performance do acesso à Rede em banda larga através do Internet Turbo ADSL. Para o mercado empresarial, oferecemos a resistência e a confiabilidade dos Cyber Data Centers, com os serviços de hospedagem, co-locação (collocation), armazenamento de dados e conectividade, e capacidade para manter servidores e outras plataformas tecnológicas em funcionamento 24 horas por dia, sete dias por semana. Conquistamos lugar de destaque no mercado acionário, com a listagem das nossas ações na Bolsa de Valores de Nova York (NYSE), iniciativa pioneira dentre as empresas brasileiras de telecomunicações após a privatização do Sistema Telebrás. No dia 16 de no vembro, em uma cidade ainda abalada pelos recentes atentados terroristas, abrimos o pregão da NYSE, um momento histórico na vida de qualquer empresa, confirmando a confiança depositada em um mercado de capitais globalizado, sólido e atuante. O Brasil é um país de incontáveis belezas naturais e de um povo amante dos esportes. Adotamos a prática esportiva como uma nova bandeira da Brasil Telecom nos programas de qualidade de vida de nossos colaboradores e em nossa estratégia de patrocínios. Reconhecemos no dia-a-dia de nosso time características esportivas: traçar estratégias, conviver com de sa fios, explorar novas tecnologias, superar limites e ultrapassar obstáculos. Nós nos identificamos com o atleta vencedor que, com energia, talento, disciplina, perseverança, muito entusias mo e um pouco de sorte, cruza a linha de chegada em primeiro lugar. Tantas vitórias no ano de 2001 foram possíveis graças ao compromisso e à dedicação das pessoas escaladas para o time Brasil Telecom: nossa gente e nossos acionistas, além da contribuição dos fornecedores, da comunidade financeira e da sociedade em geral. No ano de 2002 o foco no mercado consolidará nossa estratégia, resultando na criação de valor para nossos acionistas. Daremos seguimento à redução de custos, postura já adotada por cada um de nossos colaboradores e gradualmente integrada à nossa cultura. Continuaremos protegendo nossa posição de liderança na Região II, inclusive com a oferta de novos produtos e serviços. Estamos convictos de que o aumento da receita média por assinante será conseqüência da diversificação de produtos e serviços, iniciada em Estaremos expandindo seletivamente, via parcerias, nossa atuação para outras re giões, principalmente com a oferta de Corporate Network Service (CNS) ao segmento corporativo. Além disso, ao final de 2002, o conceito de Economic Value Added (EVA) estará integralmente implantado, orientando a melhor utilização dos nossos recursos. Para atingir todos esses objetivos, investiremos aproximadamente R$1,7 bilhão neste ano. Assumimos nossa vocação de atletas, e não espectadores, do setor de telecomunicações brasileiro. Continuamos contando com a participação do nosso time, que faz desta uma Empresa Vencedora. Carla Cico Presidente CEO We took the correct decisions during the course of the year as evidenced by the 36.5% growth in net revenues for the period, an EBITDA margin of 43.1% and losses with accounts receivable stabilized at 3.8% of gross revenues. We sought to stay in tune with our customers needs, that each day become increasingly modern, dynamic and demanding. In 2001, residential customers were able to count on greater speed and performance in broadband access to the World Wide Web through Internet Turbo ADSL. For the corporate market, we offered the strength and reliability of our Cyber Data Centers, with services that include hosting, collocation, data storage and connectivity, as well as the capacity for maintaining servers and other technological platforms operating 24 hours a day, seven days a week. We attained a position of distinction in the stock market by listing our shares on the New York Stock Exchange (NYSE), a pioneering initiative among Brazilian telecommunications companies after the privatization of the Telebrás System. On November 16, in a city still shaken by the recent terrorist attacks, we rang the opening bell at the NYSE an historic moment in the life of any company confirming the trust we place in a solid and active globalized capital market. Brazil is a nation of innumerable natural beauties and of a people who love sports, a field of endeavor that Brasil Telecom has adopted as a new banner for its programs on behalf of the quality of life of our employees and in our sponsorship strategies. We recognize in sports those characteristics that also are present in our own team: the need to draw strategies, to face challenges, to take advantage of new technologies, to surpass limits and to overcome obstacles. We identify ourselves as winning athletes, those whose energy, talent, discipline, perseverance, great enthusiasm and a touch of luck allows them to cross the finish line in first place. So many of our victories during 2001 were possible thanks to the commitment and the dedication of the persons who were playing on the Brasil Telecom team: our employees and our shareholders, as well as the contribution of the suppliers, the financial community and society in general. During 2002, our focus on the market will consolidate our strategy, resulting in the creation of value for shareholders. We will continue to reduce costs a posture already adopted by each one of our employees and that has become a part of our culture. We will continue to protect our leadership position in Region II including offering new products and services. We are convinced that the increase in the average revenue per subscriber will be a consequence of our diversification of products and services which already began in We will expand our activities into other regions on a selective basis and through partnerships, mainly by supplying Corporate Network Services (CNS) to the corporate market segment. Furthermore, by the end of 2002, the concept of Economic Value Added (EVA) will be fully implemented, allowing us to use our resources in a better fashion. In order to achieve these objectives, we will invest approximately R$1.7 billion during the year. We are assuming our vocation as athletes and not as mere spectators within the Brazilian telecommunications industry. We will continue to count upon the participation of our team members, participation that makes Brasil Telecom a Winning Company. 6 7

5 Constituição do atleta The constitution of an athlete

6 Buscar a perfeição é lapidar corpo e mente. É conhecer profundamente a própria estrutura e superar limites. Para vencer é preciso fôlego, resistência e sabedoria. É necessário conhecer as regras do jogo, porque nunca se está sozinho. Estamos sempre em um ambiente. Fazemos parte dele, e ele de nós. To pursue perfection means sharpening both the body and mind. It also involves a profound knowledge of one's own inner working to be able to overcome limits. Winning requires stamina, determination and wisdom. The rules of the game must be known, because one is never alone. We are always part of an environment, as it is part of us. Constituição do atleta The constitution of an athlete Contexto econômico O ano de 2001 começou com boas perspectivas para o Brasil. A economia havia retomado o rumo do crescimento, o regime de metas de inflação se consolidava e o ambiente político era favorável. A imagem do País no exterior também era positiva, com as metas do acordo com o Fundo Monetário Internacional (FMI) sendo cumpridas e mesmo a Argentina, apesar de já ser motivo de preocupação, vivia momento de estabilidade. A maior preocupação era a desaceleração simultânea das economias da Europa, Japão e, sobretudo, dos Estados Unidos, pois temia-se uma recessão forte e prolongada. Esse cenário começou a mudar a partir do segundo trimestre, quando dois importantes choques adicionaram volatilidade aos mercados, comprometeram a trajetória de crescimento e colocaram em teste o modelo de câmbio flexível com metas de inflação. O primeiro choque, de natureza interna, foi o programa de racionamento de energia elétrica determinado pelo Governo Federal no mês de junho. Em virtude dos baixos níveis dos reservatórios, foram previstas metas visando a redução de consumo sob pena de sobretaxa e cortes de fornecimento. As empresas do setor de telecomunicações, por serem prestadoras de serviço essencial, ficaram livres dos cortes, mas sujeitas ao pagamento de sobretaxa que tinha como referência o preço da energia vendida no mercado atacadista. O segundo choque, de natureza externa, foi a profunda crise econômica verificada na Argentina, agravada ao longo do ano, que contagiou o Brasil e culminou, no fim do ano, com a decretação do default da dívida externa, sem que houvesse perspectivas de solução a curto prazo. Economic context The outlook at the beginnig of 2001 was bright. The economy once again began to grow, inflation targeting efforts had been consolidated and the political environment was favorable. The image of the country abroad also was positive, with the targets agreed with the International Monetary Fund (IMF) being met. And even Argentina, which was a cause for concern, was passing through a period of stability. The greatest concern was about a simultaneous slowdown of the economies in Europe, Japan and, above all, the United States, since a strong and prolonged recession was feared. This scenario began to change as of the second quarter, when two important shocks added volatility to the markets, compromised growth and tested the flexible inflation-target foreign exchange model. The first shock, a domestic one, was the energy-rationing program embarked upon by the Federal Government in the month of June. As a result of low reservoir levels, targets were established aimed at re ducing energy consumption under the threat of surcharges and supply cuts. Companies in the telecommunications industry, as suppliers of essential services, were not subject to energy cuts; however, they were subject to payment of the surcharge, which was linked to the price of energy sold in the wholesale market. The second shock, from abroad, was the profound economic crisis in Argentina, which worsened during the course of the year, spilling over into Brazil. At the end of the year, Argentina defaulted on its external debt and there were no prospects for a short-term solution to the problem

7 Rondônia Mato Grosso O resultado imediato desses choques foi o aumento do risco-brasil, que reduziu a atratividade do País face aos investidores estrangeiros. Houve forte pressão no câmbio, com reflexos na taxa de inflação. Diante deste problema, o Governo viu-se obrigado a aumentar o superávit fiscal e elevar as taxas de juros para manter a inflação sob controle. Conseqüência direta dos choques foi o ônus imposto ao setor produtivo pela elevação da taxa de juro real aliada à obrigatoriedade do racionamento de energia. Em números, o crescimento do Produto Interno Bruto (PIB) caiu de 4,4% em 2000 para 1,5% em Além desses choques, a economia mundial sofreu novo abalo com os acontecimentos do dia 11 de setembro nos Estados Unidos. A reação imediata aos atentados terroristas foi o surgimento de forte instabi lidade na economia mundial e o adiamento da esperada recuperação da economia norte-americana. No Brasil, que já atravessava momento turbulento, isso não foi diferente. Contudo, a pronta decisão do Federal Reserve de injetar liquidez no mercado acabou por estimular a re to ma da da economia dos Estados Unidos. Essa decisão também foi bastante oportuna para o Brasil, por incentivar os fluxos de capital para o País e, em novembro, finalmente houve o descolamento da eco no mia brasileira em relação à argentina. O câmbio voltou a se apreciar e começouse a criar con dições para a retomada da trajetória descendente das taxas de juros internas. Dada a quantidade e magnitude dos choques sofridos, pode-se dizer que o desempenho da economia brasileira em 2001 foi satisfatório: a inflação, embora acima da meta, permaneceu sob controle, o saldo da balança comercial foi positivo e mesmo o investimento estrangeiro se manteve em níveis razoáveis. Apesar das incertezas motivadas pela conjuntura eleitoral, a expectativa é de que o Brasil apresente um bom desempenho em 2002, colhendo os frutos da boa administração das crises e da recuperação da economia mundial. The immediate result of these shocks was an increase in Brazil Risk, which reduced the attractiveness of the country to foreign investors. There was intense pressure on the exchange rate, which was reflected in the inflation rate. In light of this problem, the government was obliged to increase the fiscal surplus and raise interest rates in order to keep inflation under control. A direct consequence of the shocks was the burden placed upon the production sector by the raising of real interest rates coupled with a mandatory requirement for energy rationing. In numbers, GDP growth declined from 4.4% in 2000 to 1.5% in The world economy suffered a new blow as a result of the events on September 11 in the United States. The immediate reaction to the terrorist attacks was the marked instability in the global economy and a delay in the expected recovery of the U.S. economy. However, the quick decision by the Federal Reserve Board to inject liquidity into the market stimulated the recovery of the U.S. economy. This decision also was quite an opportune one for Brazil since it encouraged capital flows into the country and, in November, the Brazilian economy was finally uncoupled from Argentina s. The exchange rate was revalued and conditions began to be created for a return to lower domestic interest rates. Given the quantity and the magnitude of the shocks that were felt, it can be said that the performance of the Brazilian economy in 2001 was satisfactory: although inflation was higher than targeted, it remained under control, the commercial account balance was positive and even foreign investment was at reasonable levels. Despite uncertainties O setor de telecom O processo de privatização do setor de telecomunicações no Brasil se baseou em dois pilares, a universalização e a competição, e foi em 2001 que seus efeitos se tornaram evidentes. Foi nesse ano que efetivamente deu-se a largada para a corrida pela antecipação dos indicadores do Plano Geral de Metas para a Universalização (PGMU). Criado para garantir a universalização dos serviços, o Plano estabelece as metas de acessos indi vi duais e coletivos. Também observou-se uma crescente competição, com o fim do duo pó lio na pres tação do Serviço Telefônico Fixo Comutado (STFC) nas modalidades local e lon ga distância. Os efeitos colaterais da universalização puderam ser sentidos pelo aumento da inadimplência, cancelamento de linhas, queda na taxa de utilização, crescimento dos custos de expansão, aumento da competição nos segmentos corporativo e residencial premium e margens decrescentes. Dentre esses, a inadimplência foi a principal adversária das operadoras. No ano, as quatro concessionárias do STFC realizaram provisões para devedores duvidosos de R$2,6 bilhões, representando 5,9% da receita bruta combinada. Em 2000, essas provisões atingiram R$808 milhões, ou 2,3% da receita bruta. A expansão das opera doras que buscavam a antecipação das metas estabelecidas para 2003, acessando clientes de menor poder aquisitivo, foi o que mais contribuiu para aquele fator. A competição provocada pelo início das operações das empresas-espelho, idealizada pela Anatel, não ocorreu de fato. As vantagens competitivas das concessionárias do STFC, resumi das em base de assinantes e capilaridade da rede, permitiram a essas empresas um fluxo de caixa consistente e melhores condições de financiamento. Sem essa capacidade de caused by the electoral situation, the expectation is that Brazil will perform well in 2002, reaping the benefits of good crisis management and the recovery of the global economy. The telecom industry The privatization process of the telecommunications sector in Brazil was based upon two pillars universalization and competition which took effect in It was during this year that the race to anticipate compliance with the General Plan of Universalization Goals (PGMU) effectively got under way. Created to ensure the universalization of services, the Plan establishes individual and collective access targets. Also seen during the year was growing competition with the end of the duopoly for the provision of local and long-distance Switched Fixed Telephone Services (SFTS). The collateral effects of universalization were felt through the increase in bad debt, the canceling of lines, the decline in utilization rate, the growing costs of expansion, the increase in competition in the corporate and premium residential segments and lower margins. Of these, bad debt was the main adversary of the telephone companies. The four SFTS concession holders in the sector set aside provisions for doubtful debt of about R$ 2.6 billion, representing 5.9% of combined gross revenues. In 2000, these provisions reached R$808 million, or 2.3% of gross revenues. The expansion of the telephone companies, who sought to anticipate the universalization goals for 2003, accessing 14 15

8 acesso a recursos, as empresas-espelho alcançaram uma penetração reduzida, sendo o mercado principalmente atendido pelas concessionárias. As regras do jogo De acordo com os pilares da Lei Geral de Telecomunicações (LGT), a Agência Nacional de Telecomunicações (Anatel) publicou importantes regulamentos em O Regulamento para Declaração de Cumprimento de Obrigações de Universalização por Concessionária do STFC, por exemplo, estabeleceu os procedimentos e critérios para a declaração do cumprimento das metas constantes do PGMU do STFC. Os direitos e obrigações das empresas que pretendem explorar o STFC a partir de 2002, bem como das concessionárias e autorizatárias que cumpriram as exigências de antecipação de metas, adquirindo o direito de explorar o serviço em outras regiões ou outras modalidades de serviço, estão definidos no Regulamento para Expedição de Autorização para a Prestação de Serviço Telefônico Fixo Comutado Destinado ao Uso do Público em Geral STFC, aprovado pela Anatel e objeto da Consulta Pública 308. Dentre as obrigações para as concessionárias, destaca-se a exigência de prestar serviço local, com metas de penetração, para aquelas interessadas em prestar os serviços de longa distância nacional e internacional fora da área de concessão. O Regulamento também tratou da desagregação da rede local unbundling, remetendo à Norma 30, instrumento regulatório já existente. A Brasil Telecom publicou, em 2001, oferta pública de desagregação da rede local em sintonia com esta regulamentação, tendo recebido, até janeiro de 2002, seis propostas. No que diz respeito aos projetos sociais, foi publicado o Regulamento de Opera- clients of lower purchasing power, was what most contributed to bad debt. The competition that was to have been generated by the startup of the operations of the mirror companies as idealized by the Telecommunications National Regulatory Agency (Anatel) did not occur. The competitive advantages of the SFTS concession holders a base of subscribers and network capillarity allowed these companies to generate consistent cash flow and obtain better financing conditions. Without this access to funds, mirror companies only had reduced penetration, and concession holders mainly served the market. The rules of the game According to the basic conditions of the General Telecommunications Law (LGT), Anatel published important regulations in For example, the Regulation for the Declaration of Compliance with the Universalization Obligations for Switched Fixed Telephone Services (SFTS) Concession Holders established the procedures and the criteria for the declaration of the compliance with the targets contained in the General Plan of Universalization Goals (PGMU) of the SFTS. The rights and the obligations of the companies that intend to exploit SFTS as of 2002, as well as the concession holders and authorized firms that complied in advance with the requirements for anticipation of the targets thus acquiring the right to exploit the service in other re gions or other service modes are defined in the Regulation for the Issue of Authorization for the Provision of SFTS Destined for General Pu blic cionalização da Aplicação de Recursos do Fundo de Universalização dos Serviços de Telecomunicações (FUST), permitindo que o Governo iniciasse projetos financiados com esses recursos, sendo o primeiro voltado para a área de educação. Ainda em 2001, entrou em vigor um novo patamar de indicadores de qualidade, de acordo com o Plano Geral de Metas de Qualidade (PGMQ) para o STFC. O ambiente regulatório foi também marcado por outros acontecimentos que contribuirão para moldar o futuro cenário em que a prestação do STFC se desenvolverá. A expedição da regulamentação para a prestação do Serviço Móvel Pessoal (SMP) trouxe elementos com potencial para provocar impacto não só na prestação do serviço móvel como também na prestação do serviço fixo, devido aos efeitos no balanço de ganhos e perdas da interconexão entre os dois serviços. Além disso, com o início das operações do SMP, cada operadora do serviço terá direito a uma licença de longa distância nacional e internacional do STFC, recebendo um Código de Seleção de Prestadora (CSP). Dessa forma, o consumidor poderá optar pelos códigos das operadoras de SMP e de STFC nas chamadas de longa distância, situação que poderá alterar a distribuição das receitas decorrentes dessas chamadas. Até o momento, duas operadoras têm licenças para operar no SMP: a TIM Telecom Italia Mobile, com abrangência nacional, e a Oi, controlada pela Tele Norte Leste Participações S.A., na Região I. Em 2001, a maioria das concessionárias do STFC buscou antecipar as metas de universalização estabelecidas para Concluída a auditoria orientada pela Anatel e tendo sido comprovado o cumprimento dessas metas, as concessionárias poderão expandir suas operações. Use, approved by Anatel and the subject of Public Consultation 308. Of particular note among the obligations of the concession holders, is the requirement to provide local service, including penetration targets, for companies interested in providing domestic and international long-distance services outside their concession areas. The Regulation also dealt with local network unbundling, remitted through Rule 30, an already existing regulatory tool. In 2001, Brasil Telecom published a public offer for the unbundling of its local network in tune with this regulation having received six proposals through January With regard to social projects, the document regulating the Operationalization of the Investment of Resources from the Universalization Fund for Telecommunications Services (FUST) was published, permitting the government to initiate projects financed with these funds, being the first in the field of education. Also in 2001, a new level of quality indicators entered into effect, according to the General Plan of Quality Goals (PGMQ) for the SFTS. The regulatory environment also was marked by other occurrences that will contribute to shape the future situation under which the provision of SFTS will develop. The issuance of a Regulation for the provision of Personal Mobile Services (SMP) introduced elements with the potential to impact not only mobile services but also fixed line services due to the effects in the ba lance of gains and losses in the interconnection between the two services. Moreover, with the launching of the SMP operations, each telephone com

9 Estrutura societária Company structure 1 ON: Ações Ordinárias Common shares 2 PN: Ações Preferenciais Preferred shares Em dezembro de 2001 By December 2001 Fatores de risco Nossas decisões diárias têm por objetivo consolidar nosso posicionamento no mercado, levando em consideração os diversos fatores que podem afetar o negócio. Mudanças no ambiente regulatório, tais como o estabelecimento de uma nova política ta rifária ou a definição de regras sobre o compartilhamento da rede poderão trazer impactos diretos à nossa atividade. A abertura de mercado em 2002 deverá aumentar a competição, principalmente nos segmentos de comunicação de dados e voz de longa distância. O risco de perdas resultante da dificuldade do recebimento de valores faturados a clientes vem sendo observado no setor de telecomunicações. A nossa política de crédito, como prestadora de serviços públicos de telecomunicações, está subordinada às regras estabelecidas pela Anatel. Além dessa política de crédito, implementamos controles internos e o monitoramento permanente do nível de contas a receber, o que orienta nossas ações preventivas de combate à inadimplência e limita o risco de perdas. O risco financeiro da empresa é limitado em função da geração de caixa e do reduzido grau de alavancagem. A exposição ao risco cambial também é reduzida, uma vez que a dívida em moeda estrangeira representava 8% da dívida total e, ao final de 2001, 53% daquela dívida possuíam proteção cambial. Estrutura societária Somos controlados pela Brasil Telecom Participações S.A., empresa cons tituída em 22 de maio de 1998, para o processo de privatização do Sistema Telebrás, denominada à época pany offering this service will have the right to provide domestic and international long-distance SFTS service, receiving a Carrier Selection Code (CSC). Thus, consumers will be able to choose between the SMP and SFTS carrier codes for their long-distance calls, a situation that could change the distribution of the revenues stemming from these calls. Up until now, two telephone companies have obtained licenses to operate SMP: TIM Telecom Italia Mobile, with nationwide scope, and Oi, controlled by Tele Norte Leste Participações S.A., in Region I. In 2001 the majority of the SFTS concession holders sought to anticipate the universalization goals established for Once an audit based upon Anatel orientation is concluded and compliance with the measures has been proven, the telephone companies will be able to expand their operations. Risk factors The objective of our daily decisions has been to consolidate our market position, taking into account the many factors that can affect our business. Changes in the regulatory environment, such as the establishment of a new tariff policy or the defining of the rules for the sharing of networks can directly impact our activities. The deregulation in 2002 should increase competition, principally in the data communication and long-distance voice segments. The risk of losses resulting from bad debt has been observed in the telecommunications industry. Our credit policy, as a provider of public tele- Tele Centro Sul Participações S.A. Ao final de 2001, a Brasil Telecom Participações S.A. possuía 98,7% de nossas ações ordinárias e 38,9% das preferenciais, significando uma participação de 65,5% no capital total. Consolidando nossa atuação como provedor de acesso de banda larga, e conforme aprovação do nosso Conselho de Administração, criamos a BrT Serviços de Internet S.A., uma subsidiária integral da Governança corporativa Nossas práticas de Governança Corporativa são orientadas pelo estabelecido em nosso Estatuto Social e pela Política de Relações com Investidores. No dia 27 de março de 2002, nosso Conselho de Administração aprovou a adesão ao Nível 1 de Governança Corporativa da Bovespa, que implica, entre outras coisas: a manutenção de, no mínimo, 25% das ações da Empresa em circulação no mercado; a realização de ofertas públicas de colocação de ações por meio de mecanismos que favoreçam a dispersão do capital; a melhoria nas informações prestadas trimestralmente, entre as quais a exigência de consolidação e de revisão especial; o cumprimento de regras de disclosure em operações envolvendo ativos de emissão da Empresa pelos acionistas controladores e administradores; a divulgação de programas de stock options; e a divulgação de um calendário anual de eventos corporativos. communications services, is subject to the rules established by Anatel. Besides this credit policy, we implemented internal controls and permanent monitoring of the level of accounts receivable, which orients our preventive actions designed to tackle bad debt and limits the risk of losses. The company s financial risk is limited as a result of its cash flow generation and low leverage, which gives us a comfortable financial situation. The exposure to exchange rate risk also is reduced since our foreign currency indebtedness represented 8% of total debt and, at the end of 2001, 53% of this debt was hedged. Company structure Our company is controlled by Brasil Telecom Participações S.A., a company that was created on May 22, 1998 for the privatization of the Telebrás System, denominated, at that time, Tele Centro Sul Participações S.A. At the end of 2001, Brasil Telecom Participações S.A. owned 98.7% of our common shares and 38.9% of our preferred shares, resulting in a 65.5% stake in the total capital. Consolidating our action as a broadband access provider, and in accordance with the approval of the Board of Directors, we created BrT Serviços de Internet S.A., a wholly owned subsidiary that was set up to service broadband customers. Corporate governance Our Corporate Governance practices are oriented by conditions establi

10 Seremos a primeira operadora do STFC a adotar as Práticas Diferenciadas de Governança Corporativa Nível 1, reforçando nossa política de transparência e a valorização do acionista. O Conselho de Administração é composto por sete membros efetivos eleitos pela Assembléia Geral de Acionistas e delibera por maioria de votos, desde que a maioria de seus membros esteja presente. Apesar de o Estatuto estabelecer reuniões ordinárias bimestrais, o Conselho reuniu-se extraordinariamente 16 vezes no ano de O mandato do atual Conselho de Administração se estende até a Assembléia Geral Ordinária de Composição do Conselho de Administração BOARD OF DIRECTORS Membro Suplente Member Alternate Eduardo Seabra Fagundes (Presidente Chairman) João Eduardo de Villemor Amaral Ayres Marcio Koch Gomes dos Santos Mônica Kauffman Schiper Ricardo Wiering Barros Eduardo Penido Monteiro Rogério Cruz Themudo Lessa José de Lorenzo Messina Altamiro Boscoli Francisco Ribeiro de Magalhães Filho João Carlos de Almeida Gaspar Eduardo Cintra Santos Marcos Nascimento Ferreira O Conselho Fiscal, órgão responsável por fiscalizar a administração, é composto por shed in our corporate bylaws and by our Investor Rela tions policy. On March 27, 2002 our Board of Directors approved adhesion to the Bovespa Level 1 corporate Governance practices, wich means, among other things: The maintenance in circulation in the market of a minimun of 25% of the company s shares; The placing of the company s shares through public offerings that make use of mechanisms that favor the dispersion of capital; The improvement in the reporting of information on a quarterly basis, including the need for consolidation and special review; Compliance with disclosure regulations in operations involving securities issued by the company s controlling shareholders and administrators; The publicizing of stock option programs; and The publicizing of an annual calendar of corporate events. We will be the first SFTS company to adopt the Corporate Governance Practices Level 1, thus reinforcing our policies for transparency and creating value for shareholders. The Board of Directors is comprised of seven full members elected at the Ordinary Shareholders Meeting and decided upon by majority vote, as long as a majority of members are present. Although the bylaws call for ordinary meetings every two months, during 2001 the Board of Directors met 16 times. The current term of office of the Board of Directors extends until the 2002 Ordinary Shareholders Meeting. The Fiscal Board, which is the body responsible for management oversight, is made up of four full members and takes its decisions through majority votes, when there is a majority of members present. This quatro membros efetivos e se manifesta por maioria de votos, presente a maioria de seus membros. Esse Conselho reuniu-se 11 vezes ao longo do ano de 2001, quantidade de reuniões superior às quatro previstas em nosso Estatuto Social. O Conselho Fiscal foi eleito em Assembléia Geral Ordinária realizada no dia 30 de abril de 2001 e seu mandato se estende até a Assembléia Geral Ordinária de Composição do Conselho Fiscal FISCAL BOARD Membro Suplente Member Alternate Luiz Otávio Nunes West Gilberto Braga Genivaldo Almeida Bomfim Raimundo José do Prado Vieira Luiz Fernando Cavalcanti Trocoli Luiz Alberto de Oliveira Martins Jorge Michel Lepeltier Fernando Kahtalian Transparência por natureza Temos o compromisso de garantir qualidade e consistência da informação, transparência e rapidez nas respostas ao mercado investidor, respeitadas as exigências legais. Mesmo antes da publicação da Instrução 358 da Comissão de Valores Mobiliários (CVM), nossa Política de Relações com Investidores já se antecipava, estabelecendo procedimentos relativos à divulgação de informações, conferências telefônicas, reuniões com analistas, investidores e imprensa, além de negociação de ações de sua emissão por adminis tradores. Além disso, mantemos atualizada a página na Internet, o meio Board met 11 times during 2001, more than the once per quarter requirement established in the corporate bylaws. The Fiscal Board was elected during the Ordinary Shareholders Meeting held on April 30, 2001 and its term of office extends until the 2002 Ordinary Shareholders Meeting. Transparent by nature We are committed to guaranteeing the quality and the consistency of information, to transparency and speed in replying to the investment community and to respecting legal requirements. Even before publication of Instruction 358 of the Brazilian Securities & Exchange Commission (CVM), our Investor Relations Policy had anticipated its conditions, establishing procedures regarding the dissemination of information, conference calls, meetings with analysts, investors and the press, as well share transactions with fund managers. Furthermore, we maintain an updated Internet site at en.asp, the most effective means available for the democratic and simultaneous publicizing of information. The site includes financial results, webcasting, market notices, stock quotes, a list of upcoming events and other information of interest to the market. During 2001, we participated in conferences, meetings and roadshows with analysts and investors from around the world, reflecting our concern about transparency and the frequency of providing information to our shareholders. Composition of the organization With the objective of centralizing businesses that involve a relation

11 Organograma Organizational chart mais eficaz na democratização e simultaneidade da divulgação de informações. A página inclui ship with other telephone utilities and companies in the industry, we resultados financeiros, apresentações, transmissão de conferências telefônicas, comunicados ao created an Interconnection Sub-Division in May 2001, believing that mercado, cotações, agenda de eventos, dentre outras informações de interesse do mercado. this set of relationships could be an excellent generator of business Durante 2001, participamos de conferências, reuniões e roadshows com analistas e in ves- opportunities. Furthermore, we created a Corporate Business Divi sion Data Date Evento Event local Location 13 de agosto August 13 Divulgação de Resultados 2 o trimestre de Q01 Earnings Release Teleconferência Conference call and webcasting 14 de setembro September 14 Painel Setorial sobre Telefonia Associação Brasileira dos Analistas Brasília Brasília do Mercado de Capitais (ABAMEC) Telecommunications Industry Panel Brazilian Capital Market Analysts Association (ABAMEC) 23 de outubro October 23 Café da manhã com investidores Breakfast with investors São Paulo São Paulo 5-15 de novembro November 5-15 Roadshow Roadshow Europa e Estados Unidos Europe and the United States de novembro November th Annual UBS Warburg Global Telecom Conference Nova York New York 6 th Annual UBS Warburg Global Telecom Conference Nossa equipe de Diretoria Estatutariamente, a Diretoria é composta pelo Presidente, Diretor Financeiro, Diretor de Rede e Diretor de Recursos Humanos. Contamos também com um Vice-Presidente de Relações Externas, um Superintendente responsável pela coordenação operacional das filiais, um Diretor de Marketing e Vendas, um Diretor de Negócios Cor porativos, um Diretor de Materiais e Serviços e 14 Diretores Adjuntos. Nossas reuniões de Diretoria são reali zadas regularmente a cada duas semanas, além daquelas convocadas sempre que a boa administração dos negócios assim recomende. Carla Cico Presidente e Diretora de Relações com Investidores desde março de Nascida em 21/02/1961 em Verona, Itália, fez MBA na London Business School e há 16 anos atua no setor de telecomunicações, tanto na área de equipamentos como na de ope ra ções (celu- 20 de novembro November 20 Divulgação de Resultados 3 o trimestre de 2001 Teleconferência Conference call and webcasting tidores do mundo todo, refletindo a 3Q01 nossa Earnings preocupação Release com a transparência e freqüência das informações aos nossos acionistas. the objective of which is to focus more directly on this market. We needed to become more competitive, putting total emphasis on the demand for service and improving our ability to move quickly in our relationships with our customers and be more efficient in our activities in the corporate market. In order to do this, we adjusted our organizational structure at the end of the year. We transformed the 10 operating companies into branches and reduced hierarchical levels. As a result, a Composição da organização Com o objetivo de concentrar os negócios que envolvem o relacionamento com as demais operadoras e empresas do setor, criamos a Diretoria Adjunta de Interconexão em maio de 2001, passando a entender esse relacionamento como um gerador de oportunidades. Além disso, cria mos a Diretoria de Negócios Corporativos, com o objetivo de ter um maior foco nesse mercado. Precisávamos ser mais competitivos, dando total ênfase à demanda e incrementando a agilidade em nossa relação com os clientes e a eficiência em nossa atua ção no mercado corporativo. Para isso, realizamos ajustes na nossa estrutura organizacional no final do ano. Transformamos as dez operadoras em filiais e reduzimos os níveis hierárquicos. Com isso, foi criada uma estrutura central, a Superintendência, responsável por traçar a estratégia e realizar o planejamento e controle, dando suporte às filiais, que ganharam mais autonomia e passaram a contar com um comitê de negócios permanente que aglutina as gerências de operação, rede, jurídica e marketing para atender os clientes e buscar novos mercados. central structure was created Centralized Branch Management (Superin ten dência) which is in charge of developing strategy and carrying out planning and control. It provides support for the branches, which gained greater autonomy and now can count upon a permanently sitting Busi ness Committee encompassing the operations, network, legal and mar k et ing departments in order to service customers and seek new markets. Our Executive Team By statute, the Executive Board is composed of the Chief Executive Officer, Chief Financial Officer, Network Director and Director of Human Resources. We also have a Vice President for External Relations, a Superin tendent who is responsible for coordinating branch operations, a Director of Marketing and Sales, a Director of Corporate Business, a Director of Materials and Services and 14 Sub-Directors. Meetings of the Executive Board are held regularly every two weeks besides those that are called when good business management practice requires. Carla Cico CEO and Director of Investor Relations since March Born in Verona, Italy on February 2, 1961, she earned an MBA at the London Business School and for the past 16 years has worked in the telecommunications industry, both in the field of equipment as well as operations (cellular and fixed line telephony). She worked overseas for much of her career, including in China, Taiwan and India, before arriving in Brazil in For a number of years Ms. Cico was an executive with STET International in the area of business expansion in the Middle and Far East and South America, participating in acquisitions and concession awards, as 22 23

12 Para se competir durante longos períodos é preciso ser extremamente resistente e ter um poder de recuperação muito alto, além de uma extrema determinação. Todo o seu sistema tem que estar funcionando em perfeitas condições, tudo tem que fluir com perfeição. Também é preciso estar só muitas horas por dia e, em geral, o ser humano não tem essa coexistência pacífica consigo mesmo. In order to compete for long periods of time, it is necessary to be extremely resistant and have a very high recovery capacity, besides a great deal of determination. The body must be working perfectly; everything has to flow unchecked. It is also necessary to be alone for several hours every day and, as a rule, the human being is not used to that peaceful coexistence with himself. Lauter Nogueira, treinador dos triatletas da Brasil Telecom Coach of Brasil Telecom triathletes lar e telefonia fixa). Atuou a maior parte do tempo no exterior, incluindo China, Taiwan e Índia, antes de chegar ao Brasil em Trabalhou durante vários anos como executiva na STET International na área de expansão de negócios em países do Médio e Extremo Oriente e na América do Sul, participando de aquisições de participações acionárias e de outorgas, bem como do startup de novas empresas de telecomunicações. Jorge de Moraes Jardim Filho Vice-Presidente de Relações Externas desde março de Nascido em 15/05/1949, é graduado em Engenharia Civil e pós-graduado em Estatística para o Pla nejamento e Enge nharia Econômica pela Universidade de Brasília (UnB). Foi Presidente da Telesc/Telepar/CTMR em 1999, tendo ocupado anteriormente o cargo de Diretor Superin tendente da Fundação Sistel de Seguridade Social. Na Telebrás ocupou os cargos de Diretor de Administração e Presidente. Foi também Secretário Executivo do Ministério das Comunicações. Carlos Geraldo Campos Magalhães Diretor de Recursos Humanos desde dezembro de 2001, é o responsável pelo desenvol vimento organizacional. Nascido em 08/05/1954, é gra duado em Administração de Empresas pela Escola de Administração de Empresas da Bahia e em Engenharia Elétrica pela Escola Politécnica da Universidade Federal da Bahia (UFBA). Antes da Brasil Telecom, foi Diretor de Administração e Finanças do Grupo OAS, Subsecretário da Secretaria da Fazenda do Estado da Bahia, Superintendente Geral de Orçamento da Light Serviços de Eletricidade S.A., Diretor Econômico-Financeiro e Presidente da Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia (Coelba). Paulo Pedrão Rio Branco Diretor Financeiro desde janeiro de 2000, é graduado em Administração e Economia pela Universidade Católica de Salvador e pós-graduado em Finanças well as conducting the startup of new telecommunications companies. Jorge de Moraes Jardim Filho Vice President for External Relations since March Born on April 15, 1949, he holds a Civil Engineering degree and a post-graduate degree in Planning for Statistics and Engineering Economics from the University of Brasilia (UnB). He was president of Telesc/ Telepar/ CTMR in 1999, having previously occupied the position of Superintendent of the Sistel Social Security Foundation. He was Administrative Director and President of Telebrás, and was the Executive Secretary of the Ministry of Communications. Carlos Geraldo Campos Magalhães Director of Human Resources since December 2001, he is responsible for Organizational Development. Born on April 8, 1954 he holds a degree in Business Administration from the School of Business Administration of Bahia and Electrical Engineering from the Polytechnic School of the Federal University of Bahia (UFBA). Before joining Brasil Telecom, Mr. Magalhães was Director of Administration and Finance of the OAS Group, Undersecretary of the Treasury of the State of Bahia, General Budget Superintendent of Light Serviços de Eletricidade S.A., and Economic-Financial Director and President of Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia (Coelba). Paulo Pedrão Rio Branco Chief Financial Officer since January 2000, he holds a degree in Administration and Economics from the Catholic University of Salvador and took a post-graduate degree in Finance from the Getulio Vargas Foundation. Previously. Mr. Rio Branco was Director of development for Iberdrola Energia do Brasil, Department Manager for pela Fundação Getulio Vargas. Anteriormente, foi Diretor de Desenvolvimento da Iberdrola Energia do Brasil, Gerente de Departamento da Coelba, Diretor Econômico-Financeiro da Companhia Hidrelétrica do São Francisco (Chesf), Secretário de Minas e Energia do Estado da Bahia, Se cre tário de Administração do Estado da Bahia, Secretário Extraordinário para Assuntos de Arti culação Municipal do Estado da Bahia, Coordenador Especial de Acompanhamento da Secretaria de Minas e Energia do Estado da Bahia e Coordenador Geral da Presidência da Coelba. Sergio Leo Nascido em 03/06/1948, é Diretor de Rede desde dezembro de É gradua do em Engenharia Eletrônica pela Universidade de Palermo, Itália, com mestrado em Tele comunicações pelo Instituto Galileu Ferraris do Politécnico de Torino e pelo International General Management Program da Universidade de Fontainebleau, França. Foi responsá vel técnico pela província de Agrigento, pelas áreas de Mercado e pela área de Trapani. Foi também responsável pela rede (construção civil incluída) da Diretoria Regional da Sicília, responsável pelas aquisições dos trabalhos na Rede da Diretoria Geral, Diretor de Rede da Televisão da Espanha e da Telecom Italia (antiga SIP). Manuel Ribeiro Filho Diretor Superintendente desde novembro de 2001, ocupou o cargo de Diretor Adjunto de Assuntos Regulatórios de março de 1999 a junho de 2000 e Diretor Adjunto de Novos Negócios de junho de 2000 a novembro de Com 51 anos de idade, é enge nheiro civil com extensão em Desenvolvimento Econômico e especialização em Engenharia Econômica. É Diretor Estatutário da Solpart Participações S.A. e Diretor Estatutário da BrT Serviços de Internet S.A. Antes da Brasil Telecom, foi Diretor de Estruturação de Negócios, Diretor de Planejamento, Diretor de Operações Financeiras e Superintendente de Desenvolvimento de Negócios do Grupo OAS. No setor público foi Secretário de Fazenda e Secretário de Administração do município de Salvador e Presidente da Companhia de Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia, Economic-Financial Director of Companhia Hidrelétrica do São Francisco (Chesf), Secretary of Mines and Energy of the State of Bahia, Secretary for Administration of the State of Bahia, Special Secretary for Municipal Articulation of the State of Bahia, Special Follow-up Coordinator for the Mines and Energy Secretariat of the State of Bahia and General Coordinator of the Office of the President of Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia. Sergio Leo Born on June 3, 1948, he has been Director of Networks since December He holds a degree in Electronic Engineering from the University of Palermo, Italy, with a master s degree in Tele communications from the Galileu Ferraris Polytechnic Institute of Turin and a degree from the International General Management Program of the University of Fontainebleau, France. He was the responsible technician in the province of Agrigento, in the Market area as well as in Trapani. He also was responsible for the network (including civil construction) of the Regional Board of Sicily, in charge of acquisitions for the Management Network. Mr. Leo also was director of the Television Network of Spain and Director of Networks for Telecom Italia (former SIP). Manuel Ribeiro Filho Superintendent since November 2001, he was the Assistant Director for Regulatory Affairs between March 1999 and June 2000 and Assistant Director for New Business from June 2000 to November A 51-year-old civil engineer, Mr. Ribeiro Filho has an extension in Economic De ve lop ment and an Economic Engineering specialization. He is a statutory di rector of Solpart S.A. (the holding company of Brasil Telecom 24 25

13 Preparação Preparation

14 Identificados os desafios que se quer vencer, é chegado o momento da preparação, que inclui maratonas de exercícios, treinamento, esforço físico e inteligência. Hora de prever os riscos, estudar o trajeto da prova e experimentar novas tecnologias para, por fim, traçar as estratégias para a competição. Once the challenge that needs to be overcome has been identified, the moment for preparation has arrived. This includes marathon exercise sessions, training, physical force and intelligence. It s the time when risks have to be foreseen, the route has to be studied and new technology has to be tried out to be able, finally, to design the best strategy for the competition. Preparação Preparation A rede Em 2001, demos continuidade ao processo de aumento da capacitação da nossa rede para assegurar o perfeito fornecimento dos serviços demandados pelo mercado. Esta evolução ocorreu em diversos níveis: transporte, acesso, comutação, comunicação de dados e plataformas especiais. Dentre os principais serviços habilitados, citamos os acessos Asynchronous Digital Subscriber Line (ADSL), nós Asymmetric Transfer Mode (ATM) e nós multisserviços nas oito principais cidades da nossa área de concessão, bem como anéis ópticos metropolitanos nestas cidades. Tais iniciativas permitem-nos garantir altas taxas de transmissão para os clientes de comunicação de dados. Ainda no segmento de comunicação de dados, destacamos a expansão dos acessos ADSL, Internet Protocol (IP), Frame Relay e ATM. As melhorias feitas, especialmente na rede IP, garantiram a qualidade dos serviços prestados e a capacidade para atender o crescimento de tráfego. Além disso, possibilitaram a introdução de novos serviços como Virtual Private Network MultiProtocol Label System (VPN MPLS). Outro importante aspecto é a extensão do backbone por onde correm as informações que transportamos, uma rede de cabos ópticos, constituída por sistemas Synchronous Digital Hierarchy (SDH) com redundância, que cruza toda a área de concessão, com mais de 11 mil km de rotas, suportando tráfego de voz, dados e imagem em alta velocidade. Network In 2001, we continued the process of increasing the capacity of our network in order to ensure the perfect supply of services required by the market. This development took place on several different levels: transportation, access, switching, data communication and special platforms. Among the main services that were made available we can highlight Asynchronous Digital Subscriber Line (ADSL) accesses, Asymmetric Transfer Mode (ATM) nodes and metropolitan optical rings in the eight major cities of our concession area. These initiatives permitted us to ensure high transmission rates for data communications customers. Also of note in the data communication segment, was the expansion of ADSL, Internet Protocol (IP), Frame Relay and ATM lines. The improvements that were made, especially in the IP network, assured service quality and the capacity to handle future traffic growth. Moreover, they made it possible to introduce new services, such as the Virtual Private Network - Multiprotocol Label System (VPN MPLS). Another important aspect is the extension of our backbone that carries the information we transport, consisting of a network of optical cables, which is comprised of redundant Synchronous Digital Hierarchy (SDH) systems, that crosses our concession area, totaling more than 11,000 kms of routes and that support high-speed voice, data and image traffic. In terms of value added services, our intelligent network gives all sub

15 No que se refere a serviços de valor adicionado, nossa rede inteligente permite que todos os assinantes tenham acesso a diversos serviços, tais como 0800, 0300 e Em 2001, essas plataformas acumularam um total de 163 milhões de chamadas, re presentando um crescimento de 81% em relação às chamadas do ano anterior. Para supervisionar toda essa estrutura, possuímos um sistema de gerência integrada de rede, que recolhe informações de cada elemento da rede e as trata de maneira adequada, permitindo uma visão completa da estrutura, tanto em termos quantitativos quanto qualitativos, e a tomada de medidas preventivas em tempo. scribers access to different services, such as 0800, 0300 and In 2001, these platforms accumulated a total of 163 million calls, representing growth of 81% compared to 2000 levels. In order to supervise this structure, we possess an integrated network management system, which receives information from each element of the network and properly deals with it. This permits a complete overview of the structure, both in quantitative as well as qualitative terms, and allows us to take appropriate preventive measures when necessary. supervia digital Explorando novas tecnologias Em 2001, demos prosseguimento à digitalização da nossa planta, atingindo a taxa de 97,3% ao final de dezembro. Adicionalmente, instalamos equipamentos de última geração, tanto na rede de dados como no sistema de gerência de rede, possibilitando flexibilidade e capacidade compatível com as necessidades do mercado. Participamos também de grupos de estudo voltados para o desenvolvimento da tecnologia e implementamos projetos-piloto com fornecedores para avaliar a utilização, em um futuro próximo, de tecnologias que ainda estão em desenvolvimento, como por exemplo a Next Generation Network (NGN) e a Ipsec. Em agosto, foram assinados dois contratos com o Centro de Pesquisa de Desenvolvimento em Telecomunicações (CPqD) no valor de cerca de R$40 milhões. Um dos contratos, da ordem de R$7 milhões anuais com prazo de três anos, re fere-se à prestação de serviços de manutenção e suporte aos sistemas de infor- Exploring new technologies In 2001, we pressed forward with the conversion of our network to full digital format, reaching a 97.3% rate at the end of December. In addition, we installed new generation equipment both on our data network as well as the network management system, providing greater flexibility and capacity that is compatible with the needs of the market. We also participated in study groups seeking to develop technology and we implemented pilot projects with suppliers in order to evaluate the use in the near future of certain technologies that are still under development, such as the Next Generation Network and Ipsec. In August, we signed two contracts with the Telecommunications Research Development Center (CPqD) for approximately R$40 million. One of these contracts, for about R$7 million a year over a three- Cabo 36 fibras 36 fiber cable 30 31

16 mação do CPqD em uso nas nossas plataformas. O outro, com prazo de dois anos e valor de R$10 milhões anuais, prevê a prestação de serviços nas áreas de tecnologia da informação e de telecomunicações. Eventos operacionais e produtos Cyber Data Center (CyDc) Foram estruturados os Cyber Data Centers (CyDC) para Internet, segmento governo e mercado corporativo. O primeiro CyDC foi inaugurado em 18 de dezembro em Curitiba, seguido por Porto Alegre e Brasília. Os CyDCs foram arquitetados para hospedagem, co-locação, arma zenamento de dados e conectividade, serviços que operam 365 dias por ano ininterruptamente. São infraestruturas que contam com recursos de segurança física e lógica, sistemas de detecção e combate a incêndio, no-break e grupos geradores, climatização, controle de acesso em tempo integral, assim como sistemas de backup. Os CyDCs são equipados com sistemas redundantes integrados ao backbone, além de estarem conectados às demais operadoras de telecomunicações nacionais e internacionais. Foi utilizada a infra-estrutura já existente dos nossos Centros de Processamento de Dados (CPDs), tornando assim os investimentos marginais. O CyDC é elemento vital para a comercialização de conectividade e banda IP, sendo que esta oferta completa vai ao encontro das necessidades dos clientes em sites backup, net sourcing ou acesso à tecnologia de ponta. year period, involves the provision of maintenance and support services for the CPqD s information systems in use on our platforms. The other contract, with a term of two years and an annual value of R$10 mi llion, calls for the provision of services in information technology and telecommunications. Operational events and products Cyber Data Center (CyDc) Cyber Data Centers (CyDCs) were set up for the Internet, the government segment and the corporate market. The first CyDC was launched on December 18, in Curitiba, followed by Porto Alegre and Brasilia. The architecture of the CyDCs was designed for hosting, collocation, data storage and connectivity, services that must operate without interruption 365 days a year. Their infrastructure requires physical and logical security resources, fire detection and combat systems, no-break equipment and generator groups, climate control, full access control at all times as well as backup systems. The CyDCs are equipped with redundant systems that are integrated into our backbone and also are connected to other domestic and international telecommunications companies. In order to set them up, we used the infrastructure that already existed in our Data Processing Centers (CPDs), making only marginal investments. The CyDC is a vital element for the sale of connectivity and the IP band, with this service matching up with the needs of customers for backup sites, net sourcing or access to the leading edge technology. Internet Turbo ADSL Após a fase experimental do Internet Turbo ADSL em Brasília e Curitiba, o produto foi lançado oficialmente em março de 2001 em 18 cidades brasileiras, atendendo aos clientes residenciais e, posteriormente, empresariais. O Internet Turbo ADSL permite conexão à Internet e realização de chamadas de voz pela Internet Turbo ADSL After undergoing an experimental phase in Brasilia and Curitiba, Internet Turbo ADSL was officially introduced in March 2001 in 18 Brazilian cities, serving residential and, later, corporate clients. The Internet Turbo ADSL allows simultaneous connection to the Plano Residencial Downstream Upstream Mensalidade 1 Residential Plan Downstream Upstream Monthly Fee 1 Rápido Até 256 Kbps Até 128 Kbps R$59 Rápido Up to 256 Kbps Up to 128 Kbps Super Rápido Até 512 Kbps Até 128 Kbps R$175 Super Rápido Up to 512 Kbps Up to 128 Kbps (*) Preços referentes às filiais RS, PR, SC, DF, GO e MS. Aluguel promocional de modem: R$14,90/mês. Taxa promocional de habilitação: R$60,00. Prices refer to branches in RS, PR,SC, DF, GO and MS. Promotional lease of modem: R$14.90/month. Installation fee: R$60.00 Plano Empresarial Downstream Upstream Mensalidade 1 Business Plan Downstream Upstream Monthly Fee 1 Rápido Até 256 Kbps Até 128 Kbps R$199 Rápido Up to 256 Kbps Up to 128 Kbps Super Rápido Até 768 Kbps Até 128 Kbps R$409 Super Rápido Up to 768 Kbps Up to 128 Kbps Profissional Até 1,5 Mbps Até 256 Kbps R$

17 Goiás mesma linha, simultaneamente, configurando disponibilidade de banda larga 24 horas, com velocidade de até 30 vezes mais rápida do que a conexão por modem convencional. Ao final de 2001, mais de 40 mil clientes possuíam o Internet Turbo ADSL. Além disso, a solução permite a rentabilização ativa da rede já existente, elevando a receita por cliente. Nossos clientes residenciais têm duas opções de pacotes e, desde outubro de 2001, oferecemos três opções para os clientes empresariais. Os preços variam de acordo com a velocidade de acesso. BrTurbo.com Em outubro de 2001, a BrT Serviços de Internet S.A. lançou o Portal BrTurbo.com, serviço para usuários de Internet em banda larga com tecnologia ADSL. Além de jogos multiplayer online, vídeos, eventos esportivos e sociais, ao vivo e gravados, o Portal oferece backup pessoal de um gigabyte por usuário, chat 3D e outros serviços pioneiros. Em janeiro de 2002, o BrTurbo passou a oferecer, em parceria com a Microsoft, uma nova moda lidade de serviço no Portal, dirigida ao mercado corporativo: o aplicativo Office XP Online, desenhado para atender às necessidades desde um pequeno escritório até empresas de grande porte. A BrT Serviços de Internet S.A. fechou uma parceria com a Globo.com para transmitir ao vivo e com exclusividade o programa Big Brother Brasil pelo portal BrTurbo.com. Esta foi a primeira transmissão de um programa de massa de televisão aberta por Internet and voice calls, with a broadband configuration available 24 hours a day. Its speed is up to 30 times faster than a connection through a conventional modem. At the end of 2001, more than 40,000 customers were using Internet Turbo ADSL. Moreover, the solution permits the active profitability of the existing network, increasing revenues per customer. Our residential customers have two package options and, since October 2001, we have offered three options for business customers. Price varies according to access speeds. BrTurbo.com In October 2001 BrT Serviços de Internet S.A. launched the Portal BrTurbo.com, a broadband service for Internet users based on ADSL technology. Besides multi-player online games, videos, sports and social events, both live and recorded, this Portal offers one gigabyte of personal backup space, 3D chat and other pioneering services. In January 2002, BrTurbo began offering, in partnership with Microsoft, a new type of service through the portal aimed at the corporate market: the Office XP Online application, designed to satisfy the needs of both small offices and large companies. BrT Serviços de Internet S.A. established a partnership with Globo.com for the live broadcast of the reality show Big Brother Brasil through the BrTurbo.com portal. This was the first transmission of a mass audience television program through the World Wide Web in Brazil. Through this event, we demonstrated in a practical fashion what a telecommunications company of the future will be like. meio da Web no Brasil. Com este evento, demonstramos, na prática, como será uma concessionária de telecomunicações do futuro. Outros eventos Cartões telefônicos Os novos cartões telefônicos da Brasil Telecom, em circulação desde fevereiro de 2001, garantem a transparência e segurança na compensação financeira pelo seu uso fora da Região II. A mudança na tecnologia dos cartões permite identificar a empresa responsável pela sua emissão e aquela que efetivamente prestou o serviço. Cobrança conjunta Em abril de 2001, nossas faturas começaram a registrar as chamadas de longa distância realizadas pelos clientes que utilizam o código de seleção da Intelig, a chamada cobrança conjunta (co-billing). FlexRápido e 0800 Local Pequenas e médias empresas não ficaram de fora dos novos produtos e serviços, como o FlexRápido, solução para a formação de redes utilizando a tecnologia Frame Relay a um custo diferenciado, e o 0800 Local, que ofe rece uma tarifa única para ligações locais recebidas via 0800, possibilitando assim um custo menor para o cliente. gratuito Em janeiro de 2002, passamos a oferecer aos nossos clientes 32 mi lhões de caixas postais gratuitas na Internet, disponibilizando o serviço para todos os assinantes pelo site O serviço oferece funcionalidades de acesso via browser, que permitem o recebimento e o envio de mensagens dos computadores com acesso à Internet em qualquer lugar do mundo. Dada a versatilidade da solução, não é necessário saber o do destinatário, bastando saber o número do telefone Other events Telephone cards Brasil Telecom s new telephone cards, in circulation since February 2001, ensure transparency and security for financial compensation outside of Region II. The change in card technology allows us to identify the company that, effectively, issued the card and the one that actually provided the service. Co-billing In April 2001, our bills began to show long-distance calls made by customers who used the Intelig selection code. FlexRápido and 0800 Local Small and medium-sized companies could not be ignored when it comes to introducing new products and services. We offer them FlexRápido, a solution for creating networks using Frame Relay technology with a price differential, and the 0800 Local service, which charges a flat tariff for local 0800 calls, thus lowering costs for the customer. Free In January 2002, we began offering our customers 32 million free Internet mailboxes, making an service available for all subscribers through the site. The service offers browser access functions that permit the reception and transmission of s using computers with Internet access anywhere in the world. Given the versatility of this solution, there is no need to know the address of the addressee; just the telephone number together brt14.com. This initiative confirms our strategy to become a Cyber Carrier, a global telecommunications company

18 e associá-lo Essa iniciativa confirma a estratégia de transformar a Brasil Telecom em uma Cyber Carrier, uma empresa de telecomunicações global. Descrição dos produtos Além dos produtos já destacados, podemos citar mais alguns componentes de nosso portfólio de produtos e serviços: Multifone 14/Multifone 14 Plus Serviços de transmissão integrada de voz, dados e imagem em uma única linha telefônica, por meio da tecnologia ISDN (sigla em inglês para Rede Digital de Serviços Integrados). PABX Virtual Serviço que dota os terminais instalados, inclusive em endereços distintos, das facilidades de uma Central Privada de Comutação Telefônica. Esse serviço atende às necessidades de comunicação telefônica em condomínios comerciais, re si denciais e empresas, reduzindo o número de telefonistas necessários. Serviço de Linha Dedicada Analógica (SLDA) Permite a comunicação ponto a ponto de sinais na faixa de voz (voz, fax, tele-alarmes, música ambiente etc.), por meio de circuitos dedicados com interface analógica, locais e interurbanos, com grande flexibilidade nas aplicações. Asymmetric Transfer Mode (ATM) Serviço que permite a integração completa de dados, voz e imagem nas comunicações empresariais, com alta qualidade, proporcionando largura de banda para aplicações com as mais variadas necessidades de tráfego. DialNet Oferece acesso remoto via rede telefônica comutada a provedores de Product Description Besides the products previously highlighted, we can cite some other components of our products and services portfolio. Multifone 14/Multifone 14 Plus Integrated service for voice, data and images in a single telephone line, using Integrated Services Digital Network (ISDN) technology. Virtual PBX A service that endows installed switchboards (even located at different addresses) with the facilities of a Private Telephone Switchboard. This service satisfies telecommunication requirements in commercial, residential and company condominiums, reducing the number of telephone operators that are needed. Dedicated Analog Line Service (SLDA) Permits point-to-point communication in the voice band (voice, fax, alarm signals, background music, etc.) using dedicated local and long distance circuits with an analog interface, offering a wide range of applications. Asymmetric Transfer Mode (ATM) Permits high quality and full integration of data, voice and image for business communication purposes, providing broadband for a wide variety of traffic applications; DialNet Offers remote access via the switched telephone network to Internet providers or companies (Intranet). Dedicated Digital Line Service (SLDD) A service with speed options ranging from 1.2 Kbps to 155 Mbps with practically no data transfer delay and that is transparent to protocols. With SLDD, it is possible to establish Internet ou a corporações (Intranet). Serviço de Linha Dedicada Digital (SLDD) Serviço com opções de velocidade que variam entre 1,2 Kbps a 155 Mbps e possibilita a transferência de dados com um atraso praticamente nulo e transparência a protocolos. Com o SLDD, é possível formar redes ponto a ponto ou multiponto, por meio de circuitos dedicados. Frame Relay É uma alternativa ao SLDD, permitindo integrar tráfegos de dados e voz, principalmente na formação de redes corporativas. Com o Frame Relay é possível interconectar diferentes endereços, formando redes através de circuitos virtuais, possibilitando à empresa dispor, em um mesmo acesso físico, de vários circuitos previamente definidos, com garantia de banda. IP WAN Permite a interligação de redes corporativas com pontos distribuídos em várias localidades distantes entre si, para aplicações que não necessitem de garantia de banda. Além disso, faculta a formação de redes de comunicação de dados sem necessidade de conversão de protocolos, o que representa melhor desempenho, aproveitando toda a conectividade proporcionada pelo protocolo IP. O preço varia de acordo com a velocidade do acesso, independente das distâncias entre as localidades interligadas. IP Dedicado É o mais rápido e eficiente serviço de acesso à Internet, com alto desempenho para prover, por meio de servidores próprios, conexão, conteúdo (web hosting), e-commerce, correio eletrônico e home banking, dentre outros. IP Light Conecta a empresa à Internet com qualidade e preços atrativos, ofe re cendo endereços IP e permitindo que a empresa seja reconhecida via Internet. Relacionamento com clientes point-to-point or multi-point networks using dedicated circuits; Frame Relay This is an alternative to SLDD, which permits the integration of voice and data traffic, mainly for setting up corporate networks. With frame relay it is possible to interconnect various addresses, establishing networks through virtual circuits. This gives a company through a single physical line a number of previously-defined circuits, with guaranteed bandwidth. IP WAN Permits the interconnection of corporate networks to points distributed in various locations that are distant from each other, used for applications that do not require guaranteed bandwidth. Moreover, it allows for the formation of data communication networks without the need to convert protocols, which represents increased performance, by taking advantage of all of the connectivity provided by the IP protocol. Price varies according to access speed, independent of the physical distance between interconnected locations. Dedicated IP This is the fastest and most efficient Internet access service available. It offers high performance access to the World Wide Web for providing, through a customer s own servers, Internet connection services (ISPs), web hosting, e-commerce, and home banking, among others. IP Light Connects a company to the Internet, with good quality and attractive prices. This service makes IP addresses possible and permits a company to be recognized via the Internet

19 Mato Grosso do Sul O ciclo de preparação também inclui o aprimoramento dos canais de relacionamento com clientes e a criação de novos, tarefas que foram o foco de nossas ações em Com o aumento do número de assinantes e a maior quantidade de produtos e serviços dispo níveis, nossas centrais de atendimento registraram mais de 384 milhões de atendimentos. Nosso canal de atendimento pela Internet conta hoje com mais de 127 mil usuários cadastrados. O serviço mais procurado é o da conta online, que corresponde a 94% do total das soli citações, além de pedidos de reparos, mudança de endereço, inscrições para a compra de li nha e o Fale Conosco em tempo real, que responde a aproximadamente 3 mil consultas mensais. Lançamos, em julho de 2001, um serviço inédito no mercado que permite a consulta e o pagamento de contas telefônicas nas agências lotéricas de todo o Brasil, sem a neces sidade de apresentação da conta. Com essa medida, adicionamos quase 9 mil agências lotéricas da Caixa Econômica Federal aos nossos pontos de contato. Nas agências dos Correios localizadas em nossa área de atuação é possível utilizar serviços de transferência de titularidade, compra de cartões telefônicos e pagamento de fa turas. Mensalmente, mais de 500 mil clientes utilizam tais facilidades. Já está em fase final de negociação a ampliação dessa parceria para a prestação de novos serviços em O Projeto Internet dirigido aos clientes com deficiências visuais distribuiu, ao longo de 2001, cerca de 5 mil CDs com o software que permite ao deficiente a utilização da Internet, além de 44 computadores Pentium. Em maio de 2001 concretizamos o Projeto Cliente Único, uma iniciativa corporativa de unificação do cadastro de clientes. Esse projeto é a base para a realização do Projeto CRM Customer relationship The cycle of preparation also includes improving the channels for relating to our customers and creating of new ones, tasks that deserved our full attention in With an increase in the number of subscribers and a greater availability of products and services, our call centers answered more than 384 million calls during the year. Our Internet service channel today has more than 127,000 registered users. The most demanded services are online billing, responsible for 94% of the queries, as well as requests for repairs, address change, registration for online purchases and a real time Contact Us that answers some 3,000 queries per month. In July 2001, we introduced a brand new service into the market, allowing queries and the payment of telephone bills in lottery shops around Brazil, without the need to present a copy of the bill. Through this measure, we added almost 9,000 lottery outlets belonging to the Caixa Econômica Federal to our points of contact network. In the 2,026 Post Offices located in our concession area it is now possible to transfer ownership of telephone lines, purchase telephone cards and pay telephone bills. Every month, more than 500,000 customers use these facilities. Currently, expansion of this partnership is being discussed for the provision of new services in Our Internet project for the visually impaired distributed some 5,000 CDs in 2001 together with a software that allows visually impaired individuals to use the Internet. We also distributed 44 Pentium computers as part of Criando Relacionamentos Melhores, iniciado em agosto de 2001, que inclui a implementação de uma ferramenta de Customer Relationship Management (CRM) e dará suporte à estratégia de relacionamento com clientes e aos processos de vendas, pós-vendas e marketing. Centrais de Atendimento A partir de dezembro adotamos um novo conceito de gestão nas centrais de atendimento que envolveu parcerias estratégicas, maior integração entre a administração das centrais, maiores níveis de eficiência e redefinição dos modelos de segmentação de clientes. Além disso, fizeram parte do novo conceito de gestão a uniformização dos contratos de terceiros, melhores programas de motivação e reconhecimento, capacitação do pessoal para o atendimento, aprimoramento dos sistemas de informação e gerenciamento de recursos e novas tecnologias. Selecionamos duas empresas especializadas no atendimento a clientes como parceiras: a Teleperformance e a CBCC Companhia Brasileira de Contact Center. A Teleperformance é integrante da empresa francesa, SR Teleperformance, presente em mais de 30 países e uma das três maiores empresas mundiais em operações de atendimento. Com 16 mil posições de atendimento em 145 centrais, atende a 250 milhões de contatos telefônicos por mês em todo o mundo. A CBCC é uma empresa do grupo Teletrim, que possui centrais no Rio de Janeiro e São Paulo e atua em 150 municípios de 11 estados brasileiros, atendendo 60 milhões de clientes em posições. Juntas, as duas empresas somam 9 mil posições de atendimento, distribuidas em dez estados brasileiros, além do Distrito Federal. the program. In May 2001, we concluded the Unique Customer Project, a corporate initiative designed to unify our customer database. This product is the basis for the realization of the Creating Better Relationships Project, initiated in August 2001, that also includes implementation of the Customer Relationship Management (CRM) tool and will support our customer relationship strategy and sales, post-sale and marketing processes. Call Centers As of December, we adopted a new concept for managing our call centers, involving strategic partners, greater integration between the managers of the centers, higher levels of efficiency and a redefinition of the customer segmentation models. Furthermore, unifying outsourced contracts were added to our new concept for call center management as were better motivation and recognition programs, staff service training, and improvement of information systems, management of resources and new technology. We selected two specialized customer service companies as partners: Teleperformance and CBCC Companhia Brasileira de Contact Center. Teleperformance is part of SR Teleperformance of France, a company with presence in more than 30 countries and one of the world s three largest call center services. With 16,000 service positions in 145 call centers, the company answers 250 million telephone calls per month around the world. CBCC belongs to Teletrim group, which operates call centers in Rio 38 39

20 O principal treinamento que se faz é o de aprender a conviver com sua estrutura, com a sua mente, buscar o seu limite e procurar trabalhar esse limite de maneira a não se desgastar excessivamente. É você se conhecer e trabalhar de forma que o treinamento seja benéfico para você, para o seu aprimoramento. O resultado é uma conseqüência. The main training course you take is learning how to get along with your structure, with your mind; seeking your limit and working on it, so as not to wear yourself out. You need to know yourself and work in order to benefit from the practice. The result is a consequence. Sérgio Cordeiro, nosso colaborador e triatleta de longa distância our employee and a long-distance triathlete sponsored by Brasil Telecom Paraná Endividamento R$ Milhares R$ Thousand Moeda Currency Custo Cost Prazo Due Term % Total % Total Saldo Dez/01 Balance Dec/01 Curto Prazo Short Term 13,2% Debêntures Privadas (BTP) Private Debentures (BTP) R$ CDI jul/2006 Jul/ Mútuo (BTP) Inter Company US$ 1,75% a.a. p.a. jul/2014 Jul/ BNDES BNDES R$ TJLP + 3,85% a.a. p.a. dez/2007 Dec/ BNDES BNDES R$ 12,81% a.a. p.a. nov/2007 Nov/ BRDE BRDE R$ IGP-M+12,0% a.a. p.a. set/2006 Sep/ Instituições Financeiras Financial Institutions US$ 15,50% a.a. p.a. jun/2002-jun/2003 Jun/2002-Jun/ Instituições Financeiras Financial Institutions US$ Lib6 + 3,7% a.a. p.a. jun/2002-jul/2010 Jun/2002-Jul/ Fornecedores Suppliers R$ Lib6 + 11,0% a.a. p.a. nov/2002 Nov/ Fornecedores Suppliers US$ 10,25% a.a. p.a. set/2002-fev/2014 Sep/2002-Feb/ Longo Prazo Long Term 86,8% Debêntures Privadas (BTP) Private Debentures (BTP) R$ CDI jul/2006 Jul/ Mútuo (BTP) Inter Company US$ 1,75% a.a. p.a. jul/2014 Jul/ BNDES BNDES R$ TJLP + 3,85% a.a. p.a. dez/2007 Dec/ BNDES BNDES R$ 12,81% a.a. p.a. nov/2007 Nov/ BRDE e Outros BRDE and Others R$ IGP-M+12,0% a.a. p.a. set/2006 Sep/ Instituições Financeiras Financial Institutions US$ 15,50% a.a. p.a. jun/2002-jun/2003 Jun/2002-Jun/ Instituições Financeiras Financial Institutions US$ Lib6 + 1,9% a.a. p.a. jun/2002-jul/2010 Jun/2002-Jul/ Fornecedores Suppliers US$ Lib3 + 2,95% a.a. p.a. jun/2007 Jun/ Fornecedores Suppliers US$ 1,75% a.a. p.a. fev/2014 Feb/ Dívida Total Total Debt 100,0% Ao final de 2001, nossa dívida líquida era de R$3,7 bilhões, 54% acima da observada ao final de A dívida total alcançou R$4,0 bilhões ao final do ano, sendo R$531 mi lhões no curto prazo e R$3,5 bilhões no longo prazo. Ao final do ano, a dívida total era 26% superior à dívida registrada em Do nosso endividamento total, R$336 milhões estavam atrelados ao dólar. Possuíamos proteção cambial para 53% da dívida total em moeda estrangeira, enquanto 98% da parcela de curto prazo dessa dívida estavam protegidos. É importante mencionar que, da dívida total que possuíamos ao final de 2001, R$1,5 bi lhão era com a Brasil Telecom Participações S.A., sendo: R$1,4 bilhão referente a debêntures privadas e R$86 milhões referentes a mútuo. A relação dívida líquida/patrimônio líquido era de 54,0% ao final de 2001, contra 33,7% ao final de Excluindo a dívida com a Brasil Telecom Participações S.A., a relação dívida líquida/patrimônio líquido era de 33,6% em dezembro de Ao final do ano, apresentávamos R$331 milhões em caixa, 59% abaixo do apresentado em Esta redução é explicada pelos investimentos realizados durante o ano de 2001 e pelo pagamento de R$900 milhões referentes às notas promissórias emitidas para aquisição da Companhia Riograndense de Telecomunicações (CRT), que venceram em junho de Seguro Adotamos práticas para proteção contra riscos que podem afetar nosso patrimônio, uma vez que nossos equipamentos são de última geração e exigem um elevado de Janeiro and São Paulo and has activities in 150 municipalities in 11 Brazilian states. It handles 60 million customers through 1,200 service positions. Together, the two companies total 9,000 service positions, located in ten Brazilian states and the Federal District. Indebtedness At the end of 2001, our net debt was R$3.7 billion, 54% higher than at the end of Total debt was R$4.0 billion, of which R$531 million was due in the short-term and R$3.5 billion in the long-term. At yearend, total debt was 26% higher than the debt that was registered in Of our total indebtedness, R$336 million was U.S. dollar denominated. We had hedging mechanisms for 53% and 98% of the total short-term and long-term, respectively, foreign currency-denominated debt. It is important to mention that of our total debt at the end of 2001, R$1.5 billion was owed to Brasil Telecom Participações S.A., of which: R$1.4 billion refers to private debentures and R$86 million refers to intercompany loans. The net debt/equity ratio was 54.0% at the end of 2001 compared to 33.7% at the end of Excluding the debt with Brasil Telecom Participações S.A., the net debt/equity ratio was 33.6% in December At the end of the year, we had R$331 million in cash, 59% below 40 41

COSEC. Valorização do Real e Mercado Futuro de Câmbio

COSEC. Valorização do Real e Mercado Futuro de Câmbio COSEC 8 de Agosto de 2011 Valorização do Real e Mercado Futuro de Câmbio Roberto Giannetti da Fonseca Diretor Titular Departamento de Relações Internacionais e Comércio Exterior Mitos e Mistérios do Mercado

Leia mais

SAP anuncia resultados do Segundo Trimestre de 2009

SAP anuncia resultados do Segundo Trimestre de 2009 SAP anuncia resultados do Segundo Trimestre de 2009 A SAP continua a demonstrar um forte crescimento das suas margens, aumentando a previsão, para o ano de 2009, referente à sua margem operacional Non-GAAP

Leia mais

OFFICE. Office Background

OFFICE. Office Background OFFICE Office Background Since it was founded in 2001, steady growth has been registered by the office in the Brazilian market of corporate law, a field in which our services are exemplary. The consolidation

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 14/2014 TEXTO Brazil Leads Decline Among World's Biggest Companies THE losses OF São Paulo's stock market AND THE decline OF Brazil's real made Brazilian companies THE biggest losers among THE world's major companies,

Leia mais

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS

ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS ESTRUTURA DE CAPITAL: UMA ANÁLISE EM EMPRESAS SEGURADORAS THE CAPITAL STRUCTURE: AN ANALYSE ON INSURANCE COMPANIES FREDERIKE MONIKA BUDINER METTE MARCO ANTÔNIO DOS SANTOS MARTINS PAULA FERNANDA BUTZEN

Leia mais

Senhores Acionistas: FATURAMENTO CRESCE 47% E SUPERA A MARCA DOS R$ 4 BILHÕES

Senhores Acionistas: FATURAMENTO CRESCE 47% E SUPERA A MARCA DOS R$ 4 BILHÕES Senhores Acionistas: Após sofrer o impacto causado pela desvalorização da moeda brasileira no início de 1999, a economia do País, de um modo geral, mostrou resultados bastante positivos no encerramento

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO

BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO BUSINESS TO WORLD COMPANHIA GLOBAL DO VAREJO 4Q08 Results Conference Call Friday: March 13, 2008 Time: 12:00 p.m (Brazil) 11:00 a.m (US EDT) Phone: +1 (888) 700.0802 (USA) +1 (786) 924.6977 (other countries)

Leia mais

Governação Novo Código e Exigências da Função Auditoria

Governação Novo Código e Exigências da Função Auditoria Novo Código e Exigências da Função Auditoria Fórum de Auditoria Interna - IPAI 19 de Junho de 2014 Direito societário e auditoria interna fontes legais 1. CSC artigo 420,º, n.º 1, i) - fiscalizar a eficácia

Leia mais

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office

DPI. Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office DPI Núcleo de Apoio ao Desenvolvimento de Projetos e Internacionalização Project Development And Internationalization Support Office Apresentação/Presentation Criado em 1 de março de 2011, o Núcleo de

Leia mais

O papel do MBA na carreira do executivo

O papel do MBA na carreira do executivo O papel do MBA na carreira do executivo Renata Fabrini 09.03.2010 CONFERÊNCIA ANAMBA E ENCONTRO REGIONAL LATINO AMERICANO DO EMBA COUNCIL 2010 sobre a Fesa maior empresa consultoria especializada com atuação

Leia mais

ANO I Abertura Opening Os primeiros movimentos do jogo Há um ano, três advogados vindos de renomados escritórios de advocacia, onde exerciam funções de destaque, se reuniram em torno de uma idéia:

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 67/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 67/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

GERDAU. 1 o Trim. 2001

GERDAU. 1 o Trim. 2001 GERDAU Informações Relevantes 2 o Trimestre de Senhores Acionistas: O ano de iniciou-se movido pelo bom desempenho econômico brasileiro do ano anterior: forte crescimento industrial, inflação sob controle,

Leia mais

Conference Call 2Q13 and 1H13 Results

Conference Call 2Q13 and 1H13 Results Conference Call 2Q13 and 1H13 Results 2 Performance in the Negócios Internacionais Negócios domestic Nacionais and USA,Europa e international markets Exportações Márcio Utsch Net Revenue 3 Net revenue

Leia mais

Salud Brasil SECRETARIA DE VIGILÂNCIA EM SAÚDE

Salud Brasil SECRETARIA DE VIGILÂNCIA EM SAÚDE Salud Brasil SECRETARIA DE VIGILÂNCIA EM SAÚDE IV EXPOEPI International Perspectives on Air Quality: Risk Management Principles for Oficina de Trabalho: Os Desafios e Perspectivas da Vigilância Ambiental

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Roberta Franco Terziani. Estratégias de Entrada no Mercado Brasileiro de Telefonia Móvel Estudo de Caso da Oi. Dissertação de Mestrado

Roberta Franco Terziani. Estratégias de Entrada no Mercado Brasileiro de Telefonia Móvel Estudo de Caso da Oi. Dissertação de Mestrado Roberta Franco Terziani Estratégias de Entrada no Mercado Brasileiro de Telefonia Móvel Estudo de Caso da Oi Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pósgraduação em Administração

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment

Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment Analysis, development and monitoring of business processes in Corporate environment SAFIRA is an IT consulting boutique known for transforming the way organizations do business, or fulfil their missions,

Leia mais

Developing customer relationship through marketing campaigns Desenvolvendo o relacionamento com o cliente através de campanhas de marketing Marco

Developing customer relationship through marketing campaigns Desenvolvendo o relacionamento com o cliente através de campanhas de marketing Marco Developing customer relationship through marketing campaigns Desenvolvendo o relacionamento com o cliente através de campanhas de marketing Marco Antonio Donatelli Desenvolvendo relacionamento com clientes

Leia mais

Teoria Económica Clássica e Neoclássica

Teoria Económica Clássica e Neoclássica Teoria Económica Clássica e Neoclássica Nuno Martins Universidade dos Açores Jornadas de Estatística Regional 29 de Novembro, Angra do Heroísmo, Portugal Definição de ciência económica Teoria clássica:

Leia mais

INFORMATION SECURITY IN ORGANIZATIONS

INFORMATION SECURITY IN ORGANIZATIONS INFORMATION SECURITY IN ORGANIZATIONS Ana Helena da Silva, MCI12017 Cristiana Coelho, MCI12013 2 SUMMARY 1. Introduction 2. The importance of IT in Organizations 3. Principles of Security 4. Information

Leia mais

CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012

CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012 CARTA DE RECOMENDAÇÃO E PRINCÍPIOS DO FORUM EMPRESARIAL RIO+20 PARA A UNCSD-2012 (CHARTER OF RECOMMENDATION AND PRINCIPLES OF FORUM EMPRESARIAL RIO+20 TO UNCSD-2012) Nós, membros participantes do FÓRUM

Leia mais

Energy balance: A strategy to reduce losses Balanço energético: uma estratégia para redução de perdas Marcos Aurélio Madureira da Silva & Denis Maia

Energy balance: A strategy to reduce losses Balanço energético: uma estratégia para redução de perdas Marcos Aurélio Madureira da Silva & Denis Maia Energy balance: A strategy to reduce losses Balanço energético: uma estratégia para redução de perdas Marcos Aurélio Madureira da Silva & Denis Maia Balanço energético: uma estratégia para redução de perdas

Leia mais

Operational Management of the Distribution Business aligned with the Regulatory Framework. José Maria de Macedo

Operational Management of the Distribution Business aligned with the Regulatory Framework. José Maria de Macedo Operational Management of the Distribution Business aligned with the Regulatory Framework José Maria de Macedo Chief Distribution and Sales Officer May 2008 1/XX Cemig Distribuição in numbers Indicator

Leia mais

THE BRAZILIAN PUBLIC MINISTRY AND THE DEFENSE OF THE AMAZONIAN ENVIRONMENT

THE BRAZILIAN PUBLIC MINISTRY AND THE DEFENSE OF THE AMAZONIAN ENVIRONMENT THE BRAZILIAN PUBLIC MINISTRY AND THE DEFENSE OF THE AMAZONIAN ENVIRONMENT Raimundo Moraes III Congresso da IUCN Bangkok, November 17-25 2004 ENVIRONMENTAL PROTECTION IN BRAZIL The Constitution states

Leia mais

Clubes de futebol com boa governança possuem melhor desempenho? Evidências do mercado brasileiro

Clubes de futebol com boa governança possuem melhor desempenho? Evidências do mercado brasileiro Marcio Marcelo de Oliveira Clubes de futebol com boa governança possuem melhor desempenho? Evidências do mercado brasileiro Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação

Leia mais

ADJUSTMENTS IN BRAZIL S ECONOMIC POLICY IN 2015 WILL LIKELY PRODUCE MORE SUSTAINABLE GDP GROWTH RATES GOING FORWARD

ADJUSTMENTS IN BRAZIL S ECONOMIC POLICY IN 2015 WILL LIKELY PRODUCE MORE SUSTAINABLE GDP GROWTH RATES GOING FORWARD PRESENTATION APIMEC BRASÍLIA ADJUSTMENTS IN BRAZIL S ECONOMIC POLICY IN 2015 WILL LIKELY PRODUCE MORE SUSTAINABLE GDP GROWTH RATES GOING FORWARD 1 1 Brasília, February, 5th 2015 Ellen Regina Steter WORLD

Leia mais

TIM PARTICIPACOES SA

TIM PARTICIPACOES SA TIM PARTICIPACOES SA FORM 6-K (Report of Foreign Issuer) Filed 10/09/13 for the Period Ending 10/09/13 Telephone 551181130582 CIK 0001066116 Symbol TSU SIC Code 4813 - Telephone Communications, Except

Leia mais

A Modernização Tecnológica no Setor Público: a experiência de cooperação

A Modernização Tecnológica no Setor Público: a experiência de cooperação A Modernização Tecnológica no Setor Público: a experiência de cooperação Clarice Stella Porciuncula 1 Analista de Sistemas da PUC-RS Especialista em Sistemas de Informação e Telemática na UFRGS Analista

Leia mais

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo PRESS RELEASE 8 de Dezembro de 2009 Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo FNABA representou Portugal, em Pequim (China), na First Global Conference da World Business

Leia mais

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico

106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico 106 BANCO DE PORTUGAL Boletim Estatístico B.7.1.1 Taxas de juro sobre novas operações de empréstimos (1) concedidos por instituições financeiras monetárias a residentes na área do euro (a) Interest rates

Leia mais

Especialistas em Consultoria à EF e Protocolo Familiar

Especialistas em Consultoria à EF e Protocolo Familiar Especialistas em Consultoria à EF e Protocolo Familiar Helena McDonnell e Magda Gabriel Especialistas em Consultoria à EF e Protocolo Familiar Cambridge Institute Página 1 Especialistas em Consultoria

Leia mais

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies)

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies) IMPACT INVESTING WE STARTED... A Venture Capital Fund Focused on Impact Investing Suport: Financial TA Criterias to select a company: Social Impact Profitabilty Scalability Investment Thesis (Ed, HC,

Leia mais

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption.

Braskem Maxio. Resinas da linha Braskem Maxio Braskem Maxio Grades. Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption. Maio / May 2015 Resinas da linha Grades Redução de Consumo Energético Lower Energy Consumption RP 141 RP 347 RP 340S RP 340R RP 149 H 105 Produtividade Higher Productivity H 202HC CP 191XP VA8010SUV Redução

Leia mais

SAP fecha 2008 com Crescimento de Dois Dígitos

SAP fecha 2008 com Crescimento de Dois Dígitos SAP fecha 2008 com Crescimento de Dois Dígitos A SAP aumenta a um ritmo de 14% as receitas de software e de serviços relacionados com software em 2008 e apresenta um crescimento nas receitas totais de

Leia mais

Federal Court of Accounts Brazil (TCU) Auditing Climate Change Policies

Federal Court of Accounts Brazil (TCU) Auditing Climate Change Policies Federal Court of Accounts Brazil (TCU) Auditing Climate Change Policies JUNNIUS MARQUES ARIFA Head of Department of Agriculture and Environmental Audit TCU s mandate and jurisdiction 1. Role of Supreme

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 75/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

Banco Bradesco S.A. Calendar of Corporate Events - 2011

Banco Bradesco S.A. Calendar of Corporate Events - 2011 Calendar of Corporate s - 2011 Information on the Company Company Name Corporate Head Office Address Internet Address Investor Relations Officer Investor Relations Contact Newspapers in which corporate

Leia mais

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS

CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS CENTRO UNIVERSITÁRIO METROPOLITANO DE SÃO PAULO CURSO ADMINISTRAÇÃO DE EMPRESAS UMA VANTAGEM COMPETITIVA COM A TERCEIRIZAÇÃO DE SERVIÇOS AMANDA ZADRES DANIELA LILIANE ELIANE NUNES ELISANGELA MENDES Guarulhos

Leia mais

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho

Banca examinadora: Professor Paulo N. Figueiredo, Professora Fátima Bayma de Oliveira e Professor Joaquim Rubens Fontes Filho Título: Direção e Taxa (Velocidade) de Acumulação de Capacidades Tecnológicas: Evidências de uma Pequena Amostra de Empresas de Software no Rio de Janeiro, 2004 Autor(a): Eduardo Coelho da Paz Miranda

Leia mais

Project Management Activities

Project Management Activities Id Name Duração Início Término Predecessoras 1 Project Management Activities 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 2 Plan the Project 36 dias Sex 05/10/12 Sex 23/11/12 3 Define the work 15 dias Sex 05/10/12

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

Technical Information

Technical Information Subject Ballast Water Management Plan To whom it may concern Technical Information No. TEC-0648 Date 14 February 2006 In relation to ballast water management plans, we would advise you that according to

Leia mais

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL

REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL JOÃO CRESTANA President of Secovi SP and CBIC National Commission of Construction Industry SIZE OF BRAZIL Population distribution by gender, according to age group BRAZIL 2010

Leia mais

Hospital Amaral Carvalho (HAC) Jaú. Once upon a time, in a place, far, far away, there was an Oncology Hospital:

Hospital Amaral Carvalho (HAC) Jaú. Once upon a time, in a place, far, far away, there was an Oncology Hospital: Hospital Amaral Carvalho (HAC) Jaú Once upon a time, in a place, far, far away, there was an Oncology Hospital: Hospital Amaral Carvalho (HAC) 1994 Philanthropic Foundation (not a university hospital)

Leia mais

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship Sucesso é a união de três elementos: confiança, reciprocidade e trabalho, tendo o trabalho um fator duplo de multiplicação (success is basically the union of three elements: trust, reciprocity and work,

Leia mais

SAP Multinacional alemã de tecnologia, líder global em software de gestão de processos, contrata:

SAP Multinacional alemã de tecnologia, líder global em software de gestão de processos, contrata: SAP Multinacional alemã de tecnologia, líder global em software de gestão de processos, contrata: Vaga: Estagiário Área Jurídica Área: Legal Department O Departamento Jurídico é uma área dinâmica que possui

Leia mais

Banco Bradesco S.A. Calendar of Corporate Events - 2010

Banco Bradesco S.A. Calendar of Corporate Events - 2010 Calendar of Corporate s - 2010 Information on the Company Company Name Corporate Head Office Address Internet Address Investor Relations Officer Investor Relations Contact Newspapers in which corporate

Leia mais

HOW DO YOU BECOME A LAWYER IN BRAZIL?

HOW DO YOU BECOME A LAWYER IN BRAZIL? HOW DO YOU BECOME A LAWYER IN BRAZIL? Doing Business in Brazil: Pathways to Success, Innovation and Access under the Legal Framework Keynote Speaker: Mr. José Ricardo de Bastos Martins Partner of Peixoto

Leia mais

As Novas Formas de Financiamento da Economia

As Novas Formas de Financiamento da Economia As Novas Formas de Financiamento da Economia Francisco Fonseca Vice-Presidente ANJE 2º CONGRESSO DAS EMPRESAS E DAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS - LISBOA O que são? Formas alternativas de financiamento incluem

Leia mais

2. HUMAN RESOURCES 2. RECURSOS HUMANOS 1 RECRUTAMENTO E SELECÇÃO 1 RECRUITMENT AND SELECTION 2 QUALIFICAÇÃO DOS TRABALHADORES

2. HUMAN RESOURCES 2. RECURSOS HUMANOS 1 RECRUTAMENTO E SELECÇÃO 1 RECRUITMENT AND SELECTION 2 QUALIFICAÇÃO DOS TRABALHADORES RECURSOS HUMANOS HUMAN RESOURCES . RECURSOS HUMANOS RECRUTAMENTO E SELECÇÃO. HUMAN RESOURCES RECRUITMENT AND SELECTION O recrutamento e a situação contratual, no ano em análise, e face ao anterior, caracterizaram-se

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração

Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração Organização Sete de Setembro de Cultura e Ensino - LTDA Faculdade Sete de Setembro FASETE Bacharelado em Administração VICTOR HUGO SANTANA ARAÚJO ANÁLISE DAS FORÇAS DE PORTER NUMA EMPRESA DO RAMO FARMACÊUTICO:

Leia mais

Finanças Corporativas

Finanças Corporativas 1-1 Finanças Corporativas Prof. Edson de Oliveira Pamplona www.iepg.unifei.edu.br/edson 1 1-2 Finanças Corporativas Sumário 1. Conceitos e objetivos de Finanças Corporativas. Modalidades de organização.

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

Administração de Capital de Giro e Planejamento a Curto Prazo. Chapter Outline

Administração de Capital de Giro e Planejamento a Curto Prazo. Chapter Outline 26-0 Universidade Federal de Itajubá Instituto de Engenharia de Produção e Gestão Curso de Finanças Corporativas Prof. Edson Pamplona (www.iem.efei.br/edson) CAPÍTULO 27 Administração de Capital de Giro

Leia mais

BRIGHAM AND EHRHARDT PDF

BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF ==> Download: BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF - Are you searching for Brigham And Ehrhardt Books? Now, you will be happy that at this time Brigham And Ehrhardt

Leia mais

ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 versão DIS Principais alterações

ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 versão DIS Principais alterações ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 versão DIS Principais alterações Raquel Silva 02 Outubro 2014 ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 ISO 9001:2015 e ISO 14001:2015 PUBLICAÇÃO DIS: - Draft International Standard

Leia mais

Abertura de capital no Brasil: O estudo de caso da Natura Cosméticos S.A.

Abertura de capital no Brasil: O estudo de caso da Natura Cosméticos S.A. Marcella Koeler Alves Abertura de capital no Brasil: O estudo de caso da Natura Cosméticos S.A. Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo

Leia mais

ESTUDO SOBRE O PLANEJAMENTO DA IMPLANTAÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE PRODUTOS QUÍMICOS E GERENCIAMENTO DE SUAS OPERAÇÕES EM UMA INDÚSTRIA AUTOMOTIVA

ESTUDO SOBRE O PLANEJAMENTO DA IMPLANTAÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE PRODUTOS QUÍMICOS E GERENCIAMENTO DE SUAS OPERAÇÕES EM UMA INDÚSTRIA AUTOMOTIVA CRISTINA ZAK RIBEIRO ESTUDO SOBRE O PLANEJAMENTO DA IMPLANTAÇÃO DO SISTEMA DE CONTROLE DE PRODUTOS QUÍMICOS E GERENCIAMENTO DE SUAS OPERAÇÕES EM UMA INDÚSTRIA AUTOMOTIVA São Paulo 2007 CRISTINA ZAK RIBEIRO

Leia mais

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience)

Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) Gerenciando a Cadeia de Suprimentos (Managing the Supply Chain) A Experiência Cargill ( Cargill s Experience) 1 Jose de Ribamar, Ger Qualidade e Food Safety Cargill Amidos e Adoçantes América do Sul jose_ribamar@cargill.com

Leia mais

Brasil Telecom. Café da Manhã com Investidores Unibanco. Fevereiro 2003

Brasil Telecom. Café da Manhã com Investidores Unibanco. Fevereiro 2003 Brasil Telecom Café da Manhã com Investidores Unibanco Fevereiro 2003 1 Estratégia 2 Mercado Metas Metas Garantir a liderança na Região II, focando nos clientes de alto valor. Garantir a liderança na Região

Leia mais

Renata Sol Leite Ferreira da Costa

Renata Sol Leite Ferreira da Costa Renata Sol Leite Ferreira da Costa O impacto da adoção da IFRIC 12 nas empresas de serviço telefônico fixo comutado brasileiras: uma análise da aplicabilidade dos novos padrões contábeis Dissertação de

Leia mais

O conceito de organizações de aprendizagem em uma empresa de telefonia móvel

O conceito de organizações de aprendizagem em uma empresa de telefonia móvel Andre dos Santos Souza O conceito de organizações de aprendizagem em uma empresa de telefonia móvel Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Administração de Empresas

Leia mais

Consultoria em Direito do Trabalho

Consultoria em Direito do Trabalho Consultoria em Direito do Trabalho A Consultoria em Direito do Trabalho desenvolvida pelo Escritório Vernalha Guimarães & Pereira Advogados compreende dois serviços distintos: consultoria preventiva (o

Leia mais

Melhorando o ambiente de negócios por meio da transparência no Estado de São Paulo Dentro do MoU (Memorando de Entendimento) que o Governo do Estado tem com o Reino Unido estão sendo promovidos vários

Leia mais

Gerenciamento de projetos SMART GRID

Gerenciamento de projetos SMART GRID Gerenciamento de projetos SMART GRID OBJETIVO Em razão da (o): Grandiosidade e complexidade dos projetos SMART GRID Contexto econômico local e global vs. QUALIDADE dos serviços públicos. p Exigências de

Leia mais

Contexto Setorial Economic and industry environment

Contexto Setorial Economic and industry environment 22 Contexto Setorial Economic and industry environment Relatório Anual 2009 Annual Report 23 Fortaleza Recife Brasília Salvador Belo Horizonte São Paulo Rio de Janeiro Porto Alegre 24 A crise econômica

Leia mais

The Brazil United States Consumer Product Safety Conference Brazil United States Joint Press Statement June 10, 2011 Rio de Janeiro, Brazil Common Interests Ensuring a high level of consumer product safety

Leia mais

DISSERTAÇÃO DE MESTRADO APRESENTADA POR. Rafaela Guedes Monteiro TÍTULO. Um Estudo de Caso sobre a entrada da PETROBRAS no Retail Norte Americano

DISSERTAÇÃO DE MESTRADO APRESENTADA POR. Rafaela Guedes Monteiro TÍTULO. Um Estudo de Caso sobre a entrada da PETROBRAS no Retail Norte Americano FUNDAÇÃO GETULIO VARGAS ESCOLA BRASILEIRA DE ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA E DE EMPRESAS CENTRO DE FORMAÇÃO ACADÊMICA E PESQUISA MESTRADO EXECUTIVO EM GESTÃO EMPRESARIAL DISSERTAÇÃO DE MESTRADO APRESENTADA POR

Leia mais

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles

Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric cars and end-of-life vehicles Adcley Souza (adcley.souza@hotmail.com) Sustainability issues in the Brazilian automotive industry: electric

Leia mais

(Translation from the Portuguese original)

(Translation from the Portuguese original) (Translation from the Portuguese original) Appendix to the Proposal to Item 1 of the agenda of the Shareholders Annual General Meeting, to be held on April, 4 th, 2014 P 1 de 6 António Agostinho Cardoso

Leia mais

Riscos na Implantação de Warehouse Management System (WMS) em Centro de Distribuição: Estudo de Caso

Riscos na Implantação de Warehouse Management System (WMS) em Centro de Distribuição: Estudo de Caso Alcione Santos Dolavale Riscos na Implantação de Warehouse Management System (WMS) em Centro de Distribuição: Estudo de Caso Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para

Leia mais

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013

WWW.ADINOEL.COM Adinoél Sebastião /// Inglês Tradução Livre 74/2013 PASSO A PASSO DO DYNO Ao final desse passo a passo você terá o texto quase todo traduzido. Passo 1 Marque no texto as palavras abaixo. (decore essas palavras, pois elas aparecem com muita frequência nos

Leia mais

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH

Objetivo da Consulta: Amparo Legal para adoção de Cláusula Restritiva de Utilização para aeronaves BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH BRADESCO SEGUROS A MULTI-CHANNEL APPROACH 10th International Microinsurance Conference 2014 Mexico DF, 13/nov/2014 The Objetivo correspondent da Consulta: Amparo Legal para adoção de The Objetivo correspondent

Leia mais

Comportamento do Shopper no Varejo

Comportamento do Shopper no Varejo Seminário GVcev Comportamento do Shopper no Varejo Case Dafiti Malte Huffmann A Dafiti traz alegria na hora de comprar We deliver fashion & lifestyle products conveniently and accessibly at one click This

Leia mais

Altos Níveis de Estoque nas Indústrias de Conexões de PVC

Altos Níveis de Estoque nas Indústrias de Conexões de PVC Altos Níveis de Estoque nas Indústrias de Conexões de PVC Junior Saviniec Ferreira; Letícia Stroparo Tozetti Faculdade Educacional de Araucária RESUMO O problema de estoque elevado é cada vez menos frequente

Leia mais

IMPORTÂNCIA DA GESTÃO DEMOCRÁTICA DOS RECURSOS PÚBLICOS DESTINADOS À EDUCAÇÃO

IMPORTÂNCIA DA GESTÃO DEMOCRÁTICA DOS RECURSOS PÚBLICOS DESTINADOS À EDUCAÇÃO IMPORTÂNCIA DA GESTÃO DEMOCRÁTICA DOS RECURSOS PÚBLICOS DESTINADOS À EDUCAÇÃO GIRO, Susana. Discente da Faculdade de Ciências Jurídicas de Garça./ACEG E-mail:Susana_giro@hotmail.com BARBOSA, Reginaldo

Leia mais

CALENDAR OF CORPORATE EVENTS 2012 CALENDAR OF CORPORATE EVENTS

CALENDAR OF CORPORATE EVENTS 2012 CALENDAR OF CORPORATE EVENTS Company Name Central Office Address Website Chief Financial Officer (CFO) Responsible for Investor Relations Area Publications (and locality) in which its corporate documents are published CALENDAR OF

Leia mais

MARFRIG GLOBAL FOODS S.A. PUBLIC COMPANY Taxpayer ID (CNPJ/MF): 03.853.896/0001-40 State Registry (NIRE): 35.216.957.541 NOTICE TO THE MARKET

MARFRIG GLOBAL FOODS S.A. PUBLIC COMPANY Taxpayer ID (CNPJ/MF): 03.853.896/0001-40 State Registry (NIRE): 35.216.957.541 NOTICE TO THE MARKET MARFRIG GLOBAL FOODS S.A. PUBLIC COMPANY Taxpayer ID (CNPJ/MF): 03.853.896/0001-40 State Registry (NIRE): 35.216.957.541 NOTICE TO THE MARKET MARFRIG GLOBAL FOODS S.A. ( Company or Marfrig ), pursuant

Leia mais

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº 11.196/05)

Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº 11.196/05) Universidade de Brasília Indicadores de Pesquisa, Desenvolvimento e Inovação (P,D&I) em Software e Serviços de TI: o Caso da Lei do Bem (nº 11.196/05) Rafael Henrique Rodrigues Moreira BRASÍLIA 2014 Universidade

Leia mais

FREDERICO JOSÉ STRAUBE

FREDERICO JOSÉ STRAUBE FREDERICO JOSÉ STRAUBE R. Xavier de Toledo, 316, 5º andar São Paulo - SP - Brasil Tel.: 55 11 3255-8744 straube@straube.com.br Advogado e Árbitro. Foi Presidente do CAM-CCBC (Centro de Arbitragem e Mediação

Leia mais

ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM DE COIMBRA Coimbra, May 2013. Carlos Souza & Cristina Silva

ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM DE COIMBRA Coimbra, May 2013. Carlos Souza & Cristina Silva ESCOLA SUPERIOR DE ENFERMAGEM DE COIMBRA Coimbra, May 2013 Carlos Souza & Cristina Silva Population: 10,6 million. According to INE (National Institute of Statistics) it is estimated that more than 2 million

Leia mais

Terceirização da Operação Logística Estudo de caso sobre a terceirização da Logística de Distribuição de uma Indústria Farmacêutica

Terceirização da Operação Logística Estudo de caso sobre a terceirização da Logística de Distribuição de uma Indústria Farmacêutica Mariana Botelho Morais Terceirização da Operação Logística Estudo de caso sobre a terceirização da Logística de Distribuição de uma Indústria Farmacêutica Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

A Importância da Informação Contabilística e do Relato Financeiro

A Importância da Informação Contabilística e do Relato Financeiro A Importância da Informação Contabilística e do Relato Financeiro Pedro Silva Ferreira Diretor do Departamento de Contabilidade e Controlo do Banco de Portugal 7 outubro 0 Lisboa XIII Conferência sobre

Leia mais

Participatory Map of Rio de Janeiro

Participatory Map of Rio de Janeiro Leandro Gomes Souza Geographer Luiz Roberto Arueira da Silva Director of City Information Pereira Passos Institute - City of Rio de Janeiro About us Pereira Passos Institute (IPP) is Rio de Janeiro municipal

Leia mais

Banco Santander Totta, S.A.

Banco Santander Totta, S.A. NINTH SUPPLEMENT (dated 26 October 2011) to the BASE PROSPECTUS (dated 4 April 2008) Banco Santander Totta, S.A. (incorporated with limited liability in Portugal) 5,000,000,000 (increased to 12,500,000,000)

Leia mais

Services IMPORT ON BEHALF OF THIRD PARTY IMPORT EXPORT UNDER ORDER IMPORT INTERNATIONAL CONSULTING AND CUSTOMIZED PROJECTS

Services IMPORT ON BEHALF OF THIRD PARTY IMPORT EXPORT UNDER ORDER IMPORT INTERNATIONAL CONSULTING AND CUSTOMIZED PROJECTS Services IMPORT IMPORT ON BEHALF OF THIRD PARTY UNDER ORDER IMPORT EXPORT INTERNATIONAL CONSULTING AND CUSTOMIZED PROJECTS OUTSOURCING, PROCUREMENT, PURCHASING AGENT, Import: 7 TRADEX is updated to current

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

Portugal Telecom. Zeinal Bava CFO do Grupo Portugal Telecom. Governo das Sociedades e a Transparência das Empresas Cotadas

Portugal Telecom. Zeinal Bava CFO do Grupo Portugal Telecom. Governo das Sociedades e a Transparência das Empresas Cotadas Portugal Telecom Governo das Sociedades e a Transparência das Empresas Cotadas Zeinal Bava CFO do Grupo Portugal Telecom Lisboa, 12 de Dezembro de 2002 Estrutura do Grupo PT Comunicações PT Móveis PT Prime

Leia mais

ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. CNPJ/MF n.º 04.310.392/0001-46 NIRE 35.300.184.092 Publicly Held Company NOTICE TO THE MARKET

ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. CNPJ/MF n.º 04.310.392/0001-46 NIRE 35.300.184.092 Publicly Held Company NOTICE TO THE MARKET ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. CNPJ/MF n.º 04.310.392/0001-46 NIRE 35.300.184.092 Publicly Held Company NOTICE TO THE MARKET SOLICITATION OF PROXY ANHANGUERA EDUCACIONAL PARTICIPAÇÕES S.A. (

Leia mais

1. THE ANGOLAN ECONOMY

1. THE ANGOLAN ECONOMY BPC IN BRIEF ÍNDICE 1. THE ANGOLAN ECONOMY 2. EVOLUTION OF THE BANK SECTOR 3. SHAREHOLDERS 4. BPC MARKET RANKING 5. FINANCIAL INDICATORES 6. PROJECTS FINANCE 7. GERMAN CORRESPONDENTS 1. THE ANGOLAN ECONOMY

Leia mais

Modelos de Gestão de Estoques e Otimização do Sistema de Ressuprimento para uma rede de Drogarias

Modelos de Gestão de Estoques e Otimização do Sistema de Ressuprimento para uma rede de Drogarias Dayves Pereira Fernandes de Souza Modelos de Gestão de Estoques e Otimização do Sistema de Ressuprimento para uma rede de Drogarias Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial

Leia mais

POTENCIAL DE INTERCÂMBIO DE ENERGIA ELÉTRICA ENTRE OS SISTEMAS ELÉTRICOS DO BRASIL E DA ARGENTINA

POTENCIAL DE INTERCÂMBIO DE ENERGIA ELÉTRICA ENTRE OS SISTEMAS ELÉTRICOS DO BRASIL E DA ARGENTINA Revista Brasileira de Energia, Vol. 17, N o. 1, 1 o Sem. 2011, pp. 73-81 73 POTENCIAL DE INTERCÂMBIO DE ENERGIA ELÉTRICA ENTRE OS SISTEMAS ELÉTRICOS DO BRASIL E DA ARGENTINA André Luiz Zanette 1 RESUMO

Leia mais

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto

Leia mais