PORTUGAL International Business Meeting

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PORTUGAL International Business Meeting"

Transcrição

1 PORTUGAL International Business Meeting JUNHO REUNIÕES BILATERAIS (B2B) Iniciativa MOSTRA DE PRODUTOS ENCONTROS INSTITUCIONAIS SEMINÁRIO Patrocínio Financiamento EXPORT CONTACT

2 PORTUGAL International Business Meeting O povo português é, essencialmente, cosmopolita. Nunca um verdadeiro português foi português: foi sempre tudo. The Portuguese people are essentially cosmopolitan. Never a true Portuguese was Portuguese: he was always everything. Fernando Pessoa (poeta poet) 2

3 25.26 JUNHO PARTNERSHIP parceiros MONTEPIO Montepio, formerly Montepio Geral, is a Portuguese mutual savings organization, better known by its banking activity. Montepio was established in Address: Rua Áurea, 219 a Lisboa Telefone: Site: hwww.montepio.pt PRICEWATERHOUSECOOPERS & ASSOCIADOS PricewaterhouseCoopers (trading as PwC) is a multinational professional services network. It is the world s second largest professional services network, as measured by 2014 revenues, and is one of the Big Four auditors. Vault Accounting 50 has ranked PwC as the most prestigious accounting firm in the world for six consecutive years, as well as the top firm to work for in North America for two consecutive years. Address: Rua Sousa Martins, Lisboa Tel: Site: 3

4 PORTUGAL International Business Meeting PARTNERSHIP parceiros BAKER TILLY Audit, Tax, Outsourcing, Consulting, Corporate Finance, Information Systems, Incentives. Address: Campo Pequeno Lisboa Tel: Site: BANIF Banif Financial Group is a private Portuguese international financial services group associated with the Banco Internacional do Funchal. The company has a presence in Europe, South America, North America, Africa and Asia. Address: Avenida 24 de Julho, 98-1º piso Lisboa Tel: MONERIS Wide-reaching and integrated solutions to satisfy our clients every need, particularly in Accounting, Tax Advising and Human Resources. Corporate Finance services (Projects and incentives, Evaluations, Mergers and Acquisitions and Restructuring); Enhancement of our excellent technical solutions in risk management and insurance, with exclusive financing conditions through Moneris Insurance; Certified training; Internationalization (mainly Africa). R. Dr. António Loureiro Borges, 1, Piso Algés Tel: Site: MUNDISERVIÇOS Portuguese consultancy firm, founded in Its services go from management, strategy, economical development, HR and Training, for public, private entities and NGO. Address: Rua José Dias Coelho, 36 B Lisboa Tel:

5 25.26 JUNHO PARTNERSHIP parceiros NERC ASSOCIAÇÃO EMPRESARIAL DA REGIÃO DE COIMBRA Business association of Coimbra Region. Address: Rua Coronel Júlio Veiga Simão Coimbra Tel: Site: NERPOR - ASSOCIAÇÃO EMPRESARIAL DA REGIÃO DE PORTALEGRE Business association of Portalegre Region. Address: Parque de Feiras e Exposições - Apart Portalegre Tel: Site: COMPANIES IN THE STAND: ARREPIADO WINE & TOURISM ADEGA COOPERATIVA DE PORTALEGRE CASA AGRÍCOLA DOS OLIVICULTORES DE CASA BRANCA COOPERATIVA AGRÍCOLA DOS OLIVICULTORES DE CANO Tel: COOPERATIVA AGRÍCOLA DOS OLIVICULTORES DE SOUSEL Tel: COOPOR - COOP. AGRÍCOLA DO CONCELHO DE PORTALEGRE CRL HERDADE DAS MARGARIDAS MONTE DO GANHÃO ROBCORK SABORES APURADOS SEM EXAGERO 5

6 PORTUGAL International Business Meeting PROGRAM programa 25.JUN 10H00 ABERTURA opening 10H00 16H00 SHOWROOM + ENCONTROS BILATERAIS Showroom + B2B meetings 16H30 INTERNATIONAL BUSINESS SEMINAR O que Portugal pode oferecer ao Mundo What Portugal can offer to the World 19H30 PROGRAMA SOCIAL social program 26.JUN 10H00 ABERTURA opening 10H30 13H00 SHOWROOM + ENCONTROS BILATERAIS + Visita às empresas (opcional) Showroom + B2B meetings Visit to companies facilities (optional) 11H30 SEMINÁRIO MODA RETALHO Os 6 Ps para um Retalho bem sucedido SEMINAR RETAIL SEMINAIR Top 6 Ps of a successful Retail Organisation 13H00 ENCERRAMENTO closure 6

7 25.26 JUNHO Seminar seminário O POTENCIAL DE INTERNACIONALIZAÇÃO DAS EMPRESAS PORTUGUESAS 16H30 Sessão de Abertura Jorge Pais Vice - Presidente da AIP-CCI 16H45 Tema 1 Os apoios financeiros do Portugal 2020 e a sua Importância para a competitividade e internacionalização das empresas portuguesas Jaime Andrez Vogal da Comissão Directiva do Compete H15 Tema 2 European Enterprise Network Uma rede para a competitividade da Europa Vanda Narciso Subcoordenadora da Rede 17H45 Tema 3 Perspetivas de internacionalização das empresas portuguesas Maria João Veiga Gomes Diretora da AICEP 18H15 Tema 4 Como é que a oferta nacional pode surpreender e conquistar os mercados: casos de benchmarking internacional Tiago Abade Manager da PwC 18H45 Debate 19H00 Encerramento 7

8 PORTUGAL International Business Meeting A1V2 - ENGENHARIA CIVIL E ARQUITECTURA, LDA. s Urban Planning; Architecture; Airport Engineering; General Engineering; Road Engineering; Hydraulics and Hydric Resources; Structures; Inspections; Consulting; 3D Modeling. Urbanismo; Arquitetura; Engenharia; Engenharia Aeroportuária; Engenharia Rodoviária; Hidráulica e Recursos Hídricos; Estruturas; Fiscalização; Consultoria; Modelação 3D. Design and consulting services in engineering and architecture. Inspections. Serviços de conceção e consultoria em Engenharia e Arquitetura. Fiscalização. Address: Alameda dos Oceanos, Lote , AN Lisboa Tel: Site: AFINOMAQ, SOC. TÉCNICA MANUTENÇÃO DE MAQUINAS E EQUIPAMENTOS, LDA. s Construction of machinery for liquid and paste products in the food and non-food industry. Labeling and capping machinery. Automation projects. Construção de máquinas para enchimento de produtos líquidos e pastosos, para a indústria alimentar e não alimentar. Máquinas de rotular e capsular. Projectos de automação. Filling machinery, Labeling machinery, Capping machinery, Technical assistance, Technical consulting. Máquinas de Enchimento, Máquinas de Rotular, Máquinas de Capsular, Assistência Técnica, Consultoria Técnica. Address: Praceta Cidade de Roma, 1 - P. Industrial do Arneiro Loures Tel: Site: AGROSPORT, PRODUTOS, EQUIPAMENTOS E TÉCNICA AGRÁRIA, LDA. Manufacture of all kinds of aluminum structures and marketing of products for construction. Fabrico de estruturas em alumínio, bem como comercialização de produtos para construção. Production of formworks in aluminum and commercialization of products for construction. Cofragens em alumínio, venda de produtos para construção civil. Address: Estrada das Várzeas, Casal 3 Pinheiros Cartaxo Tel: Site: 8

9 25.26 JUNHO AIRFREE PRODUTOS ELECTRÓNICOS S. A. s Production, commercialization and sales of electronic equipment and appliances. Produção, comercialização e venda de equipamento eletrónico, eletrodoméstico. Air purifiers. Purificadores de ar. Address: Rua Julieta Ferrão, 10, 9º andar Lisboa Tel: Site: ALEXANDRA R. ANTUNES - PORTUGAL PROPERTY ADVISOR s Portfolio of real-estate suited to the needs of the foreign market (considering the several tax breaks provided by the Portuguese government). Carteira de imóveis adequada à procura pelo mercado estrangeiro (no contexto dos diversos incentivos fiscais dados pelo Governo Português). New and rehabilitated apartments and buildings, some with warranted income with preferred action in the center of Lisbon and surroundings, Porto and Algarve. Apartamentos e edifícios novos ou reabilitados, alguns com rendimento garantido com preferencial actuação em Lisboa e arredores, Porto e Algarve. Address: Largo Rafael Bordalo Pinheiro, Lisboa Tel: Site: AMBITUS, S.A. s Company with expertise and a lot of know-how in third party project execution, customer models, turnkey projects, etc. Empresa especializada e com enorme Know-how, na execução de projetos de terceiros, modelos do cliente, projetos chave na mão, etc. Project execution Execução de projetos Address: Rua da Serra, Paredes Tel: Site: 9

10 PORTUGAL International Business Meeting AROUNDFIELD PORTUGAL LDA. s Company dedicated to the export of food-products and wines. In the food-products sector the stand outs are extra virgin Olive oil from the Northern Portugal and Northern Alentejo Regions, handmade jams and compotes, honey, sardine and tune preserves. In the wine sector wines from the main wine regions of Portugal are represented. Empresa dedicada à exportação de produtos alimentares e vinhos. No sector dos produtos alimentares destacam-se o azeite extra - virgem proveniente do Norte e Alto Alentejo, compotas e doces artesanais, mel, conservas de sardinha e atum. No sector dos vinhos representam várias marcas provenientes das principais regiões do País. Direct partnerships with the producers. Organization of the logistics and transportation pertaining to international sales. Estabelecem parcerias diretamente com os produtores. Podem organizar a logística e transporte inerentes à venda internacional. Address: Praceta Fernando Valle, Lisboa Tel: Site: AST-SOLUÇÕES E SERVIÇOS DE AMBIENTE, LDA. s Providers of advanced technology and services regarding treatment systems and environmental improvement. Technical assistance, supply and operating of specialized equipment. Main field of work is leachates treatment and waste recovery. AST already operates in the Spanish, Brazilian and Angolan markets. Fornecedores de tecnologia avançada e prestação de serviços em sistemas de tratamento e valorização na área do Ambiente. Apoio técnico, operação e fornecimento de equipamentos especializados. Planos de financiamento. Principal área de especialização é o tratamento de lixiviados e valorização de resíduos. A AST atua já nos mercados espanhol, brasileiro e angolano. Membrane system water treatment machinery; water treatment equipment with several purposes; Landfill gas capture and reuse; Biogas purification to Biomethane. Maintenance and operating; Technical support; Sales and Rental; Consulting. Máquinas para tratamento de águas por sistema de membranas; Equipamentos para tratamento de águas para diversas aplicações; Captação e valorização de gás de aterro; Purificação de Biogás para Biometano. Operação e manutenção; Assistência Técnica; Venda e Aluguer; Consultadoria. Address: Rua do Tronco 375, escritório A Matosinhos Tel: Site: 10

11 25.26 JUNHO AZEMAD, LDA. s Domestic and hospitality furniture manufacturing. Design and equipment assembly Fabrico de mobiliário doméstico e hoteleiro. Design e montagem de equipamentos Domestic furniture manufacturing; Hospitality furniture manufacturing and assembly. Fabrico de mobiliário doméstico; Fabrico e instalação de mobiliário para hotelaria. Address: Rua Marta Conceição Santos, Oliveira de Azeméis Tel: Site: BELEZA DO SAL, LDA. Production of handmade cosmetics and Handicrafts based on local products Produção de produtos cosméticos artesanais e Artesanato à base de produtos locais Food: Salt and Fleur de Sel. Cosmetics: Moisturizing Cream, Nourishing Cream, Salt Scrub, Salt Soap, Olive Oil Soap, Glycerin Soap, Aromatic soap, bath salts; Handicrafts: various traditional shapes in salt. Alimentares: Sal e Flor de Sal. Cosméticos: Creme Hidratante Creme Nutritivo, Esfoliante de Sal, Sabão de Sal, Sabão de Azeite, Sabonete de Glicerina, Sabonete Aromático, Sais de Banho. Artesanato: Moliceiro, Canastra Saboneteira. Caixa feita em Sal. Address: Rua Cais de São Roque, Aveiro Tel: Site: BINÓMIO PRODUTOS ALIMENTARES, LDA. s Confectionery processing and packing. Transformação e embaladores de confeitaria. Chocolate, bonbons, chocolate truffles and chocolate candy. Chocolates, bombons, trufas, amêndoas de chocolate e rebuçados. Address: Quinta da Relva Eiras Coimbra Tel:

12 PORTUGAL International Business Meeting BOWBASTIC INTERNATIONAL, LDA. s Giant bow design and production, wholesale trade to distributors. Looking for exclusive importers for each market in the following areas: home furnishings, advertising, gifts, car accessories, advertising agencies or other events which fit the sale of this item. Conceção e produção de laços gigantes, fazendo comércio por grosso a distribuidores, Procura importadores exclusivos para cada mercado, das áreas de artigos de decoração, publicitários, brindes, acessórios de automóveis, agências de publicidade/eventos ou outros que se enquadrem na venda deste artigo. Giant bows. Currently has two models of ties. XL is ideal for store and buildings openings for events (weddings, christenings) or for use in houses, apartments, cars, boats, motorhomes or even planes offered as a gift. The M Bow (about half the size of XL) has the ideal size for motorcycles, bicycles, household appliances, sofas, furniture, etc., offered as a gift. Laços gigantes. Tem actualmente 2 modelos de laços. XL é ideal para inaugurações de lojas e edifícios, para eventos (casamento, baptizado) ou para quem vai oferecer uma casa, um apartamento, um automóvel, um barco, uma autocaravana ou até mesmo um avião. O laço M (com cerca de metade do tamanho do XL) tem a dimensão ideal e adequada para quem vai oferecer uma mota, uma bicicleta, um electrodoméstico, um sofá, um móvel. Address: Edifício Fórum - Rua Cunha Júnior, 41B - Loja Porto Tel: Site: BRILHA ALIMENTAR, LDA. s Deep-frozen meals, pre-fried foods and desserts, with 12 to 18 months of shelf life. Several partnerships with the following groups: Sodexo, Auchan, Grupo Mosqueteiros, Sonae, McDonald s, E.Leclerc, BP Gest, Frina, Frida. Collaborations with large scale catering with several event management companies. Production of White Label references according to each client s specifications. Refeições, Pré-Fritos e sobremesas ultracongelados, com validade de 12 a 18 meses. Tem parcerias com a Sodexo, Auchan, Grupo Mosqueteiros, Sonae, McDonald s, E.Leclerc, BP Gest, Frina, Frida. Colabora com catering de larga escala e diversas empresas de organização de eventos. Produção de referências Marca Própria de acordo com os cadernos de encargos de cada cliente. Meat meals, Fish meals, Soups, Snack foods (fried and pre-fried), Sweets and Desserts Refeições de carne; Refeições de peixe; Sopas; Salgados (Fritos e pré-fritos), Doces e Sobremesas Address: Zona Industrial Carregado, Núcleo I, Rua Vasco Moreira, Carregado Tel: Site: 12

13 25.26 JUNHO CARNES LANDEIRO, S.A. s Slaughter lines (swine and bovine), cutting and deboning lines and a transformation unit that produces all the products in Portuguese traditional charcuterie. Linhas de abate (suínos e bovinos), linhas de desmancha e desossa, e uma unidade de transformação, produzindo todos os produtos de charcutaria tradicional Portuguesa. Wide range of traditional Portuguese charcuterie products. Gama alargada de produtos de charcutaria tradicional Portuguesa. Address: Rua de Landeiro, Barcelos Tel: Site: CIENGIS - SISTEMAS DE CONTROLO AVANÇADO, S.A. s Optimization and advanced control projects in the following Industries: Chemical and Petroquemical, Polymer, Paper paste, Energy (including biodiesel) with a ROI in less than 2 years. Projetos de otimização e de controlo avançado na indústria química, petroquímica, polímeros, pasta de papel, energia (incluindo biodiesel) com retorno de investimento de menos de 2 anos. Multiverse: Plant information management system, productive process and traditional and advanced control system performance analysis, dashboard and virtual sensor installation; Plantegrity: predictive control of nonlinear systems and real-time optimization of chemical, petrochemical, polymer, paper paste and energy processes; implementation and technical support of advanced control systems, process and system engineering, consulting and training. Multiverse: Sistema de gestão de informação das fábricas, análise do desempenho dos processos produtivos e dos sistemas de controlo tradicional e avançado, implementação de sensores virtuais e dashboards; Plantegrity: sistema de controlo preditivo não-linear e de optimização em tempo real dos processos químicos, petroquímicos, polímeros, pasta e papel, energia; implementação e apoio técnico de sistemas de controlo avançado, engenharia de processos e sistemas, consultadoria e formação. Address: Rua Pedro Nunes, IPN, Ed. E Coimbra Tel: Site: 13

14 PORTUGAL International Business Meeting CONFISEG INTERNATIONAL, LDA. Activity Consulting in the Engineering and Management fields, such as viability studies or new business launches. Already present in the Angolan market. The management, evaluation and training of human resources areas are ensured through the IBC brand, focusing on the international market. Consultoria na área da Engenharia e Gestão, como estudos de viabilidade ou arranque da atividade empresarial em novos negócios. Já se encontra no mercado angolano. A área de gestão, avaliação e formação de recursos humanos é assegurada através da marca IBC, com foco no mercado internacional. Products or services/produtos ou Serviços Architecture and engineering projects. Construction work Management and supervision. Turnkey Solutions. Strategic Consulting. Support for business creation. Financial economic viability studies. Development of business and strategic plans. Preparation of applications for Community Boards. Implementation, management and auditing of Quality Management, Environment and Safety Systems. Human resources management. Potential assessment. Information systems. Training. Projetos de Arquitetura e Engenharia. Gestão e Fiscalização de empreitadas. Soluções chave na mão. Consultoria de gestão estratégica empresarial. Apoio à criação de empresas. Estudos de viabilidade económica financeira. Desenvolvimento de planos de negócios, e estratégicos. Elaboração de candidaturas aos Quadros comunitários. Implementação, Gestão e auditoria de Sistemas de Gestão da Qualidade, Ambiente e Segurança. Gestão de recursos humanos. Avaliação de potencial. Sistemas de informação. Formação. Address: Sitio do Gaio de Baixo, Pontével Cartaxo Tel: Site: CONFORTO E SONHOS, SOCIEDADE UNIPESSOAL, LDA. s Production of knitted blankets Fabricação de mantas de malha 100% cotton and lambswool 80/20 blankets for crib decoration, beds and others Mantas 100% algodão e lambswool 80/20 destinadas a decoração de berços, camas e outros. Address: Rua Francisco Manha, Alcanena Tel: Site: 14

15 25.26 JUNHO COTTONLAND TEXTILES OPENVISION, LDA. Atividade: Production of bath, hotel, pool and beach towels. Produção de toalhas de banho, hotel, piscina e praia. Terry towels. Toalhas de Felpo. Address: Zona Industrial do Paraíso, Pavilhão Guimarães Tel: Site: CS PLASTIC, UNIPESSOAL LDA. s Company specialized in plastic componentes injection. Product development, prototypes, molds and plastic componentes injection and assembly. Empresa especializada em injeção de componentes plásticos. Fazemos desde o desenvolvimento de produto, protótipos, moldes á injeção e montagem de componentes plásticos. Mold production and plastic componente injection. Produção de Molde e injeção de componentes plásticos. Address: Zona Industrial da Várzea, Santo Tirso Tel: Site: DESIGNMARK PORTUGAL - DESENHO E ARQUITECTURA INTERIOR, UNIPESSOAL LDA. s Stand Building, Architecture, Design and Branding. Management services until the delivery of the final product. Construção de Stands, Arquitetura, Design e Branding. Gestão até à entrega do produto final. Stand Construction and fairs, Architecture and Project Management, Landscape Architecture, Interior Design, Graphic Design, Product Design, Branding and Consulting. Serviços na área da Construção de Stands e Feiras, Arquitetura e Gestão de Projectos, Arquitetura Paisagística, Design de interiores, Design gráfico, Design de produto, Branding e Consultoria. Address: Monte das Louzeiras Serpa Tel: Site: 15

16 PORTUGAL International Business Meeting ETE LOGÍSTICA, S.A. s Logistics. Logística. Aviation, Maritime and Land transportation; Warehousing and distribution; Management and Customs Procedures; Special Projects Management; Heavy Volumes Logistics; Transporte Aéreo, Marítimo e Terrestre; Armazenagem e Distribuição; Gestão e Tramitação Aduaneira; Gestão de Projectos Especiais; Logística de Volumes Pesados; Address: Edif. Gonçalves Zarco-Doca de Alcântara (Lado Norte) Lisboa Tel: Site: FÁBRICA TECIDOS CARVALHO, LDA. s High quality towel porduction company. Empresa de fabrico de atoalhados turcos de elevada qualidade. Bathroom products (towels, sheets), beach towels, rugs, robes, kitchen cloths, gloves. Conjuntos de Banho, Toalhas de Praia, Tapetes, Robes, Panos de cozinha, Luvas. Address: Estrada nacional 105, Guimarães Tel: Site: GOUVEIA & FERNANDES, LDA. s Nacional production and distribution of baby clothing, comfortable, sturdy and durable, for children between the ages of 0 and 14. Produção exclusivamente nacional e distribuição de vestuário para bebé, confortáveis, resistentes e duráveis, para crianças dos 0 aos 14 anos. 1st outfit sets, underwear, bath towels, bibs, babygrows, blankets, dresses, 2 pieces sets, blankets, shawls, pants, shorts, shirts, t-shirts, and accessories. Conjuntos primeira roupinha, interiores, toalhas de banho, babetes, babygrows, mantas, vestidos, conjuntos 2 peças, mantas, xailes, calções, bermudas, camisas, t-shirts, e acessórios. Address: Centro Empresarial Penafiel Nascente, 85 - Lugar dos Barrocos Penafiel Tel: Site: 16

17 25.26 JUNHO G333.NET - ANÁLISE E DESENVOLVIMENTO DE SOFTWARE, UNIPESSOAL LDA. Development of consultancy services and solutions, design and implementation of technological solutions, integrated in the area of systems and information technology in various fields and sectors of activity. They are currently developing a geotagging platform that allows the promotion of products and services in the tourism context. Desenvolvimento de soluções e serviços de consultoria, conceção e implementação de soluções tecnológicas integradas na área dos sistemas e tecnologias de informação em diversas áreas e sectores de atividade. Estamos no presente momento a desenvolver uma plataforma com georreferenciação que permite promover produtos e serviços no contexto turístico. Products & Services/Produtos e Serviços My Next Point; e-commerce; Senhas.pt; Plan&Go; Micro Finanças; Gestão de Tesouraria; Risco de Crédito. Address: Avenida Madrid, 14 - C/V Dtº Lisboa Tel: Website: HACIENDA BRANCA, LDA. s High quality wines where each grape variety is grown in its perfect habitat, a perfect combination that reveals the unique expression of the wines offered. Vinhos de alta qualidade onde cada casta é adequada ao seu perfeito habitat, numa combinação perfeita que se revela pela expressão única dos vinhos oferecidos. Rosé, red and white wines Vinhos Tintos, Brancos e Rosés Address: Quinta do Paral, Apartado Vidigueira Tel: Site: 17

18 PORTUGAL International Business Meeting HST - SERVICE PROVIDERS UNIPESSOAL, LDA. s Turnkey Service for the promotion and development of products/services, integrating various communication tools and marketing. Stimulate commercial activity, with a focus on Sea Clusters, Agri-food industry, health and sports. Serviço chave na mão para a promoção e desenvolvimento de produtos/serviços, integrando as mais diversas ferramentas de comunicação e marketing. Dinamizar a atividade comercial, com um enfoque nos Clusters do Mar, Agroalimentar, Saúde e desporto. Support for Business Actions; Commercial Activity Support; B2B Marketing; Online platforms; Telemarketing; Communication strategies and marketing; Business organization. Apoio a Ações Empresariais; Suporte à Atividade Comercial; Marketing B2B; Plataformas Online; Telemarketing; Estratégias de Comunicação e Marketing; Organização Empresarial. Address: Rua dos Inventores Sala Almada Tel: Site: INTERESPUMA - INDÚSTRIAS DE POLIURETANOS, LDA. s INTERESPUMA manufactures and markets orthopedic, comfort and well-being products in the Hospital sector, pharmacies and Orthopedic Shops. A INTERESPUMA fabrica e comercializa produtos ortopédicos, de conforto e bem-estar no setor Hospitalar, Farmácias e Lojas Ortopédicas. Anti-bedsore cushions, positioning cushions, orthotics (cervical collars, arm supports, immobilizers, back and abdominal bands, pregnancy, wrist, knee, ankle and other straps) and crutches, wheelchairs. Almofadas anti-escaras, almofadas de posicionamento, ortóteses (colares cervicais, suportes de braço, imobilizadores, faixas lombares e abdominais, cintas de grávida, pulsos, joelheiras, tornozeleiras, etc.), canadianas e muletas, cadeiras de rodas. Address: Rua da Solidariedade, Zona industrial de Alféloas Anadia Tel: Site: 18

19 25.26 JUNHO INTERTRAFEGO TIR, LDA. s International Transport, Internal Logistics, door to door deliveries; Dispatch and Storage Operator with Licensed Customs authorization. Transportes Internacionais, Logística Interna, Entregas porta a porta, Despachos e Armazenagem com autorização de Operador Aduaneiro Autorizado. Freight forwarder (own fleet) for Community Target Countries (Spain, France, Italy), round-trip route, other countries of central and eastern Europe in Groupage (LTL) and full truckload (FTL) cargo regimens. By sea and air - groupage and full containers and air cargo to and from anywhere in the world, entered in an international network operators. Transporte por camião (frota própria) para os países comunitários alvo (Espanha, França, Itália), em rota de round-trip, outros Países da Europa central e do leste, em regime de cargas de Grupagem (LTL) e camião completo (FTL). Por via marítima e aérea - contentores de Grupagem e completos e carga aérea, de e para qualquer ponto do mundo, inseridos num networking internacional de operadores. Address: Travessa 1º de Abril, Azambuja Tel: Site: IRMADE - INDUSTRIA DE REVESTIMENTO DE MADEIRAS, S.A. Atividade: Interior wooden door production Fabrico de portas de interior de madeira. Interior wooden doors, veneered and printed; Interior wooden doors with Firewall certification, 30 and 60 ; Doors wood interior with FSC certification (Forrest Stewardship Council). Portas de interior de madeira folheadas e de impressão; Portas de interior de madeira com certificação Corta-fogo de 30 e de 60 ; Portas de interior de madeira com certificação FSC (Forrest Stewardship Council). Address: Vale Travesso, Apartado Ourém Tel: Site: 19

20 PORTUGAL International Business Meeting J. DINIS E FILHOS, LDA. s Manufacturing and sales of confectionery products. Reference company in the sector, selling its products nationwide in supermarkets (hypermarkets, Cash & Carry s and department stores) and internationally, exporting. Fabrico e comercialização de produtos de confeitaria. Empresa de referência no sector, comercializando os seus produtos a nível nacional na grande distribuição (Hipermercados, Cash & Carry s e grandes armazéns) e internacional, exportando. Products & Services: Candy with filling (fruit and coffee); sugar free filling (fruit, menthol, medicinal plants and coffee), caramels (fruit and cream); sugar free candy; cereal bars; lollipops; custom candy. Rebuçados com recheio (de fruta e de café); rebuçados sem recheio (de fruta, mentol, de plantas medicinais e café), caramelos (de fruta e nata); rebuçados sem açúcar; barras de cereais; chupa-chupas; rebuçados personalizados. Address: Estrada de Cabanas, Viana do Castelo Tel: JUNCOR - ACESSÓRIOS INDUSTRIAIS E AGRÍCOLAS, S.A. s Marketing of high quality mechanical power transmission components; development of transport and handling, drive, lubrication and vibration isolation and acoustic solutions; intervention at the customer premises; industrial maintenance. Comercialização de órgãos de transmissão de potência mecânica de elevada qualidade; desenvolvimento de soluções de transporte e movimentação, acionamento, lubrificação e isolamento de vibrações e acústico; intervenções nas instalações do cliente; manutenção industrial. Belts, pulleys and bushings; Conveyor belts and rollers; Chains, sprockets and crowns; Bearings and linear technique; Lubrication systems; Vibration and acoustic isolation; Couplings, motors, geared motors and industrial gear units; Industrial maintenance; Collages and repairs at the customer premises. Correias, polias e buchas; Tapetes transportadores e rolos; Correntes, carretos e coroas; Rolamentos e técnica linear; Sistemas de lubrificação; Isolamento de vibrações e acústico; Acoplamentos, motores, motorredutores e redutores industriais; Manutenção industrial; Reparações e colagens nas instalações do cliente. Address: Rua António Silva Marinho, Porto Tel: Website: 20

21 25.26 JUNHO LAÇOS E GRINALDAS - ACESSÓRIOS DE MODA, LDA. Founded more than 20 years ago, it belongs to Folhos group. Laços e Grinaldas brings to market a magnificent world of fantasy. Each article is handmade. Com mais de 20 anos no mercado, pertence ao grupo FOLHOS. A Laços e Grinaldas coloca hoje no mercado um magnífico mundo de fantasia. As peças criadas são sobretudo produzidas com a arte de mãos, pelo que reduzir o impacto das oscilações mantém a qualidade, fator importante para a empresa, a par dos prazos de execução e a beleza e alma das peças. Products & Services/Produtos e Serviços Brands: GRACIL, LUA VAIDOSA, LUA BELA and MARIA MARQUES Marketing e trading das marcas GRACIL, LUA VAIDOSA, LUA BELA e MARIA MARQUES. Address: Praceta da Boavista, Guimarães Tel: Website: LATOURRETTE CONSULTING Latourrette Consulting (LC) is a start-up specialist in information management, focused in supporting its clients in the strategic definition and implementation and support of innovative content management, workflow and archive. The LC has been recognized by its partners for its innovation in developing solutions. Its internationalization started in 2013, and currently it has several direct and indirect customers, in Spain, Poland, Angola and the USA. A Latourrette Consulting (LC) é uma start-up especialista em gestão de informação, focada em apoiar os clientes nas fases de definição estratégica e de implementação e suporte de soluções inovadoras de gestão de conteúdos, workflow e arquivo. A LC tem sido reconhecida pelos parceiros pela sua inovação no desenvolvimento de soluções. A sua internacionalização iniciou-se em 2013, tendo hoje clientes, em Espanha, Polónia, Angola e EUA. Products & Services/Produtos e Serviços Design, development, implementation, delivery and support. Its innovative product, Bizdocs, proposes to simplify the relationship between any company and its accounting department. It is an access platform between the client and the accountant to eliminate papers. Its innovation lies in the fact that it was designed for SMEs. Desenho, desenvolvimento, implementação, delivery e suporte. O seu produto inovador, o Bizdocs, propõe simplificar a relação entre qualquer empresa e o seu departamento de contabilidade. É uma plataforma de acesso entre o cliente e o contabilista que permite eliminar papéis. A sua inovação reside no facto de ter sido concebido para PME. Address: Rua do Outeiro, 2, 2ºF, S Porto Tel:

22 PORTUGAL International Business Meeting LUSOGOLFE, LDA. Manufacture and installation of mini-golf tracks. Miniature golf event organization. Fabrico e instalação de pistas de minigolfe. Organização de eventos de minigolfe. Products & Services/Produtos e Serviços Miniature golf tracks. Pistas de minigolfe. Address: Apartado Oliveira do Bairro Tel: Website: MOVOESTE, LDA. Design, marketing and production of wood furniture and related for home and commercial spaces. Conceção, comercialização e produção de mobiliário madeira e derivados para casa e espaços comerciais. Products & Services/Produtos e Serviços Inmove - furniture for kitchen, bathrooms, closets. (designs, custom production and installation / assembly). Conceptline - furniture for various commercial spaces, medical or dental clinics, opticians, drug stores, pharmacies, hospitals and geriatrics. Inmove - Moveis cozinha, casa banho, roupeiros. (projetos, produção personalizada e instalação/montagem). Conceptline - Moveis para espaços comerciais diversos, para clinicas médicas, clinicas dentárias, óticas, parafarmácias, farmácias, hospitais e geriatria. Address: Rua Rosa Marques Carvalho, Torres Vedras Tel: Website: NOVARROZ PRODUTOS ALIMENTARES, S.A. Peel, bleaching, packaging and distribution of different types of rice. Descasque, branqueamento, embalamento e distribuição de diferentes tipos de arroz. Products & Services/Produtos e Serviços Rice. Several varieties in different types of packaging. Arroz. Diversas variedades em diferentes tipos de embalagem. Address: Rua da Moura, 43 - Adães Oliveira de Azeméis Tel: Website: 22

23 25.26 JUNHO ORGAL - ORGANIZAÇÃO GRÁFICA E PUBLICIDADE DE ORLANDO & C.ª, LDA. Orgal can make a graphic work from its design, prepress with production of evidence, printing and finishing all in accordance with ISO 9001 procedures. A Orgal faz trabalhos gráficos desde a sua conceção, pré-impressão com produção de provas, impressão e acabamento sempre de acordo com os procedimentos da ISO Products & Services/Produtos e Serviços Paperbacks and hardcover, magazines, catalogs, reports and accounts, calendars, leaflets, posters, showcases for case bound products, calendars, stationary, custom file folders. Fingerprint with the possibility of variable data. Livros de capa mole e capa dura, revistas, catálogos, relatórios e contas, agendas, folhetos, cartazes, mostruários de produtos cartonados, calendários, estacionário, pastas de arquivo personalizadas. Impressão digital com possibilidade de dados variáveis. Address: Rua do Godim, Porto Tel: Site: OUTEIRINHO - TURISMO E INDÚSTRIA, S.A. Outeirinho S.A. is one of the companies that belong to one the largest Portuguese Holding Group operating in the Water business, Juices and Ice teas. In the heart of the Serra de Fafe, north of Portugal, and in ULME, Santarém, are located our factories. Leveraging the resources of Mother Nature, Outeirinho capture the Waters of São Martinho and the water of Serra de Fafe. Today we have more than 40% of the Portuguese market with White labels. Their motto is production and distribution of high quality Bottled Spring water at a competitive price. Com captação e fábricas localizadas na Serra de Fafe (Norte de Portugal) e Ulme (Santarém), a Outeirinho tem hoje mais de 40% do mercado das águas nacionais, através da venda de marca branca. O seu lema é a produção e distribuição de água de nascente engarrafada de elevada qualidade com um preço competitivo. Products & Services/Produtos e Serviços Bottled spring water, juices, Cola and Ice Teas - Capacity: 0,33l, 0,5l, 1l, 2l and 5l. Água mineral engarrafada, sumos, coca cola e ice teas. Dimensões: 0,33l, 0,5l, 1l, 2l e 5l. Address: Rua Nova da Telha, Fafe Tel: Website: N/d 23

24 PORTUGAL International Business Meeting PERFECT PORTUGAL PerfectPortugal is specialized in the incoming and high quality services, with focus in Luxury Travel, Taylor Made, Corporate Travel, Events, MICE, Executive & Luxury Chauffer Service and Tours. Our key markets in incoming service are the Middle East and Asia. They are part of a Portuguese group well established, with offices in Lisbon, Luanda, Dubai, Sao Paulo and Hong Kong. PerfectPortugal é especializada em serviços de qualidade e de receção. São especializados em Luxury Travel, Taylor Made, Corporate Travel, Eventos, MICE, Executivo, Luxo & Serviço de Chauffer e Tours. Os seus mercados-chave no serviço de entrada são o Médio Oriente e Ásia. São parte de um grupo português bem estabelecido, com escritórios em Lisboa, Luanda, Dubai, São Paulo e Hong Kong. Products & Services/Produtos e Serviços Incoming, Transfers, Luxury & Executive Chauffeur Service, Tailor-made itineraries, Host/ Hostess and Interpreter Services, Luxury Travel, Business travel Receções, transferes, serviço executivo e de luxo de motoristas, itinerários feitos sob medida, hospedeiros e serviços de intérpretes, viagens de luxo, viagens de negócios. Address: Avenida da Liberdade, º esq Lisboa Tel: Site: PLIMAT Company specialized in the production of accessories for pipes and valves, focused on higher quality parts. It is currently the largest and most important Portuguese company which produces accessories for pipes and valves, being among the best in the world regarding the quality of manufactured products. Empresa especializada na produção de acessórios para canalizações e de válvulas, sendo sua preocupação a produção de peças de superior qualidade. É presentemente a maior e mais importante empresa portuguesa produtora de acessórios para canalizações e válvulas, estando entre as melhores a nível mundial no que respeita à qualidade dos produtos fabricados. Products & Services/Produtos e Serviços Accessories for pipes and valves. Acessórios para canalizações e válvulas. Address: Rua da Alemanha Lote 35 - Zona Industrial Marinha Grande Tel: Site: 24

25 25.26 JUNHO PROCIFISC PROCIFISC acts in the areas of engineering (design, consulting and supervision of work), Architecture (Design and Construction Management), small works of building refurbishment. It is certified in ISO 9001: Quality Management System, ISO Environmental Management Systems and NP Research Management System, Development and Innovation. A PROCIFISC tem como atividades as áreas de engenharia (Projeto, Consultadoria e Fiscalização de Obra), Arquitetura (Projeto e Gestão de Obra), pequenas obras de remodelação de edifícios. É certificada em ISO 9001:2008 Sistema de Gestão da Qualidade, ISO Sistemas de Gestão Ambiental e NP4457 Sistema de gestão da Investigação, Desenvolvimento e Inovação. Products & Services/Produtos e Serviços Projects; Technical consultancy; Construction Management and Supervision Projetos; Consultadoria Técnica; Gestão e Fiscalização de Obra Address: Avenida do Empresário, Praça Nercab Castelo Branco Tel: Site: QUITÉRIOS, LDA. Quitérios is devoted to the development, manufacturing and marketing for the installation of low-voltage electrical distribution equipment and telecommunications, for buildings or houses. It is currently the market leader, and focuses on functionality, aesthetic harmony and value for money in the market. Currently it already exports to Brazil, Mozambique, Angola, Morocco, Mexico, Cape Verde and Spain. A Quitérios dedica-se ao desenvolvimento, fabricação e comercialização de produtos para instalação de equipamentos de distribuição elétrica de baixa-tensão e de telecomunicações, para edifícios ou moradias. é atualmente líder de mercado e, focando-se na funcionalidade, harmonia estética e relação qualidade-preço no mercado. Atualmente exporta já para o Brasil, Moçambique, Angola, Marrocos, México, Cabo Verde e Espanha. Products & Services/Produtos e Serviços Manufacturing of plastic and metal boxes for the installation of BT electrical equipment, namely framework boxes, DCP+frame, DCP boxes, boxes for the installation of telecommunications equioment - ATI / VDI; backstage; boxes for industrial installation. Fabricação de caixas (metal/plástico) para instalação de equipamentos elétricos de BT, nomeadamente caixas quadro, DCP+quadro, caixas para DCP; caixas para instalação de equipamentos de telecomunicações - ATI/VDI; bastidores; caixas para instalação industrial. Address: Rua da Gândara, 33 - Portomar Mira Tel: Site: 25

26 PORTUGAL International Business Meeting RISA CONSULTING Founded in 1977 as chartered accountancy and tax advice - possessing more than 200 clients in this area of business RISA develops its activity through the sustainable growth of its powers and as a strategic orientation, presenting Integrated Management Solutions to its customers and partners. Fundada em 1977 como consultora para as áreas da fiscalidade e contabilidade - possuindo mais de 200 clientes nesta área de negócio a RISA desenvolve a sua atividade através do crescimento sustentável e de uma orientação estratégica, apresentando soluções de gestão integrada para os seus clientes e parceiros. Estudos e projetos de consultadoria para acesso das empresas a fundos europeus. Studies and consulting projects for companies access to European funds. Address: Rua 24 de Junho, Apartado Alcanena Tel: Site: RISA TI Founded in 1977 as chartered accountancy and tax advice - possessing more than 200 clients in this area of business RISA develops its activity through the sustainable growth of its powers and as a strategic orientation, presenting Integrated Management Solutions to its customers and partners. Fundada em 1977 como consultora para as áreas da fiscalidade e contabilidade - possuindo mais de 200 clientes nesta área de negócio a RISA desenvolve a sua atividade através do crescimento sustentável e de uma orientação estratégica, apresentando soluções de gestão integrada para os seus clientes e parceiros. Comércio e desenvolvimento de soluções verticais de software para gestão profissional de PME para o mercado português e internacional. Implementaram já soluções informáticas em países como da América Latina, Norte de África e Europa, que se adequam às necessidades locais. Commercialization and development of integrated software solutions for SME s professional management in the Portuguese market or abroad. RISA has implemented previously projects in several regions such as Latin America, North Africa and Europe, which fit the local needs. Address: Rua 24 de Junho, Apartado Alcanena Tel: Site: 26

27 25.26 JUNHO ROGÉRIO LEAL & FILHOS, S.A. Rogério Leal produces 100% vegetable margarine, oils and fats for industrial and domestic usage. They have their own brands and distributors. They also produce soap under their own brand. They have facilities both in Portugal and Angola. Rogério Leal is certified by ISO 9001: and has both Halal and Kosher certifications. A Rogério Leal é uma fábrica de margarinas, óleos e gorduras, para usos industriais e domésticos: fabricam margarinas, cremes e óleos 100% vegetais, com marcas próprias e de distribuidores, e sabão com marca própria. Têmuma fábrica de margarina e duas fábricas de sabão, em Portugal, e Angola. Certificados pela ISSO 9001:22000, Halal, Kosher e em processo de certificação RSPO. Products & Services/Produtos e Serviços Products: margarines, melanges, and cocoa cream for bakery and pastry; vegetable fats for the biscuit, ice-cream and pre-cooked industries. Vegetable oils for cooking and home use. Prove, Leal e Sol e Choquick; margarinas, melanges e cremes de cacau para panificação/ pastelaria/confeitaria Prove; gorduras vegetais para as indústrias de bolachas, gelados e précozinhados. Pastora e Banquete: cremes e óleos vegetais para culinária e uso doméstico. Address: Arrifana Santa Maria da Feira Tel: Site: SANÍSSIMO DESINFECTANTES E DETERGENTES DE HIGIENIZAÇÃO, LDA. Design, development, production and commercialization of detergents, disinfectants and cosmetics. Conceção, desenvolvimento, produção e comercialização de detergentes e cosméticos Products & Services/Produtos e Serviços Detergents and disinfectants - Professional Range; Detergents and disinfectants - Domestic Range; Manufacturing units - turnkey project. Detergentes e desinfetantes - Gama profissional; Detergentes e desinfetantes - Gama doméstica; Unidades fabris - projeto chave na mão Address: Lg. Varziela, Rua E - Lote 19 A Vila do Conde Tel: Site: 27

28 PORTUGAL International Business Meeting SENDA DELABIE, S.A. s Founded in 1995, it manufactures sanitary ware and hospital equipment in stainless steel. It sales as well taps for non-domestic spaces. Fundada em 1995, fabrica louça sanitária e equipamento hospitalar em aço inoxidável. Comercializa ainda torneiras para espaços não-domésticos. Sanitary and hospital equipment in stainless steel. Taps for non-domestic spaces. Sanitários e equipamento hospitalar em aço inoxidável. Torneiras para espaços não-domésticos. Address: Zona Industrial Taboeira Aveiro Tel: Site: SOCIEDADE AGRICOLA E INDUSTRIAL DO ALGARVE, LDA. s High quality traditional organic jam production, made with their own fruits. Fabrico de compotas tradicionais de alta qualidade - isentas de conservantes, corantes e gelificantes - feitas a partir de frutos produzidos com o modo de produção biológico certificado. Jams. Compotas. Address: Quinta do Freixo Loulé Tel: Site: 28

29 25.26 JUNHO SOFTINGAL -DESENVOLVIMENTO DE SOFTWARE, LDA. s IT company with more than 25 years in the market, it develops intuitive and innovative solutions in software, engineering and services, tailored to each of its client s business. It cooperates with several higher education institutions, both in the training of professionals and the support for specific projects. Empresa de Tecnologias de Informação com 25 anos de existência no mercado, desenvolve soluções inovadoras de Software, Engenharia e Serviços à medida de cada cliente. Cooperam com Instituições de Ensino Superior, na formação de profissionais e apoio a projetos específicos. General ERP for the administrative, financial, HR and production areas. CTM vertical solution for carriers Trach and Trace of goods. NSG New Sport Generation- Platform for training and sports management for clubs or associations. MOBILEMEMBERSHIP Solutions in mobile devices for charges. IREX Solution for explosives identification and traceability. Development of business application for desktop platforms or cloud development of apps for Android or Windows sistems. Consultancy for improvement and analysis of the business process. ERP geral cobrindo as áreas Administrativa, Financeira, Recursos Humanos e Produção. CTM - Solução vertical para Transportadoras - Track e Trace de mercadorias. NSG New Sport Generation- Plataforma de Formação e Gestão Desportiva para Clubes ou Associações. MO- BILEMEMBERSHIP - Solução em Dispositivos Móveis para Cobranças. IREX - Solução para identificação e Rastreabilidade de Explosivos. Desenvolvimento de Aplicações Empresariais para as plataformas Desktop ou Cloud Desenvolvimento de Apps para sistemas Android ou Windows. Consultadoria na Melhoria e Análise de Processos de Negócio. Address: Rua Álvaro Castelões, 754-1º , Matosinhos Tel: Site: SOGUIMA - COMÉRCIO E INDÚSTRIA ALIMENTAR S.A. s Since 1989, Soguima produces daily several tones of Portuguese-style codfish, which exports to all five continents. It is focused on a good price-quality relation and easiness to cook. It is Halal, Kosher and ISO certified. Desde 1989 a Soguima produz diariamente muitas toneladas de Bacalhau à Portuguesa que exporta para países dos cinco continentes. A praticidade do Bacalhau Demolhado Ultracongelado aliada á melhor relação qualidade/preço do mercado fazem da Soguima uma referência na Industria Portuguesa de Bacalhau. A Soguima S.A., tem as certificações ISO Frozen desalted cod; dry salted cod; octopus; sardine; pre-cooked food; frozen desserts Bacalhau Demolhado Congelado / Bacalhau Salgado Seco / Polvo / Sardinha/ Pré-Cozinhados / Sobremesas Congeladas Address: Zona Industrial 2 - Vila Nova de Sande - Apart Guimarães Tel: Site: 29

30 PORTUGAL International Business Meeting TECMACAL - EQUIPAMENTOS INDUSTRIAIS, S.A. s Oriented for the footwear sector, it focuses its expertise in offering a wide range of machinery together with a qualified aftersales assistance. It is specialist in the assembly of complete manufacturing units, offering a wide range of machinery that covers pre-production operations, production, finishing, air, design and product modeling. It is the market leader in machinery sales to this sector. Orientada para o setor do calçado, centra as suas competências na oferta de um leque alargado de maquinaria aliada a uma assistência pós venda qualificada. É uma organização especializada na montagem de unidades de fabrico completas, oferecendo uma vasta gama de maquinaria, que abrangem operações de pré-produção, produção, acabamento, ar comprimido, design e modelação do produto. É líder de mercado na venda de máquinas a este setor. Production and sale of machinery and equipment for several sectors of activity (mainly the shoe industry) Fabrico e Comercialização de máquinas e equipamentos para diversos setores de atividade (com foco para o setor do calçado). Address: Rua Combatentes do Ultramar São João da Madeira Tel: Site: TÊXTEIS LEIPER, LDA. Founded in 1986, it seeks to be a reference in the home textile sector. Starting as a small confection, Leiper was gradually growing and currently has roughly 13,000 m2 of modern facilities, which are divided by 3 units within the production, commercial / marketing and warehouse / logistics. It is a SME LEADER, by IAPMEI. Fundada em 1986, procura ser uma referência no sector têxtil-lar. Começando como uma pequena confeção, a LEIPER foi crescendo gradualmente e atualmente dispõe modernas instalações, que se dividem por 3 unidades que integram as áreas de produção, comercial / marketing e armazém / logística. É PME LÍDER, pelo IAPMEI. Products & Services/Produtos e Serviços Specialized in the home textile industry, the company manufactures and markets a broad number of articles, including: quilts, mattresses, Nordic deep, boutis, bedding, curtains, pillows, towels, couches and a whole range of products and accessories for home and hotels. Especializada no setor Têxtil-Lar, a empresa produz e comercializa um amplo número de artigos, entre os quais: edredões, colchões, fundas nórdicas, boutis, lençóis, cortinados, almofadas, toalhas, camilhas e toda uma panóplia de produtos e acessórios para o lar e hotelaria. Address: Rua da Variante Pousada Guimarães Tel: Website: 30

31 25.26 JUNHO TREASURELAND, LDA. s Production of organic foods, carefully selected through high quality standards. Traditional Portuguese recipes, with a modern and minimalistic design for a high class product. Produção de produtos alimentares biológicos de excelência. Ingredientes de origem biológica e selecionados pelo elevado padrão de qualidade, sempre que possível de produtores portugueses; receitas tradicionais e familiares, existentes há várias gerações; design moderno e minimal de produto e embalagem para posicionamento elevado. Handmade jams 100% biological (pumpkin, pineapple from the Azores; Orange Pala, Pala Tangerine, tomato with almond); Beer cookies (with Fleur de Sel, with sesame seeds), handmade and 100% organic; Handmade Chocolate salami. Compotas artesanais 100% biológicas (Abóbora; Ananás dos Açores; Laranja da Pala; Tangerina da Pala; Tomate com Amêndoa); Biscoitos de cerveja (com Flor de Sal; com Sementes de Sésamo), artesanais e 100% biológicos; Salame de Chocolate artesanal. Address: Rua Lagoas de Quiaios, 18 - Verdizela Corroios Tel: Site: WELCOME PARADISE, UNIPESSOAL, LDA. s Commercialization of regional products (via online and physical stores). In their shop there is a space for food tasting, snack room and regional cuisine. Organization of gastronomic and environmental gatherings in Boticas and Alto Tâmega. Comércio de produtos regionais em estabelecimento e loja online. No estabelecimento existe espaço para degustação dos produtos, sala de petiscos e cozinha regional. Organização de convívios gastronómicos e ambientais no concelho de Boticas e Alto Tâmega. Regional products: honey, beef, bread loaf with meat, traditional cakes, smoked meats, liqueurs, jams. Organization of gastronomic and environmental events. Produtos regionais locais tais como: mel do Barroso, carne barrosã, bola de carne, folar, fumeiro, licores, compotas, etc. Organização de eventos gastronómicos e ambientais. Address: Rua Engenheiro Caldeira Pais, Boticas Tel: Site: 31

32 PORTUGAL International Business Meeting AZEVAGRO, LDA. Commercialization of fruits converted into healthy snacks, keeping all the flavor and nutrition. Transformam fruta de elevada qualidade e genuinamente portuguesa num produto distinto e tradicional, mantendo o melhor sabor da fruta e o seu valor nutritivo do início ao fim do processo. Os seus produtos são um compromisso para uma melhor alimentação com uma qualidade impar, fácil de transportar e de comer em qualquer momento do dia. Snacks saudáveis e repletos de sabor, 100% fruta! Two main segments: Premium and Corporate. The highlight goes to the crunchy Crocas (apple and Rocha pear), the innovative and elegant Lingotes (Rocha pear, apple & cinnamon and Azores pineapple) and Frutinhas, targeted for children. Os produtos FRUTAFORMAS subdividem-se em duas gamas principais (Premium e Corporate). Apresentam texturas diferenciadas, onde destacam a Crocas (Maçã e Pera Rocha), crocantes; os Lingotes (Pera Rocha, Maçã & Canela e Ananás dos Açores), inovadores na forma de apresentação; e ainda o produto Frutinhas (pedaços de fruta com formas divertidas) direcionado para um público infantil. Address: Rua São Brás, Bombarral Tel: Site: BIOTERRIS - AGRICULTURA, COMÉRCIO E SERVIÇOS, LDA. Production and commercialization of gourmet food products. Produção e comércio de produtos gourmet. Shiitake mushrooms, blueberries, almonds, chestnuts, traditional poultry and bread sausage (Alheiras), Criolo with Shiitake mushrooms, olive oil, red wine, vinegar, cheese honey and jams. Cogumelos shiitake, mirtilos, amêndoas, castanhas, alheiras e criolo com cogumelos shiitake, azeite, vinagre, mel, doces. Address: Ed. Expobeiras - P. Industrial de Coimbrões São João de Lourosa - Viseu Tel: Site: 32

33 25.26 JUNHO CACHOLA & MUACHO, LDA. Founded in 1985, it produces and commercializes high quality snacks from Alentejo, both in Portugal and Spain. Its business philosophy focuses on quality and on the acquired experience over the years in the implementation of its food safety system. Fundada em 1985, fabrica e comercializa produtos alimentares, atuando no mercado nacional e ibérico dos aperitivos. Aplica uma estratégia empresarial assente na máxima produtos de qualidade alentejana. Uma filosofia empresarial que aposta na qualidade dos seus produtos e na experiência adquirida ao longo dos anos na implementação do seu sistema de segurança alimentar. Olive or sunflower oil fried potatoe chips; straw fries; olives; fried and roasted peanuts; pistachios; salted almonds; pumpkin seeds; fried beans; roasted sunflower seeds; lupine; cashews; pine nuts and pork rinds. Brands: Sanzé, Ti Maria, Riqueza da Terra e Campo Sol. Batata Frita Rodelas em Azeite, Batata Frita Rodelas em óleo de Girassol, Batata Frita Palha, azeitonas, amendoim frito e torrado, pistácios, amêndoa salgada, pevides de abóbora, fava frita, girassol torrado, tremoços, caju, miolo de pinhão e couratos. Marcas: Sanzé, Ti Maria, Riqueza da Terra e Campo Sol. Address: Rua Projetada - Zona Industrial - Apartado Campo Maior Tel: Site: CASA AGRÍCOLA RUI BATEL, LDA. Production and commercialization of regional food products from Douro Superior, on the northeast of the country. It is in this flagship land, where lies the oldest demarcated region of wine production that every day i tis combined the traditional and genuine region techniques with the most modern techniques and production methods. Empresa sediada no concelho de Vagos, com explorações agrícolas na região do Douro Superior, dedicada à produção e comércio de produtos regionais de alta qualidade e excelência como Azeite Virgem Extra DOP Douro, Azeitona de Conserva, Vinho regional DOC Douro e Amêndoas Naturais e cozinhadas. Extra virgin olive oil DOP Douro, flavored olive oil, preserved olives (natural cure), pitted olives, stuffed olives, olive paste, regional wine DOC Douro, natural and cooked almonds. Azeite Virgem Extra DOP Douro, Azeite Aromatizado, Azeitona de Conserva Cura Natural, Azeitonas Sem Caroço, Azeitonas Recheadas, Paté de Azeitona, Vinho regional DOC Douro e Amêndoas Naturais e cozinhadas. Address: R. Espojeiro, 55 - Carregosa Ouca - Vagos Tel: Site: 33

34 PORTUGAL International Business Meeting CASAS EM MOVIMENTO, LDA. Houses in Motion is a living architecture, innovation and sustentability solution, which interacts with the sun and gets its feed on it. It merges with the surrounding space and adapts the space dimention to its user rotines. It is a worldwide pioneering project and is pattented in 77 countries. It has a sunflower effect, with up to 2 rotational combined movements, 180º rotation and photovoltaic tilting roof, assuring squareness in relation to the daily position of the sun. Casas em Movimento, é uma solução de arquitetura viva, inovação e sustentabilidade que interage com o sol e dele se alimenta, que se funde com a envolvente e fundamentalmente que adapta a dimensão dos espaços as rotinas do utilizador. Um projeto pioneiro no mundo inteiro e patenteado em 77 países. Com efeito girassol, até 2 movimentos de rotação combinados, rotação do edifício em 180º e cobertura fotovoltaica que inclina, garantindo a perpendicularidade em relação à posição diária do sol. Buildings that follow the sun, architectural designs, engineering, supply and installation. Possibility of licensing technology. Construções que seguem o sol, projetos de arquitetura, engenharia, fornecimento e montagem. Possibilidade de licenciar tecnologia. Address: Rua Dr. Júlio de Matos, Porto Tel: Site: CHOCOLATERIA DELÍCIA, UNIPESSOAL LDA. Production of chocolates and bonbons. Fabricação de Chocolates e Bombons. Bonbons and chocolates. Bombons e Chocolates. Address: Rua das Gândaras, 31 - Pascoal, Abraveses Viseu Tel: Site: chocolateriadelicia.com 34

35 25.26 JUNHO GUMELO, LDA Commercialization of ready-to-grow mushorooms, an easy, ecological and fun way to produce mushrooms at home. Comercialização do cogumelo pronto-a-crescer, uma forma fácil, ecológica e divertida de produzir cogumelos em casa. Home grown mushrooms. Varieties: Gumelo, Gumelo Citrus, Gumelo Djamor, O Meu Primeiro Gumelo Gumelo, Gumelo Citrus, Gumelo Djamor, O Meu Primeiro Gumelo Address: Rua Condessa da Junqueira, Almeirim Tel: Site: ILUZTRA, LDA. Commercialization of polypropylene lampshades and illustrated woven. Comércio de candeeiros com abat-jours em polipropileno e tecidos ilustrados. Table lamps (tripods and flashlights), ceiling lamps and illustrated lampshades. Candeeiros de mesa (tripés e lanternas) e candeeiros de suspensão e abat-jours ilustrados. Address: R. Prof. Alberto Pereira Gonçalves, Odivelas Tel: Site: JOÃO LUIS MARTINS DE SOUSA JORDAO - MONTE DE PORTUGAL Production and sale of olive oil. Produção e comercialização de azeite. Extra virgin olive oil and olive paste. Azeite Virgem Extra e Pastas de Azeitona Address: Monte de Portugal Ponte de Sor Tel: Site: 35

36 PORTUGAL International Business Meeting LOJA DO MONTE DA COLÓNIA, LDA. Commercialization of products from Alentejo. Comércio a retalho de produtos alimentares, com características nitidamente alentejanas. Wine, olive oil and preserved olives. Vinhos, Azeite e Azeitonas de conserva. Address: Vale de Seda Fronteira Tel: Site: MANULENA, LDA. Founded in 1968, it produces candles for worship, lighting, decoration and ambiance. Its raw materials and products are analyzed and lab tested, to assure the best technical solutions and high quality and safety standards. It exports already for the UK, Spain, France, Germany and the USA. Fundada em 1968, produz de velas de culto e para iluminação, tendo desenvolvido tecnologias próprias novas gamas nas áreas da decoração e do ambiente. Matérias-primas e produtos são analisados e ensaiados laboratorialmente, assegurando elevados padrões de qualidade e segurança. Exporta já para o Reino Unido, Espanha, França, Alemanha e Estados Unidos. Worship and lighting candles. Brands: Sensia and Manulena Candle. Velas de culto e de iluminação. Marcas: Sensia e Manulena Candle. Address: Rua Luis de Camões, Mira de Aire Tel: Site: QUINTA DO CAVALINHO VINHOS, LDA. Production and commercialization of wine: red, white, rose and liqueur. Empresa que se dedica à produção - com vinhas próprias de 18 hectares - e comercialização de vinhos: tintos, brancos, rosé e licoroso no mercado nacional e internacional. Wine. Vinhos. Address: Rua de Leiria Pocejal Vermoil - Tomar Tel:

37 25.26 JUNHO RIAZOR - AZEITES E ÓLEOS VEGETAIS, S.A. Commercialization of cooking oils (packaged and in bulk). Invests in packaging lines of cooking oils, in modern technology, in order to integrate the entire value chain. It has the capacity to pack different volumes and shapes, in white labels or own brand. Comercialização de Azeites e Óleos Alimentares embalados e a granel. Investe em linhas de embalamento de Óleos Alimentares e Azeites, apostando na mais moderna tecnologia, com o propósito de integrar toda a cadeia de valor. Tem capacidade para embalar diferentes volumes e formatos, nas marcas registadas que já possuem e nas marcas dos clientes. Commercialization of vegetable oils and packaged and bulk olive oil. Comercialização de óleos vegetais e azeites embalados e a granel. Address: CASAL DA AMENDOEIRA Torres Novas Tel: Site: SOCIEDADE AGRÍCOLA DA HERDADE DE CARVALHOSO, LDA. Drying, peeling and organic rice whitening. Dehydration of fruits and organic vegetables. Grinding of organic cereals. Packaging of various biological products. Production of biological feed for farm animals. Drying and storage of corn and other biological cereals. Peeled oat, for birds feed mixtures. Secagem, descasque e branqueamento de arroz biológico. Desidratação de frutas e legumes biológicos. Moagem de cereais biológicos. Embalamento de produtos biológicos diversos. Fabricação de Rações Biológicas para animais de produção. Secagem e armazenamento de Milho e outros cereais biológicos. Descasque de Aveia, para misturas para Pássaros. Portuguese organic, white and brown rice. Traditional Mediterranean mixes. Organic flour of wheat, corn, rye, spelt, oats, barley and rice. Biological legumes, edible flowers, dehydrated fruits and vegetables and snacks. Biological animal feed. Arroz biológico Português, branco e integral. Arroz biológico sabores Portugueses (Misturas mediterrânicas tradicionais de arroz com vegetais). Farinhas biológicas de trigo, milho, centeio, Espelta, Aveia, Cevada, Arroz. Misturas de farinhas Bio para pão. Leguminosas Bio Portuguesas. Flores comestíveis. Fruta Bio desidratada. Vegetais Bio desidratados. Snacks Bio. Rações Biológicas para animais. Address: Paço dos Aragões CIBORRO - Montemor-o-Novo Tel:

38 PORTUGAL International Business Meeting SOCIEDADE AGRICOLA HERDADE DO GAMOAL, LDA. Organic production and packaging of aromatic and medicinal plants. Produção e embalamento de plantas aromáticas e medicinais em modo de produção biológico. Organic tisanes. Tisanas de modo de produção biológico. Address: Rua do Comércio, Montargil - Ponte de Sor Tel: Site: SOCIEDADE AGRO-ALIMENTAR DA MASCATA, LDA. Company dedicated to the production and commercialization of marmalades, jams and wines. Produção e comercialização de doces e vinhos das uvas produzidas na Quinta do Côro. Sweets: marmalade; quince jelly; candied and sweet figs; figs in syrup; rose jam; wines. Doces: Marmelada; cubos de marmelada; geleia de marmelo; figos confitados; figos em calda; doce de figo; compota de rosas; vinhos. Address: Quinta do Côro Sardoal Tel: Site: STERRIUST - AGRUPAMENTO DE PRODUTORES, CRL. Its main objective is the sustainable production and commercialization of forest products, fruits and vegetables of Northern Alentejo. Thanks to simple transformation processes such as dehydration, Using simple transformation processes such as dehydration, grinding and preparation of natural preserves and preserving the unique characteristics of the raw materials. Tem como principal objetivo a produção sustentada e a comercialização dos produtos silvestres, frutos e hortícolas de excelência originários do Alentejo. Recorrendo a processos de transformação simples, tais como a desidratação, a moagem e elaboração de conservas naturais e preservando as características únicas das matérias-primas. Dried mushrooms; gluten-free flours; natural preserves; snacks; biological infusions. Cogumelos desidratados; farinhas sem glúten; conservas naturais; snacks; infusões biológicas. Address: Edifício Moinho da Cova - Centro de Lazer da Portagem Marvão Tel: Site: 38

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Atividade Aduaneira Customs Broker Transporte Marítimo Sea Freight ESPANHA SPAIN Transporte Aéreo Air Freight Expresso Internacional FedEx International

Leia mais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais

Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais Global Logistics Solutions Soluções Logísticas Globais BEM VINDO AO MUNDO RANGEL WELCOME TO RANGEL WORLD Toda uma organização ao seu serviço! Constituídos em 1980 por Eduardo Rangel, rapidamente marcámos

Leia mais

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence

Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution. Marcas representadas Represented brands. Aposta na competência Focus on competence Teixeira Duarte Distribuição Teixeira Duarte Distribution Marcas representadas Represented brands Aposta na competência Focus on competence Mercados de atuação Marketplaces Angola Angola Brasil Brazil

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design

Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design Um conceito exclusivo de Decoração de Interiores An exclusive concept of Interior Design 01 - Lista de Casamentos - Desenhos: Concepts, boarders e 3D 02 Ideais Casa&Cpa TheVintageHouseCompany Enquadramento

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures

Catálogo casa de banho l WC accessories. gestos que apetecem l tempting gestures Catálogo casa de banho l WC accessories gestos que apetecem l tempting gestures VALENÇA BRAGA A NOSSA MISSÃO......VALORIZAR E ENGRADECER A TUPAI PORTO AVEIRO ÁGUEDA - COIMBRA GPS - N 40.58567º W 8.46558º

Leia mais

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality

GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS. Design and Quality GRUPNOR A ENGENHARIA AO SERVIÇO DOS TRANSPORTES VERTICAIS Design and Quality G A GRUPNOR é uma empresa Portuguesa com mais de três décadas de existência. É uma marca de referência no mercado dos elevadores,

Leia mais

Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas. Comitê de Comércio Exterior. Brasília Julho de 2011

Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas. Comitê de Comércio Exterior. Brasília Julho de 2011 Fórum Permanente de Micro e Pequenas Empresas Comitê de Comércio Exterior Brasília Julho de 2011 BALANÇA BRASILEIRA DE COMÉRCIO EXTERIOR DE BENS E SERVIÇOS* US$ Bilhões BRAZILIAN FOREIGN TRADE IN GOODS

Leia mais

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010*

Low cost housing Cordoba, Spain Habitação social Cordoba, Espanha 2012* Góios house Esposende, Portugal Casa em Góios Esposende, Portugal 2010* portfolio 2013 PedroFerreira architeture studio is a company based in Portugal with projects underway in Europe, Africa and South America. Among our associates and employees there are architects, engineers

Leia mais

SCORE INNOVATION Corporate Profile Luanda Maputo, 1 de Novembro 2012

SCORE INNOVATION Corporate Profile Luanda Maputo, 1 de Novembro 2012 New Standards for Business SCORE INNOVATION Corporate Profile Luanda Maputo, 1 de Novembro 2012 Quem Somos A SCORE INNOVATION é uma empresa que tem como objecto social a prestação de serviços em consultoria,

Leia mais

Mais de 30 anos ao serviço das PME s

Mais de 30 anos ao serviço das PME s Mais de 30 anos ao serviço das PME s Historial 1977 Fundação da RISA pelo seu actual Chairman João Artur Rosa 1977 Área de negócio inicial: consultoria em contabilidade e fiscalidade 1984 Criação de um

Leia mais

OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO OUTUBRO

OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO OUTUBRO OPORTUNIDADES DE NEGÓCIO OUTUBRO Envie-nos um e-mail para EEN-Portugal@aip.pt a solicitar informação detalhada, indicando o código de Referência Nacional. Referência DE-2015-305 CZ-2015-306 Retalhista

Leia mais

DELTABI COSTRUZIONI PT EN

DELTABI COSTRUZIONI PT EN DELTABI COSTRUZIONI PT EN INSTALAÇÕES INDUSTRIAIS HANGARES INDUSTRIAIS ESTRUTURAS COMERCIAIS & DESPORTIVAS REVESTIMENTOS E FACHADAS ESCADAS E PARAPEITOS Projetamos e fabricamos estruturas metálicas para

Leia mais

Enterprise Europe - Portugal

Enterprise Europe - Portugal Enterprise Europe - Portugal Oportunidades de Cooperação Internacional Agência de Inovação Bibiana Dantas Lisboa, 5-Jun-2012 Enterprise Europe Portugal Jun 2012 2 A União Europeia é um mercado de oportunidades!

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Company Presentation ESCADAS EM ALUMÍNIO Aluminium Ladders PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Aluminium Work Platforms TORRES EM ALUMÍNIO Aluminium Towers PRANCHAS E RODAPÉS EM

Leia mais

A sua Organização já está preparada para o novo Código dos Contratos Públicos (CCP, DL 18/2008)?

<Insert Picture Here> A sua Organização já está preparada para o novo Código dos Contratos Públicos (CCP, DL 18/2008)? A sua Organização já está preparada para o novo Código dos Contratos Públicos (CCP, DL 18/2008)? Sessão Aberta Homero Silveira - Sector Público e Saúde Contratação Pública agenda

Leia mais

2009-2010 SALARY GUIDE. Brazil

2009-2010 SALARY GUIDE. Brazil 2009-2010 SALARY GUIDE Brazil Conteúdo Introdução...1 Finance and Accounting...2 Engineering...3 Sales & Marketing...4 Technology...5 Banking...6 Banking (Continued)...7 Insurance...8 About Robert Half...9

Leia mais

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43

CONTATOS E RESERVAS I contact & reservations 43 EDITORIAL 5 TURIM LISBOA HOTEL 8 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM IBÉRIA HOTEL 12 TURIM EUROPA HOTEL 14 TURIM SUISSO ATLÂNTICO HOTEL 16 TURIM AV DA LIBERDADE HOTEL 18 LUXE HOTEL by Turim Hotels, Rua Passos

Leia mais

portugalindustry.com ipad e iphone nos negócios IFTapp

portugalindustry.com ipad e iphone nos negócios IFTapp e iphone nos negócios INFORMAÇÃO As Apps para s e iphones estão a tornar-se cada vez mais populares enquanto ferramentas de negócio junto de uma comunidade de mais de 500 milhões de utilizadores. A título

Leia mais

EXPORTAÇÃO DE PEQUENA ESCALA: ABORDAGEM AOS MERCADOS INTERNACIONAIS

EXPORTAÇÃO DE PEQUENA ESCALA: ABORDAGEM AOS MERCADOS INTERNACIONAIS EXPORTAÇÃO DE PEQUENA ESCALA: ABORDAGEM AOS MERCADOS INTERNACIONAIS 1.º Encontro Jovem Produtor de Queijo Serra da Estrela Gouveia, 14 de Dezembro de 2011 Enquadramento A aicep Portugal Global Canais de

Leia mais

O papel do MBA na carreira do executivo

O papel do MBA na carreira do executivo O papel do MBA na carreira do executivo Renata Fabrini 09.03.2010 CONFERÊNCIA ANAMBA E ENCONTRO REGIONAL LATINO AMERICANO DO EMBA COUNCIL 2010 sobre a Fesa maior empresa consultoria especializada com atuação

Leia mais

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor.

Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor. Desenvolvendo soluções com excelência. Construindo um futuro melhor. Developing solutions with excellence. Building a better future. Desde 1978, a União Engenharia tem como premissa a construção de um

Leia mais

We connect your goods to the World

We connect your goods to the World We connect your goods to the World Os Nossos Serviços Our Services A STM - Sociedade de Terminais de Moçambique, Lda, é um aduaneiro multimodal, com valência rodo-ferroviária, que abre as portas de Moçambique

Leia mais

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28

EDITORIAL 3 TURIM TERREIRO DO PAÇO HOTEL 26 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM BOULEVARD HOTEL 27 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM MARQUÊS HOTEL 28 EDITORIAL 3 TURIM AV LIBERDADE HOTEL 8 TURIM ALAMEDA HOTEL 10 TURIM IBÉRIA HOTEL 12 TURIM EUROPA HOTEL 14 TURIM SUISSO ATLÂNTICO HOTEL 16 TURIM LISBOA HOTEL 18 LUXE HOTEL by Turim Hotels 20 TURIM SALDANHA

Leia mais

Painel 4 A importância da interclusterização no desenvolvimento da economia do mar - A perspetiva do Pólo da Energia -

Painel 4 A importância da interclusterização no desenvolvimento da economia do mar - A perspetiva do Pólo da Energia - Painel 4 A importância da interclusterização no desenvolvimento da economia do mar - A perspetiva do Pólo da Energia - 6ª EXPO ENERGIA 8 Novembro 2011 Painel Mercados emergentes nas energias renováveis:

Leia mais

click &go where we do it onde estamos how we do it como fazemos trotinete portfolio who we are quem somos trot portfolio what we do o que fazemos

click &go where we do it onde estamos how we do it como fazemos trotinete portfolio who we are quem somos trot portfolio what we do o que fazemos click &go how we do it como fazemos where we do it onde estamos trotinete portfolio who we are quem somos what we do o que fazemos trot portfolio when we started história contacts contactos who we are

Leia mais

EMPRESAS PARTICIPANTES

EMPRESAS PARTICIPANTES EMPRESAS PARTICIPANTES Empresas Participantes Actividade: Queijaria Artesanal Nº de Trabalhadores: 3 Localização da Empresa: Alcains Actividade: Estética Natural Nº de Trabalhadores: 3 Localização da Empresa:

Leia mais

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur

EXCLUSIVE TRANSPORT. Bentley Continental Flying Spur Bentley Continental Flying Spur EXCLUSIVE TRANSPORT Serviços especializados de motorista O serviço de R.CAR Aluguer com Condutor está disponível para um vasto leque de clientes, desde o executivo empresarial

Leia mais

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt

JOSE GABRIEL REGO. Resumo. Especializações. Experiência. Assistant Card Manager at Grupo Banco Popular jgrego@netcabo.pt JOSE GABRIEL REGO jgrego@netcabo.pt Resumo My main objective is to develop my career in order to deepen the experience I accumulated over the years based in the development of practical and theoretical

Leia mais

DE LINGAS MATERIAIS E EQUIPAMENTOS PARA ELEVAÇÃO DE CARGA

DE LINGAS MATERIAIS E EQUIPAMENTOS PARA ELEVAÇÃO DE CARGA Inovando com qualidade e segurança FABRICAÇÃO E RECERTIFICAÇÃO DE LINGAS MATERIAIS E EQUIPAMENTOS PARA ELEVAÇÃO DE CARGA SLINGS MANUFACTURING AND RECERTIFICATION MATERIALS AND EQUIPMENT FOR LIFTING AND

Leia mais

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade

Edifícios de Habitação Residential Buildings. Inovação & Qualidade Edifícios de Habitação Residential Buildings Inovação & Qualidade Índice Table of Contents 01 Edifícios de Habitação Residential Buildings 5 02 Referências Main Projects 6 Ínsua Bentos Coimbra Ínsua Bentos

Leia mais

Sistema de Gestão Ambiental ISO 14001: Análise Comparativa dos Setores de Atividade entre Regiões e Países

Sistema de Gestão Ambiental ISO 14001: Análise Comparativa dos Setores de Atividade entre Regiões e Países Sistema de Gestão Ambiental ISO 14001: Análise Comparativa dos Setores de Atividade entre Regiões e Países Lucila Maria Souza de Campos Thiago H. S. Santos Débora Spenassato Andréa Cristina Trierweiller

Leia mais

QUEM SOMOS WHO WE ARE

QUEM SOMOS WHO WE ARE QUEM SOMOS A 5PM Consulting é uma empresa de consultoria que atua nos segmentos industrial, construção civil e obras de infraestrutura, fornecendo planejamento, gerenciamento e Follow Up dos empreendimentos.

Leia mais

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira

Revista Inteligência Competitiva Daniela Ramos Teixeira 15 INTELIGÊNCIA DE MERCADO: TRANSFORMANDO AS OLIMPÍADAS EM NEGÓCIOS 1 RESUMO Um dos grandes desafios das organizações hoje é a aplicabilidade assertiva das técnicas de análise e métodos utilizados em Inteligência

Leia mais

Comportamento do Shopper no Varejo

Comportamento do Shopper no Varejo Seminário GVcev Comportamento do Shopper no Varejo Case Dafiti Malte Huffmann A Dafiti traz alegria na hora de comprar We deliver fashion & lifestyle products conveniently and accessibly at one click This

Leia mais

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores

A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores A tangibilidade de um serviço de manutenção de elevadores Tese de Mestrado em Gestão Integrada de Qualidade, Ambiente e Segurança Carlos Fernando Lopes Gomes INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Fevereiro

Leia mais

Turismo Industrial. A problemática e tendências para o futuro

Turismo Industrial. A problemática e tendências para o futuro Turismo Industrial A problemática e tendências para o futuro Seminário Turismo Industrial e Desenvolvimento Local Turismo de Portugal - 30 Outubro 2013 Carlos Costa [ccosta@ua.pt] Universidade de Aveiro

Leia mais

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most

O Azul do Mar. The blue of the sea. Desfrute ao máximo todos os momentos. Enjoy every moment to the most O Azul do Mar Desfrute ao máximo todos os momentos Enjoy every moment to the most Localização geográfica privilegiada, diante das águas cristalinas do Atlântico e a poucos minutos de uma viagem pelo património

Leia mais

Integrated Network Operations Support System ISO 9001 Certified A Plataforma Integradora Integrated Platform O INOSS V2 é uma poderosa plataforma de operação e gestão centralizada de redes e serviços de

Leia mais

FDLI s Brazil Conference

FDLI s Brazil Conference Programa Alimentos Seguros: uma experiência brasileira Food Safety Program: a Brazilian experience FDLI s Brazil Conference Zeide Lúcia Gusmão, MSc. National Coordinator PAS SENAI Nacional Department São

Leia mais

Engineering the future. Electronic Manufacturing Services

Engineering the future. Electronic Manufacturing Services Engineering the future Electronic Manufacturing Services 1 Company presentation Primetec is a technological based company, dedicated to the development and manufacture of complete electronic equipment,

Leia mais

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS

SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS 2015 /16 ESTÁGIOS ERASMUS EM ESCOLAS * ERASMUS PLACEMENTS IN SCHOOLS * [POR FAVOR, PREENCHA O FORMULÁRIO NA (NUMA DAS) LÍNGUA(S) DE TRABALHO DO ESTÁGIO:

Leia mais

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

ATUADORES e TRAVAS TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 ATUADORES e TRAVAS 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo

Leia mais

a partnership for new applications of virtual and augmented reality targeting the automotive industry Portugal Fraunhofer Gesellschaft Agreement

a partnership for new applications of virtual and augmented reality targeting the automotive industry Portugal Fraunhofer Gesellschaft Agreement a partnership for new applications of virtual and augmented reality targeting the automotive industry Portugal Fraunhofer Gesellschaft Agreement Porto, 18th April 2007 Outline 1. Presentation of CEIIA

Leia mais

Barreiras à Exportação: Quem Faz o Quê? ALIMENTARIA

Barreiras à Exportação: Quem Faz o Quê? ALIMENTARIA Barreiras à Exportação: Quem Faz o Quê? ALIMENTARIA Lisboa, 29 de Março de 2011 1. A aicep Portugal Global 2. Acompanhamento Integrado 3. Intervenção da aicep A aicep Portugal Global A aicep Portugal Global

Leia mais

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização

Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização Tecnologia e inovação na UE Estrategias de internacionalização Belém, 25 de Setembro 2014 Estrutura da apresentação 1. Porque a cooperação com a União Europeia em inovação é importante para o Brasil? 2.

Leia mais

Com algum detalhe destaca-se e reforça-se algumas considerações, como segue:

Com algum detalhe destaca-se e reforça-se algumas considerações, como segue: A proposta das micro-missões é de grande interesse e dinamizadora da actividade comercial/internacionalização das empresas portuguesas que querem abordar melhor as diferentes regiões espanholas, com destaque

Leia mais

Estratégia Regional de Especialização Inteligente Pedido de Contributos no Domínio da Cultura, Criação e Moda

Estratégia Regional de Especialização Inteligente Pedido de Contributos no Domínio da Cultura, Criação e Moda Estratégia Regional de Especialização Inteligente Pedido de Contributos no Domínio da Instituições www.ccdr-n.pt/norte2020 O desenvolvimento de Estratégias Regionais de Especialização Inteligente constitui

Leia mais

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products.

Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Asas de confiança, para produtos delicados. Wings of trust, for frail products. Serviço dedicado e cuidado redobrado com carga sensível à temperatura. Dedicated service and extra care for temperature

Leia mais

ABREU INTERNATIONAL LEGAL SOLUTIONS. OUR INNOVATIVE SOLUTIONS WHEREVER YOU NEED US. our innovative solutions wherever you need us.

ABREU INTERNATIONAL LEGAL SOLUTIONS. OUR INNOVATIVE SOLUTIONS WHEREVER YOU NEED US. our innovative solutions wherever you need us. ABREU INTERNATIONAL LEGAL SOLUTIONS OUR INNOVATIVE SOLUTIONS WHEREVER YOU NEED US. our innovative solutions wherever you need us. Constituída em 1993 a Incorporated AB é uma das maiores in 1993 AB Sociedades

Leia mais

CRONOGRAMA DE APRESENTAÇÃO DOS TRABALHOS CR3+2015 11.11.15

CRONOGRAMA DE APRESENTAÇÃO DOS TRABALHOS CR3+2015 11.11.15 Horários 13h30 às 15h30 11.11.15 13h30 às 15h30 SESSÃO 1: APRESENTAÇÃO DE TRABALHOS Sala 1 Painel Estratégias e Horários Sala 2 - Painel Políticas Públicas e Práticas Sustentáveis P1 Consumo e Produção

Leia mais

Preço ou Custo? Transporte sua Escolha!

Preço ou Custo? Transporte sua Escolha! DHL Supply Chain Preço ou Custo? Transporte sua Escolha! Douglas Tacla Vice President Transport Operation Agenda 1. DP DHL 2. DHL Supply Chain América Latina 3. DHL Supply Chain Brasil - Transportes 4.

Leia mais

Contact Contato. FLV Representações Ltda. Av. Ibirapuera, 2064 São Paulo - SP - 04028-001 Telefone: +55 11 5572-0411 Brasil fabio.viviani@flv-rep.

Contact Contato. FLV Representações Ltda. Av. Ibirapuera, 2064 São Paulo - SP - 04028-001 Telefone: +55 11 5572-0411 Brasil fabio.viviani@flv-rep. A Companhia Advanced Car Technology Systems é o centro de competência para a segurança veicular dentro do grupo Magna. É um dos mais modernos centros para desenvolvimento e testes no mundo, aonde componentes

Leia mais

Company Presentation COMPANY

Company Presentation COMPANY COMPANY ATRIA is a integrator of systems of Automation enclosing the most diverse segments of market. We count on the excellency technique and more than 15 years experience of our team in the Industrial

Leia mais

Enhancing opportunities

Enhancing opportunities www.pwc.com/pt Enhancing opportunities Tourism, Hospitality and Leisure in Portugal and Cape Verde 2 PwC Qualquer que seja o seu posicionamento e objectivos no sector do Turismo e Lazer, estamos habilitados

Leia mais

Apresentação. Presentation

Apresentação. Presentation Apresentação O COMEREMCASA pretende ser a empresa de distribuição de refeições ao domicílio de referência nos mercados onde opera, liderando pela competência, rapidez, diversidade de oferta e qualidade

Leia mais

ÁREAS DE NEGÓCIOS BUSINESS AREAS. www.todoangola.com

ÁREAS DE NEGÓCIOS BUSINESS AREAS. www.todoangola.com www.todoangola.com ÁREAS DE NEGÓCIOS BUSINESS AREAS www.todoangola.com 5 menu BOUTIQUES FASHION STORE BENETTON ATRIUM NOVA VIDA BOUTIQUES m4 BOUTIQUES FASHION STORE SEBAGO PORTUGAL m7 BOUTIQUES FASHION

Leia mais

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy

Compartilhando Energia Humana. Sharing Human Energy Compartilhando Energia Humana Sharing Human Energy A Chevron Brasil tem como estratégia e valor um plano de investimento social voltado para o incentivo à qualificação profissional e ao empreendedorismo

Leia mais

ADERE - ASSOCIAÇÃO DE DESENVOLVIMENTO DAS REGIÕES DO PARQUE NACIONAL DA PENEDA GERÊS

ADERE - ASSOCIAÇÃO DE DESENVOLVIMENTO DAS REGIÕES DO PARQUE NACIONAL DA PENEDA GERÊS A RELHA - COOPERATIVA DE SERVIÇOS, CRL Lugar da Cruz - Soutelo 4730-577 Vila Verde Tel.: 253319691 Fax: 253319693 Email: geral@relha.com reas de Projecto: Gestão e Qualidade, Ambiente, Segurança e Saúde

Leia mais

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 63 4274 W8 o 68 2643 ) Situado a apenas 5 minutos do Santuário de Fátima e com excelente acessibilidade. /

Leia mais

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores

PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores PROGRAM FOR 3 DAYS in Faial and S. Jorge Islands, Azores THIS PROGRAM AIMS TO TOAST OUR CUSTOMERS WITH THE OPPORTUNITY TO DISCOVER AND EXPLORE THE FAIAL AND S. JORGE ISLANDS. WE HAVE A WIDE RANGE OF CULTURAL

Leia mais

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies)

Types of Investments: Equity (9 companies) Convertible Notes (10 companies) IMPACT INVESTING WE STARTED... A Venture Capital Fund Focused on Impact Investing Suport: Financial TA Criterias to select a company: Social Impact Profitabilty Scalability Investment Thesis (Ed, HC,

Leia mais

Anexo 1. Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº

Anexo 1. Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº Anexo 1 Listagem das actividades do sector terciário que responderam ao inquérito municipal. nº empresas C.A.E. Sector terciário 46 41200 Construção de edifícios (residenciais e não residenciais). 37 56301

Leia mais

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems

Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom systems Tecnologia de instalações electrónicas Training systems / trainers for electrical wiring/building management systems: Protective circuitry, protective measures, building mains feed, lighting and intercom

Leia mais

AIS SUPERPESA CIA DE TRANSPORTES TES ESPECIAIS E INTERMODAIS

AIS SUPERPESA CIA DE TRANSPORTES TES ESPECIAIS E INTERMODAIS Escritório Central Av. Brasil, 42.301 - Campo Grande - Rio de Janeiro, RJ - 23095-700 Tel.: (+55 21) 2394-9000 Fax: (+55 21) 2413-7797 / 2413-7521 decom@superpesa.com.br Filial ilial São Paulo Av. Júlia

Leia mais

O NOVO LUXO A MODA E O DESIGN COMO PROTAGONISTAS NO DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL SOCIOAMBIENTAL DO BRASIL SWU CONFERENCE SAO PAULO 2011

O NOVO LUXO A MODA E O DESIGN COMO PROTAGONISTAS NO DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL SOCIOAMBIENTAL DO BRASIL SWU CONFERENCE SAO PAULO 2011 O NOVO LUXO A MODA E O DESIGN COMO PROTAGONISTAS NO DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL SOCIOAMBIENTAL DO BRASIL SWU CONFERENCE SAO PAULO 2011 O S K A R M E T S AVA H T P r e s i d e n t a n d C r e a t i v e

Leia mais

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort

Hotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto ao jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita

Leia mais

-AUDITORIA- PROTECÇÃO DE DADOS PESSOAIS. A sua protecção, com os melhores especialistas.

-AUDITORIA- PROTECÇÃO DE DADOS PESSOAIS. A sua protecção, com os melhores especialistas. -AUDITORIA- PROTECÇÃO DE DADOS PESSOAIS A sua protecção, com os melhores especialistas. Porquê a auditoria ao tratamento de dados pessoais? A regulamentação do tratamento de dados pessoais é uma área complexa

Leia mais

UMA ASSOCIAÇÃO GLOBAL PARA ALIANÇAS ESTRATÉGICAS

UMA ASSOCIAÇÃO GLOBAL PARA ALIANÇAS ESTRATÉGICAS UMA ASSOCIAÇÃO GLOBAL PARA ALIANÇAS ESTRATÉGICAS UMA ASSOCIAÇÃO GLOBAL PARA ALIANÇAS ESTRATÉGICAS Presente em mais de 80 países e com mais de 280 escritórios em todos os Continentes, a MGI é uma das maiores

Leia mais

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo

PRESS RELEASE. Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo PRESS RELEASE 8 de Dezembro de 2009 Mecanismos fiscais aos Business Angels sucedem-se um pouco por todo o mundo FNABA representou Portugal, em Pequim (China), na First Global Conference da World Business

Leia mais

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship

and work, with work having a multiplication factor double). Relacionamento Comercial Internacional International Commercial Relationship Sucesso é a união de três elementos: confiança, reciprocidade e trabalho, tendo o trabalho um fator duplo de multiplicação (success is basically the union of three elements: trust, reciprocity and work,

Leia mais

ESTRATÉGIA REGIONAL DE ESPECIALIZAÇÃO INTELIGENTE: ATELIÊ DAS TECNOLOGIAS DE LARGO ESPECTRO

ESTRATÉGIA REGIONAL DE ESPECIALIZAÇÃO INTELIGENTE: ATELIÊ DAS TECNOLOGIAS DE LARGO ESPECTRO ESTRATÉGIA REGIONAL DE ESPECIALIZAÇÃO INTELIGENTE: ATELIÊ DAS TECNOLOGIAS DE LARGO ESPECTRO ccdr-n.pt/norte2020 4DE JUNHO DE 2013 BRAGA Principais Conceitos A competitividade das regiões deve fundar se

Leia mais

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012

Apoio à Internacionalização. CENA 3 de Julho de 2012 Apoio à Internacionalização CENA 3 de Julho de 2012 Enquadramento Enquadramento Comércio Internacional Português de Bens e Serviços Var. 13,3% 55,5 68,2 57,1 73,4 48,3 60,1 54,5 66,0 67,2 61,7 Exportação

Leia mais

DIÁRIO ECONÓMICO Calendário Projectos Especiais

DIÁRIO ECONÓMICO Calendário Projectos Especiais DIÁRIO ECONÓMICO Calendário Projectos Especiais 2012 JAN 19 Prémio Excelência Revista 30 Propriedade Intelectual 31 Industria Farmacêutica de Genéricos 2 Energia: Painéis Solares 7 Desafios de Portugal:

Leia mais

Av. New Jersey, 279 - Arujá - SP - CEP 07400-000 Tel: +55 11 3681-0962 / Fax: +55 11 3683 4471 comercial@brasillaurent.com.br

Av. New Jersey, 279 - Arujá - SP - CEP 07400-000 Tel: +55 11 3681-0962 / Fax: +55 11 3683 4471 comercial@brasillaurent.com.br Av. New Jersey, 279 - Arujá - SP - CEP 07400-000 Tel: +55 11 3681-0962 / Fax: +55 11 3683 4471 comercial@brasillaurent.com.br A EMPRESA The Company A BRASIL LAU RENT, com um moderno parque de máquinas

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Luís Pinto de Andrade Cláudia Domingues Soares. Inovação no sector agro-alimentar O caso InovCluster

Luís Pinto de Andrade Cláudia Domingues Soares. Inovação no sector agro-alimentar O caso InovCluster Luís Pinto de Andrade Cláudia Domingues Soares Inovação no sector agro-alimentar O caso InovCluster Porto, 25 de Setembro de 2012 Cluster Agro-Industrial do Centro Estratégia de Eficiência Coletiva Regional

Leia mais

www.slippers4hotel.com

www.slippers4hotel.com www.slippers4hotel.com SLIPPERS4HOTEL é uma marca inovadora, criada para marcar a diferença no fornecimento de chinelos. Acima de tudo, pretendemos a satisfação dos nossos clientes, pelo que temos grande

Leia mais

Acreditamos que o seu sucesso é o nosso sucesso: Porque o todo é maior que a soma das partes.

Acreditamos que o seu sucesso é o nosso sucesso: Porque o todo é maior que a soma das partes. Acreditamos que o seu sucesso é o nosso sucesso: Porque o todo é maior que a soma das partes. Com 17 anos de história a Onebiz representa 6 áreas de negócio Conjunto de marcas Serviços especializados Liderança

Leia mais

A empresa. Total month capacity : 150 Ton Horizontal and vertical movement: 1 Craneway: 10 Ton 1 Fork-lift : Cap. 2,5 Ton 1 Fork-lift : Cap 2 Ton

A empresa. Total month capacity : 150 Ton Horizontal and vertical movement: 1 Craneway: 10 Ton 1 Fork-lift : Cap. 2,5 Ton 1 Fork-lift : Cap 2 Ton A empresa A Caldsteel Equipamentos Industriais LTDA, fundada em 30 de Março de 1998, está instalada no município de Taubaté/SP e é uma empresa especializada na fabricação de equipamentos industriais dos

Leia mais

RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC

RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC RINAVE EMBARCAÇÕES DE RECREIO CERTIFICADAS NO ÂMBITO DA DIR 94/25/CE CERTIFIED RECREATIONAL CRAFT IN THE SCOPE OF DIR 94/24/EC OUTUBRO OCTOBER 2001 RINAVE Registro Internacional Naval, SA Estrada do Paço

Leia mais

Parceiro Logístico para

Parceiro Logístico para Parceiro Logístico para A logística no evento Maio de 2012 www.porlogis.pt Agenda ENQUADRAMENTO CALENDÁRIO LOGÍSTICO DOCUMENTAÇÃO IDENTIFICAÇÃO E EMBALAGEM PLATAFORMAS PARA RECEPÇÃO DOS PRODUTOS CONTACTOS

Leia mais

VIDEOVIGILÂNCIA DETECÇÃO DE INTRUSÃO DETECÇÃO DE INCÊNDIO DETECÇÃO DE GASES CONTROLO DE ACESSOS ÁUDIO

VIDEOVIGILÂNCIA DETECÇÃO DE INTRUSÃO DETECÇÃO DE INCÊNDIO DETECÇÃO DE GASES CONTROLO DE ACESSOS ÁUDIO Existimos para a segurança das pessoas e bens. Esta nobre missão que assumimos na distribuição e prestação de serviços está inerente a uma completa gama de produtos, e envolve as áreas de protecção electrónica,

Leia mais

Embalagens Termoformadas e Descartáveis. Thermoformed and disposable packages

Embalagens Termoformadas e Descartáveis. Thermoformed and disposable packages Embalagens Termoformadas e Descartáveis Thermoformed and disposable packages Embalagens Termoformadas e Descartáveis Vantagens Advantages Leveza Lightweight Transparência Transparency Atoxidade Atoxic

Leia mais

Compromisso para o Crescimento Verde e o Turismo

Compromisso para o Crescimento Verde e o Turismo www.pwc.pt Compromisso para o Crescimento Verde e o Turismo 16 Cláudia Coelho Diretora Sustainable Business Solutions da Turismo é um setor estratégico para a economia e sociedade nacional o que se reflete

Leia mais

Helping your business grow faster

Helping your business grow faster Helping your business grow faster Espírito de Inovação TECNOLOGIA E INOVAÇÃO A FAVOR DAS EMPRESAS Fundada em 1995, a NOESIS é uma consultora portuguesa que fornece soluções para aumentar a competitividade,

Leia mais

> outsourcing > > consulting > > training > > engineering & systems integration > > business solutions > > payment solutions > Portugal

> outsourcing > > consulting > > training > > engineering & systems integration > > business solutions > > payment solutions > Portugal > outsourcing > > consulting > > training > > business solutions > > engineering & systems integration > > payment solutions > Portugal Há sempre um melhor caminho para cada empresa. Competências Outsourcing

Leia mais

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja.

PROJETO / PROJECT. Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. PROJETO / PROJECT Um edifício exclusivo numa zona vibrante. O local de eleição para a sua loja. Na Praça dos Restauradores, em pleno centro de Lisboa, estão a surgir dois novos espaços comerciais. Localizam-se

Leia mais

Transformação dos negócios de distribuição e os desafios do setor

Transformação dos negócios de distribuição e os desafios do setor Transformação dos negócios de distribuição e os desafios do setor Geraldo Guimarães Jr Diretor para Indústria de Utilities SAP para Utilities Liderança Global no Setor Maior Provedor de Soluções e Aplicações

Leia mais

Prestação Hoteleira no Turismo de Saúde. Francisco Serra. (Apresentação Convidada) fserra@ualg.pt

Prestação Hoteleira no Turismo de Saúde. Francisco Serra. (Apresentação Convidada) fserra@ualg.pt (Apresentação Convidada) Francisco Serra fserra@ualg.pt Turismo O turismo compreende as viagens e alojamento de pessoas em locais fora da sua zona de residência, durante não mais do que um ano consecutivo,

Leia mais

C A T Á L O G O C A T A L O G U E

C A T Á L O G O C A T A L O G U E C A T Á L O G O C A T A L O G U E A Boa Boca nascida em 2004, marca pioneira em Portugal, alia um design original aos produtos alimentares tradicionais portugueses. Assim, cria e desenvolve produtos de

Leia mais

Portefólio. Portfolio. energias renováveis. climatização. Gás. air conditioning. Gas

Portefólio. Portfolio. energias renováveis. climatização. Gás. air conditioning. Gas Portefólio Portfolio Gás Gas climatização air conditioning energias renováveis RENEWABLE ENERGIES Empresa company A SolGás foi fundada em 1979, por José Fernando Pinheiro Ribeiro em Marco de Canaveses,

Leia mais

ÍNDICE DE SALÁRIOS MENSAIS

ÍNDICE DE SALÁRIOS MENSAIS ÍNDICE DE SALÁRIOS MENSAIS Por Setor para a Região de São Paulo Fonte: O Estado de S. Paulo (06 de Janeiro, 2002) SALÁRIO (média em R$) ADMINISTRAÇÃO 1. Administração Geral/ Serviços Advogado Júnior R$

Leia mais

C O N S U L T O R I A EM I M O B I L I Á R I O P O R T U G A L M O Ç A M B I Q U E A N G O L A C A B O V E R D E JANEIRO 2 0 1 3

C O N S U L T O R I A EM I M O B I L I Á R I O P O R T U G A L M O Ç A M B I Q U E A N G O L A C A B O V E R D E JANEIRO 2 0 1 3 C O N S U L T O R I A EM I M O B I L I Á R I O T URISM O & URBANISMO JANEIRO 2 0 1 3 1 S O B R E N Ó S A B O U T U S 2 A N O S S A M I S S Ã O / V I S Ã O O U R M I S S I O N / V I S I O N 3 O S N O S

Leia mais

inlux Desvende o seu IT

inlux Desvende o seu IT inlux Desvende o seu IT Luís Ganhão Sales Consultant Manager Ask not what your Country can do for you Ask what you can do for your Country John F. Kennedy, Washington, 20 de Janeiro

Leia mais

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém

UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA. A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação. Por. Ana Margarida Nisa Vintém UNIVERSIDADE CATÓLICA PORTUGUESA A Reputação e a Responsabilidade Social na BP Portugal: A importância da Comunicação Relatório de estágio apresentado à Universidade Católica Portuguesa para obtenção do

Leia mais

Apresentação da Empresa

Apresentação da Empresa Apresentação da Empresa Belo Solutions Fundada em 1991, como têxtil Ana & Belo,Lda e com uma única atividade económica na Indústria Têxtil. No entanto, em 2012, a empresa decidiu alargar horizontes, mudando

Leia mais

Certificação ISO 9001:2008

Certificação ISO 9001:2008 Certificação ISO 9001:2008 10 de Novembro 2008 Hélder Estradas helder.estradas@apcer.pt Agenda 1.Organismo Certificador APCER 2.A revisão ISO 9001:2008 (motivações e principais alterações) 3.Ciclo de Certificação:

Leia mais

ELEnA European Local ENergy Assistance

ELEnA European Local ENergy Assistance ECO.AP Programa de Eficiência Energética na Administração Pública ELEnA European Local ENergy Assistance Lisboa, 6/03/2015 Desafios 1 Conhecimento: a) Edifícios/equipamentos; b) Capacidade técnica; c)

Leia mais