integral 18 LD5-LB LA1/LA9

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "integral 18 LD5-LB LA1/LA9"

Transcrição

1 integral 8 L 3 L 5 L3 A A A A The lateral add-on blocks are mounted before the module Monter les additifs latéraux avant le module Die seitlichen Zusatzteile vor dem Modul einbauen Montar los aditivos laterales antes del módulo Montare gli additivi laterali prima del modulo Montar os aditivos laterais antes do módulo W A08

2 integral 8 LD5-LB30 3 LB - LB03P A A L 3 L 5 L3 A A LD5-LB30 + LB-LB03P TRP+ C =, N.m C = 0 b.in RESET A A 3 L L 5 L A A MPORTANT l convient de vérifier à la mise en service et periodiquement, au moins une fois par an, le déclenchement de l'appareil. MPORTANTE Es importante comprobar al arranque y de vez en cuando al menos una vez por año, el lanzamiento del aparato. MPORTANT Once a year at least, we advise during installation and periodically during service, to trip test the unit. MPORTANTE Conviene verificare, all'atto della messa in servizio e periodicamente almeno una volta all'anno, l'innesto dell'apparechio WCHTG MPORTANTE Es empfiehlt sich, die Convém verificar,ao colocar em inbetriebnahme und das serviço e periodicamente pelo Auslösen in regelmäßigen menos uma vez por ano, o disparo Abständen mindenstens do aparelho einmal pro Jahr zu überprüfen

3 integral 8 Déclenché TRP.+ Déclenché TRP.+ Réarm. RESET 3

4 integral 8 5 LA-LB0.7 9 CLC LA-LB00 n Ø 6 c = 0,8 N.m c = 7 b.in 3 J = 0 LA-LB0 LA-LB0 CLC (LA-LB00) 4

5 integral 8 LA-LB05 LA-LB07 LA-LB09 LA- LB00 LA-LB0 LA- Sur LB00 l'intégral LA- LB Déclenché + TRP. + TRP. + Déclenché TRP. + Déclenché TRP. + Réarm. RESET 5

6 integral 8 C N.m C b.in [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] , ,5...,5 + + LA-LB...,5...,5, ,5...6, ,5 +...,5, , ,5...,5 +...,5 Philips Ø 6,7 5 Ø 6, 0 LX 3 0V 50Hz 4 6

7 integral 8 A A LA4 DF. / LA4 DW. - LA4 DL LA4 DM. LA4 DR. / LA4 DT. Modules d'interface NTERFACE MODULES NTERFACE-MODULE MÓDULOS DE NTERFACE MODULO DE NTERFACCA MÓDULOS DE NTERFACE Modules "-MAN" "" "O" "-MAN" "" "O" NPUT MODULE SCHALTMODUL "HAND-AUS" "" "O" MÓDULOS "-MAN" "" "O" MODULO "-MAN" "" "O" MÓDULOS "-MAN" "" "O" Retard à l'excitation ou à la désexcitation bobine DELAY ON COL ENERGSATON OR DENERGSATON VERZÖGERUNGSBLÖCKE ANSPRECH, RÜCKFALLVER ZÖGERT RTARDO ALL'ECCTAZONE O ALLA DSECCTAZONE BOBNA RETRASO A LA CONEXON O A LA DESCONEXON DE LA BOBNA ASTRASO NA EXCTAÇÃO OU DESEXCTAÇÃO DA BOBNA n Ø 6 R C LA4-DA. c =, N.m c = 0 b.in TRP+ RESET LA4-DE. CLC LA9-D09 C R TRP+ RESET 7

8 LD5 LD LD5 LD integral 8 A A L L 5 L3 A A A A L 3 L 5 L3 A A A A A L L 5 L A A A' A A L L 5 L A A LA9-LB L 3 L 5 L3 L 3 L 5 L3 A A A A A A A A L 3-L 5-L3 A A A A ntžgral 8 LD5 LB30 TRP 0 RESET TEST LB LB03 P 8

9 integral 8 LD5-LB30 + LBp-LB03P 70 78,5 48,5 45 xm4 35 = 09, , = LA-LBppp LA4-Dpp LA-LB05/07/09 LA-LB0, LA-LB00 LA-LB00 LA-LB0 3 3 LA-LB00 LA-LB05/07/09 LA4-D.. LA 4.. DF DT DR DL 9 DM DW Ø 4-5 mm TRP+ RESET TRP+ Test RESET 3 5 Test 3 5 9

10 >> RESET integral 8 GA C6 TRP +,5 0

11 integral 8 LA9 LB 90 LD LD5 + (LA-LB 0..) LA-LBÉ 3,5 DŽclenchŽ TRP Off RŽarm. >> RESET 3,5 LD5 + (GA C6) 3,5 DŽclenchŽ TRP Off RŽarm. >> RESET LA-LBÉ LD5 + (LA-LB 0..) 7 DŽclenchŽ TRP Off 3 4 RŽarm. >> RESET LD5 + (GA C6) 7 LA-LBÉ DŽclenchŽ TRP DŽclenchŽ TRP Off RŽarm. >> RESET 3 4 LA-LBÉ Off RŽarm. >> RESET Avertissement Pour assurer les protections de surcharge, de court-circuit et de défaut de terre, suivre les instructions du fabricant concernant la sélection des protections de surcharge et de court-circuit afin de réduire les risques de feu et de choc électrique. WARNNG TO MANTAN OVERCURRENT, SHORT-CRCUT AND GROUND-FAULT PROTECTON, THE MANUFACTURER'S NSTRUCTONS FOR SELECTON OF OVERLOAD AND SHORT-CRCUT PROTECTON MUST BE FOLLOWED TO REDUCE THE RSK OF FRE OR ELECTRC SHOCK. WARNUNG: UM DE SCHUTZFUNKTONEN BE ÜBERLAST, KURZSCHLUSS UND ERDSCHLUSS ZU GEWÄHRLESTEN SND DE ANGABEN DES HERSTELLERS ZUR AUSWAHL DER ÜBERLAST-UND KURZSCHLUSSCHUTZES ZUR VERMEDUNG VON FEUER UND ELEKTRSCHEN SCHLÄGEN ZU BEFOLGEN. (AVSO) (PARA DSPONER DE LA PROTECCÓN CONTRA SOBRECARGAS, CORTOCRCUTO Y DEFECTO A TERRA DEBEN SERGURSE LAS NSTRUCCONES DE SELECCÓN DE PROTECCONES NDCADAS POR EL FABRCANTE, REDUCENDO ASÕ, EL RESGO DE DESCARGA ELÉCTRCA O NCENDO) ATTENZONE PER RDURRE L RSCHO D NCENDO O D SHOCK ELETTRCO ATTENERS ALLE STRUZON DEL COSTRUTTORE RGUARDANT LA PROTEZONE CONTRO LE SOVRACORRENT, L CORTO CRCUTO ED GUAST VERSO TERRA. ATENÇÃO PARA ASSEGURAR AS PROTECÇÕES CONTRA SOBRECARGAS, CURTO-CRCUTOS E DEFETO À TERRA É NECESSÁRO SEGUR AS NSTRUÇÕES DO FABRCANTE, RELATVAS À SELECÇÃO DAS PROTECÇÕES CONTRA SOBRECARGAS E CURTO-CRCUTOS, DE MANERA A REDUZR OS RSCOS DE NCÊNDO E DE CHOQUES ELÉCTRCOS.

12 RESET RESET RESET RESET integral 8 35 mm TRP+ CLC 0 TRP+ TRP+ DZ5 - ME TRP

LC1 F115...F800. Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330

LC1 F115...F800.  Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC1 F115 LC1 F150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 www.telemecanique.com LC F5...F800 Contacteurs Contactors Schutze Contattori Contactores LC F5 LC F50 LC F85 LC F2 LC F265 LC F330 LC F00 LC F500 LC F630 LC F800 "For Motor Starting Use Telemecanique Overload

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Complimentary Reference Material

Complimentary Reference Material Complimentary Reference Material This PDF has been made available as a complimentary service for you to assist in evaluating this model for your testing requirements. TMG offers a wide range of test equipment

Leia mais

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

Contatores de Potência 3RT10, 3TF6

Contatores de Potência 3RT10, 3TF6 3RT10 26 3RT10 36 3RT10 65 3TF69 Contatores de otência 3RT10, 3TF6 Motores trifásicos Contator 1) otências s AC-2 / AC-3, 60 z em 220 V 380 V 440 V AC-1 (Dimensões em mm) (cv / kw) (cv / kw) (cv / kw)

Leia mais

LC1D50AM7 CONTATOR TRIPOLAR TESYS D EVERLINK 50A 1NA+1NF 220VCA

LC1D50AM7 CONTATOR TRIPOLAR TESYS D EVERLINK 50A 1NA+1NF 220VCA ficha técnica do produto Características LC1D50AM7 CONTATOR TRIPOLAR TESYS D EVERLINK 50A 1NA+1NF 220VCA principal Linha de produto Gama Nome do produto TeSys D TeSys TeSys D Tipo de produto ou componente

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 16/10/2015 Revised: 19/4/2016 Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which conformity is declared: EN 60945:2002 Maritime navigation and radiocommunication

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - rubismar@ufscar.br Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Distribuidores em Linha Série L

Distribuidores em Linha Série L Acessórios Peças destacáveis Todas as séries Kit de reparação para distribuidor Série B1LSAD3 Distribuidor B1LSAD3 40.1609 Incl.: juntas, molas e fi ltro sinterizado Kit de reparação para distribuidor

Leia mais

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

Frese Agrícola RT mini de correntes

Frese Agrícola RT mini de correntes Frese Agrícola RT mini de correntes Notas: As fotos apresentadas, podem não corresponder à versão standard do equipamento. Os catálogos, impressos em papel, podem não corresponder à versão mais actualizada

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 5300 COD US: 5300 Dimensões: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensiones: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensions: W: 85. H: 0.86 D: 7.59 inches

Leia mais

Vos notes Gilbert & Gaillard 2015

Vos notes Gilbert & Gaillard 2015 Vos résultats de dégustation en Français Millésime - 2010 Robe rubis. Nez encore jeune dominé par le bois (vanille) sur fond de petits fruits rouges. Bouche juvénile marquée par une agréable acidité, équilibre

Leia mais

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal

Zona Industrial da Formiga Telef Fax Pombal Industrial AR.35 AR.125 Mecanismo para portas articuladas de madeira ou metálicas até 35 e 125kg por porta respectivamente. Perfil superior em aço Sendzimir. Rolamentos em FBB (Full Ball Bearing). A porta

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE M AN UAL DEL USUARIO PARA BLUETOOT H ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije

Leia mais

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018 Brazillian Rodizio machine gas grill Charcoal barbecues Volcanic stone barbecues / Steam gas barbecues EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2018 Soluções em equipamentos de sous-vide Descrição Modelo Notas

Leia mais

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012

EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012 Brazillian Rodizio machine gas grill Charcoal barbecues Volcanic stone barbecues / Steam gas barbecues EQUIPAMENTO DE SOUS VIDE PREÇOS DE 2012 Soluções em equipamentos de sous-vide Descrição Modelo Notas

Leia mais

Contactos Auxiliares XF9 para NB1, NBH8, NB1L, NB3LE, NBH8LE

Contactos Auxiliares XF9 para NB1, NBH8, NB1L, NB3LE, NBH8LE Contactos Auxiliares XF9 para NB1, NBH8, NB1L, NB3LE, NBH8LE 1. Informações gerais Indicação da posição dos contactos do disjuntor. Montados no lado esquerdo dos Disjuntores Automáticos ou Disjuntores

Leia mais

Esquemas elétricos. Sumário. Compact NSX

Esquemas elétricos. Sumário. Compact NSX Compact NSX Esquemas elétricos Sumário Funções e características A-1 Recomendações de instalação B-1 Dimensões e conexão C-1 Compact NSX100 a 630 Disjuntores fi xos D-2 Disjuntores extraíveis D-4 Comando

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Correção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817*

Correção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23582480_0817* Correção MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV Edição 08/2017 23582480/PT SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru Ati 9 Smartlink fr en es de z pt nl zh ru Ati 9 Smartlink SB- iat A99 iatl A9 ifs A9A6897 FS A96899 RA i6 A97p Reflex i6 A96pppp A9MEMT P M SV F V F iemt Y Y() ) Y(manu Auto i6 F F A u t o www.shneider-eletri.om

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 30/1/2012 Revised: 19/4/2016 Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: 2014/30/EU, 2002/95/EC Standard to which Conformity is Declared: IEC 60945:2002 Maritime navigation

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Relés de Sobrecarga Eletrônico Linha RW_E

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Relés de Sobrecarga Eletrônico Linha RW_E Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Relés de Sobrecarga Eletrônico Linha RW_E Relés de Sobrecarga Eletrônico - RW_E Precisão e Confiabilidade na Proteção de Motores Elétricos

Leia mais

mosa t5 36 salientes & suspensas surface & suspended adosables & suspendidas apparents & suspendus

mosa t5 36 salientes & suspensas surface & suspended adosables & suspendidas apparents & suspendus 36 salientes & suspensas mosa t5 Luminária para apliação saliente desenvolvida para as lâmpadas fluoresentes T5 (Ø16 mm). Ideal para iluminação de loais onde se exija uma luminária de elevada performane.

Leia mais

Seu manual do usuário ZANUSSI ZHI622G

Seu manual do usuário ZANUSSI ZHI622G Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para ZANUSSI ZHI622G. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a ZANUSSI ZHI622G

Leia mais

Referência: 3UF7020-1AB01-0

Referência: 3UF7020-1AB01-0 Referência: 3UF7020-1AB01-0 BASIC UNIT SIMOCODE PRO S; Profibus DP INTERFACE 1,5 Mbit / s; 4E / 2S LIVREMENTE parametrizável; US: DC 24V; ENTRADA F. THERMISTOR LIGAÇÃO; MONOESTÁVEL RELÉ expansível um módulo

Leia mais

Correção das Instruções de Operação

Correção das Instruções de Operação Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Correção das Instruções de Operação MOVITRAC LTP-B/LTX, LTP-A, LTE-B Edição 03/2013 20133510 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Leia mais

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador)

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador) Conjunto de ventilador helicocentrifugo e bateria de calor Sistema CALOR Sistema utilizado quando existe a necessidade introduzir ar quente no local. É composto por, um ventilador da série (a partir do

Leia mais

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads. PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Relés de Sobrecarga Térmico

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Relés de Sobrecarga Térmico Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Relés de Sobrecarga Térmico Relés de Sobrecarga Térmico RW17...407 - Panorama Geral 9 1 3 8 4 1 11 6 10 5 13 7 1 - RW17-1D (montagem

Leia mais

1/7. 10.181 2000x2000mm 134.50. 10.182 2000x2000mm 134.50. 10.183 2000x2000mm 134.50

1/7. 10.181 2000x2000mm 134.50. 10.182 2000x2000mm 134.50. 10.183 2000x2000mm 134.50 CARPA DE ACERO 2X2 / TENTE EN ACIER 2X2 / STEEL TENT 2X2 / TENDA DE AÇO 2X2 / GAZEBO IN ACCIAIO 2X2 / FALTZELT MIT STAHLGESTELL 2X2 / Tamaño 2000x2000mm. Ideal para eventos de exterior. Fácil montaje.

Leia mais

HW2 Disjuntor Aberto Baixa Tensão Inteligente

HW2 Disjuntor Aberto Baixa Tensão Inteligente HW2 Disjuntor Aberto Baixa Tensão Inteligente ÂMBITO da APLICAÇÃO HW2 é uma série disjuntores apropriados para uso em circuitos de corrente alternada (c.a.) (50/60 Hz); tensão nominal de emprego até ;

Leia mais

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers Translated Documentation for Avaya Communication Media Gateways and Servers July 2007 Deutsch Español latinoamericano Français Italiano Português do Русский Deutsch Español latinoamericano Français Italiano

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO

MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Instalação do produto 50 50 100 m = x4 50 Garantir uma linha de visão desobstruída do detector ao reflector 8-100 Montar em superfícies sólidas (parede estrutural ou viga) 18 50

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

ARRANQUE ARRANQUE. Cos f STARTING WEIGHT MOTEUR TYPE DÉMARRAGE. Ia/In. 4/4 Ta/Tn

ARRANQUE ARRANQUE. Cos f STARTING WEIGHT MOTEUR TYPE DÉMARRAGE. Ia/In. 4/4 Ta/Tn 3~400 V, 50Hz POTÊNCIA RENDIMENTO 4/4 ARRANQUE RUÍDO POTENCIA OUTPUT rpm In RENDIMIENTO 4/4 EFFICIENCY 4/4 Cos f ARRANQUE STARTING Tm RUIDO NOISE WEIGHT PUISSANCE RENDEMENT 4/4 DÉMARRAGE BRUIT MASSE kw

Leia mais

Press Review Synod2018 from

Press Review Synod2018 from Press Review Synod2018 from 03.10.2018 Press Review from 3th of October VATICANNEWS Julian Paparella: what I'm going to tell the Synod of Bishops https://www.vaticannews.va/en/church/news/2018-10/synod-youth-2018-young-person-auditor.html

Leia mais

Ewpe Smart App Operation Manual

Ewpe Smart App Operation Manual Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:

Leia mais

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16

Chave de código / How to order. 5-3A2a2b. Características dos contatos / Contacts characteristcs CNU18 CNU32R CNU50 CNU65 CN-100H CNU9 CNU11 CNU16 Contatores tripolares / poles contactors Contatores tripolares e tetrapolares desde até 0A De acordo com normas IEC01, IEC01, UL0 e JEM Bobinas para CA e CC Certificado UL e CE and poles magnetic contactors

Leia mais

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O R Bivi Trough Mount and Freestanding Privacy Panel Écran autoportant ou sur cadre passe-fil Bivi MC Conjunto da calha e painel de privacidade independente Bivi Bivi TM Panel autónomo de privacidad para

Leia mais

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3

MSW. MSW Catalog Number Sequence. Standard Features MSW 25 B- 3 Introducing the New WEG Series. The was developed according to IEC 60947-3 & UL508. The compact, reliable design of the allows the operator to safely disconnect power and isolate the circuit within the

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT

KIT FREE DC-DVC KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC VA/01 DVC/01 ME. www.came.com. Português KIT FREE DC-DVC 24810420 25-09-14_PT KIT FREE DCDVC 8100 KIT FREE DC A/01 DC/01 ME KIT FREE DVC www.came.com DVC/01 ME PT Português KIT FREE DCDVC 8100 5091_PT A 106 15 10 10 3,5 7,5 57 6,5 5 Avisos gerais Leia com atenção as instruções antes

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 04/01/2011 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022: 1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 17/05/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment -

Leia mais

A Q U I L O N c o l l e c t i o n

A Q U I L O N c o l l e c t i o n A Q U I L O N c o l l e c t i o n A Q U I L O N c o l l e c t i o n AQUILON collection AQUILON collection AQUILON collection AQUILON collection A Q U I L O N c o l l e c t i o n AQUILON collection

Leia mais

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Junho de Comunicados Seção I

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Junho de Comunicados Seção I Revista da Propriedade Industrial Nº 2423 13 de Junho de 2017 Comunicados Seção I REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Presidente Michel Temer MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, COMÉRCIO EXTERIOR E SERVIÇOS Ministro da

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-8V

Rele de Fuga a Terra RFT-8V Rele de Fuga a Terra RFT-8V [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais

Leia mais

sériegrade grid couplingsseries seriegrilla Revolucióncontinua

sériegrade grid couplingsseries seriegrilla   Revolucióncontinua sériegrade grid couplingsseries seriegrilla Revolucióncontinua Tabela de intercambiabilidade Tabla de intercambio Interchange Chart TAGH TAGV tamanho tamaño TECNON size tamanho tamaño Lovejoy size Tampa...

Leia mais

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 18/08/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information technology equipment.

Leia mais

DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES ET CARREAUX SOL

DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES ET CARREAUX SOL DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES ET CARREAUX SOL DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES

Leia mais

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU!

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU! 1 LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PRINCIPAL É TEU! PT UK ES Os nossos produtos da Linha Doméstica são destinados a satisfazer as necessidades das famílias. Assim, disponibilizamos

Leia mais

PVC Display DIFEGA. Ferias y Comunicación. T PVC Tent Display. PVC L Display PORTRAIT LANDSCAPE

PVC Display DIFEGA. Ferias y Comunicación. T PVC Tent Display. PVC L Display PORTRAIT LANDSCAPE PVC Display PVC Tent Display PVC-Display. Farbe: Transparent. PVC Tent Display. Colour: Transparent. Porte visuel en PVC transparent. Suporte em PVC transparente. Portagráfica en PVC. Color: Transparente.

Leia mais

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-22760 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 12/2017 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância das

Leia mais

ATC ROC PC-MASTER 1025

ATC ROC PC-MASTER 1025 PC-MASTER 1025 ES Instalación y puesta en servicio de los circuladores domésticos Instrucciones de Instalación, montaje y funcionamiento para el INSTALADOR GB Installation and starting instructions for

Leia mais

Stand by Air On Reset Reset Alarm Off Test Test Reset Stand by Air On Reset Alarm Off 3000 min. 940 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Leia mais

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo Data Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo RER/REL RER 26 2 RER 265 RER 321 RER 322 RER 32

Leia mais

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Março de Comunicados Seção I

Revista da Propriedade Industrial. Nº de Março de Comunicados Seção I Revista da Propriedade Industrial Nº 2516 26 de Março de 2019 Comunicados Seção I REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL Presidente Jair Bolsonaro MINISTÉRIO DA ECONOMIA Ministro da Economia Paulo Roberto Nunes

Leia mais

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario

Protocolo Profibus Profibus Protocol Protocolo Profibus Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Profibus Protocol Manual do Usuário User s Manual Manual del Usuario 1. PROFIBUS PORTUGUÊS Modelo Tipo do módulo Tipo de rede Padrão Meio de

Leia mais

TL3112KIT - KTL3112KIT

TL3112KIT - KTL3112KIT ATTACCO SPECIFICO PER S0 TOOL BOX - SPECIFIC FITTING KIT FOR S0 TOOL BOX - KIT DE FIXATION SPÉCIFIQUE POUR S0 TOOL BOX - KIT DE ANCLAJES ESPECÍFICO PARA S0 TOOL BOX - SPEZIFISCHES MONTAGEKIT FÜR S0 TOOL

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO PAVIGRÉS . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm GRÉS PORCELÂNICO PORCELAIN TILES GRÉS PORCELANATO GRÈS CÉRAME FEINSTEINZEUGFLIESEN WHITE HD1 GREY HD2 HD3 HD4 GREEN HD5

Leia mais

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS

VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS COM MOTOR DE CORRENTE CONTÍNUA Série AMPLIAÇÃO DE GAMA Redução do consumo de até um 7%, regulados ao 5% Ventiladores helicocentrífugos de baixo perfil, com rolamentos de

Leia mais

12 ru e d e R ib e a u v illé. T é l. :03.88.57.51.7 1 / Fa x : Ed it é le 13 /05/2016 à 17 :23 Page : 1 / 12

12 ru e d e R ib e a u v illé. T é l. :03.88.57.51.7 1 / Fa x : Ed it é le 13 /05/2016 à 17 :23 Page : 1 / 12 R A M F A R A N D O L E 12 ru e d e R ib e a u v illé 6 7 7 3 0 C H A T E N O IS R e s p o n s a b le s d u R e la is : B ie g e l H. - R o e s c h C. T é l. :03.88.57.51.7 1 / Fa x : * * * * * * * * *

Leia mais

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Motors Energy Automation Coatings External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION PAVIGRÉS COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm grés porcelânico Porcelain Tiles Grés Porcelanato Grès Cérame Feinsteinzeugfliesen WHITE HD1 GREY HD2 UPSIDEDOWN DD15 GEOFLOWER

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

Contatores e Relés de Sobrecarga CS(A)

Contatores e Relés de Sobrecarga CS(A) FRAME 9A Minicontator CS(A)-6M CS(A)-9M Modelo CS(A)-6M CS(A)-9M Potência máxima/ Motor de indução Trifásico (AC3-60Hz) - IEC 6097- Tensão da bobina de operação (50/60Hz) Vida útil - AC3 (Operações) AC3/380Vca

Leia mais

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso Códigos de pedido: 1.128.110 Jogo 3722 NK 60 1.128.112 Jogo 3723 NK 60 RETRAC 1.128.111 Jogo 3720 NK 85 1.128.286 Jogo 3727 NK 85 RETRAC 1.128.091 Jogo

Leia mais

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs 500 prateleiras & espelhos espelhos de luz Discreto e ténue, o espelho de luz integra-se com facilidade no design e decoração, proporcionando uma iluminação específica, complementar à iluminação ambiente

Leia mais

+ PROFIBUS HEAVY DUTY MULTIMACH

+ PROFIBUS HEAVY DUTY MULTIMACH + PROFIBUS HEAVY DUTY MULTIMACH O sistema HDM + Profibus foi desenvolvido de maneira que o terminal de entrada pneumático comporte a eletrônica, sinais e conectores.é um sistema muito compacto e resistente

Leia mais

Distribuidores de assento da série HF para vácuo e ar comprimido

Distribuidores de assento da série HF para vácuo e ar comprimido Base individual Descrição A B C D E F G H J K L M N Peso Base individual Electro-piloto 121,0 115,5 100,0 50,0 82,7 5,5 6,5 75,2 35,0 G 1 G 1/8 24,5 32,2 1,780 10.10564 Bobinas segundo a norma DIN EN 175301-803

Leia mais

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena.

Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es (sein) einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Es war einmal ein kleines Mädchen. Era uma vez uma menina pequena. Dieses kleine Mädchen (tragen) immer eine rote Kappe, deshalb (nennen)

Leia mais

3TS / 3US. Controle e proteção para motores de aplicações convencionais. Contatores 3TS Relés de sobrecarga Térmicos 3US

3TS / 3US. Controle e proteção para motores de aplicações convencionais. Contatores 3TS Relés de sobrecarga Térmicos 3US Controle e proteção para motores de aplicações convencionais Contatores 3TS Relés de sobrecarga Térmicos 3US / 3VS Resumo Aplicações Informações Técnicas Benefícios Promoção Resumo do Produto Tam. 0 Tam.

Leia mais

15400 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15400 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5400 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 5400 COD US: 5400 Dimensões: L: 805 A: 530 P: 447mm Dimensiones: L: 805 A: 530 P: 447mm Dimensions: W: 7.06 H: 0.86 D: 7.59

Leia mais

35000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

35000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD US: 3000 V:02 0 V:02 02 ! ATENÇÃO ATENCIÓN ATTENTION A Bucha enviada neste produto é indicada apenas para parede de tijolos. El

Leia mais

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana

Leia mais

ATTENTION SERVICE TECHNICIAN/ENGINEER Technical Advisory

ATTENTION SERVICE TECHNICIAN/ENGINEER Technical Advisory ATTENTION SERVICE TECHNICIAN/ENGINEER Technical Advisory Toner for use in Ricoh Aficio -series Color Digital Copier/Printers To optimize machine performance and minimize toner offsetting and/or poor toner

Leia mais

Introdução às Medidas em Física a Aula

Introdução às Medidas em Física a Aula Introdução às Meddas em Físca 4300152 8 a Aula Objetvos: Experênca Curvas Característcas Meddas de grandezas elétrcas: Estudar curvas característcas de elementos resstvos Utlzação de um multímetro Influênca

Leia mais

Tabela de erros máquinas Gree a R410a

Tabela de erros máquinas Gree a R410a Tabela de erros máquinas Gree a R410a Condutas (FGR) R410a Código Avaria Código Avaria E0 Avaria na bomba de condensados F0 Erro no sensor temp. ambiente da unid. Int. E1 Alta pressão no F1 Erro no sensor

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW Relés de Sobrecarga Térmico RW Informações Gerais - Local para identificação - Tecla Reset + Multifunção

Leia mais

VENTILADORES HELICOCENTRIFUGOS IN-LINE TD-MIXVENT. Exaustores para condutas. permanente e protector térmico.

VENTILADORES HELICOCENTRIFUGOS IN-LINE TD-MIXVENT. Exaustores para condutas. permanente e protector térmico. VENTILADORES HELICOCENTRIFUGOS IN-LINE Série Ventiladores helicocentrífugos de baixo perfil fabricados (1) em material plástico (até ao modelo 500) ou em chapa de aço galvanizado protegida com pintura

Leia mais

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

Referência Comercial Type References / Référence commerciale

Referência Comercial Type References / Référence commerciale Declaração de Desempenho Nº 0099-PR-A55 onforme Regulamento Europeu (RE) n.º 574/2014 Declaration of Performance (DoP) / According to European Regulation (ER) No. 574/2014 Déclaration de Performance (DdP)

Leia mais

Chaves de Fim de Curso - 3SE5

Chaves de Fim de Curso - 3SE5 Unidades Completas De acordo com EN50047 IP65 31mm 50mm Pino Atuador Teflon Rolete 3SE5232-0LD03 3SE5242-0LD03 Rolete e Rosca 3SE5232-0HD10 3SE5242-0HD10 Rolete Superior 3SE5232-0LE10 3SE5242-0LE10 Rolete

Leia mais

Contatores e Relés Térmicos de Sobrecarga Linha CS(A)

Contatores e Relés Térmicos de Sobrecarga Linha CS(A) Contatores e Relés Térmicos de Sobrecarga Linha CS(A) A Linha de Contatores e Relés Térmicos de Sobrecarga CS(A) da Soprano tem uso de forma integrada, sendo produtos altamente seguros e em total conformidade

Leia mais

Cilindros flexíveis. Série ASGS Cilindro de fole simples. Força F [kn] 7bar. 6bar. 5bar. 4bar. 3bar. 2bar. 1bar

Cilindros flexíveis. Série ASGS Cilindro de fole simples. Força F [kn] 7bar. 6bar. 5bar. 4bar. 3bar. 2bar. 1bar Cilindro flexível de fole simples, Tipo ASGS11-2-1 flexíveis V [l] 1,2 1, para isolar as vibrações 9 mm bar 7bar 1,,6 Para um curso > 15 mm 6bar 5bar bar 6 Ø1 max. Ø 165 Ø1,,2 3bar 2bar 1bar 2 G 1/ 2xM

Leia mais