Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27"

Transcrição

1 Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27 A partir do nº de série Revisto em Junho 2003 Antes de utilizar Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON. Para assegurar o bom funcionamento e a longa duração do seu equipamento HYCON, recomendamos que leia este manual atentamente, em especial no que respeita aos capítulos: PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA E ASSISTÊNCIA/MANUTENÇÃO e CAUDAL E PRESSÃO DO ÓLEO Esperamos que o seu novo equipamento HYCON lhe dê inteira satisfação. Atentamente HYCON A/S HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: Fax: Mail hycon@hycon.dk

2 Índice Pág. Precauções de segurança...2 Caudal e pressão do óleo...4 Nível de vibração...4 Pôr em funcionamento...5 Dados técnicos...6 Ligação a fontes de energia hidráulica...7 Assistência e manutenção...8 Tipos de óleo...8 Declaração de Conformidade CE... 9 Condições de garantia Lista de peças

3 Precauções de segurança Utilize o martelo dentro das normas nacionais em vigor sobre o tempo de trabalho permitido com base no nível de vibração. Trabalhar com o martelo para além do tempo regulamentar pode causar danos ao operador. Por favor consulte o capítulo sobre vibrações na página 4. Todos os martelos HYCON estão equipados com um gatilho de segurança que não deve ser removido. Certifique-se de que o martelo tem este gatilho. Em caso de demolição em posição horizontal ou em local por cima da cabeça, tenha sempre cuidado com os fragmentos do material que podem cair. Não se posicione por baixo. Um fino jacto de óleo à pressão pode penetrar na pele. É muito importante que nunca aproxime a cara nem utilize os dedos para verificar se há fugas de óleo o melhor será usar um pedaço de cartão. Se o óleo lhe penetrar na pele deverá consultar um médido imediatamente. Nunca deixe o martelo ligado ao gerador se tiver que se ausentar da área de trabalho. Utilize sempre um acessório adequado: a) Antes de ligar o martelo ao gerador certifique-se de que o ponteiro está devidamente instalado e preso com o trinco. b) Utilize sempre mangueiras aprovadas e em boas condições. Se necessário contacte o seu revendedor autorizado; instale as mangueiras correctamente: a caixa de válvulas do martelo está marcada com a letra P pressão e T tanque (depósito). O martelo deve ser utilizado por pessoal qualificado. Antes de iniciar a operação deve certificar-se de que não existem terceiros na proximidade da área de trabalho. Fragmentos do material em demolição podem ser projectados e causar ferimentos graves. O operador deve prestar especial atenção e cuidado quando trabalhar em áreas de terreno acidentado, tais como encostas e declives. Não se estique para alcançar superfícies de trabalho com o martelo que o possam desequilibrar. Mantenha sempre os pés firmes e bem equilibrados. O operador deve ser convenientemente treinado para poder utilizar o martelo ou trabalhar sob a supervisão de um instrutor qualificado. O operador deve sempre usar óculos de protecção, protectores aurículares, capacete, botas especiais e luvas de lona. Nunca trabalhe com o martelo próximo de cabos de electricidade. Antes da operação inspeccione se há cabos escondidos ou enterrados na área de trabalho. Nunca vista roupas largas porque podem ser apanhadas pelas partes móveis do martelo e provocar danos pessoais. 2

4 Enquanto o martelo estiver ligado ao gerador, nunca o inspeccione ou limpe nem mude o acessório ou desligue as mangueiras. O seu accionamento involuntário pode causar graves danos. Ligue sempre as mangueiras ao martelo antes de accionar o gerador. Certifique-se de que todos os ligadores estão bem apertados. O martelo não deverá ser utilizado se a temperatura do óleo for superior a 70º C porque irá causar um sobreaquecimento e eventuais queimaduras no operador. Para prevenir danos pessoais e materiais, todas as reparações, manutenção e assistência técnica deverão ser efectuadas por pessoal autorizado e devidamente treinado. IMPORTANTE Guarde sempre o martelo num local seguro e seco. Não tente utilizar um martelo de capacidade inferior ao tipo de trabalho. Mantenha o ponteiro afiado para poder obter o maior rendimento do martelo. Certifique-se de que o ponteiro tem a extremidade pontiaguda e não redonda. O martelo nunca deverá funcionar sem o ponteiro ou sem estar assente sobre a superfície de trabalho. Este procedimento provocará uma sobrecarga no martelo. Certifique-se sempre de que as etiquetas e sinais de aviso existentes no martelo estão legíveis. Utilize sempre mangueiras, ligadores e peças recomendados por HYCON A/S. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos experientes. Certifique-se de que todos os ligadores estão limpos antes de serem acoplados. Desligue sempre o circuito hidráulico antes de ligar ou desligar o martelo. Se este procedimento não for observado, haverá risco de danificar os ligadores rápidos ou provocar sobreaquecimento do sistema hidráulico. 3

5 Caudal e Pressão do Óleo O seu novo martelo HYCON foi concebido para um determinado caudal de óleo, uma pressão máxima e de trabalho. Um caudal de óleo e/ou uma pressão excessivos podem originar uma sobrecarga do martelo, provocando-lhe um desgaste prematuro, com custos de manutenção e reparação muito elevados. É importante verificar se o caudal de óleo não está regulado acima da capacidade prevista para o martelo, se a pressão de trabalho está correcta e se a pressão máxima recomendada não foi excedida. Na página 6 encontrará uma lista completa dos dados técnicos. Na página 7 fornecemos indicações sobre a ligação às fontes de energia hidráulica e como prevenir uma sobrecarga do martelo. Os martelos demolidores HYCON são fabricados com caudais de 20 l.p.m. e 30 l.p.m. Níveis de vibração Existem vários estudos sobre o risco de contrair a chamada doença dos dedos brancos provocada pelo trabalho com máquinas de alto nível de vibração, tais como martelos eléctricos, pneumáticos e hidráulicos. Para reduzir o risco de danos, é importante para os fabricantes de martelos garantirem o mais baixo nível de vibração possível. Na HYCON damos grande importância à protecção dos nossos clientes, desenvolvendo martelos com baixo nível de vibração. Por isso, o seu novo martelo HYCON tem punhos antivibratórios desenhados especialmente para proporcionar maior conforto ao operador. Os nossos martelos são equipados de fábrica com os melhores amortecedores para protecção do operador. 4

6 Pôr em funcionamento Início Instale o ponteiro Ligue as mangueiras limpe os ligadores antes de acoplá-los Coloque a fonte de alimentação em ON Solte o gatilho de segurança Pressione a alavanca do gatilho para baixo na direcção do punho Trabalhe sempre em ângulos rectos à superfície a demolir, retirando pedaços pequenos que permitam que o material se quebre rapidamente. Se isto não acontecer é porque o martelo pode ser demasiado pequeno para o trabalho a efectuar ou está a tentar retirar pedaços muito grandes. STOP Solte a alavanca do gatilho. O gatilho de segurança ajustar-se-à automaticamente à alavanca. 5

7 Dados técnicos HH20 HH23 HH25 HH27 20 l.p.m. 20 l.p.m. 30 l.p.m. 20 l.p.m. 30 l.p.m. 30 l.p.m. Peso do martelo kg Peso em trabalho incl. ponteiro e mangueiras kg Categoria EHTMA C C D C D C Caudal de óleo l.p.m. (g.p.m.) 20 (5.3) 20 (5.3) 30 (7.9) 20 (5.3) 30 (7.9) 30 (7.9) Pressão de trabalho Bar (psi) 110 (1600) 120 (1740) 120 (1740) 120 (1740) 120 (1740) 130 (1890) Regulação máx. da válvula redutora de pressão Bar (psi) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) Pressão máx de retorno Bar (psi) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) Frequência de impacto 1/min Energia de impacto Joule Temperatura máx do óleo C Pressão de carga Do acumulador Bar (psi) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 60 (870) Capacidade de refrigeração requerida kw Nível de vibração medido Nível de vibração garantido Nível de pressão sonora (L PA ) 1 m m/s² (db) m/s² (db) db Nível de potência acústica (L WA ) medido db Nível de potência acústica (L WA) garantido db 4.8 (133.6) 6.7 (136.5) (135.8) 8.7 (138.8) (132.9) 6.2 (135.8) (131.1) 5.0 (134.0) (133.1) 6.3 (136.0) (132.9) 6.2 (135.8) Medida do ponteiro hex (univ.) mm 25x108 25x108 25x108 32x160 32x160 32x160 Medidas por encomenda mm 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x x152 32x152 32x160

8 Ligação a fontes de energia hidráulica O martelo pode ser ligado a várias fontes de energia hidráulica, tais como escavadoras, camiões, pás carregadoras, tractores etc., e, claro, geradores HYCON cujo design assegura as melhores condições de trabalho ao seu novo martelo. É importante que o martelo não seja submetido a um caudal de óleo e a uma pressão de trabalho acima das suas capacidades. Em caso de dúvida consulte a etiqueta ID no martelo. Verifique o caudal de óleo e a pressão de trabalho com o equipamento de teste. Este equipamento deve incluir um calibrador de pressão, um medidor de caudal e uma válvula para regular o caudal. Certifique-se de que: o caudal de óleo não está demasido elevado as pressões de trabalho e de retorno não estão demasiado altas a válvula redutora de pressão não está regulada a mais de 160 bar o diâmetro interno das mangueiras é suficiente (min. ½ ) todos os ligadores estão limpos As mangueiras com um diâmetro interno demasiado pequeno e/ou ligadores defeituosos provocam uma pressão de trabalho incorrecta no martelo. O seu revendedor autorizado poderá ajudá-lo a verificar todos estes pontos. Se a saída da fonte de energia for demasiado alta: a fonte de energia deverá ser regulada para a saída correcta ou poderá optar pela instalação de um distribuidor do caudal do óleo HYCON para proteger o martelo contra sobrecarga ou poderá escolher um dos geradores HYCON. O seu revendedor autorizado aconselhá-lo-à a escolher o gerador adequado. Em caso de dúvida queira, por favor, contactar o seu revendedor autorizado ou a HYCON A/S.

9 Assistência e Manutenção Assistência/Manutenção Diária Semanal Anual Inspeccione e limpe os ligadores cuidadosamente Inspeccione as mangueiras Inspeccione o acumulador X X NB. Aquando da assistência/reparação é importante montar as mangueiras correctamente. A linha de alimentação da fonte de energia deve ser montada em P e a de retorno em T. X Tipos de Óleo No martelo HYCON utiliza-se óleo hidráulico universal, ou seja, todos os tipos de óleo mineral e biodegradável, que cumpram os seguintes valores: Viscosidade recomendada cst Viscosidade permitida cst Índice de viscosidade Min. 100 Temperatura -20 a +70 C Se utilizar óleo biodegradável, recomendamos que seja de origem de colza. Os outros tipos de óleo podem ser agressivos para os retentores. Se tiver dúvidas, por favor consulte o ser revendedor. 1

10 Declaração de Conformidade CE Declaramos que os Martelos Hidráulicos Modelos A partir dos Nºs de Série HYCON A/S Vester Hassingvej 33 DK-9320 Hjallerup Denmark Tel: Fax: Mail hycon@hycon.dk HH20 (peso em trabalho 25.3 kg) HH23 (peso em trabalho 26.8 kg) HH25 (peso em trabalho 30.2 kg) HH27 (peso em trabalho 32.0 kg) foram fabricados em conformidade com as Directivas Comunitárias 98/37/EC e 2000/14/EC. Entidade 404: SMP Svensk Maskinprövning AB Fyrisborgsgatan 3 S Uppsala Sweden HH20 HH23 HH25 HH27 Nível de potência acústica medido: 104 db 105 db 109 db 107 db Nível de potência acústica garantido: 108 db 108 db 110 db 111 db HYCON A/S Vester Hassingvej 33 DK-9320 Hjallerup Denmark Henrik Steen Director Geral

11 Condições de Garantia A garantia é de 12 meses a partir da data da primeira utilização mas não superior a 18 meses a partir da data da compra. A garantia aplica-se a defeitos de fabrico. Não serão cobertas pela garantia as avarias causadas por funcionamento e utilização incorrectos, falta de manutenção ou similares. A garantia cobre as peças necessárias e o tempo médio dispendido pelo serviço técnico para efectuar a reparação. Para mais informações sobre a garantia, queira por favor consultar o seu revendedor autorizado. 3

12 4

HH10/HH10RV Martelo Hidráulico

HH10/HH10RV Martelo Hidráulico Antes de utilizar: HH10/HH10RV Martelo Hidráulico HH10 a partir do nº de série 1451 HH10RV a partir do nº de série 2741 Revisto em 30.08.2011 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel:

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

Revisto em 12.02.2013. Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON.

Revisto em 12.02.2013. Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON. Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27 A partir do nº de série 7600 Revisto em 12.02.2013 Antes de utilizar Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON. Para assegurar o bom funcionamento e a

Leia mais

HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 1498 Revisto em 12.05.09 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico,

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá

Leia mais

HPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA

HPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA HPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de série 6109 Revisto em 09.09.10 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções

Leia mais

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente Manual de Instruções Obrigado pela sua compra. Este produto possui dois tipos de funções, tais como Dessoldar por Jacto Quente e Soldadura Termo-Eléctrica.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Vasos de Expansão Pressurizados Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar versão. Mar. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411

MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe

DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo

Leia mais

V004 / J-Fit. I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 I13 sl se pt pl no nl fr es en de da cz

V004 / J-Fit. I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 I13 sl se pt pl no nl fr es en de da cz V004 / 12089-50 0832 Tradução das Instruções de Utilização originais ATENÇÃO! Antes de utilizar a máquina, é essencial ler cuidadosamente as instruções de utilização e notas de segurança. Guarde as instruções

Leia mais

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL

MACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL MACACO TIPO SANFONA MODELO: 429120 UNIVERSAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 05/2017 Imagem

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,

Leia mais

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação Form No. 79-784 Rev A Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM Modelo nº 7-979 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

Manual de instalação

Manual de instalação Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040

Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040 Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040 Manual de instruções Qualidade desde 1990 Parabéns! Nós da MALTA ficamos satisfeitos com a sua escolha. Para garantir o melhor desempenho do seu produto, leia atentamente

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

Manual instruções bomba submersível poço

Manual instruções bomba submersível poço Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária

Leia mais

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PORTUGUESE PT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o

Leia mais

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos

NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO

LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17 C/ DEPOSITO LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO FLOOR RENEWING MACHINE 1500W Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

instruções e manutenção

instruções e manutenção instruções e manutenção AUTOCLAVES COM MEMBRANA Os autoclaves são ideais para aplicações onde a alta pressão é necessária. Estas aplicações incluem sistemas booster, expansão térmica e choque hidráulico

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação 4P359542-2G Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Leia mais

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

DM-SL (Portuguese) Manual do Revendedor SL-BSR1

DM-SL (Portuguese) Manual do Revendedor SL-BSR1 (Portuguese) DM-SL0003-00 Manual do Revendedor SL-BSR1 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Usuários que não sejam

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

AR CONDICIONADO MANUAL DO UTILIZADOR. Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências

AR CONDICIONADO MANUAL DO UTILIZADOR. Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências TIPO: Multi V www.lg.com 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Leia mais

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.

Leia mais

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO MODELO: 487597 BIVOLT ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Pistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual

Pistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual com alavanca de accionamento manual Segundo DIN 1283-H-500 industrial ELITE K9 industrial 1 e 2 padrão Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2

Leia mais

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador Form No. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z Modelo nº 08718 78-577 Rev A Manual do Operador Introdução Leia esta informação cuidadosamente para saber como

Leia mais

Pistola de Lubrificação Pneumática

Pistola de Lubrificação Pneumática Pistola de Lubrificação Pneumática Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2 Construção e descrição funcional 1.3 Dados técnicos 1.4 Área de aplicação

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

VU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1.

VU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1. VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303 070710 09:01 Page1 EOLE Ventilador de Torre NC0001504303-2710 www.arno.com.br VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303 070710 09:01 Page2 A B C E D 2 1 3 4 VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

Manual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues

Manual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues EKMBDXA7V1 Portugues 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41004 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do

Leia mais

Equipamento hidráulico manual Potente, compacto e leve

Equipamento hidráulico manual Potente, compacto e leve Equipamento hidráulico manual Potente, compacto e leve A melhor relação peso-potência Empresas de construção e de aluguer em todo o mundo estão a descobrir as vantagens de utilização de equipamento hidráulico.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo

Leia mais

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelos QSP3 QSP4 Alavanca do Linguete Marca de Extensão Real Cabeça Linguete Estrutura Punho de Borracha Modelo

Leia mais

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT RÉGUA DE VIBRAÇÃO PARA ACABAMENTO BV30 CATÁLOGO DE INSTRUÇÕES&PEÇAS SOBRESSELENTES BV30 - IS - 10631 1 - PO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - MÁQUINAS SUBMETIDAS : Propulsionadas com:

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Placa Vibratória Modelo: PV 95

Placa Vibratória Modelo: PV 95 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação

Leia mais

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625 Manual Do Usuário Chave de Impacto PL-0655/8625 As PL-0655/8625 são chaves de impacto pneumática de: 3/4 (0655) e 1/2 (8625). a ) Conteúdo. - Equipamento PL-0655/8625. - Manual. b ) Características: Descrição

Leia mais

PAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL

PAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL PAQUÍMETRO MODELO: 111309 ELETRÔNICO DIGITAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções O Paquímetro

Leia mais

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200 Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................

Leia mais

Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS

Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS Parabéns Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas, é reconhecida pelos seus produtos de alto nível

Leia mais

1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. 1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ APL110C COMPACT 10 SUMÁRIO 1.

Leia mais

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........

Leia mais

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609 FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Condições de Instalação Verifique se a tensão (voltagem) do produto, que consta em sua etiqueta de identificação, é a mesma da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

ULTRA CLEAR SW AQUARIUM

ULTRA CLEAR SW AQUARIUM Made in E.U. Fabrication Européenne ULTRA CLEAR SW AQUARIUM MANUAL DE UTILIZAÇÃO SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE ULTRA CLEAR SW Informações e Instruções de segurança 02 Instruções de instalação 04 Garantia

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE PORTUGUÊS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE PORTUGUÊS MANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE versão. Nov. 2011 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para

Leia mais

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013 PT PowerCut 400/700 Manual de peças de reposição 072862 - PowerCut 400 072863 - PowerCut 700 09/203 SEGURANÇA...3 2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO POWERCUT 400...6 3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO POWERCUT 700...8 4 PEÇAS DE

Leia mais

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de

TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

D-LUX. Versão: 0205 SEGURANÇA

D-LUX. Versão: 0205 SEGURANÇA D-LUX Versão: 0205 ÍNDICE Página 1 Instruções gerais de segurança Página 2 Instruções de instalação (parte 1 de 3) Página 3 Instruções de instalação (parte 2 de 3) Página 4 Instruções de instalação (parte

Leia mais

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800

KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MANUAL DE INSTRUÇÕES Unidades de distribuição de ar quente KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MUITO IMPORTANTE As unidades de distribuição de ar quente NUNCA podem estar desligadas quando o recuperador estiver

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

PICADORES DE CARNE CAF - 5. ATENÇÃO: Antes de utilizar o Picador de Carne leia atentamente este manual

PICADORES DE CARNE CAF - 5. ATENÇÃO: Antes de utilizar o Picador de Carne leia atentamente este manual PICADORES DE CARNE CAF - 5 ATENÇÃO: Antes de utilizar o Picador de Carne leia atentamente este manual 0 0 Parabéns pela sua compra! Este equipamento foi projetado para um desempenho de alto rendimento.

Leia mais

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português

Manual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7

Leia mais

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO ROMPEDOR ELETRICO XPG90 Vipart Ind. Comércio de Máq. Equip. p/ Construção Civil Ltda. Av. Albert Einstein, 80 Galpão 5 Taboão da Serra/SP (06780-110) FONE.: (11) 4138-8500

Leia mais