Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27
|
|
- Rosângela de Sequeira Carreiro
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27 A partir do nº de série Revisto em Junho 2003 Antes de utilizar Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON. Para assegurar o bom funcionamento e a longa duração do seu equipamento HYCON, recomendamos que leia este manual atentamente, em especial no que respeita aos capítulos: PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA E ASSISTÊNCIA/MANUTENÇÃO e CAUDAL E PRESSÃO DO ÓLEO Esperamos que o seu novo equipamento HYCON lhe dê inteira satisfação. Atentamente HYCON A/S HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: Fax: Mail hycon@hycon.dk
2 Índice Pág. Precauções de segurança...2 Caudal e pressão do óleo...4 Nível de vibração...4 Pôr em funcionamento...5 Dados técnicos...6 Ligação a fontes de energia hidráulica...7 Assistência e manutenção...8 Tipos de óleo...8 Declaração de Conformidade CE... 9 Condições de garantia Lista de peças
3 Precauções de segurança Utilize o martelo dentro das normas nacionais em vigor sobre o tempo de trabalho permitido com base no nível de vibração. Trabalhar com o martelo para além do tempo regulamentar pode causar danos ao operador. Por favor consulte o capítulo sobre vibrações na página 4. Todos os martelos HYCON estão equipados com um gatilho de segurança que não deve ser removido. Certifique-se de que o martelo tem este gatilho. Em caso de demolição em posição horizontal ou em local por cima da cabeça, tenha sempre cuidado com os fragmentos do material que podem cair. Não se posicione por baixo. Um fino jacto de óleo à pressão pode penetrar na pele. É muito importante que nunca aproxime a cara nem utilize os dedos para verificar se há fugas de óleo o melhor será usar um pedaço de cartão. Se o óleo lhe penetrar na pele deverá consultar um médido imediatamente. Nunca deixe o martelo ligado ao gerador se tiver que se ausentar da área de trabalho. Utilize sempre um acessório adequado: a) Antes de ligar o martelo ao gerador certifique-se de que o ponteiro está devidamente instalado e preso com o trinco. b) Utilize sempre mangueiras aprovadas e em boas condições. Se necessário contacte o seu revendedor autorizado; instale as mangueiras correctamente: a caixa de válvulas do martelo está marcada com a letra P pressão e T tanque (depósito). O martelo deve ser utilizado por pessoal qualificado. Antes de iniciar a operação deve certificar-se de que não existem terceiros na proximidade da área de trabalho. Fragmentos do material em demolição podem ser projectados e causar ferimentos graves. O operador deve prestar especial atenção e cuidado quando trabalhar em áreas de terreno acidentado, tais como encostas e declives. Não se estique para alcançar superfícies de trabalho com o martelo que o possam desequilibrar. Mantenha sempre os pés firmes e bem equilibrados. O operador deve ser convenientemente treinado para poder utilizar o martelo ou trabalhar sob a supervisão de um instrutor qualificado. O operador deve sempre usar óculos de protecção, protectores aurículares, capacete, botas especiais e luvas de lona. Nunca trabalhe com o martelo próximo de cabos de electricidade. Antes da operação inspeccione se há cabos escondidos ou enterrados na área de trabalho. Nunca vista roupas largas porque podem ser apanhadas pelas partes móveis do martelo e provocar danos pessoais. 2
4 Enquanto o martelo estiver ligado ao gerador, nunca o inspeccione ou limpe nem mude o acessório ou desligue as mangueiras. O seu accionamento involuntário pode causar graves danos. Ligue sempre as mangueiras ao martelo antes de accionar o gerador. Certifique-se de que todos os ligadores estão bem apertados. O martelo não deverá ser utilizado se a temperatura do óleo for superior a 70º C porque irá causar um sobreaquecimento e eventuais queimaduras no operador. Para prevenir danos pessoais e materiais, todas as reparações, manutenção e assistência técnica deverão ser efectuadas por pessoal autorizado e devidamente treinado. IMPORTANTE Guarde sempre o martelo num local seguro e seco. Não tente utilizar um martelo de capacidade inferior ao tipo de trabalho. Mantenha o ponteiro afiado para poder obter o maior rendimento do martelo. Certifique-se de que o ponteiro tem a extremidade pontiaguda e não redonda. O martelo nunca deverá funcionar sem o ponteiro ou sem estar assente sobre a superfície de trabalho. Este procedimento provocará uma sobrecarga no martelo. Certifique-se sempre de que as etiquetas e sinais de aviso existentes no martelo estão legíveis. Utilize sempre mangueiras, ligadores e peças recomendados por HYCON A/S. As reparações só devem ser efectuadas por técnicos experientes. Certifique-se de que todos os ligadores estão limpos antes de serem acoplados. Desligue sempre o circuito hidráulico antes de ligar ou desligar o martelo. Se este procedimento não for observado, haverá risco de danificar os ligadores rápidos ou provocar sobreaquecimento do sistema hidráulico. 3
5 Caudal e Pressão do Óleo O seu novo martelo HYCON foi concebido para um determinado caudal de óleo, uma pressão máxima e de trabalho. Um caudal de óleo e/ou uma pressão excessivos podem originar uma sobrecarga do martelo, provocando-lhe um desgaste prematuro, com custos de manutenção e reparação muito elevados. É importante verificar se o caudal de óleo não está regulado acima da capacidade prevista para o martelo, se a pressão de trabalho está correcta e se a pressão máxima recomendada não foi excedida. Na página 6 encontrará uma lista completa dos dados técnicos. Na página 7 fornecemos indicações sobre a ligação às fontes de energia hidráulica e como prevenir uma sobrecarga do martelo. Os martelos demolidores HYCON são fabricados com caudais de 20 l.p.m. e 30 l.p.m. Níveis de vibração Existem vários estudos sobre o risco de contrair a chamada doença dos dedos brancos provocada pelo trabalho com máquinas de alto nível de vibração, tais como martelos eléctricos, pneumáticos e hidráulicos. Para reduzir o risco de danos, é importante para os fabricantes de martelos garantirem o mais baixo nível de vibração possível. Na HYCON damos grande importância à protecção dos nossos clientes, desenvolvendo martelos com baixo nível de vibração. Por isso, o seu novo martelo HYCON tem punhos antivibratórios desenhados especialmente para proporcionar maior conforto ao operador. Os nossos martelos são equipados de fábrica com os melhores amortecedores para protecção do operador. 4
6 Pôr em funcionamento Início Instale o ponteiro Ligue as mangueiras limpe os ligadores antes de acoplá-los Coloque a fonte de alimentação em ON Solte o gatilho de segurança Pressione a alavanca do gatilho para baixo na direcção do punho Trabalhe sempre em ângulos rectos à superfície a demolir, retirando pedaços pequenos que permitam que o material se quebre rapidamente. Se isto não acontecer é porque o martelo pode ser demasiado pequeno para o trabalho a efectuar ou está a tentar retirar pedaços muito grandes. STOP Solte a alavanca do gatilho. O gatilho de segurança ajustar-se-à automaticamente à alavanca. 5
7 Dados técnicos HH20 HH23 HH25 HH27 20 l.p.m. 20 l.p.m. 30 l.p.m. 20 l.p.m. 30 l.p.m. 30 l.p.m. Peso do martelo kg Peso em trabalho incl. ponteiro e mangueiras kg Categoria EHTMA C C D C D C Caudal de óleo l.p.m. (g.p.m.) 20 (5.3) 20 (5.3) 30 (7.9) 20 (5.3) 30 (7.9) 30 (7.9) Pressão de trabalho Bar (psi) 110 (1600) 120 (1740) 120 (1740) 120 (1740) 120 (1740) 130 (1890) Regulação máx. da válvula redutora de pressão Bar (psi) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) 160 (2320) Pressão máx de retorno Bar (psi) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) 15 (220) Frequência de impacto 1/min Energia de impacto Joule Temperatura máx do óleo C Pressão de carga Do acumulador Bar (psi) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 50 (730) 60 (870) Capacidade de refrigeração requerida kw Nível de vibração medido Nível de vibração garantido Nível de pressão sonora (L PA ) 1 m m/s² (db) m/s² (db) db Nível de potência acústica (L WA ) medido db Nível de potência acústica (L WA) garantido db 4.8 (133.6) 6.7 (136.5) (135.8) 8.7 (138.8) (132.9) 6.2 (135.8) (131.1) 5.0 (134.0) (133.1) 6.3 (136.0) (132.9) 6.2 (135.8) Medida do ponteiro hex (univ.) mm 25x108 25x108 25x108 32x160 32x160 32x160 Medidas por encomenda mm 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x160 28x152 32x152 32x x152 32x152 32x160
8 Ligação a fontes de energia hidráulica O martelo pode ser ligado a várias fontes de energia hidráulica, tais como escavadoras, camiões, pás carregadoras, tractores etc., e, claro, geradores HYCON cujo design assegura as melhores condições de trabalho ao seu novo martelo. É importante que o martelo não seja submetido a um caudal de óleo e a uma pressão de trabalho acima das suas capacidades. Em caso de dúvida consulte a etiqueta ID no martelo. Verifique o caudal de óleo e a pressão de trabalho com o equipamento de teste. Este equipamento deve incluir um calibrador de pressão, um medidor de caudal e uma válvula para regular o caudal. Certifique-se de que: o caudal de óleo não está demasido elevado as pressões de trabalho e de retorno não estão demasiado altas a válvula redutora de pressão não está regulada a mais de 160 bar o diâmetro interno das mangueiras é suficiente (min. ½ ) todos os ligadores estão limpos As mangueiras com um diâmetro interno demasiado pequeno e/ou ligadores defeituosos provocam uma pressão de trabalho incorrecta no martelo. O seu revendedor autorizado poderá ajudá-lo a verificar todos estes pontos. Se a saída da fonte de energia for demasiado alta: a fonte de energia deverá ser regulada para a saída correcta ou poderá optar pela instalação de um distribuidor do caudal do óleo HYCON para proteger o martelo contra sobrecarga ou poderá escolher um dos geradores HYCON. O seu revendedor autorizado aconselhá-lo-à a escolher o gerador adequado. Em caso de dúvida queira, por favor, contactar o seu revendedor autorizado ou a HYCON A/S.
9 Assistência e Manutenção Assistência/Manutenção Diária Semanal Anual Inspeccione e limpe os ligadores cuidadosamente Inspeccione as mangueiras Inspeccione o acumulador X X NB. Aquando da assistência/reparação é importante montar as mangueiras correctamente. A linha de alimentação da fonte de energia deve ser montada em P e a de retorno em T. X Tipos de Óleo No martelo HYCON utiliza-se óleo hidráulico universal, ou seja, todos os tipos de óleo mineral e biodegradável, que cumpram os seguintes valores: Viscosidade recomendada cst Viscosidade permitida cst Índice de viscosidade Min. 100 Temperatura -20 a +70 C Se utilizar óleo biodegradável, recomendamos que seja de origem de colza. Os outros tipos de óleo podem ser agressivos para os retentores. Se tiver dúvidas, por favor consulte o ser revendedor. 1
10 Declaração de Conformidade CE Declaramos que os Martelos Hidráulicos Modelos A partir dos Nºs de Série HYCON A/S Vester Hassingvej 33 DK-9320 Hjallerup Denmark Tel: Fax: Mail hycon@hycon.dk HH20 (peso em trabalho 25.3 kg) HH23 (peso em trabalho 26.8 kg) HH25 (peso em trabalho 30.2 kg) HH27 (peso em trabalho 32.0 kg) foram fabricados em conformidade com as Directivas Comunitárias 98/37/EC e 2000/14/EC. Entidade 404: SMP Svensk Maskinprövning AB Fyrisborgsgatan 3 S Uppsala Sweden HH20 HH23 HH25 HH27 Nível de potência acústica medido: 104 db 105 db 109 db 107 db Nível de potência acústica garantido: 108 db 108 db 110 db 111 db HYCON A/S Vester Hassingvej 33 DK-9320 Hjallerup Denmark Henrik Steen Director Geral
11 Condições de Garantia A garantia é de 12 meses a partir da data da primeira utilização mas não superior a 18 meses a partir da data da compra. A garantia aplica-se a defeitos de fabrico. Não serão cobertas pela garantia as avarias causadas por funcionamento e utilização incorrectos, falta de manutenção ou similares. A garantia cobre as peças necessárias e o tempo médio dispendido pelo serviço técnico para efectuar a reparação. Para mais informações sobre a garantia, queira por favor consultar o seu revendedor autorizado. 3
12 4
HH10/HH10RV Martelo Hidráulico
Antes de utilizar: HH10/HH10RV Martelo Hidráulico HH10 a partir do nº de série 1451 HH10RV a partir do nº de série 2741 Revisto em 30.08.2011 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel:
Leia maisHPP09 GERADOR HIDRÁULICO
HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem
Leia maisRevisto em 12.02.2013. Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON.
Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27 A partir do nº de série 7600 Revisto em 12.02.2013 Antes de utilizar Agradecemos a sua preferência por um martelo HYCON. Para assegurar o bom funcionamento e a
Leia maisHPP09 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 1498 Revisto em 12.05.09 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico,
Leia maisAquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
Leia maisAntes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia maisHPP06 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá
Leia maisHPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA
HPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de série 6109 Revisto em 09.09.10 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem
Leia maisESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
Leia maisSTIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções
Leia mais500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não
Leia maisASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
Leia maisBS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Leia maisTO0603 Estação de soldadura mista, ar quente
TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente Manual de Instruções Obrigado pela sua compra. Este produto possui dois tipos de funções, tais como Dessoldar por Jacto Quente e Soldadura Termo-Eléctrica.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Vasos de Expansão Pressurizados Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar versão. Mar. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisDB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe
DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo
Leia maisV004 / J-Fit. I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 I13 sl se pt pl no nl fr es en de da cz
V004 / 12089-50 0832 Tradução das Instruções de Utilização originais ATENÇÃO! Antes de utilizar a máquina, é essencial ler cuidadosamente as instruções de utilização e notas de segurança. Guarde as instruções
Leia maisMACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL
MACACO TIPO SANFONA MODELO: 429120 UNIVERSAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 05/2017 Imagem
Leia maisESPECIFICAÇÕES GERAIS
A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,
Leia maisSegurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação
Form No. 79-784 Rev A Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM Modelo nº 7-979 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisCHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisManual de instalação
Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente
Leia maisPara evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.
MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente
Leia maisSerrafita 1042 / 1043 /1039/1040
Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040 Manual de instruções Qualidade desde 1990 Parabéns! Nós da MALTA ficamos satisfeitos com a sua escolha. Para garantir o melhor desempenho do seu produto, leia atentamente
Leia maisCarregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
Leia maisManual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
Leia maisSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PORTUGUESE PT SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do cuidado e atenção
Leia maisAuricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2
Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
Leia maisNO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R GRUPO PESO IDADE kg 4-12 anos
NO SENTIDO DA MARCHA MANUAL DE INSTRUÇÕES ECE R44 04 GRUPO PESO IDADE 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia maisLAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO
LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO FLOOR RENEWING MACHINE 1500W Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisinstruções e manutenção
instruções e manutenção AUTOCLAVES COM MEMBRANA Os autoclaves são ideais para aplicações onde a alta pressão é necessária. Estas aplicações incluem sistemas booster, expansão térmica e choque hidráulico
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Leia mais4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação
4P359542-2G Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Adaptador de ligação da LAN sem fios Manual de instalação Página inicial: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Leia maisAdvertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
Leia maisPowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta
PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os
Leia maisNT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic
NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16
Leia maisDM-SL (Portuguese) Manual do Revendedor SL-BSR1
(Portuguese) DM-SL0003-00 Manual do Revendedor SL-BSR1 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais. Usuários que não sejam
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AQUECEDORES ELÉTRICOS Aquecedores de 30 kw, 36 kw e 48 kw Aquecedores em série: 2 x 30 (60 kw) e 2 x 36 (72 kw) REV. B: AGOSTO/2010 E-384832-3 ÍNDICE PÁGINA Descrição 3 GERAL 3 EQUIPAMENTO
Leia maisDA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
Leia maisAR CONDICIONADO MANUAL DO UTILIZADOR. Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências
MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências TIPO: Multi V www.lg.com 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Leia maisMANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
Leia maisCONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO
CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO MODELO: 487597 BIVOLT ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções
Leia maisBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisPistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual
com alavanca de accionamento manual Segundo DIN 1283-H-500 industrial ELITE K9 industrial 1 e 2 padrão Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2
Leia maisIntrodução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador
Form No. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z Modelo nº 08718 78-577 Rev A Manual do Operador Introdução Leia esta informação cuidadosamente para saber como
Leia maisPistola de Lubrificação Pneumática
Pistola de Lubrificação Pneumática Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2 Construção e descrição funcional 1.3 Dados técnicos 1.4 Área de aplicação
Leia maisASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK
1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Leia maisVU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1.
VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303 070710 09:01 Page1 EOLE Ventilador de Torre NC0001504303-2710 www.arno.com.br VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303 070710 09:01 Page2 A B C E D 2 1 3 4 VU6550_NC00015043-03_ARNO_NC0001504303
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisManual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues
EKMBDXA7V1 Portugues 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41004 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS
Leia maisMANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
Leia maisSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os símbolos seguintes encontram-se na máquina para que se lembre do
Leia maisEquipamento hidráulico manual Potente, compacto e leve
Equipamento hidráulico manual Potente, compacto e leve A melhor relação peso-potência Empresas de construção e de aluguer em todo o mundo estão a descobrir as vantagens de utilização de equipamento hidráulico.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisEXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES
EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O extrator de sucos TS-213 é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo
Leia maisQSP QSP3 QSP4 CSP CSP3
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelos QSP3 QSP4 Alavanca do Linguete Marca de Extensão Real Cabeça Linguete Estrutura Punho de Borracha Modelo
Leia maisDYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT RÉGUA DE VIBRAÇÃO PARA ACABAMENTO BV30 CATÁLOGO DE INSTRUÇÕES&PEÇAS SOBRESSELENTES BV30 - IS - 10631 1 - PO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - MÁQUINAS SUBMETIDAS : Propulsionadas com:
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisPlaca Vibratória Modelo: PV 95
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação
Leia maisManual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625
Manual Do Usuário Chave de Impacto PL-0655/8625 As PL-0655/8625 são chaves de impacto pneumática de: 3/4 (0655) e 1/2 (8625). a ) Conteúdo. - Equipamento PL-0655/8625. - Manual. b ) Características: Descrição
Leia maisPAQUÍMETRO. Manual de Instruções MODELO: ELETRÔNICO DIGITAL
PAQUÍMETRO MODELO: 111309 ELETRÔNICO DIGITAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções O Paquímetro
Leia maisSulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
Leia maisManual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS
Manual de Instruções CHAPA CHURRASQUEIRA À GÁS Parabéns Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas, é reconhecida pelos seus produtos de alto nível
Leia mais1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.
1. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ APL110C COMPACT 10 SUMÁRIO 1.
Leia maisMáquina Laranja Express Modelo KS2000E-2
MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........
Leia maisFERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609
FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Condições de Instalação Verifique se a tensão (voltagem) do produto, que consta em sua etiqueta de identificação, é a mesma da
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisULTRA CLEAR SW AQUARIUM
Made in E.U. Fabrication Européenne ULTRA CLEAR SW AQUARIUM MANUAL DE UTILIZAÇÃO SCAN THIS CODE VISIT OUR WEBSITE ULTRA CLEAR SW Informações e Instruções de segurança 02 Instruções de instalação 04 Garantia
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE PORTUGUÊS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO UNIDADE DE RECUPERAÇÃO DE REFRIGERANTE versão. Nov. 2011 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para
Leia maisPowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013
PT PowerCut 400/700 Manual de peças de reposição 072862 - PowerCut 400 072863 - PowerCut 700 09/203 SEGURANÇA...3 2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO POWERCUT 400...6 3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO POWERCUT 700...8 4 PEÇAS DE
Leia maisTROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de
TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisD-LUX. Versão: 0205 SEGURANÇA
D-LUX Versão: 0205 ÍNDICE Página 1 Instruções gerais de segurança Página 2 Instruções de instalação (parte 1 de 3) Página 3 Instruções de instalação (parte 2 de 3) Página 4 Instruções de instalação (parte
Leia maisKOM II 400 KOM II 600 KOM II 800
MANUAL DE INSTRUÇÕES Unidades de distribuição de ar quente KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MUITO IMPORTANTE As unidades de distribuição de ar quente NUNCA podem estar desligadas quando o recuperador estiver
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisPRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisPICADORES DE CARNE CAF - 5. ATENÇÃO: Antes de utilizar o Picador de Carne leia atentamente este manual
PICADORES DE CARNE CAF - 5 ATENÇÃO: Antes de utilizar o Picador de Carne leia atentamente este manual 0 0 Parabéns pela sua compra! Este equipamento foi projetado para um desempenho de alto rendimento.
Leia maisManual de instruções. TruTool N 500 (1A1) Português
Manual de instruções TruTool N 500 (1A1) Português Índice 1. Segurança...4 1.1 Instruções de segurança gerais...4 1.2 Instruções de segurança específicas...5 2. Descrição...6 2.1 Utilização adequada...7
Leia mais04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES
911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1
Leia maisLimpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO
MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO ROMPEDOR ELETRICO XPG90 Vipart Ind. Comércio de Máq. Equip. p/ Construção Civil Ltda. Av. Albert Einstein, 80 Galpão 5 Taboão da Serra/SP (06780-110) FONE.: (11) 4138-8500
Leia mais