Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado..."

Transcrição

1 _ Instruções de uso

2

3 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Garantia / Exoneração de responsabilidade Propriedades Aplicação Pré-secagem e sinterização Acessórios Informações para dowload

4 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Explicação dos símbolos Indicações de advertência Indicações de advertências no texto são marcadas com um triângulo de aviso com fundo colorido e circundado por um friso. Em caso de perigos, devido a corrente eléctrica, o ponto de exclamação no triângulo de aviso é substituído por um símbolo de relâmpago. Palavras-sinal no início de uma indicação de advertência indicam o tipo e a gravidade das consequências, caso as medidas de prevenção para evitar o perigo não sejam observadas. _ NOTA significa que podem ocorrer danos materiais. _ CUIDADO significa que podem ocorrer lesões corporais leves ou até médias. _ AVISO significa que podem ocorrer ferimentos graves. _ PERIGO significa que podem ocorrer lesões corporais mortais. Informações importantes Informações importantes sem perigo para pessoas ou bens, são marcadas com o símbolo apresentado à esquerda. Elas também são rodeadas por uma linha. 4

5 INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Outros símbolos nestas instruções Símbolo Significado Ponto de uma descrição de acção _ Ponto de uma lista Sub-item de uma descrição de acção ou de uma lista [3] Os números nos colchetes referem-se a números de localização em gráficos Indicações gerais de segurança CUIDADO: Prejuízo à saúde! Durante o processamento dever ser usado equipamento de protecção individual (luvas, óculos de protecção,...). Evitar a inalação de vapores. NOTA: Ceramill Liquid FX só deve ser usado com Ceramill Zolid FX branco. Ceramill Liquid FX não deve ser misturado com outros Ceramill Liquids. Devem ser observadas as respectivas instruções de uso dos Ceramill Liquids. Peças em bruto pré-tingidas não são liberadas para uma utilização com Ceramill Liquid FX. 5

6 PESSOAL APROPRIADO Pessoal apropriado NOTA: O produto só deve ser processado por protéticos formados. Garantia / Exoneração de responsabilidade Recomendações técnicas de aplicação, não importando se são orais, por escrito ou transmitidas no decurso da instrução prática, são válidas como um directiva. Nossos produtos estão sujeitos a um desenvolvimento contínuo. Portanto, reservamo-nos o direito a alterações no manuseio e na composição. 6

7 PROPRIEDADES Propriedades Descrição do produto Ceramill Liquid FX são líquidos colorantes para Ceramill Zolid FX, a base de água, para a coloração completa ou parcial de suportes fresados e pré-sinterizados de Ceramill Zolid FX branco. Ceramill Liquid FX estão disponíveis em 16 cores básicas e em 6 cores de efeito: _ 16 cores Vita classical (A-D) _ Cor de efeito OR (laranja) para a área das fissuras e a área cervical _ Cor de efeito GR (cinza), BL (azul) e VIO (violeta) para a área de cúspides. _ Cores de efeito RO (rosa) e GIN (gengiva) para a área gengival Ficha de dados de segurança / Declaração de conformidade Ficha de dados de segurança e declaração de conformidade, podem ser obtidas a pedido, por Durabilidade Ceramill Liquids FX têm uma durabilidade de 2 anos. A data de limite de durabilidade, assim como o número do lote constam na embalagem original. Armazenamento Armazenar na embalagem original e em local seco. As soluções de coloração pode mudar a sua própria cor no prazo de sua vida útil durante o armazenamento ou uso. A cor da restauração sinterizada não é afectada por isto. 7

8 PROPRIEDADES Embalagens Nº de art. Designação Descrição Conjunto Ceramill Liquid FX (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, BL, VIO, Ceramill Liquid Brush Size 1, Ceramill Liquid Brush Size 3, pinça de plástico, oito latinhas de colorante, temporizador de curto tempo) Ceramill Liquid FX A1 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX A2 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX A3 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX A3,5 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX A4 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX B1 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX B2 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX B3 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX B4 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX C1 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX C2 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX C3 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX C4 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX D2 com latinha de colorante Ceramill Liquid FX D3 com latinha de colorante Tab. 1 8

9 PROPRIEDADES Nº de art. Designação Descrição Ceramill Liquid FX D4 com latinha de colorante Ceramill Liquid OR Colorante cor-de-laranja com latinha de colorante Ceramill Liquid GR Colorante cinza com latinha de colorante Ceramill Liquid RO Colorante rosa com latinha de colorante Ceramill Liquid GIN Colorante cor de gengiva com latinha de colorante Ceramill Liquid VIO Colorante violeta com latinha de colorante Ceramill Liquid BL Colorante azul com latinha de colorante Tab. 1 9

10 APLICAÇÃO Aplicação As atribuições de cor dos corantes foram criadas com base em restaurações padrão, com uma espessura da estrutura padronizada GS de 1,2 milímetros. Nesta GS, os Ceramill Liquid FX 5 foram aplicados nas coroas, por dentro e por fora, com o pincel de tamanho 3. Em restaurações com GSs mais finas ou mais grossas deve ser aplicado menos ou mais vezes o Ceramill Liquid FX. Devido à alta translucidez de Ceramill Zolid FX, é recomendável aplicar as cores de efeito Ceramill Liquid FX com menos intensidade. As atribuições de cor devem ser consideradas como uma proposta de Amann Girrbach. A percepção da cor é subjectiva e pode variar muito de usuário para usuário. É recomendável que se crie amostras de cores antes de colorir os objectos. 10

11 APLICAÇÃO Coloração de coroas e pontes monolíticas pela técnica de pincelagem NOTA: Antes da coloração: Limpar os suportes do resto do pó de silicone com um pincel e com ar comprimido. NOTA: Evitar vestígios de metal nos objectos. Armações de metal no pincel podem deixar marcas na zircona e, adicionalmente, afectar a cor da solução de coloração! Só trabalhar com pincéis de pelo sintético, livres de metal. Pincéis com pelo sintético são menos sensíveis às soluções corantes e ao álcool do que pincéis com cabelo natural. Lavar os pincéis reusáveis com álcool (por ex. Etanol) e em seguida com água destilada, assim que for usada uma nova relação de mistura ou uma outra cor. O procedimento detalhado para a técnica de pincelagem em combinação com a técnica de imersão para trabalhos com o componente monolítico é descrito no nas instruções ilustradas Ceramill Zolid Stepby-Step. Elas se encontram, para download, em 11

12 APLICAÇÃO Coloração de suportes por imersão NOTA: Antes do tingimento: Limpar os suportes do resto do pó de zircónio com um pincel e com ar comprimido. NOTA: Evitar vestígios de metal nos objectos. Para mergulhar só devem ser usadas pinças de material sintético. Os suportes fresados, de Ceramill Zolid FX, devem ser processados da seguinte maneira: Selecione a solução de coloração desejada, de acordo com a especificação de cor A-D. Diluir o líquido corante selecionado A-D com 10 % de Ceramill Dimmer Liquid (760449), para atingir a tonalidade desejada da dentina. Mergulhar o suporte, no mínimo, 10 minutos na solução de tinta. Remover o excesso de líquido com um pano descartável que não solte fiapos. Recomendação: Pré-secar 1 hora (veja página 13). A coquilha de sinterização utilizada para Ceramill Zolid, também pode ser utilizada com Ceramill Zolid FX. Sinterizar no Ceramill Therm (178300/178350) na coquilha de sinterização Zolid FX (178370). 12

13 PRÉ-SECAGEM E SINTERIZAÇÃO Outros procedimentos para a técnica de imersão podem ser encontrados nas instruções ilustradas, Step-by-Step. Elas se encontram, para download, em Pré-secagem e sinterização Pré-secagem Depois de tingir com Ceramill Liquid FX, Ceramill Zolid FX deve ser pré-secado: Isso serve para evitar manchas (homogeneização). Em trabalhos mais maciços, é reduzido o risco de fissuras e de rachaduras. Material Temperatura e tempo de pré-secagem Suportes Ceramill Zolid FX 80 C 60 min Tab. 2 13

14 PRÉ-SECAGEM E SINTERIZAÇÃO Aparelhos apropriados Depois de colorir o Ceramill Zolid FX branco, pode ser usado um forno de cerâmica para secar os trabalhos. O forno de cerâmica e as outras peças cerâmicas a serem queimadas não são prejudicadas pelo processo de secagem. No entanto é recomendável acender o forno de cerâmica durante 5 minutos, com uma temperatura de 1150 C. Como alternativa, pode ser usado um armário de secagem ou um mini-forno. Aparelhos apropriados para a pré-secagem são: _ Fornos domésticos / mini-fornos _ Gabinetes de secagem _ Fornos de cerâmica Se o forno de cerâmica não puder ser programado em 80 C, deverá digitar a temperatura mais baixa possível e deixar o forno aberto. Verificar novamente com um termómetro, se são alcançados 80 C no objeto. _ Ceramill Therm ( Versão desde 2008) _ Lâmpadas de aquecimento Normalmente, lâmpadas de calor não alcançam a temperatura de secagem recomendada. Portanto, quando são usadas lâmpadas de calor, é possível que o tempo de secagem tenha que ser prolongado em conformidade. 14

15 PRÉ-SECAGEM E SINTERIZAÇÃO Sinterização A regra básica para a sinterização de restaurações com múltiplas unidades Ajustes no forno de sinterização: Ajustar os seguintes parâmetros no forno de sinterização: Forno de Programa de Pré-secagem recomendada Material sinterização sinterização Ceramill Zolid FX Tab. 3 Therm 1 Programa 1 1 h com 80 C (externo, por ex. forno de sinterização) Therm 2 Programa 1 1 h com 80 C (externo, por ex. forno de sinterização ou programável na posição de programa 4) Temperatura e tempos durante a sinterização Sinterizar no Ceramill Therm (178300/178350) na coquilha de sinterização Zolid FX (178370). NOTA: Perda de translucidez! Esta coquilha de sinterização com pérolas de sinterização só deve ser usada para Ceramill Zolid/Zolid FX e não para Ceramill ZI! Suportes Ceramill Zolid/Zolid FX e suportes Ceramill ZI não devem ser sinterizados juntos em uma coquilha de sinterização! 15

16 ACESSÓRIOS Suportes Ceramill Zolid/Zolid FX e suportes ZI podem ser sinterizados em coquilhas de sinterização separadas, empilhadas, em um só processo de sinterização. Neste caso, a présecagem e o programa de sinterização deve ser considerado e ajustado se necessário. Só é possível empilhar as coquilhas de sinterização em Ceramill Therm II (178350). Acessórios Nº de art. Descrição Latinhas de colorante Ceramill Liquid (10 unidades) Ceramill Liquid Brush, tamanho 1 (4 unidades) Ceramill Liquid Brush, tamanho 3 (4 unidades) Medidor de curto tempo Tab. 4 Informações para dowload Mais outras instruções e tutoriais em vídeo estão disponíveis para download em e/ou 16

17 17

18 18

19

20 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-19

Instruções de uso 3-19 Instruções de uso 3-19 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-16

Instruções de uso 3-16 Instruções de uso 3-16 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-6

Instruções de uso 3-6 Instruções de uso 3-6 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 3 2 Pessoal apropriado................. 4 3 Propriedades......................

Leia mais

Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento. _ Instruções de uso

Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento. _ Instruções de uso Porta-peça para peças em bruto de cerâmica de vidro, incl. carril de armazenamento _ Instruções de uso ÍNDICE PT weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 2 2 Pessoal apropriado.................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais user manualpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais user manualpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

For 3rd party systems. _ Instruções de uso

For 3rd party systems. _ Instruções de uso For 3rd party systems _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-16

Instruções de uso 3-16 Instruções de uso 3-16 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 7

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 7 _ Instruções de uso ÍNDICE weiß Índice nichtpt Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança.......................... 6 Pessoal apropriado.....................................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 6

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Propriedades... 6 _ Instruções de uso ÍNDICE weiß Índice nichtpt Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança.......................... 6 Pessoal apropriado.....................................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-15

Instruções de uso 3-15 Instruções de uso 3-15 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

For 3rd party systems. _ Instruções de uso

For 3rd party systems. _ Instruções de uso For 3rd party systems _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................. 4 Indicações gerais de segurança...........................

Leia mais

Instruções de uso 3-19

Instruções de uso 3-19 Instruções de uso 3-19 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Garantia / Exoneração de responsabilidade...

Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado Garantia / Exoneração de responsabilidade... _ Instruções de uso ÍNDICE weiß Índice nichtpt Explicação dos símbolos................................ 3 Indicações gerais de segurança........................... 4 Pessoal apropriado.....................................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

For 3rd party systems. _ Instruções de uso

For 3rd party systems. _ Instruções de uso For 3rd party systems _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-20

Instruções de uso 3-20 Instruções de uso 3-20 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-23

Instruções de uso 3-23 Instruções de uso 3-23 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso 2 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

ÍNDICE. Índice. 1 Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... 4

ÍNDICE. Índice. 1 Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... 4 Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 4 2 Indicações gerais de segurança....... 4 3 Pessoal apropriado.................

Leia mais

Instruções de uso 3-20

Instruções de uso 3-20 Instruções de uso 3-20 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado...

Tradução das instruções de operação originais. Explicação dos símbolos... 4. Indicações gerais de segurança... 6. Pessoal apropriado... _ Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-21

Instruções de uso 3-21 Instruções de uso 3-21 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

Instruções de uso 3-20

Instruções de uso 3-20 Instruções de uso 3-20 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice Explicação dos símbolos................................ 4 Indicações gerais de segurança..........................

Leia mais

PT www.outofthis.world WWW.AMANNGIRRBACH.COM Com a Zolid DNA Generation começa uma nova era. O que começou com a introdução das fresadoras Ceramill DNA terá agora prosseguimento no setor material. O objetivo

Leia mais

INTEGRADO, DIVERSIFICADO, EFICIENTE, ABERTO THE INHOUSE MOVEMENT

INTEGRADO, DIVERSIFICADO, EFICIENTE, ABERTO THE INHOUSE MOVEMENT PT DE INTEGRADO, DIVERSIFICADO, EFICIENTE, ABERTO THE INHOUSE MOVEMENT 1 Pilar sobre base de titânio (personalizado) Barra sobre base de titânio Ponte totalmente anatômica Coroa totalmente anatômica Inlay

Leia mais

TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA

TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA Instruções de uso SINTERIZAÇÃO ZIRCÔNIA MÉDICA: Os programas listados são recomendações. Como a medição da temperatura real em cada forno pode levar a diferentes resultados,

Leia mais

FRAMEWORK MANAGEMENT. _ Instruções para construções. com várias unidades SÓ POSSÍVEL COM CERAMILL MOTION 2 OU COM M-CENTER

FRAMEWORK MANAGEMENT. _ Instruções para construções. com várias unidades SÓ POSSÍVEL COM CERAMILL MOTION 2 OU COM M-CENTER FRAMEWORK MANAGEMENT _ Instruções para construções aparafusadas, com várias unidades SÓ POSSÍVEL COM CERAMILL MOTION 2 OU COM M-CENTER INDICAÇÕES GERAIS _ O trabalho com bases de titânio SR * só é possível

Leia mais

Instruções de uso. Zircônia prettau anterior. Nós aprendemos algo a mais!

Instruções de uso. Zircônia prettau anterior. Nós aprendemos algo a mais! Instruções de uso Zircônia prettau anterior Nós aprendemos algo a mais! informações Prettau Anterior é uma nova zircônia com alta translucidez. Devido às suas propriedades estéticas, a Prettau Anterior

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA CARACTERÍSTICA: Hidrográfica Lumi Color 200-SL nas cores: Amarela, verde,

Leia mais

Fundo Laranja Cor Zarcão. Indicado para inibir a ferrugem de superfícies internas e externas de materiais ferrosos.

Fundo Laranja Cor Zarcão. Indicado para inibir a ferrugem de superfícies internas e externas de materiais ferrosos. BOLETIM TÉCNICO FR413-00 (REV. 03) Fundo Laranja Cor Zarcão É um fundo sintético anticorrosivo, com a função de inibir a ferrugem em metais ferrosos protegendo por mais tempo o acabamento. Tem ótimo rendimento,

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Data da emissão: 09.02.2005 Edição substituta de 02.12.1999 1. Identificação do produto e da empresa Identificação da substância/preparação

Leia mais

3 Scotchlite. Material Refletivo 5720 e 5721 Filme Transferível Prata. Descrição

3 Scotchlite. Material Refletivo 5720 e 5721 Filme Transferível Prata. Descrição 3 Scotchlite MR Material Refletivo 5720 e 5721 Filme Transferível Prata DADOS TÉCNICOS SETEMBRO/2004 Referencia: abril/2001 Revisão 01 Descrição Material Refletivo 3M Scotchlite - 5720 (com liner de poliéster)

Leia mais

VITA AKZENT Plus. Instruções de processamento Quick-Start GLAZE/GLAZE LT. VITA perfect match.

VITA AKZENT Plus. Instruções de processamento Quick-Start GLAZE/GLAZE LT. VITA perfect match. VITA AKZENT Plus Instruções de processamento Quick-Start GLAZE/GLAZE LT Glaze e pigmentações de cerâmica de CET independente para pintura, coloração e glaze. VITA perfect match. Fatos e Características

Leia mais

Permahyd Primário Aparelho 1K 4100.

Permahyd Primário Aparelho 1K 4100. Ficha Técnica. Permahyd Primário Aparelho 1K 4100. O Permahyd Primário Aparelho 1K 4100 é um primário aparelho base água. É utilizado fundamentalmente para a repintura de pequenas áreas e peças isoladas.

Leia mais

ESTHETIC FINISHING SYSTEM WORKBOOK

ESTHETIC FINISHING SYSTEM WORKBOOK ESTHETIC FINISHING SYSTEM WORKBOOK Jensen Dental Nos últimos 30 anos, a Jensen Dental evoluiu de um fabricante de ligas metálicas para uma empresa de serviços e produtos odontológicos. Nos orgulhamos da

Leia mais

COMPOUND ADESIVO. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro e plásticos; -reparos em concreto;

COMPOUND ADESIVO. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro e plásticos; -reparos em concreto; Produto COMPOUND ADESIVO é um adesivo estrutural de base epóxi que apresenta altas resistências em baixas idades, média fluidez, possibilitando grande facilidade para manuseio. Proporciona alto rendimento

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X)

Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X) PT Fabrique pilares inteiriços de titânio usando o Ceramill Motion 2 (5X) 3 Fabrique, em seu próprio laboratório, pilares inteiriços personalizados de titânio usando o Ceramill Motion 2 A busca cada vez

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Cercon ht. O guia dental para as técnicas de revestimento e coloração com Cercon ceram love e Cercon ceram Kiss

Cercon ht. O guia dental para as técnicas de revestimento e coloração com Cercon ceram love e Cercon ceram Kiss Cercon ht O guia dental para as técnicas de revestimento e coloração com Cercon ceram love e Cercon ceram Kiss Aplicação multi-indicativa e estética natural efectuadas com sistema Conceito de revestimento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

9586 Vermelho-Alaranjado Fluorescente Resistente à Chama 9587 Amarelo-Esverdeado Fluorescente Resistente à Chama

9586 Vermelho-Alaranjado Fluorescente Resistente à Chama 9587 Amarelo-Esverdeado Fluorescente Resistente à Chama Boletim Técnico Dezembro 3M Tecido Refletivo Scotchlite: 9586 Vermelho-Alaranjado Fluorescente Resistente à Chama 9587 Amarelo-Esverdeado Fluorescente Resistente à Chama Descrição O Material Refletivo

Leia mais

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS KOKAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE TINTAS LTDA SECAGEM RÁPIDA BRILHO & PROTEÇÃO FÁCIL DE APLICAR

BOLETIM DE INFORMAÇÕES TÉCNICAS KOKAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE TINTAS LTDA SECAGEM RÁPIDA BRILHO & PROTEÇÃO FÁCIL DE APLICAR 2 PRODUTO ESMALTE SINTÉTICO BT020 1/ 4 SECAGEM RÁPIDA BRILHO & PROTEÇÃO FÁCIL DE APLICAR 1. 2. 3. 4. 5. DESCRIÇÃO: Esmalte Sintético Standard Kokar é um produto de excelente qualidade e secagem rápida.

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Lapiseira Super - Grip H 187-SL 0,7mm. CARACTERÍSTICA: Lapiseira com ponta

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 01/12/2016 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Esferográfica BP-S 0,7 mm (azul; preta e vermelha). CARACTERÍSTICA: Esferográfica

Leia mais

COMPOUND ADESIVO PL. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro, plásticos;

COMPOUND ADESIVO PL. -colagem de concreto, ferro, madeira, azulejo, cerâmica, pedra, fibrocimento, vidro, plásticos; Produto COMPOUND ADESIVO PL é um adesivo estrutural de base epóxi e pega lenta, de alta fluidez, possibilitando a sua aplicação até em locais de difícil acesso e em situações que exijam colagens com maior

Leia mais

Esmalte Imobiliário Premium Fluence Brilhante

Esmalte Imobiliário Premium Fluence Brilhante BOLETIM TÉCNICO FR413-00 (REV. 03) Esmalte Imobiliário Premium Fluence Brilhante É um produto de excelente qualidade e alto brilho. Possui elevada resistência ao intemperismo, sua secagem é de 45 minutos

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções Sensor CO2 N.º art. CO2.. 2178.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Em caso de

Leia mais

COMPOUND ADESIVO GEL

COMPOUND ADESIVO GEL Produto COMPOUND ADESIVO GEL é um adesivo estrutural de base epóxi que apresenta altíssimas resistências em baixas idades, alta fluidez, possibilitando a aplicação até mesmo em locais de difícil acesso.

Leia mais

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos - FISPQ Data da emissão: 14.09.2006 Edição substituta de 15.09.2000 1. Identificação do produto e da empresa Identificação da substância/preparação

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

rejuntamento flexível

rejuntamento flexível 01 Descrição: O votomassa é uma argamassa a base de cimento Portland indicado para rejuntar revestimentos cerâmicos, em pisos e paredes, com juntas de 2 a 10 mm em áreas internas e externas. 02 Classificação

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 27/07/2015

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 27/07/2015 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 27/07/2015 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA ALMOFADA PARA CARIMBO. CARACTERÍSTICA: Almofada nº 2 Série TP para carimbo

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

A revolução dos metais não preciosos.

A revolução dos metais não preciosos. A revolução dos metais não preciosos. PT by Knut Miller Metal sinterizado CrCo para processamento a seco em seu próprio laboratório, usando o Ceramill Motion 2 ou Ceramill Mikro Por detrás do metal sinterizado

Leia mais

BEM VINDO CUIDADOS IMPORTANTES

BEM VINDO CUIDADOS IMPORTANTES BEM VINDO Obrigado por comprar o Forno Elétrico com convecção e lâmpada interior - capacidade de 26L, SY-OV26. Leia atentamente este manual de instruções para se beneficiar plenamente com este produto.

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Refil para apagador 150N Flip Top. CARACTERÍSTICA: Refil (Feltro) para

Leia mais

aditivo para rejuntamento

aditivo para rejuntamento 01 Descrição: votomassa deve ser misturado ao votomassa flexível ou similar. Usado em substituição à água na mistura, o produto melhora a impermeabilidade e a resistência do, proporcionando um rejunte

Leia mais

Verniz PU Marítimo. Indicado para proteção de superfícies internas e externas de madeira.

Verniz PU Marítimo. Indicado para proteção de superfícies internas e externas de madeira. BOLETIM TÉCNICO FR413-00 (REV. 02) Verniz PU Marítimo É um verniz de fino acabamento que renova e protege e realça a cor natural das madeiras. Possui boa resistência ao intemperismo, ótimo acabamento,

Leia mais

MASTER GRILL. Manual de Instruções

MASTER GRILL. Manual de Instruções MASTER GRILL Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art. Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas

Leia mais

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45 Produto COMPOUND INJEÇÃO oferece excelente resistência química e mecânica, penetrando nas trincas e fissuras, proporcionando uma perfeita colmatação e o monolitismo da estrutura de concreto em razão de

Leia mais

Boletim Técnico. Cores Transparente

Boletim Técnico. Cores Transparente Boletim Técnico Produto Removedor Descrição Removedor Renner é um produto especialmente desenvolvido para facilitar o processo de pintura. Sua fórmula é moderna e age rapidamente sobre superfícies de madeira

Leia mais

VERNIZ UHS

VERNIZ UHS VERNIZ ACRÍLICO COM ALTO TEOR DE SÓLIDOS O VERNIZ UHS 0310 é um verniz 2K com alto teor de sólidos com um conteúdo de solventes muito reduzido, formulado especialmente para cumprir a Diretiva EU referente

Leia mais

Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata Antichama 8935 para lavagem industrial

Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata Antichama 8935 para lavagem industrial Boletim Técnico Material Refletivo 3M Scotchlite Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata Antichama 8935 para lavagem industrial Descrição industrial foi desenvolvido para uso em vestuários de segurança

Leia mais

Fundo Preparador de Paredes

Fundo Preparador de Paredes BOLETIM TÉCNICO FR413-00 (REV. 02) Fundo Preparador de Paredes É um produto base água incolor, com baixíssimo odor e de fácil aplicação que possui na sua formulação ingredientes que tem o poder de aglutinar

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTO QUÍMICO Data da última revisão: 23/03/2013 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA MARCADOR. CARACTERÍSTICA: Marcadores para quadro branco nas cores: Azul,

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar

Leia mais

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45

SAC 0800-VEDACIT DEMAIS DEPARTAMENTOS (11) DE SEGUNDA A SEXTA DAS 8H ÀS 17H45 Produto é um selante impermeável de elasticidade permanente. Tem ótima resistência a intempéries e raios solares, sem alterar as características mecânicas. Apresenta grande aderência a vidro, metal, concreto,

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

VITA AKZENT Plus. Instruções de processamento Quick-Start PASTA/SPRAY. Pigmentações de cerâmica de CET independente para pintura, coloração e glaze.

VITA AKZENT Plus. Instruções de processamento Quick-Start PASTA/SPRAY. Pigmentações de cerâmica de CET independente para pintura, coloração e glaze. VITA AKZENT Plus Instruções de processamento Quick-Start PASTA/SPRAY Pigmentações de cerâmica de CET independente para pintura, coloração e glaze. VITA perfect match. VITA AKZENT PLUS FATOS & CARACTERÍSTICAS

Leia mais

04/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Practice Grill inox. Manual de Instruções

04/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Practice Grill inox. Manual de Instruções 04/11 689 09 05 774850 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Practice Grill inox Manual de Instruções SOLUÇÕES DICAS DE DE SOLUÇÕES PROBLEMAS DE PROBLEMAS PROBLEMA Não aquece CAUSAS Produto não esta ligado

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais