INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles Quartz. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles Quartz. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação"

Transcrição

1 DE FIM DE URSO Neles Quartz Instruções de Instalação, Manutenção e Operação 7 QZ 70 pt 5/2009

2 2 7 QZ 70 pt Sumário 1 GENERALIDADES Introdução Marcações Especificações Marca E Reciclagem e eliminação Precauções de segurança MONTAGEM AJUSTE Ajuste do interruptor Touch & Tune alibração do transmissor de posição Procedimento para testes de bancada10 4 DIMENSÕES DIAGRAMAS DE LIGAÇÕES ELÉTRIAS Sensores de Proximidade Indutivos haves de Proximidade Indutivas Intrinsecamente Seguras haves de Proximidade Tipo Palheta Microchaves Mecânicas Terminais de ontrole de Válvulas (VT) Transmissores de Posição ÓDIGO DE TIPOS LEIA PRIMEIRO ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções contêm informações sobre segurança no manuseio e na operação do interruptor de fim de curso. Se precisar de mais orientação, entre em contato com o fabricante ou seu representante. Endereços e números de telefone estão impressos na quarta capa. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! Sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores.

3 7 QZ 70 pt 3 1 GENERALIDADES 1.1 Introdução Este manual contém informações essenciais sobre os interruptores de fim de curso Neles Quartz. Eles são usados para a indicação da posição elétrica de válvulas e outros dispositivos. 1.2 Marcações O interruptor de fim de curso tem uma plaqueta de identificação fixada na tampa, cf. Fig. 1. Fig. 1 Model Inscrições na plaqueta de identificação: Modelo Número de série Data lassificação do sensor lassificação do transmissor Nota Aviso Informação de classe de proteção Marcas E e EX Logotipo Metso 1.3 Especificações Todos os modelos Materiais orpo e tampa Fergus Falls, MN, U.S.A. US Patent 4,962,290 Warning: Do not open when an explosive atmospere may be present. To reduce the risk of electrostatic sparking, the equipment shall be cleaned only with a damp cloth. Ex d II T5 (Ta = - 40 to + 80 ) IP Plaqueta de identificação Tinta epóxi marítima com alumínio anodizada Tampa transparente e indicador Policarbonato Lexan Selos de elastômero Buna-N, opcional Viton e EPDM Eixo de transmissão Aço inoxidável Bucha da transmissão Bronze em banho de óleo Prendedores Aço inoxidável Pesos unitários om tampa de alumínio Baixo 1,27 kg / 2,80 lb Médio 1,55 kg / 3,42 lb Alto 1,75 kg / 3,85 lb om tampa transparente Baixo 1,20 kg / 2,64 lb Médio 1.27 kg / 2.79 lb Alto 1.39 kg / 3.06 lb Serial Date S S T S ens ors : VD, VA Transmitter (Ifi nstalled): 4-20mA; VD Note: In ambient temp over 64 use field wiring rated 90 or greater. In ambient temp over 74 use field wiring rated 100 or greater. II 2 G c T F M08ATE X0008X ertificações e Aprovações À Prova de Explosão (QX_) ATEX II 2 G c T5 Ex d II T5 cfmus lasse I, Div. 1, Grupos BD lasse II, Div. 1, Grupos EFG Anti-centelha (QN_) ATEX II 1 G, EEx na II T5 cfmus lasse I, Div. 2, Grupos ABD lasse II, Div. 2, Grupos FG Intrinsecamente Seguro (QN_) ATEX II 1 G, EEx ia II T5 cfmus lasse I, Div. 1 e 2, Grupos ABD lasse II, Div. 1 e 2, Grupos EFG Proteção da arcaça ATEX IP67 NE/E 4, 4X & 6 Todos os componentes elétricos atendem o padrão E Sensores de proximidade indutivos Módulo Duplo Sensores SST (33) Saídas: 2, selecionadas por came NA ou Mantém Fechado orrente máxima: Pico de entrada 2,0 A / 125 Vca/cc ontínua 0,3 A / 125 Vca/cc Faixa de tensão: 8 a 125 Vcc, 24 a 125 Vca orrente mínima ligado 2,0 ma Faixa de temperaturas: -40 a 80 orrente de fuga: ircuitos de 0,15 ma ircuitos de A 0,25 ma Queda máx. de tensão 6,5 V / 10 ma 7,5 V / 100mA Vida útil: Ilimitada Sensor SST (X) Faixa de Tensão: 8 a 125 Vcc/ Vca Pico de orrente na Entrada: 2,0 A a 125 Vca/Vcc (máx) orrente ontínua: 0,3 A a 125 Vca/Vcc orrente mínima ligado: 2,0 ma Fuga de orrente: Inferior a 0,25 ma Queda Máxima de Tensão: 6,5 V a 10 ma 7,0 V a 100 ma Faixa Temp.: -40 a 80 Vida Útil: Ilimitada Sensor P+F (E) Tipo NBB2-V3-E0-V5 onfiguração NPN, tipo tripolar Tensão de operação 10 a 30 Vcc orrente nominal 100 ma Faixa de temperaturas -25 a +80 Sensor P+F (F) Tipo NBB2-V3-E2-V5 onfiguração PNP, tipo tripolar Tensão de operação 10 a 30 Vcc orrente nominal 100 ma Faixa de temperaturas -25 a +70

4 4 7 QZ 70 pt haves de Proximidade Indutivas Intrinsecamente Seguras Módulo Duplo Sensores Namur (44) Saídas: 2 Sensores Namur (DIN 19234) Valores de orrente: orrente Alvo Presente <1,0 ma (LED = apagado) orrente Alvo Ausente >3,0 ma (LED = aceso) Faixa de Tensão: 6 a 29 Vcc Faixa de Temperaturas: -40 a 80 Vida Útil: Ilimitada Sensor P+F (A) Tipo NJ2-12GK-SN onfiguração tipo bipolar, NAMUR N, conforme DIN Tensão de operação orrente nominal:: 5 a 25 Vcc Alvo inativo: I > 3 ma, Alvo ativo: I < 1 ma Faixa de temperaturas -40 a +62 Sensor P+F (N) Tipo NJ2-V3-N onfiguração tipo bipolar, NAMUR N, conforme DIN Tensão nominal 8 Vcc orrente nominal Alvo inativo: I > 3 ma, Alvo ativo: I < 1 ma Faixa de temperaturas -25 a +80 Sensores de Proximidade Maxx-Guard Tipo Palheta Vida Útil 5 milhões de ciclos Vedação Hermeticamente selada Faixa de temperaturas -40 a +80 SPST (L) onfiguração om LED Valores Elétricos Nominais 150 ma a 30 Vcc / 125 Vca Queda Máxima de Tensão:3,5 V a 10 ma 6,5 V a 100 ma ontato Rutênio SPST (P) Valores Elétricos Nominais 150 ma a 30 Vcc / 125 Vca Queda Máxima de Tensão:0.1 V a 10 ma 0,5 V a 100 ma ontato Rutênio SPDT (G) Valores Elétricos Nominais 300 ma a 24 Vcc 200 ma a 120 Vca Queda Máxima de Tensão:0,1 V a 10 ma 0,5 V a 100 ma ontato Ródio SPDT (H) Valores Elétricos Nominais 240 Vca máx; 3 A máx 100 W máx; 2,0 W mín Queda Máxima de Tensão:0,1 V a 10 ma 0,5 V a 100 ma ontato Tungstênio SPDT (S) onfiguração om LED Valores Elétricos Nominais 300 ma a 125 Vca Queda Máxima de Tensão:3,5 V a 10 ma 6,5 V a 100 ma ontato Tungstênio Microchaves Mecânicas ontatos de prata (V) Valores elétricos nominais:10,0 A / 125/250 Vca 0,5 A / 125 Vcc Faixa de Temperaturas: -40 a 80 Vida útil: ciclos ontatos de ouro (W) Valores Elétricos Nominais 1,0 A a 125 Vca 0,5 A a 30 Vcc Faixa Temp.: -40 a 80 Vida Útil: ciclos haves DPDT (14) Valores elétricos nominais:4,5 A a 125/250 Vca Faixa Temp.: -40 a 80 Vida Útil: ciclos Terminais do ontrole de Válvulas (VT) (93) Protocolo de omunicação:foundation Fieldbus (H1) onfiguração: 2 Entradas Discretas (Sensores) 2 Saídas Discretas (Piezoválvulas) Tensão: 9 a 32 Vcc (Tensão do Barramento) Tensão de Saída: 6,5 Vcc orrente Máx. de Saída: 2,0 ma a 6,5 Vcc onsumo de orrente 16 ma Blocos de Função: anal 1 = DI1 (LED Verde) anal 2 = DI2 (LED Vermelho) anal 3 = DO1 (OUT 1) anal 4 = DO2 (OUT 2) Faixa de Temperaturas: -40 a 80 (96) Protocolo de omunicação:as-interface onfiguração: 2 Entradas Discretas (Sensores) 2 Entradas Discretas Auxiliares 2 Saídas Discretas (Solenóides) Tensão: 24 a 30 Vcc (Tensão na AS-i) Tensão de Saída: 24 Vcc orrente Máx. de Saída: 160 ma, Ambas as Saídas ombinadas Potência Máx. de Saída: 4 W, Ambas as Saídas ombinadas Faixa de Temperaturas: -40 a 80 ódigos ID/IO: ID = F; IO = 4; ID1 = F; ID2 = E Endereço Padrão: 00 Atribuição dos Bits: Entradas Saídas Bit 1 = Entrada Aux 1 Bit 1 = Sem Uso Bit 2 = Entrada Aux 2 Bit 2 = Sem Uso Bit 3 = LED Verde Bit 3 = OUT 1 Bit 4 = LED Vermelho Bit 4 = OUT 2 (97) Protocolo de omunicação:as-interface com Endereçamento Estendido onfiguração: 2 Entradas Discretas (Sensores) 2 Entradas Discretas Auxiliares 1 Saída Discreta (Solenóide) Tensão: 24 a 30 Vcc (Tensão na AS-i) Tensão de Saída: 24 Vcc orrente Máx. de Saída: 100 ma Potência Máx. de Saída: 2,4 W Faixa de Temperaturas: -40 º a 82 º

5 7 QZ 70 pt 5 ódigos ID/IO: ID = A; IO = 4; ID1 = 7; ID2 = E Endereço Padrão: 0A Atribuição dos Bits: Entradas Saídas Bit 1 = Entrada Aux 1 Bit 1 = Sem Uso Bit 2 = Entrada Aux 2 Bit 2 = Sem Uso Bit 3 = LED Verde Bit 3 = OUT 1 Bit 4 = LED Vermelho Bit 4 = Sem Uso Transmissores de Posição (50, 70) Saída: 4 20 ma Faixa de tensão: 10 a 40 Vcc Tensão recomendada: 24 Vcc, 50 ma minimum arga máx: 700 Ω / 24 Vcc (Ver curva de carga, Fig. 2)) Amplitude: Regulável de 35 até 270 Erro máx. de linearidade: Potenciômetro (_5_) padrão ± 0.85 Potenciômetro (_7_) de alto perfil ± 0.35 Faixa de temperaturas: -40 a 80 Resistência do ircuito Fig urva de carga Tensão da Fonte de Alimentação urva de carga (_5_) Região de Operação 1.4 Marca E O interruptor de fim de curso atende os requisitos das Diretivas Européias e recebeu marcação de acordo com a Diretiva. 1.5 Reciclagem e eliminação A maioria das peças de uma chave de fim de curso pode ser reciclada se for distribuída de acordo com o material. Veja abaixo a relação dos materiais. Além disso, oferecemos instruções separadas de reciclagem e de eliminação. A chave de fim de curso também pode ser devolvida a nós para reciclagem e eliminação, mediante uma taxa. 1.6 Precauções de segurança UIDADO Não ultrapasse os valores permitidos! Exceder os valores permitidos marcados na chave de fim de curso pode prejudicar a chave e o equipamento acoplado a ela, com risco de causar, no pior dos casos, uma liberação descontrolada de pressão. Danos aos equipamentos e lesões pessoais podem ser a resultante. UIDADO Para evitar ignição em atmosferas perigosas, recoloque a tampa antes de energizar os circuitos elétricos. Mantenha a tampa bem fechada durante a operação 2 MONTAGEM 1. Fixe a placa de montagem no atuador com os prendedores e arruelas de pressão fornecidos. 2. Solte o parafuso de ajuste da tampa do indicador. 3. Gire a tampa do indicador até o ângulo de observação desejado e torne a apertar o parafuso de ajuste. (Empurre a tampa do indicador até o fim dentro do sulco da carcaça.) 4. Gire o espaçador do acoplamento e o tambor indicador até a posição desejada. (vai aparecer ABERTA ou FEHADA na janela do indicador.) 5. Retire o parafuso do espaçador e instale o reforço e o acoplamento no espaçador ou no acoplamento Namur. Separe o espaçador e o tambor do indicador e gire o primeiro até alinhar o acoplamento com o eixo do atuador. Instale o espaçador sobre o cubo de tração do tambor. 6. Prenda o conjunto do acoplamento de torque ou acoplamento Namur com parafusos de comprimento adequado. (Pode ser preciso usar mais espaçadores e parafusos mais longos em certas montagens.) 7. Introduza parafusos passantes com arruelas na carcaça e instale anéis quadrangulares para prendê-los. 8. O topo do eixo do atuador deve ficar a no máximo 6,35 mm (1/4") da cabeça do parafuso do acoplamento de torque ou acoplador Namur. 9. O acoplador de torque ou o Namur tem de ficar totalmente encaixados no sulco e centralizado sobre o eixo ou o bloco preso a ele. 10.Movimente o atuador até as posições de totalmente aberto e totalmente fechado e verifique o correto alinhamento entre ele e o interruptor. A excentricidade do eixo não pode passar de 0,25 mm (0,01") da linha de centro. O acoplador de torque ou o Namur tem de ficar centrado sobre a parte lisa do eixo do atuador ou bloco nas duas posições. Realinhe conforme necessário e dê o aperto final nos parafusos passantes. 11.Faça a calibragem precisa da tampa do indicador visual, repetindo os passos 2 e 3, e aperte levemente o parafuso de ajuste Fig *, 3** 2*, 2** NAMUR Etapas de montagem e ajuste do interruptor 5 6 7

6 6 7 QZ 70 pt 3 AJUSTE 3.1 Ajuste do interruptor Touch & Tune Notas: Todos os ajustes consideram que você esteja olhando para baixo por cima dos sensores. A borda da tira metálica do came estará na borda do alvo do sensor quando ocorrer a ativação. Quando o came for liberado, verifique se ele entra por completo na ranhura. Um dos ajustes para o dente da ranhura é 4 1/2. aceso, gire o came no sentido anti-horário até ele começar a apagar. (3** na Fig. 3). Para a operação normalmente fechada, os LEDs verelho e verde ficarão acesos durante o período da atuação. O LED vermelho apaga na posição Fechada e o LED verde na posição Aberta. Se o indicador visual verde opcional "Fechada" for usado, as cores deverão ser invertidas em I e II. Tipos 33, 93, 96, 97 I. Para funcionamento Normalmente Aberto, Fig om a válvula na posição "Fechada", e se ela virar em sentido anti-horário para abrir, regule os dois cames de modo tal que as tiras metálicas de ativação fiquem a 180 uma dea outra com o came inferior posto no meio do alvo do sensor. 2. Levante o came inferior e gire-o em sentido antihorário até o LED vermelho apagar. Depois, gire em sentido horário até ele começar a acender. Inverta a direção do came se a válvula abrir no sentido horário. (2* na Fig. 3). 3. Movimente a válvula para a posição oposta (Aberta), empurre para baixo o came superior e gire-o em sentido anti-horário até o LED verde começar a acender. Inverta a direção do came se a válvula abrir no sentido horário. (3* na Fig. 3). Para a operação normalmente aberta, os dois LEDs ficarão apagados durante o período de atuação. Se o indicador visual verde opcional "Fechada" for usado, as cores deverão ser invertidas em I e II. Fig. 4 ames ajustados para funcionamento Normalmente Aberto Fig. 5 Tipo X ames ajustados para funcionamento Normalmente Fechado I. Para Funcionamento Normalmente Aberto, Fig om a válvula na posição "Fechada", e se ela virar em sentido anti-horário para abrir, regule os dois cames de modo tal que as tiras metálicas de ativação fiquem a 180 uma dea outra com o came inferior posto no meio do alvo do sensor. 2. Levante o came inferior e gire-o em sentido antihorário até o LED vermelho apagar. Depois, gire em sentido horário até ele começar a acender. (Inverta a direção do came se a válvula abrir no sentido horário.) 3. Movimente a válvula para a posição oposta (Aberta), empurre para baixo o came superior e gire-o em sentido anti-horário até o LED verde começar a acender. (Inverta a direção do came se a válvula abrir no sentido horário.) Para a operação normalmente aberta, os dois LEDs ficarão apagados durante o período de atuação. Se o indicador visual verde opcional "Fechada" for usado, as cores deverão ser invertidas em I e II. II. Para funcionamento Normalmente Fechado, Fig om a válvula na posição fechada, ajuste os dois cames de modo tal que as tiras metálicas de ativação fiquem alinhadas entre si e postas no meio dos alvos do sensor. 2. Se a válvula girar no sentido anti-horário para abrir, puxe o came inferior para cima e gire no sentido horário até o LED vermelho apagar. Se a válvula girar no sentido horário para abrir, gire o came inferior no sentido anti-horário até ele apagar. (2** na Fig. 3). 3. Movimente a válvula até a posição oposta (Aberta). Empurre para baixo o came superior. Se o LED verde apagar, gire o came superior no sentido horário até ele começar a acender. Quando estiver Fig. 6 ames Ajustados para Funcionamento Normalmente Aberto

7 7 QZ 70 pt 7 II. Para funcionamento Normalmente Fechado, Fig om a válvula na posição fechada, ajuste os dois cames de modo tal que as tiras metálicas de ativação fiquem alinhadas entre si e postas no meio dos alvos do sensor. 2. Se a válvula girar no sentido anti-horário para abrir, puxe o came inferior para cima e gire no sentido horário até o LED vermelho apagar. (Se a válvula girar no sentido horário para abrir, gire o came inferior no sentido anti-horário até ele apagar.) 3. Movimente a válvula até a posição oposta (Aberta). Empurre para baixo o came superior. Se o LED verde apagar, gire o came superior no sentido horário até ele começar a acender. Quando estiver aceso, gire o came no sentido anti-horário até ele começar a apagar. Para a operação normalmente fechada, os LEDs verelho e verde ficarão acesos durante o período da atuação. O LED vermelho apaga na posição Fechada e o LED verde na posição Aberta. Se o indicador visual verde opcional "Fechada" for usado, as cores deverão ser invertidas em I e II. Fig. 7 Tipos E, F ames Ajustados para Funcionamento Normalmente Fechado I. Para Funcionamento Normalmente Aberto, Fig om a válvula na posição "Fechada", e se ela virar em sentido anti-horário para abrir, regule os dois cames de modo tal que as tiras metálicas de ativação fiquem a 180 uma dea outra com o came inferior posto no meio do alvo do sensor. onecte o equipamento de teste ao interruptor inferior conforme Procedimento de Teste de Bancada. 2. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido antihorário até a leitura do voltímetro indicar 0 Vcc e depois novamente no sentido horário até ela começar a passar de 20 Vcc. (Inverta a direção do came se a válvula abrir no sentido horário.) 3. Leve a válvula para a posição oposta (Aberta) e conecte o equipamento de teste ao interruptor superior. Empurre para baixo o came superior e gire-o no sentido anti-horário até o voltímetro começar a passar de 20 Vcc. (Inverta a direção do came se a válvula abrir no sentido horário.) Para a operação normalmente aberta, os dois sensores ficarão desativados durante o período de atuação. Fig. 8 II. Para Funcionamento Normalmente Fechado, Fig om a válvula na posição fechada, ajuste os dois cames de modo tal que as tiras metálicas de ativação fiquem alinhadas entre si e postas no meio dos alvos do sensor. onecte o equipamento de teste ao interruptor inferior conforme Procedimento de Teste de Bancada. 2. Se a válvula girar no sentido anti-horário para abrir, puxe o came inferior para cima e gire no sentido horário até o voltímetro chegar a 0 Vcc. (Se a válvula girar no sentido horário para abrir, gire o came inferior no sentido anti-horário até o voltímetro indicar 0 Vcc.) 3. Movimente a válvula até a posição oposta (Aberta). onecte o equipamento de teste ao interruptor superior. Empurre para baixo o came superior. Se o voltímetro indicar 0 Vcc, gire o came no sentido horário até o indicador passar de 20 Vcc. om o voltímetro nesta leitura, gire o came no sentido antihorário até ele chegar a 0 Vcc. Para a operação normalmente fechada, os dois sensores ficarão desativados durante o período de atuação. Fig. 9 ames Ajustados para Funcionamento Normalmente Aberto ames Ajustados para Funcionamento Normalmente Fechado Tipos P, L, G, H, S 1. Suspenda o came inferior e gire-o até ativar o sensor. (Destaque branco junto ao sensor.) Solte o came e verifique se ele entra totalmente na ranhura. 2. Faça o atuador funcionar na posição oposta, empurre para baixo o came superior e repita o processo.

8 8 7 QZ 70 pt Tipos V, W, Suspenda o came inferior e gire-o até ativar o interruptor. Solte o came e verifique se ele entra totalmente na ranhura. 2. Faça o atuador funcionar na posição oposta, empurre para baixo o came superior e repita o processo. Tipo 44 I. Válvula Fechada para Aberta em rotação anti-horária, Fig om a válvula na posição "Fechada", ajuste o came inferior até a tira metálica de ativação ficar centralizada pelo alvo do sensor inferior e o came superior ficar a 180 do inferior. 2. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido antihorário até o LED verde acender e permanecer assim quando o came for liberado. Depois, gire-o no sentido horário até o ponto em que o LED verde apagar e permanecer assim quando o came for liberado. 3. ooque a válvula na posição "Aberta". Empurre para baixo o came superior e gire-o no sentido antihorário até o ponto em que o LED vermelho apagar. Solte o came. II. Válvula Fechada para Aberta em rotação horária, Fig om a válvula na posição "Fechada", ajuste o came inferior até a tira metálica de ativação ficar centralizada pelo alvo do sensor inferior e o came superior ficar a 180 do inferior. 2. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido horário até o LED verde acender e permanecer assim quando o came for liberado. Depois, gire-o no sentido anti-horário até o ponto em que o LED verde apagar e permanecer assim quando o came for liberado. 3. ooque a válvula na posição "Aberta". Empurre para baixo o came superior e gire-o no sentido horário até o ponto em que o LED vermelho apagar. Solte o came. Notas: 1. om a válvula na posição Fechada, o LED vermelho fica acesso e o sensor inferior ativo (ou seja, consumindo menos de 1,0 ma), enquanto o sensor superior fica inativo (ou seja, consumindo mais de 3,0 ma). 2. Quando a válvula fica na posição Aberta, o LED verde fica aceso e o sensor superior ativo, enquanto o inferior fica inativo. 3. Durante a transição da válvula de Fechada para Aberta ou de Aberta para Fechada, os dois LEDs ficarão ativos e nenhum sensor ficará. Tipo A I. Válvula Fechada para Aberta em rotação anti-horária, Fig om a válvula na posição "Fechada", ajuste o came inferior até a tira metálica de ativação ficar centralizada pelo alvo do sensor inferior e o came superior ficar a 90 do inferior. onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor inferior. 2. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido antihorário até a leitura do amperímetro indicar >3 ma. Depois, gire-o no sentido horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. 3. ooque a válvula na posição "Aberta". onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor superior. Abaixe o came superior e gire-o no sentido horário até a leitura do amperímetro indicar >3 ma. Depois, gire-o no sentido anti-horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. Fig. 10 II. Válvula Fechada para Aberta em rotação horária, Fig om a válvula na posição "Fechada", ajuste o came superior até a tira metálica de ativação ficar centralizada pelo alvo do sensor superior e o came inferior ficar a 90 do superior. onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor superior. 2. Abaixe o came superior e gire-o no sentido horário até a leitura do amperímetro indicar >3 ma. Depois, gire-o no sentido anti-horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. 3. ooque a válvula na posição "Aberta". onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor inferior. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido horário até a leitura do amperímetro indicar >3 ma. Depois, gire-o no sentido anti-horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. Fig. 11 Tipo N ames Ajustados para Rotação Anti- Horária. ames Ajustados para Rotação Horária. Válvula Fechada para Aberta em rotação antihorária, Fig om a válvula na posição "Fechada", ajuste o came inferior até a tira metálica de ativação ficar centralizada pelo alvo do sensor inferior e o came superior ficar a 180 do inferior. onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor inferior.

9 7 QZ 70 pt 9 2. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido antihorário até a leitura do amperímetro indicar >3 ma. Depois, gire-o no sentido horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. 3. ooque a válvula na posição "Aberta". onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor superior. Empurre para baixo o came superior e gire-o no sentido anti-horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. aos terminais com o fio preto e o fio branco. Para rotação horária, conecte o ohmímetro aos terminais com o fio vermelho e o fio branco. 3. Desaperte o parafuso de ajuste inferior e gire o acoplamento até a leitura do ohmímetro ficar entre 400 e 600. Reaperte o parafuso. Verifique se a leitura do ohmímetro continua entre 400 e 600 Ω. 4. Desconecte o ohmímetro e conecte a energia em aos terminais + e -, Fig Ajuste o parafuso do trimpot do zero para uma leitura de 4 ma. 6. Leve o atuador até a posição de "100%" desejada. 7. Ajuste o parafuso do trimpot da amplitude para uma leitura de 20 ma. Os ajustes do Zero e da Amplitude não são interativos. Fig. 12 ames ajustados para funcionamento Normalmente Aberto Válvula Fechada para Aberta em rotação horária, Fig om a válvula na posição "Fechada", ajuste o came inferior até a tira metálica de ativação ficar centralizada pelo alvo do sensor inferior e o came superior ficar a 180 do inferior. onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor inferior. 2. Suspenda o came inferior e gire-o no sentido horário até a leitura do amperímetro indicar >3 ma. Depois, gire-o no sentido anti-horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came. 3. ooque a válvula na posição "Aberta". onecte a fonte de alimentação e o amperímetro ao interruptor superior. Empurre para baixo o came superior e gire-o no sentido anti-horário até o amperímetro indicar <1 ma. Solte o came Transmitter NOTA: O Plugue Tem NOTE de Ficar em Um dos Lados Plug Must do onector Be at One ou no End Outro of onnector or the Other Pinos Pins Visible Visíveis 2 Pins 2 Pinos Visible Visíveis Z E R O S P A N Z E R O S P A N lockwise to Open Sentido Horário Operation para Abrir Operação ounter lockwise to Open Sentido Operation Anti-Horário para Abrir Operação Fig. 14 alibração do transmissor de posição Fig. 13 ames ajustados para funcionamento Normalmente Fechado 3.2 alibração do transmissor de posição Tipo Q_5_ 1. onecte o plugue conforme mostrado, seja para operação de abrir em sentido horário ou anti-horário (visto de cima), ver Fig onduza o atuador até a posição de "zero" desejada. om a energia desligada, conecte um ohmímetro entre os terminais situados em cima do potenciômetro. Para rotação anti-horária, conecte Fig transmissor de posição - Esquema Elétrico a 100% amperímetro ou analógico entrada do computador fonte de tensão VD Esquema elétrico para calibração do transmissor de posição

10 10 7 QZ 70 pt 3.3 Procedimento do teste de bancada Tipo 33 Use Aparelho de Teste StoneL Light Read. Ou uma fonte de alimentação de 24 Vcc ou 120 Vca com resistor de carga em série (2 kω to 6 kω). ATENÇÃO: A falta de um resistor de carga em série durante o teste dos sensores com uma fonte de alimentação resultará na avaria permanente da unidade Tipos 96, 97 Para testar um Módulo AS-Interface. Use uma fonte de alimentação de 24 Vcc entre ASI+ e ASI-. Não é preciso o resistor em série. Para testar a comunicação, é preciso dispor de uma rede AS-Interface em funcionamento. Não aplique energia externa aos terminais de saída Tipo X Use Aparelho de Teste StoneL Light Read. Ou uma fonte de alimentação de 24 Vcc ou 120 Vca com resistor de carga em série (2 kω to 6 kω). ATENÇÃO: A falta de um resistor de carga em série durante o teste dos sensores com uma fonte de alimentação resultará na avaria permanente da unidade Tipos E, F onecte um resistor de carga de 3 kω to 10 kω aos terminais de arga e (+) do interruptor (QN2E, QX2E), ou aos terminais de arga e (-) (QN2F, QX2F). Usando uma fonte de energia em 24 Vcc, conecte o borne (+) da fonte ao terminal (+) do interruptor e o borne (-) ao terminal (-). onecte um voltímetro ao resistor de carga. Aplique 24 Vcc. om a tira de ativação do came na frente do alvo do sentor, o voltímetro deverá acusar >20 Vcc. om a tira de ativação longe do alvo do sensor, o voltímetro deverá indicar 0 Vcc. Atenção onectar o interruptor a uma fonte de energia sem um resistor de carga poderá causar-lhe dano irreparável Tipo 44 Use um Aparelho de Teste StoneL Light Read ou uma fonte de alimentação de 24 Vcc. Não é preciso usar resistor de carga em série Tipos A, N Use um Aparelho de Teste StoneL Light Read ou uma fonte de alimentação de 12 Vcc com amperímetro. Não é preciso usar resistor de carga em série Tipos P, L, G, H, S Teste os LEDs com uma bateria de 9 volts e o resistor de carga em série entre 150 e 1000 Ω - 1/2W. O ohmímetro não vai funcionar. (aparelho de teste Light Read encontrado na StoneL ou seus distribuidores.) Necessários no mínimo 3,5 V para a correta operação do interruptor Tipo 93 Use uma fonte de alimentação de 9 a 32 Vcc ligada a FB+ e FB-. Não é preciso o resistor em série. Para testar a comunicação, é preciso dispor de uma rede Foundation Fieldbus em funcionamento.

11 7 QZ 70 pt 11 4 DIMENSÕES SEE VER NOTE NOTA 2 SEE VER NOTE NOTA (2) NOTAS: 10 1) A ALTURA DA TAMPA PODE VARIAR ONFORME O MODELO. - ALTURA DA UNIDADE OM TAMPA BAIXA = 102 mm ESPAÇO PARA RETIRADA DA TAMPA = 143 mm 45 - ALTURA DA UNIDADE OM TAMPA MÉDIA = 123 mm ESPAÇO PARA RETIRADA DA TAMPA = 184 mm 83 - ALTURA DA UNIDADE OM TAMPA ALTA = 155 mm ESPAÇO PARA RETIRADA DA TAMPA = 241 mm ONSULTE A FÁBRIA PARA O TAMANHO DA TAMPA EM MODELOS ESPEÍFIOS. 2) O ALIBRE DA ENTRADA DOS ONDUÍTES PODE VARIAR ONFORME O MODELO. ONSULTE A FÁBRIA PARA O ALIBRE DOS ONDUÍTES EM MODELOS ESPEÍFIOS.

12 12 7 QZ 70 pt 5 DIAGRAMAS DE LIGAÇÃO 5.1 Sensores de Proximidade Indutivos Tipo 33 Nota: Modelos com 3 entradas de conduíte têm mais um bloco de terminais bipolares SOL1 SOL 2 SOL PWR 1 SOL PWR 2 TOP SW NO TOP SW BTM SW BTM SW NO Tipo X 2 Sensores SST 4 Sensores SST NA/NF NO/N NA/NF NO/N Nota: Modelos com 2 SSTs e 3 entradas de conduíte têm um bloco de terminais de 12 pólos (8 reservas) SPARE SPARE SPARE SPARE NA/NF NO/N NA/NF NO/N NA/NF NO/N NA/NF NO/N SEGUNDO NERRUPTOR TEREIRO INTERRUPTR Tipos E e F INT SUP - INT SUP + ARGA ARGA INT INF + INT INF +

13 7 QZ 70 pt haves de Proximidade Indutivas Intrinsecamente Seguras Tipo 44 SOL1 SOL 2 SOL PWR 1 SOL PWR 2 TOP SW + TOP SW - BTM SW + Nota: Modelos com 3 entradas de conduíte têm mais um bloco de terminais bipolares BTM SW Tipo A INT SUP + INT SUP - INT INF + INT INF Tipo N 2 Sensores Namur 4 Sensores Namur INT SUP - INT SUP + INT SUP + INT SUP - 2º INT + 2º INT - SEGUNDO INTERRUPO INT INF - INT INF + 3º INT + 3º INT - INT INF + INT INF - TEREIRO INTERRUPTR Nota: Modelos com 2 sensores e 3 entradas de conduíte têm um bloco de terminais de 12 pólos (8 reservas)

14 14 7 QZ 70 pt 5.3 haves de Proximidade Tipo Palheta Tipos P e L 2 haves SPST 4 haves SPST NA NO NA NO NO NA 3 4 SEGUNDO TEREIRO Tipos G, H e S 2 haves SPDT 4 haves SPDT NF N NF N NF N NF N NF N NF N SEGUNDO TEREIRO Nota: Modelos com 2 SPDT têm um bloco de terminais de 12 pólos (6 reservas) Nota: Modelos com 4 SPDT têm um bloco de terminais de 12 pólos (12 reservas) 5.4 Microchaves Mecânicas Tipos V e W 2 haves SPDT 4 haves SPDT NF N NF N NF N NF N NF N N SEGUNDO TEREIRO Nota: Modelos com 2 SPDT têm um bloco de terminais de 12 pólos (6 reservas) Nota: Modelos com 4 SPDT têm um bloco de terminais de 12 pólos (12 reservas)

15 7 QZ 70 pt 15 6 haves SPDT NNF NONA NONA NNF NONA N N TEREIRO SEGUNDO FIFTH FOURTH N NF NO NA N NF NO NA NO NA N NF Tipo 14 N1 SUP NA1 SUP 1 SUP 2 SUP NA2 SUP HAVE (Elementos Individuais Atuam com Êmbolo omum) Outro Bloco de Terminais Tripolares Fornecido na Unidade NF2 SUP NF1 INF NA1 INF 1 INF 2 INF NA2 INF NF2 INF HAVE (Elementos Individuais Atuam com Êmbolo omum) 5.5 Terminais do ontrole de Válvulas (VT) Tipo 93 FB + Piezoválvula* Piezoválvula* FB - OUT1 + OUT 1 - OUT2 + OUT2 - SIM JMPR SIM JMPR * Piezoválvula não fornecida com a unidade

16 16 7 QZ 70 pt Tipo 96 ASI ASI + + ASI ASI - - AUX AUX IN IN + + AUX AUX IN1 - AUX AUX IN2 - RTN tripolar OUT 2 + Válvula solenóide* OUT 2 - Válvula solenóide* OUT 1 + OUT 1 + * Válvulas solenóides não acompanham a unidade Tipo 97 * Válvula solenóide não acompanha a unidade Válvula solenóie ASI ASI + + ASI ASI - - AUX AUX IN IN + + AUX IN1 - AUX IN2 - RTN tripolar Sem Uso Sem Uso OUT 1 + OUT Transmissores de Posição Tipos 50 e 70 Transmissor com haves SPST TRANS + TRANS - NO NA NO NA TRANSMISSOR HAVE HAVE

17 7 QZ 70 pt 17 Transmissor com haves SPDT TRANS + TRANS - TRANSMISSOR HAVE HAVE Transmissor com haves de Estado Sólido TRANS + TRANS - TRANSMISSOR HAVE HAVE

18 18 7 QZ 70 pt 6 ÓDIGO DE TIPOS Interruptor de fim de curso, Neles Quartz QX 2 V K 05 H D N 1. GRUPO DE PRODUTOS Neles Quartz, Interruptor de fim de curso com chaves mecânicas ou de proximidade ou transmissor de posição. QX QN ertificação ATEX: ATEX II 2 G c T5 Ex d II T5 Ta = -40 a +80 IP67 Aplicável a sinal 4. "K". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3., exceto "94". ertificação FM: À prova de explosão para lasse I, Div. 1, Grupos BD, T5 Ta = -40 a +80 ; À prova de ignição de poeira para lasse II, Div. 1, Grupos EFG, T5 Ta = -40 a +80 ; NEMA 4, 4X, 6 Aplicável a sinal 4. "B". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3., exceto "A", "N", "44" ou "94". Anticentelha para lasse I, Div. 2, Grupos ABD, T5 Ta = -40 a +80 ; Adequado para lasse II, Div. 2, Grupos FG, T5 Ta = -40 a +80 ; NEMA 4, 4X, 6 Aplicável a sinal 4. "B". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3., exceto "A", "N", "V", "W", "14", "44" ou "94". ertificação cfm (anadá): À prova de explosão para lasse I, Div. 1, Grupos BD, T5 Ta = -40 a +80 ; Protegido contra Poeira para lasse II, Div. 1, Grupos EFG, T5 Ta = -40 a +80 ; NEMA 4, 4X, 6 Aplicável a sinal 4. "B". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3., exceto "A", "G", "N", "44" ou "94". Aparelho Protegido de Ignição para lasse I, Div. 2, Grupos ABD, T5 Ta = -40 a +80 ; Adequado para lasss II, Div. 2, Grupos FG, T5 Ta = -40 a +80 ; NEMA 4, 4X, 6 Aplicável a sinal 4. "B". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3., exceto "A", "G", "N", "V", "W", "14", "44" ou "94". ertificações ATEX (pendentes): II 1 G, EEx ia II T5 Aplicável a sinal 4. "K" ou "A". Aplicável a sinal 3. "44". II 1 G, EEx na II T5 Aplicável a sinal 4. "K" ou "A". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3. ertificações FMus e cfm (pendentes): lasse I, Divisões 1 e 2, Grupos A, B,, D; (intrinsecamente seguro) lasse II, Divisões 1 e 2, Grupos E, F, G; (intrinsecamente seguro) Aplicável a sinal 4. "B" ou "P". Aplicável a sinal 3. "44". lasse I, Divisão 2, Grupos A, B,, D; (anticentelha) lasse II, Divisão 2, Grupos F, G; (anticentelha) Aplicável a sinal 4. "B" ou "P". Aplicável a todas as opções de interruptor, sinal 3. Tipo para propósito geral, sem certificados. Somente disponível com microchaves mecânicas, sinal 3. "V", "W" ou QG "14". Aplicável somente a sinal 4. "P". 2. QUANTIDADE DE HAVES / FUNÇÃO 2. Sinal 2. vazia quando sinal 3. "14", "33", "44", "93", "94" ou "96" for selecionada chaves Não se aplica a sinal 3. "14", "33", "44", "93", "94" ou "96" 4 chaves Não se aplica a sinal 3. "A", "14", "33", "44", "93", "94" ou "96" 6 chaves Aplicável a sinal 3. "V" ou "W". Transmissor de posição padrão Precisão ±0,85, vida útil 2 milhões de rotações Bipolar, 4-20 ma, fonte de alimentação de Vcc, carga máx. 700 Ω a 24 Vcc om duas chaves ou sem chaves. Se sinal 3. for "O", não se incluem chaves. Não se aplica a sinal 3. "14", "33", "44", "93", "94" ou "96" Transmissor de posição de alto desempenho Precisão ± 0,35, vida útil 50 milhões de rotações Bipolar, 4-20 ma, fonte de alimentação de Vcc, carga máx. 700 Ω a 7 24 Vcc om duas chaves ou sem chaves. Se sinal 3. for "O", não se incluem chaves. Não se aplica a sinal 3. "14", "33", "44", "93", "94" ou "96" 3. TIPO DE HAVE Sem chaves. O Aplicável a sinal 2. "5" ou "7". haves de Proximidade Indutivas Faixa de temperaturas: -40 º a Módulo Duplo, Sensores SST, 2 chaves, NA, Vcc / Vca X Sensor SST, NA, Vcc / Vca P+F; NBB2-V3-E0-V5, NPN, tripolar, 100 ma, Vcc E Faixa de temperaturas: -25 º a +80. P+F; NBB2-V3-E2-V5, PNP, tripolar, 100 ma, Vcc F Faixa de temperaturas: -25 º a +70. haves de Proximidade Indutivas Intrinsecamente Seguras Faixa de temperaturas: -40 º a +80. Módulo Duplo, Sensores Namur, 2 chaves (DIN 19234), 6-29 Vcc; 44 >3 ma; < 1 ma. P+F; NJ2-12GK-SN, bipolar, ; > 3 ma; < 1 ma. A Faixa de temperaturas: -40 º a +62. P+F; NJ2-V3-N, bipolar, ; > 3 ma; < 1 ma. N Faixa de temperaturas -25 º a +80. haves de Proximidade Tipo Palheta Faixa de temperaturas: -40 º a +80. H Maxx-Guard, SPDT, 300 ma, Vca L Maxx-Guard, com LED, SPDT, 150 ma, Vca P Maxx-Guard, SPST, 0,3 A, 150 ma, <250 Vca S Maxx-Guard, com LED, SPDT, 300 ma, Vca G Maxx-Guard, SPDT, 300 ma, <125 Vca Microchaves Mecânicas Faixa de temperaturas: -40 º a +80. V V3L-389; 10 A 250 Vca, 0,5 A 125 Vcc W V3L-507-D8; contatos dourados, 0,5 A - 30 Vcc, 1 A Vca 14 ITW/Licon; ; DPDT, 4.5 A 250 Vca, 2 chaves Terminal de omunicação de Válvulas (VT), 2 chaves Faixa de temperaturas: -40 º a +80. VT FOUNDATION Fieldbus, energização pelo barramento. 93 amada física de acordo com IE VT para AS-Interface 97 VT para AS-Interface, endereçamento estendido 4. ARAÇA arcaça padrão IP67 (4, 4X e 6). A altura da tampa depende do sinal 2. (ver detalhes na pág. 4). Tampa de Alumínio Alumínio anodizado com pintura epóxi K Aplicável a sinal 1. "QX" ou "QN" com certificações ATEX B Aplicável a sinal 1. "QX" ou "QN" com certificações FM/cFM Tampa Transparente Policarbonato Lexan A Aplicável a sinal 1. "QN" com certificações ATEX P Aplicável a sinal 1. "QN" com certificado FM/cFM ou "QG" 5. ENTRADA DE ONDUÍTE pç. 3/4" NPT e 1 pç. 1/2" NPT Não se aplica a sinal 4. "K" ou "A". 1 pç. 3/4" NPT e 2 pçs 1/2" NPT Não se aplica a sinal 4. "K" ou "A". 2 pçs. M20x1.5 Não se aplica a sinal 4. "B" ou "P" quando sinal 1. for "QX" ou "QN" 06 3 pçs. M20x1.5 Não se aplica a sinal 4. "B" ou "P" quando sinal 1. for "QX" ou "QN" 6. EIXO Face de ligação de acordo com o padrão VDI/VDE 3845, H equipado com presilha H. 7. INDIADOR D Vermelho-Fechado Verde-Aberto 8. ETIQUETA N Neles

19 7 QZ 70 pt 19

20 20 7 QZ 70 pt

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com módulo de leitura e comunicação SST (AMI ) Instruções de instalação e ajuste, mm, mm 00, mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas do conduíte / NPT ou M0

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com AS-Interface Módulo de leitura e comunicação (AMI9 ) Instruções de instalação e ajuste, mm 5, mm 00,5 mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT Entradas do conduíte

Leia mais

Série EN Manual de instalação

Série EN Manual de instalação Série EN Manual de instalação Documento controlado por órgão regulador. Nenhuma alteração está autorizada sem a prévia aprovação do órgão StoneL Corporation One StoneL Drive 67 US Highway 9 Fergus Falls,

Leia mais

Quartz Monitoramento de válvula à prova de explosões

Quartz Monitoramento de válvula à prova de explosões Quartz Monitoramento de válvula à prova de explosões O Quartz está disponível nas versões à prova de explosões (QX), não inflamável, intrinsecamente seguro (QN) e de fins gerais (QG). construção robusta

Leia mais

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento NAMUR Instruções de instalação, manutenção e operação (AX44 ) 2 Sumário Sumário...Página 2 Guia de modelos Axiom...Página 3 Dimensões e especificações

Leia mais

INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles Eclipse. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação

INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles Eclipse. Instruções de Instalação, Manutenção e Operação INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles Eclipse Instruções de Instalação, Manutenção e Operação 7 ECL 70 pt 6/009 7 ECL 70 pt Sumário GENERALIDADES.... Introdução.... Marcações.... Especificações.... Marca CE....

Leia mais

Eclipse Compacto e modular com confiabilidade de estado sólido

Eclipse Compacto e modular com confiabilidade de estado sólido Eclipse ompacto e modular com confiabilidade de estado sólido O Eclipse da StoneL tem sensores duplos de estado sólido com comunicações opcionais integradas a um módulo vedado. O módulo de função e o disparador/indicador

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento SST 40V Instruções de instalação, manutenção e operação (AX5 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação 105revA Sumário...Página

Leia mais

SISTEMA PARA MONITORAÇÃO E COMANDO DE VÁLVULAS ON-OFF

SISTEMA PARA MONITORAÇÃO E COMANDO DE VÁLVULAS ON-OFF Aplicação em atuadores rota vos ou lineares. Princípio de qualidade e robustez com invólucro em alumínio (IP66) com pintura especial em Poliester e Haste Namur em aço inox. Indicador visual local que possibilita

Leia mais

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com

Leia mais

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM Descrição Os atuadores da série OM são atuadores quarto de volta que podem gerar um torque de até 4500 Nm. Podem ser aplicados em variados tipos de válvulas,

Leia mais

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC

Leia mais

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.*****

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.***** Série 97105 Namur 3/ ou 5/ vias com placas adaptadoras, inclusive no fornecimento Comutação sem overlaping, função de comutação garantida mesmo com baixo fluxo de ar Retorno por mola na eventualidade de

Leia mais

Instruções de instalação e ajuste

Instruções de instalação e ajuste com AS-Interface Módulo de leitura e comunicação com diagnóstico (AMI9 D ) Instruções de instalação e ajuste, mm 5, mm 00,5 mm Orifícios de admissão de ar / NPT E E S Orifícios de admissão de ar / NPT

Leia mais

Sensor de posição avançado

Sensor de posição avançado Prism PI As características inteligentes proporcionam um desempenho avançado O Prism PI integra um sistema avançado de sensor de posição e um controle pneumático integrado para o diafragma sanitário e

Leia mais

INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO. Neles SolaR. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04

INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO. Neles SolaR. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04 INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Neles SolaR Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 7 SOL 70 pt Edição 9/04 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Introdução... 3 1.2 Marcações... 3 1.3 Especificações... 3

Leia mais

Pressostato eletrônico EDS 3000

Pressostato eletrônico EDS 3000 Pressostato eletrônico EDS 3000 Descrição: O EDS 3000 é um pressostato eletrônico compacto com indicador digital integrado. O aparelho oferece 1 ou 2 saídas comutadoras e um sinal de saída analógico reversível,

Leia mais

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH

CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH CHAVE DE FLUXO E NÍVEL TERMAL FSTH MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1 INDICE 1 INTRODUÇÃO...3 1.1 Princípio de Funcionamento...3 1.2 Dimensões...3 1.3 Especificações...4 2 MONTAGEM...5 2.1 Recomendações

Leia mais

TNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID

TNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID Português TNB TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número

Leia mais

Série em linha. Opções 971XXXX...

Série em linha. Opções 971XXXX... Série 97105 em linha Válvulas tipo carretel (spool) de vedação macia atuadas por solenóide indiretamente Atuadores para simples e dupla ação Comutação sem overlaping Retorno por mola mecânica em caso de

Leia mais

Expeditor. Instruções de instalação e ajuste. Módulo de monitoramento e comunicação (AMI80 ) Nº pub revA

Expeditor. Instruções de instalação e ajuste. Módulo de monitoramento e comunicação (AMI80 ) Nº pub revA Expeditor Módulo de monitoramento e comunicação (AMI80 ) Instruções de instalação e ajuste StoneL Corporation One StoneL Dr 2271 US Hwy 59 Fergus Falls, MN 5537 EUA Telefone: +1 (218) 739-5774 Fax: +1

Leia mais

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO)

SENSOR DE BARREIRA (ATIVO) SENSOR DE BARREIRA (ATIVO) Manual de Referência e Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1. O Produto...3 2. Especificações Técnicas...3 3. LEDs Indicadores...4 4.

Leia mais

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Monitorizadores de posição AVID. Os modelos. Monitorizador de posição CR Monitorizador de posição da válvula, resistente à corrosão e com IP68.

Monitorizadores de posição AVID. Os modelos. Monitorizador de posição CR Monitorizador de posição da válvula, resistente à corrosão e com IP68. AVID A gama de monitorizadores de posição AVID (dispositivos de interface de válvulas automatizadas, em inglês Automated Valve Interface Devices ), representa a última tecnologia para monitorização e controlo

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED02. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED0 Válvula reguladora de pressão

Leia mais

WIND VANE THIES FIRST CLASS 2014

WIND VANE THIES FIRST CLASS 2014 WIND VANE THIES FIRST CLASS 2014 MODELO - N O RESISTÊNCIA SAÍDA ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA AQUECIMENTO MODELO NO EOL MANAGER 4.3151.00.012 4.3151.00.110 Pot: 2 kω Series R: 50 Ω Pot: 10 kω Series R: 50 Ω 4.3151.00.210

Leia mais

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) NA96372-73 NA96534-55 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66/67 NBR IEC 60079-10, NBR IEC 60079-1, NBR IEC

Leia mais

PSI 2-12 G T 50 - E2 - V1

PSI 2-12 G T 50 - E2 - V1 SENSORES DE PROXIMIDADE INDUTIVO PS SENSORES ESPECIAIS Distância sensora constante na versão embutido e não embutido. Modelos com cabo em tubo curto de 0 mm e em tubo standard de 50 mm. Modelos com conector.

Leia mais

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso

Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Série ED07. Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Catálogo impresso Válvulas reguladoras de pressão Válvulas reguladoras de pressão E/P Válvula reguladora de pressão E/P, Qn= 1300 l/min

Leia mais

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- VN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID Português T-FLUX-MDF CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo

Leia mais

Manual de Instruções Linha ST

Manual de Instruções Linha ST Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle

Leia mais

Monitor de Posição Axiom - AX

Monitor de Posição Axiom - AX Monitor de Posição Axiom - AX com sensores de chaveamento AS-Interface (endereçamento estendido) Instruções de instalação, manutenção e operação (AX9 ) Número da publicação 105revA Sumário Número da publicação

Leia mais

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso

Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Série GSU. Catálogo impresso Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Catálogo impresso 2 Cilindro sem haste do pistão Cilindro com fenda Unidade de carro, Ø 16-25 mm Conexões: M5 - G 1/8 com efeito duplo com pistão magnético

Leia mais

DP-65 VISÃO GERAL. Medidor de vazăo. Características. Operaçăo

DP-65 VISÃO GERAL. Medidor de vazăo. Características. Operaçăo Medidor de vazăo DP-65 VISÃO GERAL Operaçăo (Disco alvo) Target disc Aplicaçăo Tratamento d'água Sistemas de proteção contra incêndios Circuitos de aquecimento Indústria farmacêutica Indústria química

Leia mais

Série LS. Indicadores elétricos de posição para atuadores rotativos

Série LS. Indicadores elétricos de posição para atuadores rotativos 0 ndicadores elétricos de posição para atuadores rotativos Construção Os indicadores elétricos de posição da série GEMÜ LS servem para indicar e controlar a posição das válvulas rotativas. Dependendo da

Leia mais

WIND VANE THIES COMPACT

WIND VANE THIES COMPACT WIND VANE THIES COMPACT MODELO - Nº RESISTÊNCIA DE SAÍDA ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA AQUECIMENTO MODELO NO EOL MANAGER 4.3129.00.712 Pot: 2 kω 4.3129.10.712 Pot: 2 kω 4.3129.00.012A 4.3129.10.012A Pot: 2 kω Pot:

Leia mais

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Rele de Fuga a Terra RFT-3C [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais apropriados, são capazes

Leia mais

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica

VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica VVP10-P POSICIONADOR DE VÁLVULAS PROFIBUS PA *Com Qualidade do Ar de Instrumentação. Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem

Leia mais

POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART

POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART VVP10-H POSICIONADOR DE VÁLVULAS HART Alto Desempenho, Compacto, Alta Robustez em Condições Severas* Protocolo de Comunicação HART 7 Tecnologia de Bobina Eletrônica Sensor de Posição sem Contato (Sensor

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES FONTE CARREGADOR DE BATERIA USINA Fonte Chaveada Usina 30A-14,4V Antes de Efetuar qualquer ligação em sua fonte, leia atentamente o manual de instruções. Apresentação Parabéns, você

Leia mais

Nome do modelo. Modelo. Nota 2) Pressão de teste. Faixa de pressão de trabalho. Faixa de diferencial de pressão de trabalho

Nome do modelo. Modelo. Nota 2) Pressão de teste. Faixa de pressão de trabalho. Faixa de diferencial de pressão de trabalho Lubrificante. P. Série /900 Especificações padrão ontrole centralizado de lubrificação de vários pontos aixo volume de consumo de óleo onfiguração de volume de alimentação de óleo simplificada na qual

Leia mais

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V 24011 Válvula Direcional 3/2 Vias de Atuação Direta, Retorno por Mola Válvula Poppet (de assento) Rosca interna G1/4, 1/4-18 NPT ou flangeada com interface NAMUR Aplicação principal: atuadores industriais

Leia mais

ATUADOR PNEUMÁTICO COMPACTO PARAVÁLVULAS ON-OFF

ATUADOR PNEUMÁTICO COMPACTO PARAVÁLVULAS ON-OFF O Atudor foi desenvolvido em resposta a uma crescente necessidade do mercado em alterna vas a Maior torque, menos espaço e u lização de menos ar comprimido. MAIS INTELIGENTE, MAIS RÁPIDO, MAIS FORTE, MENOR

Leia mais

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014

Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014 Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Instruções para uma aplicação segura em áreas que apresentam risco de explosão 1 Utilização Aparelhos, que possuem circuitos eléctricos

Leia mais

Informações para Pedido. Características Técnicas

Informações para Pedido. Características Técnicas Série 6 Válvulas de Controle Direcional Namur / e / Vias (Vedação Reversível) Sistema Modular Namur Acionamento: Eletromagnético Atuação Indireta - Válvulas Spool Vedação Macia Conexão / BSPP ou NPT Função

Leia mais

Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10

Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 WIKA folha de dados PV 35.48 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta e controle

Leia mais

VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS regulação de pressão eletrónica

VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS regulação de pressão eletrónica VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS regulação de pressão eletrónica / Série 64 04PT-0/R0 APRESENTAÇÃO SENTRONIC PLUS é uma válvula proporcional orifícios de comando digital assegurando uma dinâmica elevada.

Leia mais

smar Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta.

smar  Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas dos endereços estão disponíveis em nosso site. web: www.smar.com/brasil2/faleconosco.asp

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Rele de Fuga a Terra RFT-3C [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais apropriados, são capazes

Leia mais

ProLine Tecnologia de Interface. Fontes de Alimentação Passivas (Ex) WG 25

ProLine Tecnologia de Interface. Fontes de Alimentação Passivas (Ex) WG 25 ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Passivas (Ex) Para alimentar transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros e transmissores inteligentes. As Vantagens Comparada com fontes repetidoras ativas,

Leia mais

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador Medidor de vazão M-21 VISÃO GERAL Operação Princípio de medição por flutuador Opcional with valve for flow regulation Aplicação Tratamento de água Indústria química Indústria alimentícia Sistemas de aquecimento

Leia mais

Série C628. Contadores e Indicadores Eletrônicos

Série C628. Contadores e Indicadores Eletrônicos Série C628 Contadores e Indicadores Eletrônicos Os Contadores e Indicadores Eletrônicos C628, são extremamente versáteis por oferecer funções de totalizador, horímetro e tacômetro. Também oferece um grande

Leia mais

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS Medição mecatrônica de temperatura Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS WIKA folha de dados TV 31.70 Process Mini Series Aplicações Monitoramento de temperatura e controle

Leia mais

ProLine Tecnologia de Interface. Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) IsoTrans 36/37

ProLine Tecnologia de Interface. Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) IsoTrans 36/37 ProLine Tecnologia de Interface Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) Para separação entre área classificada e área segura de sinais convencionais de, sem alimentação. A Tarefa Área classificada

Leia mais

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções Conteúdo Página Visão Geral 2 Especificações 3 NR 3100 4 Acessórios 6 Dimensões 7 Instalação elétrica 9 Peças de reposição 10 Sujeito a alterações. Todas dimensões em mm (pol.). Todos preços estão em Euros,

Leia mais

Amplificador Eletrônico pq 11

Amplificador Eletrônico pq 11 Amplificador Eletrônico pq 11 Controla um solenóide proporcional Instalado diretamente sobre a válvula Opera com sinais teóricos de tensão ou corrente Admite operação de CLP Circuitos compensadores de

Leia mais

WG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores

WG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Repetidoras (Ex) Para alimentar transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros e transmissores inteligentes. As Vantagens A tem separação protetora e alta isolação

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-1E

Rele de Fuga a Terra RFT-1E Rele de Fuga a Terra RFT-1E [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais

Leia mais

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção Medição elétrica de temperatura Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção WIKA folha de dados TE 60.08 outras aprovações veja página 9 Aplicações Para montagem direta em processo Fabricante

Leia mais

Protocolo de Comunicação HART 7 e PROFIBUS PA. Carcaça monocâmara: leve, simples, compacta e resistente. Medição a 2, 3 ou 4 fios.

Protocolo de Comunicação HART 7 e PROFIBUS PA. Carcaça monocâmara: leve, simples, compacta e resistente. Medição a 2, 3 ou 4 fios. Protocolo de Comunicação HART 7 e PROFIBUS PA. Carcaça monocâmara: leve, simples, compacta e resistente. Medição a 2, 3 ou 4 fios. Sinal de entrada isolado com relação à corrente de saída. Opção sem display.

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 Sistemas de Segurança / Industriais INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 25500165 REV. A0 1214 Impresso nos EUA página em branco INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V 0 Válvula Direcional / Vias de Atuação Direta, Retorno por Mola Válvula Poppet (de assento) Rosca interna G/, /-8 NPT ou flangeada com interface NAMUR Aplicação principal: atuadores industriais simples

Leia mais

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente onstrução O GEMÜ é um posicionador digital, eletropneumático para o comando de válvulas de processo. onstruído para aplicações simples, seguras e rápidas em válvulas com curso

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base

Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base Atuação direta, normalmente fechada ou normalmente aberta de sub-base O tipo 6027 pode ser combinado com... Corpo em latão ou aço inoxidável Conector

Leia mais

Indicador Digital LC 3 ½ dígitos

Indicador Digital LC 3 ½ dígitos Página 1/5 Características Processo de medição por rampa dupla Indicação automática de polaridade (+ ou -) Indicação de sobrecampo para 3 ½ dígitos (±1) Correção automática do ponto zero Tamanhos (mm):

Leia mais

TAP. Manual de Instruções. PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo TECNOFLUID

TAP. Manual de Instruções. PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo TECNOFLUID Português TAP PRESSOSTATO Tipo Diferencial Fixo Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de

Leia mais

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento

Leia mais

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1

Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de

Leia mais

Transdutor de pressão e amplificador de PSI

Transdutor de pressão e amplificador de PSI Folha de instruções - Portuguese - Descrição O conjunto de transdutor de pressão de 0-1000 psi (0-68,9 bar) e amplificador mede a pressão hidráulica interna no coletor de uma pistola de pintura MEG II

Leia mais

Transmissor de Nível Capacitivo

Transmissor de Nível Capacitivo Introdução Geral Série 6 LT Transmissor de Nível Capacitivo CARACTERÍSTICAS Alta acuracidade Sem partes mecânicas móveis, baixo índice de reparo Span e zero contínuo e ajustável de fora Boa estabilidade

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

T-FLUX-21 T-FLUX-25 T-FLUX-26

T-FLUX-21 T-FLUX-25 T-FLUX-26 Português T-FLUX-20 T-FLUX-21 T-FLUX-25 T-FLUX-26 CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)

MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12) MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica

Leia mais

ALFAKITS A-10

ALFAKITS  A-10 KIT PLACA AMPLIFICADOR 10 W RMS MONO Primeiramente queremos agradecer a aquisição do KIT PLACA AMPLIFICADOR 10W RMS Mod. A-10 da ALFAKITS. Este manual procura detalhar todo o processo de montagem desse

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100

CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc

Leia mais

ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1

ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1 ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1 Os atuadores WL Série AT1D, do tipo pistão de dupla ação e retorno por mola são projetados tanto para serviços de controle como on-off. As séries AT1D e AT1M

Leia mais

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

Rele de Fuga a Terra RFTC-1 [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. São capazes de identificar presença de fluxo de corrente elétrico

Leia mais

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V

Aplicação principal: atuadores industriais simples ação, com certificação TÜV baseada na IEC , DIN V 0 Válvula Direcional / Vias de Atuação Direta, Retorno por Mola Válvula Poppet (de assento) Rosca interna G/, /-8 NPT ou flangeada com interface NAMUR Aplicação principal: atuadores industriais simples

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFTC-1

Rele de Fuga a Terra RFTC-1 Rele de Fuga a Terra RFTC-1 [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. São capazes de identificar presença

Leia mais

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle

Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle Ficha técnica Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle A Unidade do controlador de detecção de gás é utilizada para monitoramento centralizado e alerta de concentrações perigosas de gases. Os sinais

Leia mais

58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A

58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A SÉRIE SÉRIE 3 ou 4 contatos - relé modular de interface, 31 mm de largura, com conexão Push-in Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..P3.P4 Tipo.P3 3 contatos, 10 A Tipo.P4 4 contatos, 7

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS

VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS 04PT-0/R0 VÁLVULAS PROPORCIONAIS SENTRONIC PLUS com alimentação pneumática externa G / APRESENTAÇÃO SENTRONIC PLUS é uma válvula proporcional três orifícios com comando digital assegurando uma dinâmica

Leia mais

Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10

Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 WIKA folha de dados PV 35.49 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta

Leia mais

MESSKO TRASY2 / MESSKO COMPACT Termômetro de ponteiro

MESSKO TRASY2 / MESSKO COMPACT Termômetro de ponteiro MESSKO TRASY2 / MESSKO COMPACT Termômetro de ponteiro Variantes do produto 1 2 Esta documentação técnica contém informações detalhadas sobre as características técnicas do produto. Para o pedido, utilize

Leia mais

Medição mecatrônica de pressão. Aplicações. Características especiais. Descrição

Medição mecatrônica de pressão. Aplicações. Características especiais. Descrição Medição mecatrônica de pressão Manômetro com sensor diafragma e sinal de saída elétrico Alta proteção contra sobrepressão até 10 vezes o valor de escala total, máx. 40 bar Modelos PGT43.100 e PGT43.160,

Leia mais