Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Interface Homem-Máquina. HMI300 - Multidrive.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Interface Homem-Máquina. HMI300 - Multidrive."

Transcrição

1 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Interface Homem-Máquina HMI300 - Multidrive Manual do Usuário

2 Manual do Usuário Série: HMI300 Idioma: Português N º do Documento: / 01 Data da Publicação: 06/2010

3 Índice ÍNDICE 1. AVISOS E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA ORIENTAÇÕES PARA SEGURANÇA DO USUÁRIO E PROTEÇÃO DO EQUIPAMENTO RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES APRESENTAÇÃO INTRODUÇÃO À HMI300 MULTIDRIVE FUNÇÕES E CARACTERÍSTICAS Painel de Operação Comunicação Monitoração e Acionamento INSTALAÇÃO MONTAGEM EM PAINEL ALIMENTAÇÃO CONEXÕES Interface RS Interface USB Saídas Digitais para Acionamento de Inversores CFW CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO INTERLIGANDO A REDE DE INVERSORES PREENCHENDO A PLANILHA DE CONFIGURAÇÃO TRANSMITINDO O ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO PARAMETRIZANDO OS INVERSORES PARA OPERAREM COM A HMI OPERAÇÃO DA HMI MODOS DE MONITORAÇÃO E AJUSTE Configuração da Aplicação Seleção, Edição e Recepção de Receitas Modo Status Modo Setup Modo Histórico de Falhas ACIONAMENTO E COMANDO DOS INVERSORES Acionamento nos Modos Manual e Automático Aplicação da Referência JOG Mudança do Sentido de Giro Reset de Inversores em Estado de Falha Alteração da Referência de Velocidade

4 Índice 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO PROBLEMAS MAIS FREQUENTES E POSSÍVEIS CAUSAS DADOS PARA CONTATO COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA MANUTENÇÃO PREVENTIVA Substituição da Bateria ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DADOS DA ELETRÔNICA DIMENSÕES

5 1. AVISOS E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Avisos e Recomendações de Segurança 1.1 ORIENTAÇÕES PARA SEGURANÇA DO USUÁRIO E PROTEÇÃO DO EQUIPAMENTO Este manual contém as informações necessárias para o uso correto da HMI300. Ele foi escrito para ser utilizado por pessoas com treinamento ou qualificação técnica adequados para operar este tipo de equipamento. Neste manual são utilizados os seguintes avisos de segurança: PERIGO! Os procedimentos recomendados neste aviso têm como objetivo proteger o usuário contra morte, ferimentos graves e danos materiais consideráveis. ATENÇÃO! Os procedimentos recomendados neste aviso têm como objetivo evitar danos materiais. NOTA! O texto objetiva fornecer informações importantes para o correto entendimento e bom funcionamento do produto. O seguinte símbolo está afixado ao produto, servindo como aviso de segurança: Componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não tocá-los. 1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES PERIGO! Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com a HMI300 e equipamentos associados devem planejar ou implementar a instalação, partida, operação e manutenção deste equipamento. Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual e/ou definidas por normas locais. Não seguir as instruções de segurança pode resultar em risco de vida e/ ou danos no equipamento. HMI

6 Avisos e Recomendações de Segurança NOTA! Para os propósitos deste manual, pessoas qualificadas são aquelas treinadas de forma a estarem aptas para: 1. Instalar, aterrar, energizar e operar a HMI300 de acordo com este manual e os procedimentos legais de segurança vigentes; 2. Utilizar os equipamentos de proteção de acordo com as normas estabelecidas; 3. Prestar serviços de primeiros socorros. ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes em uma carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada. NOTA! Leia completamente este manual antes de instalar ou operar esta HMI. 1-2 HMI300

7 Apresentação 2. APRESENTAÇÃO 2.1 INTRODUÇÃO À HMI300 MULTIDRIVE A HMI300 é um produto desenvolvido para facilitar o uso em conjunto dos inversores WEG, possibilitando o monitoramento e comando, em qualquer combinação, de até 40 inversores das famílias CFW-08, CFW-09, CFW-10 e CFW-11 (sendo no máximo 5 inversores da família CFW-10). Assim, com o comando centralizado pela HMI300, os inversores podem ser acionados em conjunto ou individualmente, permitindo operações sincronizadas em configurações cascata. Já o monitoramento simultâneo simplifica a tarefa de visualizar as principais variáveis da aplicação, como o estado atual, velocidade e referência de cada inversor. Além disso, é possível consultar o histórico com as últimas falhas ocorridas em todos os inversores da rede. A HMI300, porém, não substitui as HMIs presentes nos inversores, pois toda a parametrização do inversor deve ser realizada na sua respectiva HMI. 2.2 FUNÇÕES E CARACTERÍSTICAS Painel de Operação A HMI300 possui um display de 4 linhas por 20 colunas e uma interface com 29 teclas, como pode ser visto na figura 2.1. Display 4x20 LED de Status da Comunicação LED Indicador da Transmissão Serial Tecla Enter Tecla Manual/Automático Figura 2.1: Painel de operação da HMI300 HMI

8 Apresentação Comunicação A fim de possibilitar a integração com os inversores WEG e também a configuração adequada da aplicação, a HMI300 utiliza duas interfaces distintas de comunicação. Com os inversores das famílias CFW-08, CFW-09 e CFW-11, a comunicação é realizada através do protocolo de rede Modbus-RTU, utilizando como meio físico a interface serial RS485. Já na família CFW-10, o envio da referência e dos comandos é feito por meio de saídas digitais, uma vez que essa linha de inversores não possui interfaces de rede. Adicionalmente, para a definição da família e o modo de operação de cada inversor da aplicação, a HMI300 permite a recepção de um arquivo de configuração pela sua interface USB. Nesse caso, o protocolo utilizado é o XModem-CRC Monitoração e Acionamento Mais do que um complemento a sistemas com múltiplos inversores, a HMI300 possibilita ao usuário a visualização simultânea das principais informações dos inversores da rede, bem como a aplicação de comandos a um conjunto pré-definido de inversores. Assim, para facilitar o monitoramento da aplicação, a HMI300 permite: A visualização em conjunto da Referência de Velocidade (Receita) e da Velocidade Real (*) para cada grupo de 6 inversores; A visualização das últimas 10 falhas ocorridas nos inversores da rede (*) ; A visualização da Referência Mestre (utilizada para grupos de inversores operando em modo cascata); A visualização, para cada inversor da rede, dos parâmetros de Corrente do Motor (*), Referência de Velocidade, Velocidade Real, Status (*), Sentido de Giro (*), Tempo das Rampas de Aceleração e Desaceleração (*), Modo de Operação e Velocidade Máxima (*). Já com seus recursos de acionamento, a HMI300 possibilita: Ligar e desligar os inversores individualmente ou em conjunto; Alterar o sentido de giro de um inversor específico (*) ; Resetar inversores individualmente ou em conjunto (*) ; Rodar o inversor pela referência Jog (*) ; Programar ações automáticas para quando algum inversor da rede entrar em falha; Enviar a Referência de Velocidade para um inversor em modo individual ou para toda uma cascata. Nota: (*) Informação ou comando não disponível para a família CFW HMI300

9 Instalação 3. INSTALAÇÃO 3.1 MONTAGEM EM PAINEL A HMI300 pode ser fixada em painéis de até 4 mm de espessura, através das 4 presilhas de montagem que acompanham o produto. Para proceder a esse tipo de montagem, siga o procedimento abaixo: 1. Faça um rasgo no painel de 189 x 152 mm (L x A); 2. Introduza a HMI300 no rasgo e encaixe as presilhas de montagem nas laterais e na parte superior do produto, como mostra a figura 3.1; 3. Aperte os parafusos existentes nas presilhas até que a HMI300 fique firmemente afixada ao painel. Figura 3.1: Montagem em painel da HMI300 HMI

10 Instalação 3.2 ALIMENTAÇÃO Depois de fixada no seu local de operação, a HMI300 deve ser alimentada por uma fonte de tensão de +24 Vcc e com potência mínima de 500 ma. A alimentação deve ser realizada através do conector XC8, localizado do lado direito do produto, como mostra a figura 3.2. XC8 Figura 3.2: Conector para alimentação da HMI300 A descrição dos bornes do conector XC8 pode ser vista na tabela 3.1. Tabela 3.1: Descrição das posições do conector de alimentação XC8 Posição Função 1 +24V 2 GND 3 Terra 3.3 CONEXÕES Interface RS485 A interface RS485 é a principal conexão da HMI300 para a comunicação com os inversores WEG. Essa interface é utilizada para realizar leituras e enviar comandos para os inversores das famílias CFW-08, CFW-09 e CFW-11, através do protocolo padronizado Modbus-RTU. Para fazer a ligação dessa interface com os inversores, devem ser utilizados 4 bornes do conector XC2, localizado no lado esquerdo do produto (figura 3.3). 3-2 HMI300

11 Instalação XC2 Figura 3.3: Localização do conector XC2 A posição dos bornes desse conector para realizar a comunicação ModBus deve seguir a descrição da tabela 3.2. Tabela 3.2: Descrição das posições do conector XC2 para a conexão RS485 (Modbus) Posição Função 11 A (-) 12 B (+) 13 GND(Isol) 14 Terra Interface USB A interface USB, localizada na parte de baixo da HMI300 (figura 3.4), é utilizada para realizar a comunicação entre a HMI e um computador (1). É por meio dessa interface (e utilizando o protocolo XModem) que o usuário deve transmitir o arquivo de configuração para o produto (consulte o item 4.2). Após a recepção desse arquivo, a HMI300 começa a funcionar como mestre da rede Modbus, realizando a monitoração e enviando comandos para os inversores ligados à rede. Nota: (1) Para que o computador reconheça a interface USB da HMI300, é preciso instalar o driver específico disponível no CD que acompanha o produto. HMI

12 Instalação Figura 3.4: Localização da interface USB (XC5) e da chave para o resistor de terminação (S1) Saídas Digitais para Acionamento de Inversores CFW-10 Os inversores da família CFW-10, apesar de não possuírem módulos de comunicação de rede, também podem ser comandados pela HMI300. Para tanto, o acionamento é realizado através de duas saídas digitais, sendo uma responsável pelo envio da referência (na forma de trem de pulsos) e outra pelo envio do comando de Gira/Para. Assim, para que o inversor responda aos comandos enviados pela HMI300, as entradas digitais do CFW-10 devem ser programadas especificamente para essas funções (para mais detalhes, consulte o manual do inversor). Localizadas também no conector XC2, essas saídas digitais devem ser conectadas aos inversores CFW-10 obedecendo as posições descritas na tabela 3.3. Tabela 3.3: Descrição das posições do conector XC12 para comando de inversores CFW-10 Inversor CFW-10 1º 2º 3º 4º 5º Posição Conector XC2 Função 1 Saída em Frequência 1 2 Comando Gira/Para 1 3 Saída em Frequência 2 4 Comando Gira/Para 2 5 Saída em Frequência 3 6 Comando Gira/Para 3 7 Saída em Frequência 4 8 Comando Gira/Para 4 9 Saída em Frequência 5 10 Comando Gira/Para 5 ATENÇÃO! Para que as saídas de acionamento do CFW-10 funcionem adequadamente, é preciso interligar o GND dos inversores com o GND da HMI300 (XC8:2). 3-4 HMI300

13 Configuração da Aplicação 4. CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO 4.1 INTERLIGANDO A REDE DE INVERSORES Como colocado no item 3.3.1, a HMI300 utiliza a interface serial RS485 para a interligação com os inversores das famílias CFW-08, CFW-09 e CFW-11. Assim, para realizar a conexão física da rede, deve-se utilizar um par trançado de fios de cobre para os condutores de comunicação (A e B), preferencialmente dispostos em um cabo blindado. A topologia a ser adotada deve ser o encadeamento em série (Daisy Chain), a fim de evitar erros de comunicação. Um exemplo desse tipo de ligação pode ser visto na figura 4.1. Inversor 1 Inversor 2 Inversor 3 Figura 4.1: Exemplo de interligação em rede dos inversores com a HMI300 Ao final, é necessário também ligar os resistores de terminação nos dois elementos da extremidade da rede, evitando assim problemas de reflexão de sinais. No caso do exemplo da figura 4.1, tanto o Inversor 1 quanto a HMI300 devem estar com os seus resistores de terminação ligados (na HMI300, o resistor de terminação está localizado na parte inferior do produto). NOTA! Inversores da família CFW-10 não possuem interface de comunicação serial. A conexão dos mesmos com a HMI300 é feita através de saídas digitais, conforme colocado no item PREENCHENDO A PLANILHA DE CONFIGURAÇÃO Feita a interligação dos inversores, é preciso agora programar a HMI300 com a configuração da rede, definindo o tipo e a quantidade de inversores que serão monitorados e acionados. Essa programação no entanto é facilmente realizada por meio da planilha de configuração encontrada no CD que acompanha o produto (HMI300.xls). Para preenchê-la de forma adequada, o usuário pode consultar as instruções colocadas como comentários na própria planilha, ou verificar a descrição dos principais campos a seguir. HMI

14 Configuração da Aplicação Tabela 4.1: Planilha de configuração da aplicação Inversor (Endereço) MODO: Individual (0) / Cascata (1) TIPO: CFW-08 (0) / CFW-09 (1) / CFW-10 (2) CFW-11 (3) Modo GIRA Modo PARA Modo ERRO Modo RESET * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 38 * * * * * * * * * * * * 39 * * * * * * * * * * * * 40 * * * * * * * * * * * * Modo SENTIDO Receita 1 Receita 2 Receita 3... Receita 30 Modo Individual A definição de um inversor como Individual indica que o mesmo operará no valor especificado pelo campo Receita. Sua referência não tem dependência com a receita dos demais inversores. Modo Cascata Para inversores configurados em cascata, o valor da referência de um determinado inversor dependerá da Referência Mestre, da sua própria Receita (nesse modo chamada de SR Speed Ratio) e da referência do inversor anterior. Esse tipo de configuração está ilustrado pela figura HMI300

15 Configuração da Aplicação Refer. Mestre SR 1 SR 2 SR 40 Inversor 1 Inversor 2 Inversor 40 Motor 1 Motor 2 Motor 40 Figura 4.2: Bloco-diagrama para uma rede de inversores em modo cascata Como exemplo, vamos supor uma rede com apenas 2 inversores em cascata. Nesse caso, considerando que a Referência Mestre esteja ajustada em 100 % e o SR1 (Receita do Inversor 1) seja 75 %, a referência recebida pelo Inversor 1 será 75 % (100 % x 0,75). Já o Inversor 2, se estiver ajustado com um SR2 de 50 %, receberá uma referência de 37,5 % (75 % x 0,5). Nesse modo, é importante destacar que uma alteração da Referência Mestre implicará na mudança da referência de todos os inversores da cascata. Assim, no caso do exemplo anterior, uma alteração da Referência Mestre para 120 % fará com que o Inversor 1 receba 90 % de referência (120 % x 0,75) e o Inversor 2, por sua vez, 45 % (90 % x 0,5). NOTA! Inversores configurados em cascata precisam ser definidos em sequência na planilha de configuração. Modo Gira Define a forma de atuação da HMI300 na aplicação do comando Gira (tecla inversores operando em modo Automático (consulte o item 5.2.1). ) aos Tabela 4.2: Forma de atuação da HMI300 de acordo com a opção do Modo Gira Opção Atuação 0 Gira individualmente Inversores configurados como 0 partem somente com a aplicação individual do comando Gira 1 Gira todos os inversores configurados como 1 2 Gira todos os inversores configurados como 2 3 Gira todos os inversores configurados como 3 O comando Gira aplicado a um inversor configurado como 1 será estendido a todos os outros inversores configurados como 1 O comando Gira aplicado a um inversor configurado como 2 será estendido a todos os outros inversores configurados como 2 O comando Gira aplicado a um inversor configurado como 3 será estendido a todos os outros inversores configurados como 3 HMI

16 Configuração da Aplicação Modo Para Define a forma de atuação da HMI300 na aplicação do comando Para (tecla inversores operando em modo Automático. ) aos Tabela 4.3: Forma de atuação da HMI300 de acordo com a opção do Modo Para Opção Atuação 0 Para individualmente Inversores configurados como 0 param somente com a aplicação individual do comando Para 1 Para todos os inversores configurados como 1 2 Para todos os inversores configurados como 2 3 Para todos os inversores configurados como 3 O comando Para aplicado a um inversor configurado como 1 será estendido a todos os outros inversores configurados como 1 O comando Para aplicado a um inversor configurado como 2 será estendido a todos os outros inversores configurados como 2 O comando Para aplicado a um inversor configurado como 3 será estendido a todos os outros inversores configurados como 3 Modo Erro Define a forma de atuação da HMI300 na ocorrência de um erro ou falha em um dos inversores da rede. Tabela 4.4: Forma de atuação da HMI300 de acordo com a opção do Modo Erro Opção 0 Erro dos demais inversores é ignorado 1 Erro de qualquer inversor individual leva à parada dos inversores configurados como 1 2 Erro de qualquer inversor cascata leva à parada dos inversores configurados como 2 3 Erro de qualquer inversor da rede leva à parada dos inversores configurados como 3 Atuação Nenhuma ação será tomada sobre um inversor configurado como 0 quando um erro ou falha acontecer em outro inversor da rede Um inversor configurado como 1 será levado a parar quando um erro ou falha acontecer em um inversor configurado em modo Individual Um inversor configurado como 2 será levado a parar quando um erro ou falha acontecer em um inversor configurado em modo Cascata Um inversor configurado como 3 será levado a parar quando um erro ou falha acontecer em qualquer inversor da rede Modo Reset Define a forma de atuação da HMI300 na aplicação do comando Reset aos inversores da rede. 4-4 HMI300

17 Configuração da Aplicação Tabela 4.5: Forma de atuação da HMI300 de acordo com a opção do Modo Reset Opção 0 Reset somente no inversor selecionado 1 Reset em todos os inversores configurados como 1 2 Reset em todos os inversores configurados como 2 3 Reset em qualquer inversor não configurado como 0 Atuação Inversores configurados como 0 são reinicializados somente com a aplicação individual do comando Reset O comando Reset aplicado a um inversor configurado como 1 será estendido a todos os outros inversores em estado de falha configurados como 1 O comando Reset aplicado a um inversor configurado como 2 será estendido a todos os outros inversores em estado de falha configurados como 2 O comando Reset aplicado a um inversor configurado como 1, 2 ou 3 será estendido a todos os outros inversores em estado de falha configurados como 3 Receita Define o valor (1) da Referência de Velocidade (para inversores em modo Individual) ou da Razão de Velocidade (para inversores em modo Cascata) do respectivo inversor. Até 30 valores diferentes podem ser especificados para cada um dos inversores da aplicação. (2) 4.3 TRANSMITINDO O ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO Feito o preenchimento dos dados da aplicação, deve-se utilizar o botão específico da planilha para a geração do arquivo de configuração em modo texto (HMI300.txt), o qual deverá ser transmitido à HMI300 pela interface USB do produto. Para essa transmissão, sugere-se (3) o uso do programa HyperTerminal do sistema operacional Windows, com uma comunicação ajustada com os seguintes parâmetros: Tabela 4.6: Parâmetros para a transmissão do arquivo de configuração Parâmetro Valor Bits por segundo Bits de dados 8 Paridade Nenhum Bits de parada 1 Controle de fluxo Nenhum Antes de iniciar o envio do arquivo, porém, é preciso colocar a HMI300 em modo de recepção, conforme o procedimento descrito no item Notas: (1) Os valores aceitos nesse campo dependem do tipo do inversor e do seu modo de operação. Mais detalhes sobre as unidades e os limites adotados podem ser vistos no item (2) Caso não se deseje utilizar alguma das receitas, a mesma deve ser preenchida com asteriscos (*). (3) Qualquer outro programa de comunicação que possibilite o envio de dados pelo protocolo XModem também pode ser utilizado. HMI

18 Configuração da Aplicação 4.4 PARAMETRIZANDO OS INVERSORES PARA OPERAREM COM A HMI300 Por fim, para que os inversores da aplicação respondam de maneira adequada aos comandos da HMI300, alguns parâmetros do inversor precisam ser ajustados em valores específicos. Em linhas gerais, essa parametrização pode ser feita utilizando-se os valores da tabela 4.7. Para mais detalhes, consulte o manual do respectivo inversor. Tabela 4.7: Configuração dos inversores para operação com a HMI300 Inversor Parâmetro CFW-08 CFW-09 CFW-11 CFW-10 P P Hz P P P P P P P P P P P P231 2 P263 2 P264 4 P P266 0 P % P khz P308 Endereço do arquivo de configuração Endereço do arquivo de configuração Endereço do arquivo de configuração P310 1 P311 2 P HMI300

19 Operação da HMI OPERAÇÃO DA HMI300 Nos próximos tópicos serão apresentados todos os modos de monitoração e edição existentes na HMI300. Nesses modos, as principais teclas de navegação estão programadas para atuarem sempre da mesma forma, a fim de facilitar a edição de valores e a alternância de telas. Assim, quando não especificado explicitamente, as teclas descritas abaixo terão as seguintes funções: Tabela 5.1: Descrição das funções das principais teclas de navegação Tecla ESC RESET (Enter) Modo de Edição (cursor piscando) Função Cancela a edição e retorna o valor original do campo Apaga o valor do campo que está sendo editado Confirma o valor do campo alterado e passa o cursor para o próximo campo a ser editado (caso seja o último campo, confirma a alteração de todos os campos) Incrementa o valor do campo que está sendo editado Decrementa o valor do campo que está sendo editado Avança para o próximo campo a ser editado (quando estiver no último campo, retorna ao primeiro) Retorna a edição ao campo anterior (quando estiver no primeiro campo, avança para o último) Modo de Navegação Volta para a tela anterior Com a senha habilitada, entra no modo de edição da tela Alterna a exibição de telas, em modos com mais de uma página Alterna a exibição de telas, em modos com mais de uma página Alterna a exibição de telas, em modos com mais de uma página Alterna a exibição de telas, em modos com mais de uma página HMI

20 Operação da HMI MODOS DE MONITORAÇÃO E AJUSTE Configuração da Aplicação De maneira a possibilitar uma maior flexibilidade de operação, a HMI300 permite a reconfiguração da aplicação diretamente pelo seu teclado. Assim, através da tecla <Process>, é possível acessar telas que definem o modo de operação dos inversores (Individual ou Cascata) e também o tipo dos inversores da rede (CFW-08/09/10/11). CONFIG. APLICACAO >Referencia Mestre Drives - Def. Tipo Drives - Modo Oper. Figura 5.1: Tela principal de configuração da aplicação <- MODO OPERACAO -> Dr01 Ind Dr04 Cas Dr02 Ind Dr05 Cas Dr03 Ind Dr06 Cas Figura 5.2: Tela para definição do modo de operação dos inversores da aplicação <- DEFINICAO TIPO -> Dr01 11 Dr04 08 Dr02 10 Dr05 08 Dr03 10 **** -- Figura 5.3: Tela para definição do tipo (família) dos inversores da aplicação Dentro da tela que apresenta o tipo dos inversores da aplicação (figura 5.3), pode-se alterar o modelo de um inversor pré-configurado ou mesmo proceder-se a inclusão de um novo inversor na rede. Para isso, basta colocar o inversor desejado em modo de edição (1) e escolher um novo tipo para o mesmo (usando as teclas < > e < >). Quando se quiser adicionar um novo inversor, a inclusão deve ser feita sobre o primeiro espaço vago da rede (2). Da mesma forma, é possível excluir um ou mais inversores de uma rede já definida. Nesse caso deve-se, em modo de edição, escolher a opção -- para o inversor desejado. Isso fará com que o mesmo seja excluído da rede, bem como todos os demais inversores que estejam configurados na sua sequência. Notas: (1) A entrada no modo de edição de uma tela é feita com o pressionamento da tecla Enter. No entanto, é necessário que a senha de operação esteja habilitada. (2) Posições da rede não configuradas são indicadas por quatro asteriscos (****) no lugar do nome do inversor. 5-2 HMI300

21 Operação da HMI300 REFERENCIA MESTRE Refer. Veloc. : 85% Veloc. Real : 0% Figura 5.4: Tela de visualização/alteração da Referência Mestre Além dessas opções de configuração da aplicação, a tecla <Process> permite ainda o acesso ao valor da Referência Mestre, usada no cálculo da velocidade de inversores operando em modo cascata (para mais detalhes sobre essa configuração, consulte o item 4.2). O valor da Referência Mestre de Velocidade, dependendo dos inversores presentes na cascata, poderá ser apresentado em duas unidades distintas. Para cascatas formadas apenas com inversores das famílias CFW-08, CFW-09 ou CFW-11, a Referência Mestre estará colocada em percentual da velocidade síncrona do primeiro inversor da rede. Caso a cascata possua algum inversor da família CFW-10, a Referência Mestre será apresentada em Hz. Para explicar de maneira mais clara o significado da Referência Mestre em unidades percentuais, vamos supor uma rede em cascata sem inversores da família CFW-10. Nesse caso, a velocidade síncrona do primeiro inversor da rede será o fundo de escala para o valor percentual apresentado. Em outras palavras, se a velocidade síncrona do primeiro inversor da rede for 1800 rpm, uma Referência Mestre de 100 % corresponderá a uma referência de 1800 rpm. Juntamente com o valor da Referência Mestre, a HMI300 apresenta também o valor da Velocidade Real do primeiro inversor da cascata. Da mesma forma, esse valor da Velocidade Real poderá ser apresentado em unidades percentuais ou em Hz. No entanto, ele só será apresentado em Hz se o primeiro inversor da cascata for da família CFW-10. Do contrário, a indicação será sempre em percentual. NOTA! Se o primeiro inversor da cascata não estiver respondendo aos telegramas de leitura da rede, a HMI300 indicará a mensagem Erro no campo Veloc. Real. Ao entrar um novo valor para a Referência Mestre, deve-se respeitar os seguintes limites, conforme a configuração da rede: Tabela 5.2: Limites para o valor da Referência Mestre Referência Mestre Valor Mínimo Valor Máximo Rede com CFW-10 2 Hz 300 Hz Rede sem CFW-10 1 % 150 % Assim, caso seja informado um valor acima do limite máximo, a HMI300 irá atribuir ao campo o maior valor permitido. A regra também vale para o limite mínimo, se o valor informado for menor que o permitido. HMI

22 Operação da HMI300 Após a alteração e confirmação do valor da Referência Mestre, a HMI300 recalculará e enviará a referência de velocidade a todos os inversores configurados em cascata (3). Nota: (3) Se a aplicação não possuir inversores configurados em modo cascata, o valor da Referência Mestre não terá efeito sobre a referência dos outros inversores da rede (configurados em modo individual) Seleção, Edição e Recepção de Receitas O modo de Seleção de Receitas (figura 5.5), acessado através da tecla <Program>, possibilita a escolha de uma das 30 receitas armazenadas na memória para posterior visualização e edição. Ele permite também a aplicação de um novo conjunto de referências aos inversores da rede, além de ser o acesso para a colocação do produto no modo de recepção. SELECAO RECEITA -> Visual./Editar : 02 Receita Ativa : 01 Figura 5.5: Tela de Seleção de Receitas Nessa tela, o campo Receita Ativa indica ao usuário a receita em uso no momento, e sua alteração possibilita o carregamento simultâneo de novos valores de referência de velocidade para todos os inversores da aplicação. NOTA! A aplicação de uma nova receita através do campo Receita Ativa só é possível com os inversores parados, a fim de evitar problemas para a aplicação. Já o campo Visual./Editar indica a receita que será apresentada na tela de Edição de Receitas (figura 5.6). Para acessá-la, deve-se pressionar a tecla < > a partir da tela de Seleção de Receitas. <- RECEITA: 02 -> Dr Dr04* 100 Dr Dr05* 75 Dr03 40 Dr06*-120 Figura 5.6: Tela de Edição de Receitas Dentro da tela de Edição de Receitas, o usuário tem acesso a todos os valores de referência da respectiva receita, com a possibilidade de alterá-los individualmente (4). Esses valores são apresentados em grupos de 6 inversores, e a visualização dos demais grupos de inversores é feita pelas teclas direcionais (< >, < >, < > e < >). 5-4 HMI300

23 Operação da HMI300 Vale lembrar que os valores de referência obedecem à regra já explicada no item anterior: inversores da família CFW-10 têm a referência dada em Hz, enquanto os inversores das famílias CFW-08, CFW-09 e CFW-11 têm a referência colocada em percentual. (5) Além disso, inversores configurados para operar em modo cascata apresentarão na tela de Edição de Receitas o valor em percentual da razão de velocidade (SR) (6). Assim, de acordo com o tipo e o modo de configuração do inversor, os valores de referência editados nessa tela possuem limites diferentes, como mostra a tabela 5.3. Notas: (4) Se a alteração for feita na receita ativa, a nova referência é enviada ao inversor imediatamente após a confirmação. (5) O sinal negativo à frente do valor indica uma referência com sentido contrário ao normal (anti-horário). (6) Um asterisco (*) ao lado do número do inversor significa que o mesmo está configurado em modo cascata. Inversor Tabela 5.3: Limites da referência na tela de Edição de Receitas Modo Individual Modo Cascata Mínimo Máximo Mínimo Máximo CFW-08 / CFW-09 / CFW % 150 % -200 % 200 % CFW-10 2 Hz 300 Hz 1 % 200 % Recepção de Receitas A partir da tela de Seleção de Receitas, é possível ainda entrar na tela de Recepção de Receitas (figura 5.7), pressionando-se novamente a tecla <Program>. Essa tela deve ser utilizada para o recebimento do arquivo de configuração, que é responsável por definir os principais parâmetros da rede de inversores (tipo e endereço dos inversores, modo de funcionamento, receitas, etc.). RECEITAS Modo de Recepcao Pressione [Enter] Figura 5.7: Tela de Recepção das Receitas NOTA! A entrada no modo de recepção de receitas só é possível com os inversores parados, a fim de evitar problemas para a aplicação. Já nessa tela, e com a senha de operação habilitada, o pressionamento da tecla <Enter> iniciará o recebimento do arquivo de configuração através da porta USB do produto, conforme detalhado no item 4.3. HMI

24 Operação da HMI300 Após a transmissão, e com um recebimento bem sucedido, a mensagem Receitas Recebidas será apresentada ao usuário durante 5 segundos. Mas se algum problema vier a ocorrer na recepção do arquivo de configuração, a HMI300 descarta os valores recebidos e apresenta uma das seguintes mensagens: Tabela 5.4: Mensagens de falha para a transmissão do arquivo de configuração Mensagem Cancel. Usuario Arquivo com Problema Erro Serial 01 Erro Serial 05 Erro Serial 07 Erro Serial 11 Erro Serial 13 Erro Serial 16 Significado Recepção cancelada pelo usuário Arquivo de configuração está com informações inconsistentes Sem arquivo para iniciar a recepção Problema na gravação da memória flash Pacote fora de ordem Houve 10 respostas de insucesso na transmissão (NAK) Houve 10 timeouts consecutivos Erro de complemento de pacote Modo Status Para a visualização das principais informações dos inversores da rede, pode-se entrar no modo Status da HMI300, acessado pela tecla de mesmo nome. <- VELOCIDADE -> Dr Dr04 99 >Dr Dr05 75 Dr03 40 Dr Figura 5.8: Tela principal de status dos inversores Na primeira tela desse modo (figura 5.8), a HMI300 apresenta a velocidade real para cada grupo de 6 inversores. Aqui, a unidade dos valores segue o mesmo padrão utilizado para a referência: Hz para inversores da família CFW-10 e percentual para inversores das famílias CFW-08, CFW-09 e CFW-11. NOTA! Inversores em estado de Erro/Falha apresentarão nessa tela o código do erro ao invés da velocidade. Em caso de falha na comunicação da HMI300 com um dos inversores, a mensagem 'Erro' será exibida para o respectivo inversor. Além da informação da velocidade real, outros parâmetros do inversor podem ser visualizados a partir da tela de Velocidades. Para isso, deve-se selecionar o inversor desejado (7) com as teclas de navegação < >, < >, < > ou < > e em seguida pressionar a tecla <Enter>. Nota: (7) O inversor selecionado é indicado pelo caracter >. 5-6 HMI300

25 Operação da HMI300 Dr01 - CFW11 -> Ref.Vel: 100% 18A Vel.Real: 99% 900rpm Status:rdy S.Giro:D Figura 5.9: Primeira tela de informações do inversor selecionado Na primeira tela com os dados específicos do inversor selecionado (figura 5.9) serão apresentadas as seguintes informações: - Nome (endereço) e tipo do inversor; - Referência de velocidade e corrente do motor (8) ; - Velocidade real em % (ou Hz) e em rpm (8) ; - Status (8) do inversor e sentido de giro (8) do motor (Direto ou Reverso). Através da tecla de navegação < >, é possível acessar ainda uma segunda tela de informações do inversor, onde estarão colocados os tempos das rampas de Aceleração e Desaceleração (8), o modo de operação (Individual ou Cascata), a razão de velocidade (SR) e o ajuste de velocidade máxima (8). Dr01 - CFW11 <- Acel: 10s Modo:Ind Des: 10s SR: - Vel.Max: 3800rpm Figura 5.10: Segunda tela de informações do inversor selecionado Nota: (8) Informação não disponível para inversores da família CFW Modo Setup Para prevenir a alteração de parâmetros e configurações por pessoas não autorizadas, a HMI300 oferece como proteção uma senha de operação. Essa senha, formada por 6 dígitos numéricos, pode ser inserida e alterada em uma tela acessada a partir da tecla <Setup>. SETUP HMI300 >Senha Ajuste do Relogio Versao Firmware Figura 5.11: Tela de Setup da HMI300 HABILITA SENHA -> Senha (--): ****** Figura 5.12: Tela de habilitação da senha HMI

26 Operação da HMI300 Assim, para que se possa alterar os valores ajustados na HMI300, é preciso que a senha esteja habilitada. Para isto, basta entrar no modo de edição da tela de habilitação da senha (através da tecla <Enter>) e digitar a senha atual. Se o código digitado estiver correto, a indicação ao lado da senha passará de (--) para (ok). (9) Nota: (9) Depois de habilitada, a senha se manterá ativa enquanto a HMI300 estiver sendo operada. Após 10 minutos sem o pressionamento de alguma das teclas, a senha se tornará inativa automaticamente. NOTA! Como padrão de fábrica, a senha de operação vem ajustada em , e com esse valor ela estará sempre habilitada (a desativação automática após o período de inatividade fica inibida). Recomenda-se alterá-la para um valor mais seguro logo após a primeira energização. Para proceder a alteração da senha corrente, deve-se pressionar a tecla < > dentro da tela de habilitação da senha. A tela da figura 5.13 será apresentada, solicitando a entrada da senha atual e da nova senha. ALTERAR SENHA <- Senha Atual:****** Nova Senha:****** Confirma:****** Figura 5.13: Alteração da senha de operação Além da configuração da senha, o modo Setup permite também o ajuste do relógio da HMI300. Assim, caso seja necessário a correção da data e hora atuais, deve-se entrar no modo de edição da tela de ajuste do relógio e proceder a alteração Modo Histórico de Falhas HMI Data:15/04/10-16: Figura 5.14: Tela de ajuste do relógio Completando os modos de monitoração, o Histórico de Falhas, com o registro das últimas 10 falhas ocorridas, pode ser acessado através da tecla <Alarm>. HISTORICO FALHAS Drive: Dr01 15:10 Falha: E002 14/04/ HMI300 Figura 5.15: Modo Histórico de Falhas

27 Operação da HMI300 Neste modo a HMI300 apresenta, para cada falha dos inversores da rede (10), o número do inversor, a data e hora da ocorrência e o código do erro. A navegação entre os registros é feita utilizando-se as teclas < > e < >, possibilitando assim a visualização das últimas 10 falhas da aplicação. O LED vermelho associado à tecla <Alarm> sinaliza uma falha ainda não reconhecida pelo usuário. Dessa forma, sempre que uma nova falha acontecer o LED se acenderá, e permanecerá ligado até que a tecla <Alarm> seja pressionada. Nota: (10) Falhas de inversores da família CFW-10 não são registradas. 5.2 ACIONAMENTO E COMANDO DOS INVERSORES Acionamento nos Modos Manual e Automático Uma vez configurados para operarem com a HMI300, os inversores da aplicação passarão a ser acionados apenas pelo teclado da HMI300. Assim, para a partida e parada dos inversores, devem ser utilizadas as teclas e do painel de operação da HMI300. No entanto, pode-se realizar esse acionamento em modo Manual ou Automático. Modo Manual No modo manual cada inversor pode ser acionado individualmente, independente dos modos Gira e Para definidos pela planilha de configuração. Assim, para partir ou parar um inversor nesse modo, é preciso primeiramente selecionar o inversor a ser acionado através da tela principal de status dos inversores (figura 5.8). A partir dessa tela (ou das telas de informações do inversor selecionado) a colocação do inversor em modo Manual é feita através da tecla <MAN/AUTO> (11). Nesse momento o LED da tecla se acende, indicando a entrada no modo, e o usuário pode executar o acionamento desejado pelos comandos e. Para tirar o inversor selecionado do modo Manual, deve-se pressionar novamente a tecla <MAN/AUTO>. Nota: (11) A senha deve estar habilitada. Modo Automático No modo automático a aplicação dos comandos e deve ser feita também pela tela principal de status dos inversores (ou pelas telas de informações individuais). Entretanto, a partida ou parada de um determinado inversor da rede poderá implicar no acionamento de outros inversores, dependendo das configurações feitas no arquivo de receitas. HMI

28 Operação da HMI300 ATENÇÃO! É importante definir corretamente os parâmetros da rede de inversores, a fim de evitar acionamentos indesejados (e que podem vir a danificar a aplicação). Para mais detalhes sobre essa configuração, consulte o item Aplicação da Referência JOG (12) A HMI300 permite também o envio do comando JOG a um dos inversores da aplicação. Para isso, basta colocar o inversor desejado no modo Manual e manter pressionada a tecla <JOG>. A referência JOG (ajustada nos parâmetros do inversor) será aplicada enquanto o comando estiver presente. NOTA! Para a aplicação da referência JOG o comando não deve estar presente Mudança do Sentido de Giro (12) A mudança do sentido de giro de um dos inversores da rede pode ser feita através da tecla. Esse comando, porém, só é aplicável no modo Manual e na primeira tela de informações do inversor selecionado (figura 5.9). NOTA! A inversão do sentido de giro de um determinado inversor equivale a alterar o sinal da sua referência na receita ativa Reset de Inversores em Estado de Falha (12) Quando um ou mais inversores da rede estiverem em estado de falha, a HMI300 possibilita que eles sejam reinicializados remotamente por meio do seu teclado. Nesse caso, deve-se selecionar o inversor desejado na tela principal de status dos inversores e, em seguida, pressionar a tecla <RESET>. NOTA! A aplicação do comando reset a um determinado inversor pode fazer com que outros inversores que estejam em falha também sejam reiniciados. Esse comportamento é definido pelo modo Reset do arquivo de configuração. Nota: (12) Comando não disponível para inversores da família CFW HMI300

29 Operação da HMI Alteração da Referência de Velocidade Da mesma forma que pela edição da receita ativa, é possível alterar o valor da Referência de Velocidade de um determinado inversor através da primeira tela de informações do inversor. Para proceder a alteração, deve-se colocar o inversor em modo Manual e habilitar a edição do campo Ref. Vel. dessa tela (pressionando a tecla <Enter>). Depois de ajustada, a nova referência será imediatamente aplicada ao inversor selecionado, além de ser gravada também na memória da receita ativa. HMI

30 Operação da HMI HMI300

31 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO 6.1 PROBLEMAS MAIS FREQUENTES E POSSÍVEIS CAUSAS Solução de Problemas e Manutenção Tabela 6.1: Problemas mais frequentes e possíveis causas Problema Possível Causa Ação Corretiva Velocidade do inversor diferente da velocidade programada na HMI300 Arredondamento de valores durante o cálculo da referência Ajuste a referência do inversor (ou a referência Mestre) até atingir a velocidade desejada Falha na recepção do arquivo de configuração (mensagem Arquivo com Problema ) Mensagem Erro indicada em um inversor da rede ou LED de Status da Comunicação na cor vermelha Campos do arquivo de configuração fora dos limites Uso de ponto decimal nos valores de SR, ao invés de vírgula Interrupção da comunicação do inversor com a HMI300 Número de inversores especificado no arquivo de configuração diferente da rede utilizada Parâmetro de endereço do inversor na rede diferente do especificado no arquivo de configuração Edite a tabela de configuração para que todos os campos fiquem dentro dos limites. Gere o arquivo novamente e transmita Altere as configurações regionais do computador para que seja utilizada a vírgula como separador decimal Restabeleça a conexão entre o inversor e a HMI300 Ajuste a tabela de configuração de acordo com a rede a ser utilizada Ajuste o parâmetro de endereço de rede do inversor para ficar de acordo com o arquivo de configuração (coluna 1) 6.2 DADOS PARA CONTATO COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA NOTA! Antes de entrar em contato com a Assistência Técnica, é importante ter em mãos os seguintes dados: Número de série e data de fabricação constantes na etiqueta de identificação do produto; Versão de software instalada; Dados da aplicação e da programação efetuada. HMI

32 Solução de Problemas e Manutenção 6.3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Para evitar problemas de mau funcionamento ocasionados por condições ambientais desfavoráveis, tais como alta temperatura, umidade, sujeira e vibração, é necessário realizar inspeções periódicas nos conectores do produto a cada 6 meses, a fim de verificar se as conexões de rede e alimentação ainda estão fixadas de forma adequada. PERIGO! Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar em qualquer componente elétrico associado à HMI300. ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas. Não toque diretamente sobre os componentes ou conectores. Caso necessário, toque antes em uma carcaça metálica aterrada ou utilize pulseira de aterramento adequada Substituição da Bateria A bateria localizada na HMI300 é usada para manter a operação do relógio quando o produto é desenergizado. A expectativa de vida da bateria é de aproximadamente 10 anos. Para removê-la, rotacione e retire a tampa localizada na parte posterior do produto. Substitua-a por outra do tipo CR2032. NOTA! A bateria é necessária somente para funções relacionadas ao relógio. No caso da bateria estar descarregada ou não estar instalada na HMI, a hora do relógio será inválida. 6-2 HMI300

33 Solução de Problemas e Manutenção Figura 6.1: Troca da bateria HMI

34 Solução de Problemas e Manutenção 6-4 HMI300

35 Especificações Técnicas 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1 DADOS DA ELETRÔNICA Alimentação: +24 Vcc, +/-15 % Consumo: 200 ma (em média) Interfaces: 1 Interface USB 1 Interface RS485 (protocolo Modbus-RTU) 10 saídas digitais não-isoladas para acionamento de inversores CFW-10, sendo: - 5 saídas para comando de Gira/Para. - 5 saídas em frequência, com range variável de 2 Hz a 300 Hz. 7.2 DIMENSÕES Figura 7.1: Principais dimensões da HMI300 HMI

36 WEG Equipamentos Elétricos S.A. Jaraguá do Sul - SC - Brasil Fone 55 (47) Fax 55 (47) São Paulo - SP - Brasil Fone 55 (11) Fax 55 (11) automacao@weg.net Documento: / 01

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06

Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entradas de Encoder EEN2 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10

Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10 Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10 Índice 1. Conhecendo as teclas do inversor 2 2. Como faço para alterar os parâmetros? 2 3. Como instalar uma chave liga-desliga

Leia mais

Inversor de Frequência CFW-09. Adendo ao Manual do Inversor de Frequência CFW-09. Versão de Software: V4.40 Idioma: Português

Inversor de Frequência CFW-09. Adendo ao Manual do Inversor de Frequência CFW-09. Versão de Software: V4.40 Idioma: Português Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Inversor de Frequência CFW-09 Adendo ao Manual do Inversor de Frequência CFW-09 Versão de Software: V4.40 Idioma: Português Adendo ao Manual

Leia mais

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores

MANUAL IHM. Modelo Vision 130. Retificadores No-breaks Inversores MANUAL IHM Modelo Vision 130 Retificadores No-breaks Inversores ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 3. DESCRIÇÃO OPERAÇÃO BOTÕES 4 4. TELA INICIAL 4 5. TELA AVISO ALARMES 5 6. ALARMES INSTANTÂNEOS

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

Unidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota CANopen RUW-03 Guia de Instalação, Configuração e Operação Documento: 10003207637 / 00 Índice ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota CANopen RUW-05 Guia de Instalação, Configuração e Operação Documento: 10003801877 / 00 Sumário Sumário 1 INSTRUÇÕES DE

Leia mais

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485

CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização

Leia mais

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002133182 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES

Leia mais

P á g i n a 1. Sumário

P á g i n a 1. Sumário P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel...2 1.4 Especificações técnicas...2 1.4.1 Fonte de

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1 MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1 SÃO CAETANO DO SUL 06/06/2014 SUMÁRIO DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 CONFIGURAÇÃO USB... 4 CONFIGURAÇÃO... 5 PÁGINA

Leia mais

Interface hmi Gráfica MVW-01 V1.7X

Interface hmi Gráfica MVW-01 V1.7X Motores Automação Energia Tintas Interface hmi Gráfica MVW-01 V1.7X Guia de Instalação, Operação e Configuração Idioma: Português Documento: 10000076712 / 00 Índice 1 Introdução... 5 1.1 Instalação da

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 9 Led indicador de visualização de tensão fase-fase. 10 Led indicador da saída 4. 11 Led indicador de visualização da temperatura. 12 Led indicador da saída 3. 13 Led indicador de visualização de tensão

Leia mais

DeviceNet Drive Profile CFW-09

DeviceNet Drive Profile CFW-09 Motores Automação Energia Tintas DeviceNet Drive Profile CFW09 Manual da Comunicação Manual da Comunicação DeviceNet Drive Profile Série: CFW09 Idioma: Português Versão de Software: V4.0X N º do Documento:

Leia mais

Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado

Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado Este documento é propriedade da ALTUS Sistemas de Informática S.A., não podendo ser reproduzido sem seu prévio consentimento. Altus Sistemas de

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

Módulo PEXT Millenium

Módulo PEXT Millenium Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M. Manual do usuário

Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M. Manual do usuário Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M Manual do usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação

Leia mais

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.2 CARACTERÍSTICAS DE SOFTWARE 1. CARACTERÍSTICAS O CLG535R é um controlador programável que integra os principais recursos empregados em uma automação industrial. Dispõe integrado

Leia mais

Modelo 0103 S. P á g i n a 1

Modelo 0103 S. P á g i n a 1 Modelo 0103 S P á g i n a 1 P á g i n a 2 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 3 1.1 Botões e conexões... 3 1.1.2 Função dos botões do painel... 3 1.2 Especificações técnicas... 3 1.2.1 Fonte de alimentação...

Leia mais

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910 Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal

Leia mais

Manual de operação. Fonte de tensão e corrente digital FTC-111

Manual de operação. Fonte de tensão e corrente digital FTC-111 Manual de operação Fonte de tensão e corrente digital FTC-111 Versão 1.0 / fev 2011 Descrição do equipamento A fonte de tensão e corrente FTC-111 é um equipamento eletrônico desenvolvido para gerar e medir

Leia mais

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial1 CFW700. Manual do Usuário

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial1 CFW700. Manual do Usuário Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas CANespecial1 CFW700 Manual do Usuário Manual do Usuário CANespecial1 Série: CFW700 Idioma: Português N º do Documento: 10003106164 /

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 1. CARACTERÍSTICAS O multimedidor VRG330R é um aparelho versátil capaz de indicar e monitorar tensões alternadas na faixa de 0 a 600Vca (RMS), correntes de 0 a 3,00kA, potência entre 0W a 5,40MW (as escalas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433) MANUAL DE INSTALAÇÃO RS 485 / I.R. para RF (R433) O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Versão:Agosto de 2014 GSA-016! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para

Leia mais

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS CENTRO DE ESTUDOS TÉCNICOS E PROFISSIONALIZANTES LTDA PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS SUMÁRIO PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS... 2 ACIONAMENTO DO MOTOR PELO INVERSOR DE FREQUÊNCIA... 2 1.0 AJUSTE

Leia mais

1) Formato dos Dados 1b. Unidade de Totalização 12 1c. Filtro 12 1d. Unidade de Engenharia 12 1f. Seleciona Saída Coletor Aberto 12

1) Formato dos Dados 1b. Unidade de Totalização 12 1c. Filtro 12 1d. Unidade de Engenharia 12 1f. Seleciona Saída Coletor Aberto 12 0 INDICE Apresentação 2 Principais Características 3 Informações Gerais 4 Operação 5 Diagrama da Estrutura de 6 Estrutura do 8 Calibrando o 10 Configurações Opcionais 12 1) Formato dos Dados 1b. Unidade

Leia mais

INDICAÇÕES DO TECLADO

INDICAÇÕES DO TECLADO guia do usuário 1 2 Índice INDICAÇÕES DO TECLADO...5 PROGRAMANDO USUÁRIOS...6 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS:...6 CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS:...6 REMOVER USUÁRIOS:...6 ARMAR GERAL...7 ARMAR RÁPIDO...7 ARMAR

Leia mais

AME485T. Especificações. Descrição Geral. Características AME485T04A T04A PROTEÇÕES MECÂNICAS CONDIÇÕES AMBIENTES ACIONADOR. compatível.

AME485T. Especificações. Descrição Geral. Características AME485T04A T04A PROTEÇÕES MECÂNICAS CONDIÇÕES AMBIENTES ACIONADOR. compatível. TH 07/D0008 R.1.01 novembro de 07 ACIONADOR MANUAL ENDEREÇÁVEL IP 55 Descrição Geral Dispositivo endereçável de acionamento manual (levante a tampa e aperte o botão), para aplicação em sistemas de incêndio

Leia mais

Impressora de Cheque Menno Datacheck

Impressora de Cheque Menno Datacheck Impressora de Cheque Menno Datacheck A Impressora de Cheque Menno Datacheck imprime com qualidade e agilidade, oferecendo maior segurança aos usuários em todas as suas operações. Possui memória de armazenamento

Leia mais

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

PRÁTICA 5 - PARTIDA ELETRÔNICA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ESCALAR

PRÁTICA 5 - PARTIDA ELETRÔNICA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ESCALAR 1 Introdução Comandos Industriais Professor: Marcio Luiz Magri Kimpara PRÁTICA 5 - PARTIDA ELETRÔNICA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ESCALAR O funcionamento dos inversores de frequência com controle escalar está

Leia mais

Inversor Trifásico 1CV e 2CV

Inversor Trifásico 1CV e 2CV Inversor Trifásico 1CV e 2CV Página 1 de 10 Esta linha de inversores de frequência da Neotec tende a unir a versatilidade do seu firmware com o desempenho a um baixo custo. Com isso pode ser inserido em

Leia mais

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S

Página 0. Modelo 25 S Modelo 60 S Página 0 Modelo 25 S Modelo 60 S Página 1 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de

Leia mais

COMUNIC. Manual do Usuário. T O M e P U L S O. Discadora Telefônica. Disca em linhas ECONÔMICAS

COMUNIC. Manual do Usuário. T O M e P U L S O. Discadora Telefônica. Disca em linhas ECONÔMICAS Manual do Usuário Manual exclusivo para programação da discadora do painel da central Discadora Telefônica COMUNIC T O M e P U L S O Disca em linhas ECONÔMICAS Disca em modo TOM e PULSO Disca para até

Leia mais

Modelo 25 GA. Página 1

Modelo 25 GA. Página 1 Modelo 25 GA Página 1 Página 0 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de alimentação...

Leia mais

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA 1 Práticas de Acionamens Eletrônicos PAE 3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA OBJETIVO: 1. Aprender a fazer a instalação de um inversor de frequência modelo

Leia mais

Controlador Lógico Programável

Controlador Lógico Programável Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Controlador Lógico Programável PLC300 V1.20 Adendo ao Manual do Usuário Idioma: Português Índice 1. PROTOCOLO ASCII PARA LEITORES DE

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

Modbus Wireless. Site: - V 1.0 IEEE REV

Modbus Wireless. Site:  -   V 1.0 IEEE REV Modbus Wireless V 1.0 IEEE 802.15.4 REV 01-02082016 Fractum Indústria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos LTDA - Av. Antônio Américo Junqueira 335 Pôr do Sol - Santa Rita do Sapucaí-MG - CEP 37540-000

Leia mais

Instruções para instalação do software ESI[Tronic] + KTS. Figura 2

Instruções para instalação do software ESI[Tronic] + KTS. Figura 2 Instruções para instalação do software ESI[Tronic] + KTS Passo 1 É importante que o KTS esteja conectado ao computador (via porta USB ou serial) e na energia, vide figura 1. Observar também se o LED verde

Leia mais

Manual do usuario PORTEIRO ELETRÔNICO MASTER 12 TECLAS/ TECLA ÚNICA.

Manual do usuario PORTEIRO ELETRÔNICO MASTER 12 TECLAS/ TECLA ÚNICA. Manual do usuario PORTEIRO ELETRÔNICO MASTER 12 TECLAS/ TECLA ÚNICA Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade JFL Alarmes, produzido no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação.

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WSMIO2DI2DO

Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WSMIO2DI2DO Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos Manual CP-WS1 Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WSMIO2DI2DO PROXSYS Versão 1.3 Abril -2015 Controlador Industrial CP-WS1 1- Configurações

Leia mais

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM Para poder utilizar o Curumim pela primeira vez, é necessário ter instalado no computador os seguintes arquivos: 1. Java JRE - máquina virtual java 2. Driver do Rádio

Leia mais

SE2/MCSR (nome provisório)

SE2/MCSR (nome provisório) MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO do Monitor de contatos secos remoto via ETHERNET SE2/MCSR (nome provisório) Versão Protótipo - Manual provisório fevereiro/ 2017 O SE2/MCSR é um equipamento monitor de contatos

Leia mais

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO INDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 3.1. Conexão para operação em modo Stand-alone 4. OPERAÇÃO 4.1. Em Modo Stand-Alone 4.2. Ajuste do Relógio 5.

Leia mais

Medidor de Campo Eletromagnético

Medidor de Campo Eletromagnético Medidor de Campo Eletromagnético Modelo MCE-4000 Manual de instruções Manual de operação MCE 4000 Página 1 Introdução O medidor de campo eletromagnético modelo MCE-4000 é um equipamento projetado e construído

Leia mais

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART Santa Rita do Sapucaí, 20 de Maio de 2019 1. Características 2 2. Especificação dos acessórios 3 2.1. XEP 4004 SMART Expansor de

Leia mais

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC

PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC PAINEL DE MANSAGENS (PDM) TIPTRONIC MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2014 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316

Leia mais

SA-32 Manual de Referência e Instalação

SA-32 Manual de Referência e Instalação 1. SA-32 Manual de Referência e Instalação Apresentação do Produto Campainha 2. Parâmetros Técnicos Nº Item Valor 1 Tensão de Operação 12 Vcc ±10% 2 Corrente de Operação < 100 ma 3 Potência Elétrica 1,2

Leia mais

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 00 de 9 de Outubro de 2009 GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos Ltda / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica Ltda. R. Mal. Castelo Branco, 2477 Schroeder SC Brasil 89275-000 e-mail: info@grameyer.com.br - www.grameyer.com.br Fones: 55

Leia mais

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08 Manual de instalação e configuração do módulo de entradas NER-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6

Leia mais

Manual de Equipamento Balança

Manual de Equipamento Balança Manual de Equipamento Balança Rev.00 6 - Alarmes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Célula de Carga Célula de Carga não conectada. A seguinte tela será exibida *** ALARME *** CELULA DE CARGA Tempo de Carga Estouro

Leia mais

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...

Leia mais

ENT + usuário 001 ou ENT + nº de usuário (3 dígitos) + código de acesso

ENT + usuário 001 ou ENT + nº de usuário (3 dígitos) + código de acesso 1 2 Índice PROGRAMANDO USUÁRIOS... 4 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS... 4 COMO CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS...4 COMO DESABILITAR USUÁRIOS...4 ENT + senha 001 ou 002 + ENT + 003 + CANC... 4 ATIVANDO A CENTRAL...

Leia mais

Manual de Automação da Bomba Gilbarco

Manual de Automação da Bomba Gilbarco k Manual de Automação da Bomba Gilbarco Manual de Automação 1. INSTALAÇÃO... 3 1.1. NORMAS APLICADAS... 3 1.2. GUIA RÁPIDO DA INSTALAÇÃO... 3 2. ATERRAMENTO... 3 3. CPU... 4 3.1. COMO IDENTIFICAR... 4

Leia mais

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:

LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 1 LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) 2823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 SISTEMA HCS 2005 - PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO (Baseado no Guarita Vr4.03 ou Vr4.04) INFORMAÇÕES

Leia mais

P á g i n a 1. Sumário

P á g i n a 1. Sumário P á g i n a 0 P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel - Suporte com apoio por parafusos...2

Leia mais

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5

Leia mais

Painel de Guichê G 0102 M. Manual do Usuário

Painel de Guichê G 0102 M. Manual do Usuário Painel de Guichê G 0102 M Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação de nossos

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO SERVIDOR

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO SERVIDOR MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO 22.4.0 SERVIDOR SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO 3 2. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE 4 3. UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE 6 ANEXO 1 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA 17 ANEXO 2 SOLUÇÕES

Leia mais

Uma nova luz para a sustentabilidade. Inversor Fotovoltaico on-grid ecosolys MANUAL MONITOR SOLAR WI-FI

Uma nova luz para a sustentabilidade. Inversor Fotovoltaico on-grid ecosolys MANUAL MONITOR SOLAR WI-FI Uma nova luz para a sustentabilidade Inversor Fotovoltaico on-grid ecosolys MANUAL MONITOR SOLAR WI-FI Sumário 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. CARACTERÍSTICAS... 4 1. FUNCIONAMENTO... 5 1.1. Descritivo de instalação...

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário

Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário Painel de Senhas S 0103/2.3 WI Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação de

Leia mais

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D

Manual do Usuário. VT ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem. Engenharia de Hardware. Engenharia de Produto D VT-460 - ModBus Monitoração Remota de Retificador e Drenagem Elaboração: Luís Gustavo Casteletti Engenharia de Hardware Aprovação: Ivano José Cunha Engenharia de Produto 2011 Vector Tecnologia e Sistemas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX Vde INVERSORA frequência Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. LEDS... 4 4. Como codificar um novo controle... 4 5. Como Resetar a memória...

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013

CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013 Circuito de Proteção CROWBAR-2 Manual de Instalação e Operação Revisão 02 de 12 de Julho de 2013 MGBR20471 1996, GRAMEYER Equipamentos Eletrônicos / GRAMEYER Indústria Eletroeletrônica. Todos os direitos

Leia mais

Inversor de Freqüência CFW-08 Wash

Inversor de Freqüência CFW-08 Wash Motores Energia Automação Tintas Inversor de Freqüência CFW-08 Wash Adendo ao Manual do Usuário Idioma: Português Adendo ao Manual do Inversor de Freqüência ÍNDICE 1. Introdução... 4 2. Instalação e Conexão...

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual

DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65 Manual Apresentação DGA21 Sistema Fixo com Supervisório para Detecção de Gases Nocivos e Amônia foi desenvolvido para atender

Leia mais

Gps Datalogger. Guia do usuário

Gps Datalogger. Guia do usuário Gps Datalogger Guia do usuário 1 1 Descrição do produto Cabo para descarga de dados no computador e recarga de bateria Tecla ON : Liga ou desliga Tecla PI : Registro de pontos de interesse Tecla TX : Inativa

Leia mais

PLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda

PLC KL640. Guia de Instalação Rápida. Soluções integradas às suas necessidades. Configurações Kl640. KEYLOGIX Automation Ltda Configurações Kl640 0 1 2 4 8 12 16 20 24 28 32 NPN PNP Entradas Digitais Saídas Digitais a Transistor Saídas Digitais a Relé Entradas Analógicas Saídas Analógicas Relógio RS 485 Entrada Rápida Guia de

Leia mais

Configuração da Bomba Stratema (CPU ELT)

Configuração da Bomba Stratema (CPU ELT) Configuração da Bomba Stratema (CPU ELT) Parte 1 Instalando o modulo SICC-PUMP (Alimentação) O modulo SICC-PUMP é responsável em gerenciar toda a bomba e armazenar os abastecimentos para depois transmitir

Leia mais

(5)Tecla de Decremento: Quando em programação, é utilizada para decrementar o valor do parâmetro.

(5)Tecla de Decremento: Quando em programação, é utilizada para decrementar o valor do parâmetro. 1. INTRODUÇÃO O PRH00x P111V.2 é um versátil controlador de temperatura microcontrolado utilizado em aplicações de aquecimento ou refrigeração. Possui função termômetro acoplada internamente em seu programa.

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

Manual DETECTOR NH (11) (62) (11) (62)

Manual DETECTOR NH (11) (62) (11) (62) Manual DETECTOR NH3 1 APRESENTAÇÃO PHANTOM 2000 Sistema Detector Digital de NH3 foi desenvolvido para atender a NR 36 promovendo assim a avaliação, controle e monitoramento dos riscos existentes nas atividades

Leia mais

Manual do Aplicativo de Configuração

Manual do Aplicativo de Configuração Manual do Aplicativo de Configuração INTRODUÇÃO Este manual visa explicar a utilização do software embarcado do equipamento Primme Super Fácil Ponto. De fácil utilização e com suporte a todos os navegadores

Leia mais

Os avanços da tecnologia e redução dos custos tornam cada vez mais comum a utilização de sistemas de controle eletrônico de motores.

Os avanços da tecnologia e redução dos custos tornam cada vez mais comum a utilização de sistemas de controle eletrônico de motores. Os avanços da tecnologia e redução dos custos tornam cada vez mais comum a utilização de sistemas de controle eletrônico de motores. Há grande demanda dessas soluções pois segundo pesquisas, o Brasil ainda

Leia mais

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente.

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente. Manual DPSIN Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem permissão da Dippo Ltda. As informações e especificações técnicas podem mudar a qualquer momento sem aviso prévio. Leitura do Manual:

Leia mais

Multimedidores Inteligentes ETE30 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun

Multimedidores Inteligentes ETE30 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun Multimedidores Inteligentes ETE30 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf ABB Automação Hartmann & Braun Índice 1. IBIS_BE_CNF - DEFINIÇÃO... 3 2. INSTALAÇÃO... 3 2.1. PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO... 3 3.

Leia mais

RECEPTOR RDL-200. * Verifique o ajuste de freqüência do controle remoto para obter melhor alcance de recepção. Recomendável utilização do TX W.

RECEPTOR RDL-200. * Verifique o ajuste de freqüência do controle remoto para obter melhor alcance de recepção. Recomendável utilização do TX W. RECEPTOR RDL-200 Parabéns por adquirir o receptor RDL-200. Este equipamento foi desenvolvido e montado pela JFL Alarmes em uma moderna fábrica com máquinas automatizadas, sem a necessidade de contato manual,

Leia mais

Manual. Gravador Telefônico MG-4E. Gravador Telefônico MG-12E

Manual. Gravador Telefônico MG-4E. Gravador Telefônico MG-12E Manual Gravador Telefônico MG-4E Gravador Telefônico MG-12E 1.Apresentação O Pináculo MG-4E é um gravador de áudio para linha telefônica, com até quatro entradas, via rede ethernet. Ele funciona gravando

Leia mais

Linux Para esta configuração foi utilizado o Linux Ubuntu 12.04 mas o comando é o mesmo para todas as distribuições de Linux. Descompacte o arquivo patch_panel_evolution.gz na pasta home.informação. Digitar

Leia mais

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA Identificação Software Guardião Software Terminal Armazenamento Funções

Leia mais

TMV-300. Manual de Instruções MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO TECNOFLUID PAINEL

TMV-300. Manual de Instruções MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO TECNOFLUID PAINEL Português TMV-300 PAINEL MÓDULO ELETRÔNICO PARA MEDIDORES DE VAZÃO Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote

Leia mais

ALION AHC VISTA GERAL

ALION AHC VISTA GERAL ALION AHC812 O timer AHC812 é um timer cujas funções o torna único no mercado. Além da grande capacidade de memória para programação possui 2 relês independentes na saída e várias funções que serão explicados

Leia mais

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados Descrição do Produto Os módulos PO1000 e PO1003, integrantes da Série Ponto, possuem 16 pontos de entrada digital para tensões de 24 Vdc e 48Vdc, respectivamente. Os módulos são de lógica positiva (tipo

Leia mais

CABEÇOTE PARA ARCO SUBMERSO

CABEÇOTE PARA ARCO SUBMERSO MANUAL DE OPERAÇÃO PROTEÇÃO m/min V INÍCIO TARTÍLOPE-AS FINALIZAÇÃO MOVIMENTO DA TOCHA STA-0 AS AVANÇO ATRASO INICIAL ATRASO FINAL RETROCESSO ACELERACÃO DESACELERACÃO 0 [s] 0 [s] 0 ATIVA/DESATIVA 0 ESQUERDA

Leia mais

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Revisão 2-2014 INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Silicone para atender alto fluxo de digitações

Leia mais

Configuração da Bomba Gilbarco (Legacy, Advantage, High Hose, Pro)

Configuração da Bomba Gilbarco (Legacy, Advantage, High Hose, Pro) Configuração da Bomba Gilbarco (Legacy, Advantage, High Hose, Pro) Parte 1 Instalando o modulo SICC-PUMP (Alimentação) O modulo SICC-PUMP é responsável em gerenciar toda a bomba e armazenar os abastecimentos

Leia mais

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 4. OPERAÇÃO 5. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 5.1. Instalando o software de configuração 5.2. Iniciando

Leia mais

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

Transmissor e Analisador de Vibrações NK880. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda. Transmissor e Analisador de Vibrações NK880 MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda. ÍNDICE DESCRIÇÃO DO NK880... 2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 2 INSTALAÇÃO E CONECTORES... 3 SAÍDA DE RELÉ...

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA BASIC

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA BASIC 1 / 11 MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA BASIC 2 / 11 ÍNDICE 1 IDENTIFICAÇÃO... 3 2 INSTALAÇÃO... 3 2.1 Conteúdo... 3 2.2 Desembalagem... 4 2.3 Instruções de Instalação... 4 2.3.1 Fixação do teclado

Leia mais