USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR"

Transcrição

1 FACTOR 8x8 USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR A SKU: US: Tel: -(888) , Fax: Canada: Tel: -(800) UK: Tel: , Fax: Spain: Tlf: , Fax: Other European Countries: Tel: , Fax: WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, please log onto our website and fill in the form under warranty activation.

2 SITE PREPARATION PRÉPARATION DU SITE PREPARACIÓN DEL LUGAR VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO PREPARAÇÃO DO LOCAL BEFORE STARTING ASSEMBLY AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO VOR MONTAGEBEGINN VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Level the ground surface Égalisez la surface du sol Nivele la superficie del suelo Ebnen Sie die Bodenoberfläche Maak de bodem vlak Livella la superficie del terreno Nivele a superfície do solo Read the care and safety guidelines at the end of this manual Review all assembly instructions Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps. Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel Lisez toutes les instructions de montage Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape. Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual Revise todas las instrucciones de montaje Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso. Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton Aanbeveling: maak een houten of betonnen ondergrond als fundering Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta Recomendação: Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação Option Opción optie opzione opção A Option Opción optie opzione opção B Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus. Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding Bekijk alle montagehandleidingen Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over. Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale Consulta tutte le istruzioni di montaggio Monta tutti i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase. Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual Reveja todas as instruções de montagem Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos. REQUIRED TOOLS OUTILS EXIGÉS HERRAMIENTAS NECESARIAS BENÖTIGTE WERKZEUGE BENODIGD GEREEDSCHAP ATTREZZATURA OCCORRENTE FERRAMENTAS NECESSÁRIAS For external access during assembly, make sure to leave enough room around the outside of the shed assembly site. Pour un accès externe au cours du montage, veillez à laisser suffisamment de place autour du site de montage. Para tener un acceso exterior durante el montaje, asegúrese de dejar suficiente espacio alrededor del lugar de montaje del cobertizo. Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb des Schuppens ausreichend Platz, so dass Sie während des Aufbaus von außen Zugang zum Schuppen haben. Om tijdens de montage aan de buitenkant van het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor zorgen dat u genoeg ruimte laat aan de buitenkant van de montageplaats. Per l'accesso esterno durante il montaggio, assicurati di lasciare abbastanza spazio intorno alla parte esterna del luogo di montaggio del deposito attrezzi. Para ter acesso externo durante a montagem certifique-se de que deixa espaço suficiente em redor do exterior do local de montagem do abrigo. External floor measurements are: Les measures externes de la étage sont: Las medidas del suelo externo son: Die Außen-Bodenmaße betragen: De afmetingen van de externe vloer zijn: Le misure del pavimento esterno sono: As medidas externas do chão são: MINIMUM 90 cm/35 48 cm cm 00.4 MINIMUM 70 cm/7 ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS 3

3 SHED PARTS PIÈCES DE L ABRI PARTES DEL COBERTIZO TEILE DES SCHUPPENS ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI PEÇAS DO ABRIGO FLOOR PARTS ÉLÉMENTS DU PLANCHER PARTES DEL SUELO BODENTEILE VLOERPANELEN PARTI DEL PAVIMENTO PEÇAS DO CHÃO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface Code letters are imprinted on each part for easy identification Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia El código de letras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt, die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht voor een gemakkelijke identificatie Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su una superficie di lavoro pulita Le lettere del codice sono state stampate su ciascun componente per una facile identificazione Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as numa superfície de trabalho limpa Existem letras de código impressas em cada peça para fácil identificação FS(X) FG(X) ROOF PARTS PIÈCES DU TOIT PARTES DEL TECHO DACHELEMENTE DAKONDERDELEN PARTI DEL TETTO PEÇAS DO TELHADO FC(X3) FLE(X) FGE(X) FRE(X) TFB(X) TFF(X) T88(X4) DOOR PARTS PIÈCES DE LA PORTE PARTES DE LA PUERTA TÜRELEMENTE DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA PEÇAS DAS PORTAS D88()(X) TCR()(X) TCL()(X) DP(X) DP(X) DCL(X) DCR(X) FMC(X) DL88()(X) DR88()(X) SKC(X) FGD(X) FGH(X) FGV(X) FTC(X) DH(X) DH(X) SFR(X0) TRP(X4) FTH(X) FTS(X4) FBT(X) FND(X) DNS(X) IH(X) DLA(X) HG(X4) DS(X) DX(X) B88(X) M88(X) F88(X4) WINDOW PARTS PIÈCES DE LA FENÊTRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PEÇAS DA JANELA SHELVES ÉTAGÈRES REGALE ESTANTES PLANKEN MENSOLE PRATELEIRAS SN(X) SQ(X) SL(X) MS(X4) YWI(X) FWO(X) FWT(X) 4 5

4 WALL PARTS PIÈCES DU CONTOUR PARTES DE LAS PAREDES WANDELEMENTE MUURONDERDELEN PARTI DELLA PARETE PAINÉIS LATERAIS FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO FG(X) FS(X) CO(X4) FS x WA(X4) SP(X) SPLW(X) SPL(X3) FO(X4) CS(X3) FMK(X3) FG SCREWS VIS TORNILLOS SCHRAUBEN SCHROEVEN VITI PARAFUSOS SC5(X3).8cm 0.7 SC(X37).6cm SC(X4) 5cm.97 cm 3 4 cm 3 4 cm 3 4 inch inch inch SC5(X0).5cm 0.49 cm 3 4 SF36(X58) 3.6cm.4 cm 3 4 SC8(X7) 4.3cm.7 cm 3 4 inch inch inch SCN8(X7) Packaging may contain some additional small parts for use as spare parts L emballage peut contenir de petites pièces supplémentaires à utiliser comme pièces de rechange El envoltorio puede contener algunas piezas pequeñas adicionales que se pueden utilizar como repuestos In der Verpackung können kleine Zusatzteile enthalten sein, die als Ersatzteile genutzt werden können De verpakking kan een aantal kleine extra onderdelen bevatten, die als reserveonderdeel gebruikt kunnen worden La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio A embalagem pode conter algumas pequenas peças adicionais para utilização como peças de reposição FS FG NOTE: Due to variations in production, the actual assembled size may vary slightly from the specified dimensions. REMARQUE: En raison de variantes dans la production, la taille de montage réelle peut différer quelque peu des dimensions indiquées. NOTA: debido a las variaciones en la producción, el tamaño real al montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas. BITTE BEACHTEN: Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen. LET OP: vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen. NOTA: a causa di variazioni nella produzione, la dimensione effettiva del prodotto assemblato può variare leggermente dalle dimensioni menzionate. NOTA: Devido a variações na produção o tamanho real da montagem poderá variar ligeiramente das dimensões especificadas. FG FS 6 7

5 3 SC(X) 5 SC(X3) 4 6 SC(X) FLE(X) FGE(X) FRE(X) FLE FGE FGE FRE DOOR / FRONT PORTE / L'AVANT TÜRE / VORDERSEITE PUERTA / PARTE DELANTERA DEUR / VOORKANT PORTA / PARTE ANTERIORE PORTA / PARTE DA FRENTE 8 9

6 7 CS(X3) FMK(X3) CHOOSE THE LOCATION OF THE WINDOW CHOISISSEZ L EMPLACEMENT DE LA FENÊTRE ELIJA DÓNDE QUIERE COLOCAR LA VENTANA WÄHLEN SIE AUS, WO SIE DAS FENSTER ANBRINGEN MÖCHTEN KIES WAAR U HET VENSTER WILT HEBBEN SCEGLIETE DOVE VOLETE POSIZIONARE LA FINESTRA ESCOLHA ONDE QUER COLOCAR A JANELA x3!! CS FMK WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER WÄNDE MONTAGE VAN DE MUREN ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI MONTAGEM DA PAREDE 8 CO(X3) WA(X3) FO(X) FO DOOR / FRONT PORTE / L'AVANT TÜRE / VORDERSEITE PUERTA / PARTE DELANTERA DEUR / VOORKANT PORTA / PARTE ANTERIORE PORTA / PARTE DA FRENTE WA CO 0

7 9 SPL/SPLW(X) SPL/SPLW(X) SPL/SPLW This side out Côté extérieur Cara exterior Diese seite nach Aussen Deze kant buiten Lato rivolto verso L'esterno Este lado para fora SPL/SPLW DOOR / FRONT PORTE / L'AVANT TÜRE / VORDERSEITE PUERTA / PARTE DELANTERA DEUR / VOORKANT PORTA / PARTE ANTERIORE PORTA / PARTE DA FRENTE 0 CS+FMK (X) FO(X) CO(X3) WA(X3) FO WA CO CO 3

8 3 5 D88()(X) DL88()(X) DR88()(X) CO(X) CS+FMK FO(X) CO(X3) WA(X3) (X) WA(X) DR88() SPL /SPLW (X) SPL(X) SPL/SPLW SPL/SPLW D88() DL88() FO CS+FMK CLICK CLICK 4 CS+FMK (X) FO(X) CO(X3) 6 D88()(X) DL88()(X) DR88()(X) CO(X) WA(X3) CO WA SP(X) WA(X) DL88() SP FO D88() DR88() WA CO CLICK 4 5

9 7 TFB(X) TCL()(X) TCR()(X) 9 FBT(X) SC5(X) TCL() TCR() CLICK 8 FTS(X) SC(X) SC5(X) 0 SC5 CLICK SC 6 7

10 CO(X4) WA(X4) SC5(X) DP(X) HG (X4) FND(X) DP(X) DX(X) DCL(X) DCR(X) x HG DCL DCR HG CLICK HG DP DP HG 3 DX DX 8 9

11 3 FND(X) 4 TFF(X) FTH(X) TCL()(X) TCR()(X) TCR() TCL() CLICK 90 5 FTS(X) SC(X) SC5(X) SC5 SC 0

12 6 8 M88(X) FMC(X) SKC(X) SC5(X) CLICK M88 FMC 3 7 CO(X4) WA(X4) 9 M88(X) SC5(X) x M88 3

13 30 B88(X) SF36(X4) 3 FGD(X) x x 3 SF36(X4) x 4 5

14 33 FGH(X) FGV(X) SC8(X) SCN8(X) 35 FTC(X) CLICK 34 SC8(X) SCN8(X) 6 7

15 36 F88(X4) SC5(X4) 37 SC8(X4) SCN8(X4) SC(X) x4 SCN8 3 x4 SC8 x SC 8 9

16 38 T88(X4) 39 TRP(X4) 40 SF36(X30) x

17 4 SF36(X0) 43 SFR(X0) IH(X) SC(X4) x0 x0 SC 4 44 SC5(X) DH(X) SC SC DH(X) SC SC5(X) x6 x6 SC5 DH DH 3 33

18 45 DNS(X) 47 SC5(X8) FC(X3) DS(X) SC5 SC5 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo DLA(X) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo DLA 34 SC(X4) Left side Côté gauche Lado izquierdo Linke Seite Linkerzijde Lato sinistro Lado esquerdo Right side Côté droit Lado derecho Rechte Seite Rechterzijde Lato destro lado direito SC 35

19 WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA 49 FWO (X) 50 FWT (X)! 5 YWI (X) SC5 (X8) CLICK 36 37

20 A OPTION OPCIÓN OPTIE OPZION OPÇÃOE B OPTION OPCIÓN OPTIE OPZION OPÇÃOE A Opzione Option Opción Optie Opção SN(X) SQ(X) SL(X) MS(X4) SN B Opzione Option Opción Optie Opção SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non fournies). ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo en los lugares previamente marcados y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos adecuados (los tornillos no están incluidos). ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten). HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer van het schuurtje en het schuurtje aan de fundering te schroeven met behulp van passende schroeven (schroeven niet inbegrepen). ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento nelle posizioni pre-segnalate ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposite viti (viti non incluse). FIXAR O ABRIGO NUMA FUNDAÇÃO Afixe o abrigo à base abrindo buracos no chão nos locais previamente assinalados e aparafusando-o à mesma utilizando parafusos adequados (os parafusos não estão incluídos). 3 SL SQ SQ SL MS

21 ETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES tended The for storage shed is intended purposes for only. storage It is not purposes designed only. for It habitation. is not designed for habitation. ecommended It is strongly to secure recommended the shed to to an secure immovable the shed object to an or immovable anchor to the object ground or anchor by drilling to the holes ground in the by shed drilling floor holes in the shed floor arked locations) (at the pre-marked and inserting locations) proper and screws inserting into the proper ground screws (screws into are the not ground included). (screws are not included). pt assembly Do not on attempt windy or assembly cold days. on windy or cold days. heck the Periodically shed to ensure check that the it shed is stable to ensure and that the it is site stable is level. and that the site is level. en handling Be careful parts when with steel handling edges. parts with steel edges. bling or When handling assembling the shed, or use handling only those the shed, tools listed use only in the those user tools manual. listed in the user manual. work gloves, Always safety wear goggles work gloves, and long safety sleeves goggles when and assembling long sleeves or when performing assembling any maintenance or performing on any your maintenance shed. on your shed. lawnmower Avoid or using mechanical a lawnmower scythe or near mechanical the shed. scythe near the shed. oggles Wear and always safety follow goggles the and manufacturer s always follow instructions the manufacturer s when using instructions power tools. when using power tools. d with a Wash garden the hose shed or with a mild a garden detergent hose solution. or a mild Do detergent not use a solution. stiff brush Do or not abrasive use a stiff cleaners, brush or abrasive cleaners, reasers including and oil- or degreasers acetone-based and oil- cleaning or acetone-based materials, as cleaning these may materials, stain or as damage these may the stain shed. or damage the shed. hot items, Do such not store as recently hot items, used such grills as and recently blowtorches, used grills and and volatile blowtorches, chemicals and in volatile the shed. chemicals in the shed. heavy items Avoid against placing the heavy walls, items as against this may the cause walls, distortion. as this may cause distortion. clear of Keep accumulated the roof clear snow of and accumulated leaves. Large snow amounts and leaves. of snow Large on amounts the roof can of snow damage on the roof shed, can making damage it unsafe the shed, to enter. making it unsafe to enter. n is an important Wind direction factor is to an consider important when factor determining to consider the when location determining of the shed. the location Reduce exposure of the shed. to the Reduce wind, exposure in general, to the wind, in general, or side in and particular. of the door Keep side doors in particular. closed and Keep locked doors when closed the and shed locked is not when in use the to prevent shed is not wind damage. use to prevent wind damage. on the roof. Do not stand on the roof. local authorities Consult your to check local if authorities permits are to required check if permits to erect are the required shed. to erect the shed. DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN onçu uniquement L'abri a été à conçu des fins uniquement de stockage. à des Il n'a fins pas de été stockage. conçu à Il des n'a fins pas d'habitation. été conçu à des fins d'habitation. nt recommandé Il est fortement de sécuriser recommandé l'abri à un de sécuriser objet inamovible l'abri à ou un de objet le fixer inamovible au sol en ou creusant de le fixer des au trous sol en dans creusant le sol des l'abri trous dans le sol de l'abri ments marqués) (aux emplacements et d'insérer marqués) les vis adaptées et d'insérer dans les vis sol adaptées (vis non incluses). dans le sol (vis non incluses). s de réaliser N essayez le montage pas de par réaliser jour venteux le montage ou froid. par jour venteux ou froid. mps en Vérifiez temps la de tenue temps de en l'abri temps afin la de tenue garantir de l'abri sa stabilité afin de et garantir la mise sa à stabilité niveau du et site, la mise sur lequel à niveau il est du site, posé. sur lequel il est posé. pièces Manipulez présentant les des pièces bords présentant acier avec des précaution. bords en acier avec précaution. mblage Lors ou de la l'assemblage manipulation ou de de l'abri, la manipulation utilisez seulement de l'abri, les utilisez outils seulement listés dans les mode outils d'emploi. listés dans le mode d'emploi. rs des gants Portez de toujours travail, des gants lunettes de de travail, protection des lunettes des vêtements de protection à manches et des vêtements longues lors à manches de l'assemblage longues lors ou de l'accomplissement l'assemblage ou de l'accomplissement maintenance d'activités sur votre de maintenance abri. sur votre abri. er une tondeuse Évitez d'utiliser à gazon une ou tondeuse une faux mécanique à gazon ou une à proximité faux mécanique de l'abri. à proximité de l'abri. nettes de Portez sécurité des lunettes suivez de toujours sécurité les et instructions suivez toujours du fabricant les instructions lors de l'utilisation du fabricant d'outils lors de électriques. l'utilisation d'outils électriques. l'aide d'un Lavez tuyau l'abri d arrosage à l'aide d'un de jardin tuyau d arrosage ou d'un détergent de jardin non ou abrasif. d'un détergent N'utilisez non pas abrasif. une brosse N'utilisez dure pas ou de une nettoyants brosse dure abrasifs, ou de nettoyants abrasifs, dégraissants y compris et les solutions dégraissants de nettoyage les solutions à base d'acétone de nettoyage ou d'huile, à base d'acétone car ils peuvent ou d'huile, tacher car ou ils endommager peuvent tacher l'abri. ou endommager l'abri. as d'objets Ne stockez chauds, pas tels d'objets qu'un grill chauds, ou un tels chalumeau qu'un grill récemment ou un chalumeau utilisé, ou récemment des produits utilisé, chimiques ou des volatiles produits dans chimiques l'abri. volatiles dans l'abri. er des objets Évitez de lourds placer contre des objets les murs lourds de votre contre abri, les cela murs peut de entraîner votre abri, une cela déformation. peut entraîner une déformation. toit pour Entretenez éviter l'accumulation le toit pour de éviter neige l'accumulation ou de feuilles. de Une neige grande ou quantité feuilles. de Une neige grande sur quantité le toit peut de endommager neige sur le toit l'abri, peut rendant endommager périlleux l'abri, l'accès rendant à l'intérieur. périlleux l'accès à l'intérieur. u vent est La direction un facteur du important vent est un à prendre facteur important en compte à lors prendre du choix en compte de la localisation lors du choix de l'abri. de la localisation Réduisez l'exposition de l'abri. Réduisez au vent, en l'exposition général, au vent, en général, r le côté et de surtout la porte. pour Maintenant le côté de la les porte. portes Maintenant fermées et les verrouillées portes fermées lorsque et verrouillées l'abri n'est pas lorsque utilisé, l'abri afin n'est d'éviter pas tout utilisé, dégât afin dû d'éviter au vent. tout dégât dû au vent. s sur le Ne toit. montez pas sur le toit. autorités Consultez de votre les localité autorités pour de vérifier votre localité la nécessité pour de vérifier disposer la nécessité d'un permis de disposer pour ériger d'un l'abri. permis pour ériger l'abri. SOBRE ADVERTENCIA EL CUIDADO SOBRE Y LA SEGURIDAD EL CUIDADO Y LA SEGURIDAD stá diseñada La cobertizo solo para está el diseñada almacenamiento solo para de el productos. almacenamiento No está de diseñada productos. para No habitar está diseñada en ella. para habitar en ella. a encarecidamente Se recomienda fijar encarecidamente la cobertizo a un fijar objeto la cobertizo inamovible a un o anclarla objeto inamovible al suelo taladrando o anclarla agujeros al suelo taladrando en el suelo agujeros de la cobertizo en el suelo de la cobertizo s premarcadas (en los lugares para ello), premarcadas e insertando para tornillos ello), e adecuados insertando en tornillos el suelo adecuados (los tornillos en el no suelo están (los incluidos). tornillos no están incluidos). ontarlo No en días intente de viento montarlo o cuando en días haga de viento frío. o cuando haga frío. a cobertizo Compruebe periódicamente la cobertizo para periódicamente asegurarse de que para es asegurarse estable y de que el es lugar estable uniforme. y de que el lugar es uniforme. o al manejar Tenga las cuidado partes al con manejar bordes las de partes acero. con bordes de acero. anipular Al montar la cobertizo, o manipular use solamente cobertizo, las herramientas use solamente enumeradas las herramientas en el manual enumeradas del usuario. en el manual del usuario. guantes Use de trabajo, siempre anteojos guantes protectores de trabajo, anteojos y mangas protectores largas para y mangas armar el largas cobertizo para o armar realizar el cualquier cobertizo tarea o realizar de mantenimiento cualquier tarea en de el mantenimiento mismo. en el mismo. cortacésped Evite usar o un un cortacésped cerca o un de cortacésped la cobertizo. cerca de la cobertizo. e seguridad Lleve y gafas siga siempre de seguridad las instrucciones y siga siempre del las fabricante instrucciones al utilizar del fabricante herramientas al utilizar eléctricas. herramientas eléctricas. tizo con Lave una la manguera cobertizo de con jardín una o manguera con un detergente jardín o suave. con un No detergente utilice un cepillo suave. rígido No utilice ni limpiadores un cepillo rígido abrasivos, ni limpiadores abrasivos, sengrasantes incluyendo y materiales desengrasantes limpieza y materiales basados de en limpieza petróleo basados o acetona, en ya petróleo que todos o acetona, ellos pueden ya que manchar todos ellos o dañar pueden la cobertizo. manchar o dañar la cobertizo. jetos calientes, No guarde como objetos sopletes calientes, usados como recientemente, sopletes usados ni elementos recientemente, químicos ni elementos volátiles. químicos volátiles. bjetos pesados Evite situar contra objetos las paredes, pesados ya contra que esto las paredes, puede causar ya que deformación. esto puede causar deformación. techo limpio Mantenga de nieve el techo y hojas limpio acumuladas. de nieve y Una hojas gran acumuladas. cantidad de Una nieve gran en cantidad el tejado puede nieve dañar en el el tejado cobertizo, puede haciendo dañar el que cobertizo, sea inseguro haciendo entrar. que sea inseguro entrar. del viento La es dirección un factor del importante viento es un a tener factor en importante cuenta al determinar a tener en cuenta la ubicación al determinar del cobertizo. la ubicación Reduzca del la cobertizo. exposición Reduzca al viento la en exposición general al viento en general la puerta y al en lateral particular. de puerta Mantenga particular. las puertas Mantenga cerradas las y bloqueadas puertas cerradas cuando y no bloqueadas utilice el cobertizo cuando no para utilice evitar el cobertizo daños del para viento. evitar daños del viento. s sur le Ne toit. montez pas sur le toit. sus autoridades Consulte con locales sus y autoridades son necesariosno locales se y son ponga necesariosno de pie sobre se el ponga techo. de permisos pie sobre para el techo. levantar permisos el cobertizo. para levantar el cobertizo. SICHERHEITSHINWEISE PFLEGE - UND SICHERHEITSHINWEISE huppen Der dient Gartenschuppen einzig und allein dient der einzig Lagerung und von allein Gegenständen. der Lagerung Der von Schuppen Gegenständen. ist nicht Der für Schuppen Wohnzwecke ist nicht ausgelegt. für Wohnzwecke ausgelegt. end empfohlen, Es wird dringend den Schuppen empfohlen, an einem den unbeweglichen Schuppen an einem Gegenstand unbeweglichen zu befestigen Gegenstand oder Mithilfe zu befestigen von Löchern oder Mithilfe im Schuppenboden von Löchern im Boden Schuppenboden zu verankern im Boden zu verankern n müssen (die an Bohrungen den vormarkierten müssen an Stellen den vormarkierten erfolgen), wobei Stellen geeignete erfolgen), Schrauben wobei geeignete zu verwenden Schrauben sind (Schrauben zu verwenden sind sind nicht (Schrauben im Lieferumfang sind nicht enthalten). im Lieferumfang enthalten). n Aufbau Führen nicht Sie an windigen den Aufbau oder nicht kalten an windigen Tagen durch. oder kalten Tagen durch. ie den Schuppen Überprüfen regelmäßig Sie den Schuppen auf Stabilität regelmäßig und stellen auf Stabilität Sie sicher, und dass stellen der Standort Sie sicher, eben dass ist. der Standort eben ist. sichtig, Seien wenn Sie mit vorsichtig, Teilen hantieren, wenn Sie mit die Teilen Stahlkanten hantieren, aufweisen. die Stahlkanten aufweisen. nd Handhabung Für Aufbau des und Schuppens Handhabung verwenden des Schuppens Sie bitte nur verwenden Werkzeuge, Sie bitte die in nur der Werkzeuge, Aufbauanleitung die in der aufgelistet Aufbauanleitung sind. aufgelistet sind. i der Montage Tragen des Sie bei Gartenschuppens der Montage des oder Gartenschuppens Wartungsarbeiten oder stets Wartungsarbeiten Arbeitshandschuhe, stets Arbeitshandschuhe, eine Schutzbrille und eine Kleidungsstücke Schutzbrille und mit Kleidungsstücke langen Ärmeln mit langen Ärmeln e den Einsatz Vermeiden von Rasenmäher Sie den Einsatz und von maschineller Rasenmäher Sense und im maschineller direkten Umfeld Sense des im direkten Schuppens. Umfeld des Schuppens. Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie und eine befolgen Schutzbrille Sie bei und Verwendung befolgen von Sie bei Elektrowerkzeugen Verwendung von immer Elektrowerkzeugen die Anweisungen immer des die Herstellers. Anweisungen des Herstellers. Reinigen Sie den Schuppen Reinigen mit Sie einem den Schuppen Gartenschlauch mit einem und Gartenschlauch einem milden Reinigungsmittel. und einem milden Verwenden Reinigungsmittel. Sie auf keinen Verwenden Fall eine Sie harte auf keinen Bürste Fall und eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel Scheuer - oder sowie Entfettungsmittel Öl- oder Acetonhaltige sowie Öl- Reinigungsmittel, oder Acetonhaltige da Reinigungsmittel, diese Flecken verursachen da diese Flecken oder den verursachen Schuppen beschädigen oder den Schuppen könnten. beschädigen könnt Lagern Sie keine heißen Lagern Gegenstände Sie keine heißen im Schuppen, Gegenstände wie etwa im kürzlich Schuppen, benutzte wie etwa Grills kürzlich oder Lötlampen benutzte Grills und oder auch Lötlampen keine flüchtigen und auch Chemikalien. keine flüchtigen Chemikalien. Lehnen Sie keine schweren Lehnen Gegenstände Sie keine schweren an die Wände Gegenstände des Schuppens, an die Wände da sich des dadurch Schuppens, der gesamte da sich dadurch Schuppen der verziehen gesamte Schuppen könnte. verziehen könnte. Halten Sie das Dach frei Halten von Sie Schnee das Dach und angesammeltem frei von Schnee und Blattwerk. angesammeltem Große Mengen Blattwerk. an Schnee Große können Mengen den an Schuppen Schnee können beschädigen den Schuppen und beim beschädigen Betreten gefährlich und beim werden. Betreten gefähr Die Windrichtung ist Die ein wichtiger Windrichtung Faktor, ist ein der wichtiger bei der Aufstellung Faktor, der des bei Schuppens der Aufstellung unbedingt des Schuppens berücksichtigt unbedingt werden berücksichtigt muss. werden muss. Vermeiden Sie zu hohe Vermeiden Windbelastungen, Sie zu hohe insbesondere Windbelastungen, einen hohen insbesondere Winddruck einen auf hohen die Türen. Winddruck Halten auf Sie die Türen. Halten immer Sie geschlossen die Türen und immer verriegelt, geschlossen und verriegelt, wenn der Schuppen nicht wenn genutzt der Schuppen wird, um nicht eine genutzt Beschädigung wird, um durch eine Beschädigung Windbelastungen durch zu Windbelastungen vermeiden. zu vermeiden. Betreten Sie auf keinen Betreten Fall das Sie Dach auf keinen des Schuppens. Fall das Dach des Schuppens. Wenden Sie sich bitte Wenden an Ihre Sie lokale sich Behörde bitte an und Ihre erkundigen lokale Behörde Sie sich und dort, erkundigen ob zum Sie Aufbau sich dort, des Schuppens ob zum Aufbau eine des Genehmigung Schuppens erforderlich eine Genehmigung ist. erforderlich ist. RICHTLIJNEN VOOR RICHTLIJNEN ZORG VEILIGHEID VOOR ZORG EN VEILIGHEID Het tuinhuisje is uitsluitend Het tuinhuisje bedoeld is voor uitsluitend opslag. bedoeld Het is niet voor ontworpen opslag. Het voor is bewoning. niet ontworpen voor bewoning. Het wordt sterk aanbevolen Het wordt om sterk het tuinhuisje aanbevolen vast om te het maken tuinhuisje aan een vast immobiel te maken object aan een of in immobiel de grond object te verankeren of in de grond door het te verankeren boren van gaten door in het de boren vloervan gaten in de vloer (op de gemarkeerde (op plaatsen) de gemarkeerde en het met plaatsen) de geschikte en het schroeven met de geschikte in de grond schroeven te bevestigen in de (schroeven grond te bevestigen zijn niet inbegrepen). (schroeven zijn niet inbegrepen). Probeer niet op stormachtige Probeer niet of koude op stormachtige dagen te monteren. of koude dagen te monteren. Controleer het tuinhuisje Controleer regelmatig het tuinhuisje dat het stabiel regelmatig en waterpas dat het staat. stabiel en waterpas staat. Wees voorzichtig als Wees u werkt voorzichtig met onderdelen als u werkt met met staalranden. onderdelen met staalranden. Gebruik bij de montage Gebruik of het bij hanteren de montage van het of het tuinhuisje hanteren alleen van het de gereedschappen tuinhuisje alleen die de gereedschappen in de handleiding die vermeldt in de handleiding staan. vermeldt staan. Draag altijd werkhandschoenen, Draag altijd werkhandschoenen, oogbescherming en lange oogbescherming mouwen als en u lange uw schuurtje mouwen monteert als u uw of schuurtje onderhoud monteert of onderhoud Vermijd het gebruik van Vermijd een grasmaaier het gebruik of van mechanische een grasmaaier zeis of in mechanische de buurt van het zeis tuinhuisje. de buurt van het tuinhuisje. Draag een veiligheidsbril Draag en een volg veiligheidsbril altijd de instructies en volg van altijd de de fabrikant instructies als u van elektrisch de fabrikant gereedschap als u elektrisch gebruikt. gereedschap gebruikt. Was het schuurtje met Was een het tuinslang schuurtje of met een een zacht tuinslang schoonmaakmiddel. of een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen harde borstel Gebruik of geen schuurmiddelen, harde borstel of schuurmiddelen, met inbegrip van ontvetters met inbegrip en schoonmaakmiddelen van ontvetters en schoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, op basis omdat van olie die of het aceton, tuinhuisje omdat kunnen die het beschadigen tuinhuisje kunnen of vlekken beschadigen achterlaten. of vlekken achterlaten. Zet geen hete voorwerpen, Zet geen zoals hete een voorwerpen, pas gebruikte zoals grill een of pas branders gebruikte in de grill schuur, of branders en bewaar in de er schuur, ook geen en vluchtige bewaar er stoffen. ook geen vluchtige stoffen. Plaats geen zware voorwerpen Plaats geen tegen zware de voorwerpen wanden, die tegen daardoor de wanden, misvormd die kunnen daardoor raken. misvormd kunnen raken. Houd het dak vrij van Houd opgehoopte het dak sneeuw vrij van en opgehoopte bladeren. sneeuw Grotere en hoeveelheden bladeren. Grotere sneeuw hoeveelheden op het dak kunnen sneeuw het op schuurtje het dak kunnen beschadigen, het schuurtje beschadigen, waardoor het betreden waardoor gevaarlijk het kan betreden zijn. gevaarlijk kan zijn. De windrichting is een De belangrijke windrichting factor is een bij belangrijke het bepalen factor van de bij locatie het bepalen van het van tuinhuisje. de locatie Verminder van het tuinhuisje. blootstelling Verminder aan wind, blootstelling het algemeen, aan de wind, in het algemeen, en bijzonder aan de deurzijde. en bijzonder Houd aan de de deuren deurzijde. gesloten Houd en de vergrendeld deuren gesloten wanneer en vergrendeld het tuinhuisje wanneer niet in het gebruik tuinhuisje is om niet windschade gebruik te is voorkomen. om windschade te voorkomen. Ga niet op het dak staan. Ga niet op het dak staan. Raadpleeg uw plaatselijke Raadpleeg autoriteiten uw plaatselijke om te controleren autoriteiten of om een te vergunning controleren vereist of een is vergunning voor het plaatsen vereist van is voor het het tuinhuisje. plaatsen van het tuinhuisje. LINEE GUIDA PER LA LINEE CURA GUIDA E LA SICUREZZA PER LA CURA E LA SICUREZZA Il prodotto va utilizzato Il prodotto solo per va scopi utilizzato di immagazzinamento. solo per scopi di immagazzinamento. Non è progettato per Non abitarvi. è progettato per abitarvi. Si raccomanda vivamente Si raccomanda di fissare il vivamente prodotto su di fissare un piano il prodotto inamovibile su un o ancorandolo piano inamovibile al suolo o ancorandolo tramite i fori al nel suolo pavimento tramite i fori nel pavimento (nelle posizioni pre-segnalate) (nelle posizioni ed inserendo pre-segnalate) viti adeguate ed inserendo nel terreno viti adeguate (le viti non nel sono terreno incluse). (le viti non sono incluse). Non tentare il montaggio Non tentare in giornate il montaggio ventose o in fredde. giornate ventose o fredde. Controllate periodicamente Controllate il prodotto periodicamente accertarvi il prodotto che sia per stabile accertarvi e che che sia a sia livello stabile del e terreno. che sia a livello del terreno. Fai attenzione quando Fai maneggi attenzione parti quando con bordi maneggi in acciaio. parti con bordi in acciaio. Durante il montaggio Durante o la manipolazione il montaggio del o la prodotto, manipolazione utilizzate del solo prodotto, gli strumenti utilizzate elencati solo gli nel strumenti manuale elencati utente. nel manuale utente. Indossare sempre guanti Indossare da lavoro, sempre protezioni guanti da per lavoro, gli occhi protezioni e maniche per lunghe gli occhi durante e maniche il montaggio lunghe o durante il montaggio la manutenzione o durante la manutenzione Evitate di utilizzare un Evitate tosaerba di utilizzare o una falce un tosaerba meccanica o una nei pressi falce meccanica del prodotto nei stesso. pressi del prodotto stesso. Indossate occhiali di Indossate sicurezza occhiali e seguite di sempre sicurezza le istruzioni e seguite del sempre produttore le istruzioni quando del utilizzate produttore utensili quando elettrici. utilizzate utensili elettrici. Lavate il prodotto con Lavate un tubo il prodotto da giardino con o un una tubo soluzione da giardino detergente o una soluzione delicata. Non detergente utilizzate delicata. una spazzola Non utilizzate dura o detergenti una spazzola abrasivi, dura o detergenti abrasivi, né sgrassanti e materiali né sgrassanti di pulizia e per materiali l'olio - o di a pulizia base di per acetone, l'olio - in o a quanto base di questi acetone, possono in quanto macchiarlo questi possono o danneggiarlo. macchiarlo o danneggiarlo. Non conservate oggetti Non caldi, conservate come grill oggetti e lampade caldi, come per saldature grill e lampade né sostanze per saldature chimiche né evaporabili sostanze chimiche all interno evaporabili del prodotto. all interno del prodotto. Evitate di posizionare Evitate oggetti di pesanti posizionare contro oggetti le pareti, pesanti in quanto contro ciò le potrebbe pareti, in causare quanto ciò una potrebbe deformazione causare del una prodotto. deformazione del prodotto. Mantenete il tetto pulito Mantenete dalla neve il tetto e dalle pulito foglie dalla accumulate. neve e dalle Grandi foglie quantità accumulate. di neve Grandi sul tetto quantità possono di neve danneggiare sul tetto possono il prodotto, danneggiare rendendone il prodotto, precaria rendendone la struttura. precaria la La direzione del vento La è direzione un fattore del importante vento è un da fattore considerare importante quando da scegliete considerare la posizione quando scegliete del prodotto. la posizione Riducete del l'esposizione prodotto. Riducete al vento, l'esposizione al vento, in generale, in particolare in generale, della porta in particolare laterale. Tenete della porta le porte laterale. chiuse Tenete e bloccate le porte quando chiuse il prodotto e bloccate non quando è in uso il prodotto per prevenire non è i in danni uso per del prevenire vento. i danni del vento. Non salite sul tetto. Non salite sul tetto. Consultate le autorità Consultate locali per le verificare autorità se locali sono per necessari verificare dei se permessi sono necessari per assemblare dei permessi il prodotto. per assemblare il prodotto. DIRETRIZES SOBRE DIRETRIZES CUIDADOS E SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E SEGURANÇA O abrigo destina-se apenas O abrigo a destina-se fins armazenamento. apenas a fins de Não armazenamento. foi projetado para Não habitação. foi projetado para habitação. Recomenda-se vivamente Recomenda-se a fixação do vivamente abrigo a a um fixação objeto do imóvel abrigo ou a um fixá-lo objeto no chão imóvel fazendo ou fixá-lo furos no no chão piso fazendo abrigo furos no piso do abrigo (nos locais previamente (nos marcados) locais previamente e a inserção marcados) de parafusos e a inserção adequados parafusos no chão (os adequados parafusos no não chão estão (os parafusos incluídos). não estão incluídos). Não tente fazer a montagem Não tente em fazer dias a ventosos montagem ou em frios. dias ventosos ou frios. Verifique periodicamente Verifique o abrigo periodicamente para garantir o abrigo que está para estável garantir e que que o sítio está estável nivelado. e que o sítio está nivelado. Tenha cuidado ao manusear Tenha cuidado peças com ao manusear pontas em peças aço. com pontas em aço. Ao montar ou manipular Ao montar o abrigo, ou utilize manipular apenas o abrigo, as ferramentas utilize apenas indicadas as ferramentas no manual indicadas do utilizador. no manual do utilizador. Utilize sempre luvas Utilize e óculos sempre de protecção, luvas e óculos assim de como protecção, vestuário assim comprido como ao vestuário montar comprido ou efectuar ao qualquer montar ou procedimento efectuar qualquer de manutenção procedimento no seu de abrigo. manutenção no seu abri Evite a utilização de um Evite cortador a utilização de relva de um ou cortador foice mecânica de relva perto ou foice do abrigo. mecânica perto do abrigo. Use óculos de segurança Use óculos e siga de sempre segurança as instruções e siga sempre do fabricante as instruções ao utilizar do fabricante ferramentas ao elétricas. utilizar ferramentas elétricas. Lave o abrigo com uma Lave mangueira o abrigo com de jardim uma mangueira ou uma solução de jardim de detergente ou uma solução suave. de Não detergente use uma suave. escova Não rija ou use detergentes uma escova abrasivos rija ou detergentes incluindo abrasivos incluindo desengordurantes ou desengordurantes materiais limpeza ou materiais com base de de limpeza óleo ou com acetona, base visto de óleo que ou estes acetona, podem visto manchar que estes ou danificar podem manchar o abrigo. ou danificar o abrigo. Não guarde artigos quentes, Não guarde como artigos grelhas quentes, e maçaricos como grelhas recentemente e maçaricos utilizados, recentemente e químicos utilizados, voláteis no e químicos abrigo. voláteis no abrigo. Evite a colocação de Evite artigos a colocação pesados contra de artigos as paredes, pesados visto contra que as isto paredes, pode causar visto que distorção. pode causar distorção. Mantenha o telhado livre Mantenha de acumulação o telhado livre de neve de acumulação e folhas. Grandes neve quantidades e folhas. Grandes neve quantidades no telhado podem neve danificar no telhado o abrigo, podem tornando-o danificar o inseguro abrigo, tornando-o para entrar. inseguro para A direção do vento é A um direção fator importante do vento é um a ter fator em importante consideração a ter ao em determinar consideração a localização ao determinar do abrigo. a localização Reduza a exposição do abrigo. ao Reduza vento, a em exposição geral, ao vento, em geral, e em particular da porta e em lateral. particular Mantenhas da porta as lateral. portas Mantenhas fechadas e as trancadas portas fechadas quando o e abrigo trancadas não quando estiver a o ser abrigo utilizado não estiver para evitar a ser danos utilizado causados para evitar pelo danos vento. causados pelo Não fique no telhado. Não fique no telhado. Consulte as autoridades Consulte locais as para autoridades saber se locais são necessárias para saber licenças se são necessárias para erguer licenças o abrigo. para erguer o abrigo. 40 4

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

IAN 93902 1/22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Washing machine cabinet ES PT DE AT CH Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje Armário para montar por cima da máquina de lavar a roupa Instruções de montagem Waschmaschinenüberbauschrank

Leia mais

USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR STORE-IT-OUT MIDI (WOODLAND 30) USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR A-1289-4 572088 SKU: 17197253 / 17197013 WWW.KETER.COM

Leia mais

STORE-IT-OUT FLIP LID

STORE-IT-OUT FLIP LID STORE-IT-OUT FLIP LID USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR A-2144-4 565999 SKU: 17193605 17192189 US: Tel: 1-(888)-374-4262,

Leia mais

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 Security Kit Security Kit See Reverse Side For 8811-000008 See Reverse Side For 8811-000008 1. Using security

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO

Leia mais

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ

START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para

Leia mais

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C

100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C 100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen

Leia mais

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm

Leia mais

USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR

USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR MANOR 4x6S USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSHANDLEIDING MANUALE PER L UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR A-1265-8 572085 SKU: 17197126 17194155 WWW.KETER.COM US, Canada:

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

GEMINI 6X6 GEMINI 6X6

GEMINI 6X6 GEMINI 6X6 GEMINI 6X6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG MONTAGE-VOORSCHRIFTEN ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM WWW.KETER.COM GEMINI 6X6 SKU: 17182787

Leia mais

CORFU 546092 A-1569-1

CORFU 546092 A-1569-1 CORFU Assembly Instructions Instructions de Montage Montageanleitung Instrucciones de Montaje Istruzioni di montaggio Montagevoorschrift Instruções de montagem 54609 A-569- Customer Service Service Clientèle

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

APEX 8X6 APEX 8X6 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM

APEX 8X6 APEX 8X6 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM APEX 8X6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG MONTAGE-VOORSCHRIFTEN ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM WWW.KETER.COM APEX 8X6 SKU: 17187140

Leia mais

WEIGHTED BLANKET 17689

WEIGHTED BLANKET 17689 WEIGHTED BLANKET 17689 CONTENTS 1 x Weighted Blanket Instructions and maintenance check list USE For indoor use only. Use under supervision. CARE & MAINTENANCE Using the maintenance check list supplied,

Leia mais

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido

SATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO

Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Guia de Instalação Rápida TFM-560X H/W : YO Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 7 Version 08.04.2008 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur

Leia mais

COMPACT SHED REMISE COMPACTE KOMPAKTER SCHUPPEN COBERTIZO COMPACTO KOMPAKTE BERGING MAGAZZINO COMPATTO MAGAZZINO COMPATTO. English. Français.

COMPACT SHED REMISE COMPACTE KOMPAKTER SCHUPPEN COBERTIZO COMPACTO KOMPAKTE BERGING MAGAZZINO COMPATTO MAGAZZINO COMPATTO. English. Français. COMPAC HED V E R I C A L P A R I I O N English Assembly instructions REMIE COMPACE C L O I O N V E R I C A L E Français Instructions de montage KOMPAKER CHUPPEN ENKRECHE RENNWAND Deutsch Montageanleitung

Leia mais

MANOR 4x3. MANOR 4x3 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM

MANOR 4x3. MANOR 4x3 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM MANOR 4x3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG CONSIGNES DE MONTAGE SAMLEVEJLEDNING MONTAGE-VOORSCHRIFTEN ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO WWW.KETER.COM WARRANTY ACTIVATION Thank you

Leia mais

WOODLAND 30 with pistons

WOODLAND 30 with pistons WOODLAND 30 with pistons ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG MONTAGE-VOORSCHRIFTEN ISTRUZIONI D ASSEMBLAGGIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM WWW.KETER.COM WOODLAND

Leia mais

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA

PROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being

Leia mais

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring

Third Party Relationships: Auditing and Monitoring Third Party Relationships: Auditing and Monitoring October 3, 2012 3 de octubre del 2012 Agenda Speakers On-going monitoring of third party relationship On-site audits/ distributor reviews Questions &

Leia mais

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)

Leia mais

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas. Tienen la finalidad de mantener siempre el útil en perfectas condiciones dentro de

Leia mais

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Leia mais

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens ilustrativas SUPORTEAIRONWALLSF35V11 SUPORTEAIRONWALLSF35V12 SUPORTEAIRONWALLSF35V22 SUPORTEAIRONWALLSF35V24 SUPORTE AIRON WALL FIXO SUPORTE AIRON WALL FIXO 1020 SUPORTE

Leia mais

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22 TRX-21 / TRX-22 La gama de turbo-trituradores TRX de Sammic, diseñada para trabajar en calderos de hasta 800 litros de capacidad, permite mezclar y triturar directamente

Leia mais

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43

TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 TOD11707009-Manual_Proprietario_148x210_c.indd 1 05/10/2012 10:09:43 2 MANUAL DO PROPRIETÁRIO TODESCHINI Agradecemos a sua escolha pelos produtos Todeschini. Para aumentar a vida útil de seu mobiliário,

Leia mais

hdd enclosure caixa externa para disco rígido

hdd enclosure caixa externa para disco rígido hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)

Leia mais

1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL

1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL 1:24 Scale BUGGY +14 GD30103 1:24 MANUAL DE UTILIZADOR MANUALE DE USUÁRIO / USER MANUAL PT ES EN OFF-ROAD BUGGY R/C Manual de Utilização Página 4 OFF-ROAD BUGGY R/C Manuale de Usuário Pagina 6 OFF-ROAD

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com

PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company

Leia mais

Rack para Computador Flex II Rack para Computadora Flex II / Flex II Computer Rack

Rack para Computador Flex II Rack para Computadora Flex II / Flex II Computer Rack NU DO PRODUO anual del Producto User s Guide Nº em Complementos Garantia ste certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível

Leia mais

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings:

ENGLISH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL. Pop-up Blocker settings: ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH It has come to our attention that some users are having trouble viewing the new Data Policy and Privacy Statement due to their pop-up being blocked by

Leia mais

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras

PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R

Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Guia de Instalação Rápida TEG-448WS H/W: B2.0R Table Índice of Contents Português... 1 1. Antes de Iniciar... 1 2. Instalação do Hardware... 2 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 3 Troubleshooting...

Leia mais

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X

Memory Module MMF-02. Modulo de Memoria MMF-02. Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Memory Module MMF-02 Modulo de Memoria MMF-02 Módulo de Memória MMF-02 CFW70X Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación,

Leia mais

O que torna o ambiente urbano sedutor?

O que torna o ambiente urbano sedutor? O que torna o ambiente urbano sedutor? Será a modernidade, a arquitetura, a vitalidade, as escolhas, o direito à diferença? Talvez um pouco de tudo. E tudo isso está presente no HF Fénix Urban. A combinação

Leia mais

INFINITY 8x9 NG. INFINITY 8x9 NG

INFINITY 8x9 NG. INFINITY 8x9 NG INFINITY 8x9 NG ASSEMBLES QUICKLY, BUT LASTS FOR YEARS S ASSEMBLE RAPIDEMENT, MAIS DURE DES ANNÉES SE ARMA RÁPIDAMENTE PERO DURA AÑOS... SCHNELL MONTIERT, ABER JAHRELANG HALTBAR ASSEMBLEERT SNEL, MAAR

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02

Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Guia de Instalação Rápida TEG-PCITXR TEG-PCITXRL 3.02 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como instalar 2 Troubleshooting 5 Version 03.18.2010 1. Antes de Iniciar Português Conteúdo da Embalagem

Leia mais

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio

MINIKIT. 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT. Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio MINIKIT 10-500 mg/l CaCO 3 L414160 EN FR ES PT Calcium Hardness Dureté calcique Dureza cálcica Dureza de cálcio EN Introduction This MINIKIT provides a simple way of measuring calcium hardness in the range

Leia mais

TLS-401 TLS-403 Turbo

TLS-401 TLS-403 Turbo TLS-401 TLS-403 Turbo Convectores Convectors Convecteurs Convectores Convectors Convettori Instrucciones de uso User instructions Notice d utilisation Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Instruzioni

Leia mais

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO GUIAPRINCIPAL ORazerNagaéomouseMMO(MassivelyMultiplayerOnlineGaming,jogodecomputadorcom centenasdemilharesdejogadoreson linesimultaneamente)definitivo,quemudaoequilíbrioentre tecladoemouse,reunindoumnúmeroinéditodecomandosdejogoemumúnicolocal.ogrip

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB

Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Guia de Instalação Rápida TBW-101UB TBW-102UB Índice Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Usando o Adaptador Bluetooth... 1 1 2 4 Troubleshooting... 5 (Version 05.30.2006) 1. Antes

Leia mais

Demandes de renseignements à: AMCA NOVAL Service Commercial Usine du Boulay 41 170 Cormenon Mondoubleau Tel: (02) 54 73 55 55

Demandes de renseignements à: AMCA NOVAL Service Commercial Usine du Boulay 41 170 Cormenon Mondoubleau Tel: (02) 54 73 55 55 0311 Please direct enquires to: Yardmaster International Cahore Road Draperstown BT45 7AP. Tel: 028 796 28449 Demandes de renseignements à: AMCA NOVAL Service Commercial Usine du Boulay 41 170 Cormenon

Leia mais

1.0. Manual de Instalação e Segurança

1.0. Manual de Instalação e Segurança 1.0 Manual de Instalação e Segurança Open Renewables PV modules Aplicável somente na União Europeia Revisão 4.72 20 de Novembro de 2015 Manual de instalação e segurança Os sistemas fotovoltaicos devem

Leia mais

Additional details >>> HERE <<<

Additional details >>> HERE <<< Additional details >>> HERE

Leia mais

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador

SAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204

Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Guia de Instalação Rápida TW100-BRV204 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 08.05.2008

Leia mais

ORIENTAÇÃO DE FIXAÇÃO AURA PAREDE. Cozinhas 1000003787-16/07/2013 HANGING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN

ORIENTAÇÃO DE FIXAÇÃO AURA PAREDE. Cozinhas 1000003787-16/07/2013 HANGING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN Cozinhas Linha de Interesse Geral do Consumidor Ligação gratuita de qualquer ponto do país 0800 032 6111 AURA PAREDE ORIENTAÇÃO DE FIXAÇÃO HANGING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FIJACIÓN 1000003787-16/07/2013

Leia mais

SR2 COM01 Quick start

SR2 COM01 Quick start SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR

Leia mais

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

MINIKIT. 20-500 mg/l Na 2 SO 3 L414350 EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR MINIKIT 20-500 mg/l Na 2 L414350 EN PT ES Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR EN Introduction The Sulfite High Range MINIKIT provides a simple means of checking sulfite levels in water over the range 20-500

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB

Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Guia de Instalação Rápida TEW-430APB Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configure o Ponto de Acesso... 1 1 2 3 Troubleshooting... 6 Version 08.04.2008

Leia mais

Seu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329

Seu manual do usuário JURA COMPRESSOR COOLER PRO http://pt.yourpdfguides.com/dref/2468329 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para JURA COMPRESSOR COOLER PRO. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a JURA

Leia mais

Büro für medizinische Flüchtlingshilfe

Büro für medizinische Flüchtlingshilfe Büro für medizinische Flüchtlingshilfe Das MediBüro Berlin vermittelt anonym und kostenlos qualifizierte medizinische Behandlung für PatientInnen ohne legalen Aufenthaltstatus. Kosten für Medikamente,

Leia mais

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle

Leia mais

ESPAÇOS COM ALMA. 有 灵 魂 的 空 间 Espaces avec âme Spaces with soul

ESPAÇOS COM ALMA. 有 灵 魂 的 空 间 Espaces avec âme Spaces with soul INTERIORES A COR E A EMOÇÃO 颜 色 与 情 绪 La couleur et l émotion The color and the emotion 室 内 Intérieurs Interiors CATÁLOGO DE CORES 颜 色 目 录 Catalogue de Couleurs Color Catalog Setembro 9 月 Septembre September

Leia mais

guarda roupa GRAMADO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

guarda roupa GRAMADO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Dicas de onservação / Maintenance Tips / Dicas para onservación *Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela umedecida em solução de água e alcool, na mesma proporção. *Evite exposição ao sol. TERMO

Leia mais

Toldos e persianas inteligentes

Toldos e persianas inteligentes Toldos e persianas inteligentes Instalação Indico I1 Página 1 1 Informação geral 2 Composição do produto 3 Instruções de montagem Instalação Indico I1 Página 2 Informação geral Esse manual foi feito para

Leia mais

Língua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. TEG-S2620i H/W: V1.0R

Guia de Instalação Rápida. TEG-S2620i H/W: V1.0R Guia de Instalação Rápida TEG-S2620i H/W: V1.0R Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Configurar o Switch... Troubleshooting... 1 1 2 3 6 Version

Leia mais

HaNNES WET TSTEIN / 2008

HaNNES WET TSTEIN / 2008 Hannes Wettstein / 2008 IT Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici

Leia mais

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova. Duração da Prova: 15 a 20 minutos Domínios de Referência: A Escola; o Lazer (Férias) 1.º Momento Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Disciplina: Alemão (Iniciação, Nível 3 12º ano) GUIÃO B

Leia mais

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas SERRA CIRCULAR Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas CHU 250 / SERRA CIRCULAR // PEITO E COSTAS A próxima geração de máquinas com robustez e excelente

Leia mais

Caderno de Questões. Do 7ºano à 3º do Ensino Médio

Caderno de Questões. Do 7ºano à 3º do Ensino Médio www.redepoc.com Caderno de Questões Do 7ºano à 3º do Ensino Médio Qualquer tentativa gera alguma pontuação A organização das resoluções será levada em conta Responda cada questão em um folha 7 PONTOS Q

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL

SUPORTE AIRON SÉRIE WALL INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Imagens ilustrativas SUPORTE AIRON WALL S F 35 V11 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V12 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V22 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V23 SUPORTE AIRON WALL S F 35 V24 SUPORTE

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS

Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Guia de Instalação Rápida TEG-160WS TEG-240WS Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... Troubleshooting... 1 1 2 3

Leia mais

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1

Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA. Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1 Apêndice B AVISOS REGULAMENTARES DA AGÊNCIA Apêndice B AVISOS REGULARMENTARES DA AGÊNCIA B-1 MANUAL DO USUÁRIO Aviso da Commissão das Comunicações Federais Este equipamento tem sido testado e fundado para

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 50-IN ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT ACUMULADOR PARA INSTALAÇÕES SOLARES Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px. Parallax Reduzido (1260x400px) Última atualização - 03/02/2015 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) de Web e Tablet com área útil obrigatória de 400px.

Leia mais

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px.

Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Parallax (1260x800px) Última atualização: 12/02/2014 Especificação do formato Formato de grande impacto localizado no S4 (4º scroll da página) com área útil obrigatória de 600px. Dimensões SWF 1260x800px

Leia mais

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru

Acti 9 Smartlink fr en es de cz pt nl zh ru Ati 9 Smartlink fr en es de z pt nl zh ru Ati 9 Smartlink SB- iat A99 iatl A9 ifs A9A6897 FS A96899 RA i6 A97p Reflex i6 A96pppp A9MEMT P M SV F V F iemt Y Y() ) Y(manu Auto i6 F F A u t o www.shneider-eletri.om

Leia mais

MarkWare Facility Identification Software

MarkWare Facility Identification Software English TABLE OF CONTENTS Arrows...3 Exit...4 Fasteners...5 Fire safety...6 First aid & rescue...7 Hazmat diamond...8 Hazmat HSID...9 Hazmat transport...10 Hazmat triangle...11 Hazmat-WHMIS-SIMDUT...12

Leia mais

TRIGON 4 Vision. automotive service equipment

TRIGON 4 Vision. automotive service equipment TRIGON 4 Vision automotive service equipment TRIGON 4 Vision, el nuevo alienador de ruedas de objetivos pasivos con 8 cámaras de vídeo digitales de alta resolución para lograr la máxima precisión de la

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-560X

Guia de Instalação Rápida TFM-560X Guia de Instalação Rápida TFM-560X Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. C omo instalar... 3. Verifique a Instalação... Troubleshooting... 1 1 2 6 7 Version 10.30.2007 1. Antes de Iniciar

Leia mais

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ

PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ LA SOCIÉTÉ Première société portugaise de traitement et de récupération "in situ" des huiles industrielles ans d'expérience PURIFICADORA avec sa propre technologie de procédé

Leia mais

KT glass. 01 KT glass. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses

KT glass. 01 KT glass. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses 01 KT glass KT glass Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses Interiorismo Vidrio / Interior Design Glass / Design interiores Vidrio

Leia mais

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TU-S9

Guia de Instalação Rápida TU-S9 Guia de Instalação Rápida TU-S9 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TVP-SP3

Guia de Instalação Rápida TVP-SP3 Guia de Instalação Rápida TVP-SP3 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 3. Tabela de Referência Rápida... Troubleshooting... 1 1 2 4 5 Version 10.17.2007 1. Antes

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TFM-PCIV92A

Guia de Instalação Rápida TFM-PCIV92A Guia de Instalação Rápida TFM-PCIV92A Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como instalar... 3. Verificar Instalação... Troubleshooting... 1 1 2 5 6 Version 02.21.2006 1. Antes

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r

Guia de Instalação Rápida TK-RP08. H/W: v1.0r Guia de Instalação Rápida TK-RP08 H/W: v1.0r Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação do Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... 1 1 2 5 Troubleshooting... 8 Version 04.10.2008

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais

Justiça Restaurativa, Experiências Brasileiras, Propostas e. Direitos Humanos

Justiça Restaurativa, Experiências Brasileiras, Propostas e. Direitos Humanos 1 Universidade Metodista de Piracicaba Faculdade de Direito Neemias Moretti Prudente Justiça Restaurativa, Experiências Brasileiras, Propostas e Direitos Humanos Piracicaba Fevereiro de 2009 2 Universidade

Leia mais

Rack Senna Rack Senna / Senna Rack

Rack Senna Rack Senna / Senna Rack MNU PUT Manual del Producto User s uide Nº em omplementos arantia Este certificado de arantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais