D-01 D-02 D-03. D-04/04c D-05. D-06/06b D-07/08 D-09/10 D-11/12 D-13 D-14 D-15/16 INTERNO SALÃO INTERNO DEL SALON PASSENGER S COMPARTMENT INTERNAL

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "D-01 D-02 D-03. D-04/04c D-05. D-06/06b D-07/08 D-09/10 D-11/12 D-13 D-14 D-15/16 INTERNO SALÃO INTERNO DEL SALON PASSENGER S COMPARTMENT INTERNAL"

Transcrição

1 INTERNO SALÃO INTERNO DEL SALON PASSENGER S COMPARTMENT INTERNAL ITINERÁRIOS ITINERARIOS DESTINATION SIGN PAREDE DE SEPARAÇÃO PARED DE SEPARACION PARTITION WALL LUMINÁRIA DO MOTORISTA LUMINARIA DEL CONDUCTOR DRIVER S LIGHT PORTA-PACOTES PORTAPAQUETES PARCEL RACK PORTA-FOCOS PORTAFOCOS AIR NOZZLE/READING LIGHTS LUMINÁRIA DO TETO LUMINARIA DEL TECHO CEILING LIGHT MANUTENÇÃO E FIXAÇÃO DE POLTRONAS MANUTENCION Y FIJACION DE LOS ASIENTOS SEATS SERVICE AND FIXING REVESTIMENTO POLTRONAS REVESTIMIENTO DE LOS ASIENTOS SEATS LINING DISTRIBUIÇÃO FLUXO DE AR DISTRIBUCION FLUJO DE AIRE AIR FLOW DISTRIBUTION MANUTENÇÃO DA CAFETEIRA MANUTENCION DE LA CAFETERA ELECTRICA HEATED COFFEE DECANTER SERVICE GELADEIRAS DO SALÃO HELADERAS DEL SALON PASSENGERS COMPARTMENT REFRIGERATORS CAIXA DE TV MÓVEL CAJA DE TV MOBIL SLIDING TV BOX D-01 D-02 D-03 D-04/04c D-05 D-06/06b D-07/08 D-09/10 D-11/12 D-13 D-14 D-15/16

2 INTERNO SALÃO INTERNO DEL SALON PASSENGER S COMPARTMENT INTERNAL MICROFONES INTERNOS MICROFONOS INTERNOS MICROPHONE SYSTEM MESA DE JOGOS TABLA DE JUEGOS GAME TABLE POSIÇÃO CENTRAL DE RELÉS POSICION CENTRAL DE RELES RELAYS CENTRAL POSITION D-17 D-18 D-19

3 ITINERÁRIOS ITINERARIOS DESTINATION SIGN x X é uma medida de 70 mm que você deverá tomar, no topo da primeira palavra até próximo a borda do pano. X és una medida de 70 mm que deberá ser tomada en el topo de la primera palabra hasta el proximo borde del paño. X is of 70 mm measure that you should take in the top of the first word till the next cloth border. x Linha de alinhamento Línea de alineamiento Alignment sign Como alinhar o pano no eixo superior: Observação: - Após a colagem enrole todo o pano no eixo superior de tal forma que as bordas se sobreponham uniformemente. - Cole a seguir a outra extremidade do pano no eixo inferior. - Recoloque o mecanismo no seu local. Como alinear el paño en el rollo superior: Observación: - Despues de la goma enrolle todo el paño en el rollo superior de manera que los bordes se sobrepongan uniformemente. - Fije en seguida la otra extremidad del paño en el eje inferior. - Reinstalar el mecanismo en el mismo lugar. How to aline de cloth in the upper roller: Note: - After a coating of glue roll up all cloth in the upper roller so that borders become superposed. - Glue the other cloth extremity in the lower roller. - Replace the mechanism in the same place. Linha de alinhamento Línea de alineamiento Alignment line Parafusos regulagem pressão dos eixos Tornillo de regulaje de presión de los rollos Roller pressure regulating screw 20W - 24V Detalhe retirada do eixo do itinerário Detalle retirada del rollo Destination sign rod removal detail Passar cola para prender a extremidade do pano do itinerário no eixo superior (usar cola de contato) Aplique goma para fijar la extremidad del paño del itinerario en el rollo superior (a base de neopreno) Use glue (neuprene compound) to fix destination sig cloth extremidity in the upper roller Detalhe substituição da lâmpada itinerário Detalle substitución de la lámpara del itinerario Destination sign lamp replacement detail D-01

4 PAREDE DE SEPARAÇÃO PARED DE SEPARACION PARTITION WALL Detalhe pega mão Detalle del pasamano Grabrail detail Detalhe engate do trinco da porta Detalle del enganche del pestillo Door latch coupler detail Manter sempre lubrificado Mentener siempre lubricado Door latch coupler detail Detalhe trinco e ferrolho Detalle del pestillo y cerrojo Catch and latch detail _ D-02 + Detalhe trinco roletes Detalle pestillo roletes Roller latch detail OBS.: + = Diminue pressão dos roletes - = Aumenta pressão dos roletes OBS.: + = Disminuye presión de los roletes - = Aumenta la presión de los roletes NOTE: + = Decrease roller pressure - = Increase roller pressure Ferrolho Pestillo Latch

5 LUMINÁRIA DO MOTORISTA LUMINARIA DEL CONDUCTOR DRIVER S LIGHT Detalhe luminária do motorista Detalle de la luminaria del conductor Driver s light detail Detalhe colocação luminária motorista Detalle colocación de la luminária del conductor Driver s light place detail 2 5W 1 Detalhe montagem luminária dianteira Detalle ensamble de la luminaria delantera Front light assembling detail 3 Luminária do motorista (interior novo). Luminaria del conductor (interior nuevo) Driver s light (new interior) Detalhe retirada do acrílico luminária do motorista Detalle retirada del acrilico de la luminaria del conductor Driver s light acrylic lense removing detail Detalhe taco de madeira Detalle taco de madera Wood block detail D-03

6 PORTA-PACOTES PORTAPAQUETES PARCEL RACK Remover o acabamento plástico Remover el acabamiento plástico Remove finishing plastic Dar aperto segundo tabela de reapertos, página H-07 Dar aprieto según tabla de reaprietos, página H-07 Apply torque as per service table from page H-07. Remover o acabamento e dar aperto segundo tabela de reapertos, página H-07 Remover el acabamiento y dar aprieto según tabla de reaprietos, página H-07 Remove finishing and apply torque as per service table from page H-07. Detalhe de fixação junto a lateral do porta-pacote Detalle fijación junto a la lateral del portapaquetes Alonside parcel rack fixing detail Detalhe fixação junto ao corredor do porta-pacotes Detalle fijación del portapaquetes junto al pasillo Parcel rack next-to-the aisle fixing detail D-04 Para soltar a tampa do alto-falante afrouxe os parafusos do porta-focos dos dois lados da tampa que se quer retirar. Após empurre um dos lados até liberar a mesma. Para soltar la tapa del parlante desapriete los tornillos del portafocos en los dos lados de la tapa que se quiere retirar. Después, empuje uno de los lados hasta liberar la misma. To release loudspeaker cover loosens air nozzle/reading light both sides screws. Then push one side until release it.

7 PORTA-PACOTES ( INTERIOR NOVO) PORTAPAQUETES ( INTERIOS NOVO ) PARCEL RACK (NEW INTERIOR) Dar aperto segundo tabela de reapertos, página H-07 Dar aprieto según tabla de reaprietos, página H-07 Apply torque as per service table from page H-07. Detalhe calha de acabamento do porta-pacotes. Detalle acabamiento del portapaquetes. Parcel rack finishing detail. Detalhe fixação junto ao corredor do porta-pacotes Detalle fijación del portapaquetes junto al pasillo Parcel rack next-to-the aisle fixing detail Saída de ar corredor Salida de aire del pasillo Aisle air flow Saída de ar junto a lateral Salida de aire junto a lateral Next-to-the-side air flow D-04a

8 AUDIO-FONES AUDIOFONOS AUDIOPHONE Controle de volume Control del volume. Volume control. Rádio motorista Rádio del conductor Driver s radio Rádio rodomoça Rádio de la azafata Stewardess radio TV D-04b Detalhe plug fones de ouvido Detalle plug audífonos Headphones plug detail Controle de volume Control del volume. Volume control. Rádio motorista Rádio del conductor Driver s radio Rádio rodomoça Rádio de la azafata Stewardess radio TV

9 CONTROLES DA CHAVE SELETORA E CHAMADA RODOMOÇA CONTROLES DE LA LLAVE SELECTORA Y LLAMADA AZAFATA STWARDES CALL AND SELECTOR KEY SWITCH CONTROLS Obs.: Colocar o volume do rádio da sua capacidade em 60% e regular o volume do som através da chave seletora. Isto evitará distorções no som. Observación: Poner el volume del radio en su capacidad de 60% y regular el volume del son a través de la llave selectora. Esto evitará distorsiones en el son. Note: Put radio volume in its 60% capacity. Adjust sound volume through selector key in order to avoid sound distortions. Liga/Desliga Liga/Desliga On/Off Rádio motorista Rádio del conductor Driver s radio Rádio rodomoça Rádio de la azafata Stewardess radio Liga inversores da TV e vídeo cassete Interruptor inversores de la TV y VCR TV and VCR inverters key switch Indicador ligado/desligado Indicador ligado/desligado Switch on/off indicator Sinal sonoro Señal sonoro Sounding warning Controle de volume Control del volume Volume control Microfone sem tirar o som do rádio Micrófono con son del radio. Microphone w/ radio sound. Microfone eliminando o som do rádio Micrófono sin son del radio Microphone no radio sound 3º Rádio 3º Radio 3º Rádio Controle de volume Control del volume Volume control Liga/Desliga Liga/Desliga On/Off Controle de volume Control del volume Volume control Motorista Conductor Driver Passageiros Pasajeros Passengers Obs.: A chave seletora para áudio e vídeo pode estar localizada no painel ou porta-pacote. Observación: La llave selectora para Audio y VCR puede estar localizada en el panel o portapaquetes Note: VCR and Sounding system selector key switch can be installed in the dashboard or parcel rack. D-04c

10 PORTA-FOCOS PORTAFOCOS AIR NOZZLE/READING LIGHT 2W - 24V Detalhe plaqueta numeração de poltrona Detalhe de la plaqueta numeración del asiento Seat number plate detail Porta-focos modelo novo Portafocos modelo nuevo New air nozzle/reading light Detalhe retirada plaqueta numeração de poltrona Detalhe retirada de la plaqueta numeración del asiento Seat number plate removal detail Lâmpada 2W 24V Lámpara 2W 24V 2W 24V light D-05 Detalhe substituição lâmpada foco individual Detalle substitución de la lámpara luz de lectura Reading light lamp replacement detail Abertura e regulagem do fluxo de ar da saída de ar individual Abertura y regulación del flujo de aire de la salida de aire individual Air nozzle air flow adjustment and opening Detalhe substituição lâmpada iluminação de poltrona Detalle substitución lámpara iluminación del asiento Seat lighting plate lamp replacement detail

11 LUMINÁRIA DO TETO LUMINARIA DEL TECHO CEILING LIGHT Detalhe retirada da calha Detalle retirada del soporte de iluminación Light holder removal detail 2 Detalhe fixação ponteira lâmpada fluorescente Detalle fijación de la lámpara fluorescente Fluorescent lamp tip fixing detail Grampo fixação Grapa de fijación Latch detail 3a 20W 3b Detalhe montagem lâmpada e reator Detalle ensamble reator y lámpara Reactor and lamp assemble detail Retirada do acoplamento entre calhas Retirada acoplamiento los perfiles Between finishing trim coupling removing 1 4 4a Detalhe taco de madeira Detalle taco de madera Wood block detail Detalhe montagem luminária dianteira Detalle ensamble de la luminaria delantera Front light assembling detail Detalhe montagem calha Detalle ensamble del soporte de iluminación Light holder assemble detail D-06

12 LUMINÁRIAS NO PORTA-PACOTES (INTERIOR NOVO) LUMINARIAS EN EL PORTAPAQUETES (INTERIOR NUEVO) PARCEL RACK LIGHTING SET (NEW INTERIOR) 15W Reator Reator Reactor Detalhe Plafonier do porta-pacotes. Detalle plafonier del portapaquetes. Parcel rack plafonier. D-06a

13 LUMINÁRIA DO TETO (INTERIOR NOVO) LUMINARIA DEL TECHO (INTERIOR NUEVO) CEILING LIGHT (NEW INTERIOR) Detalhe retirada calha de iluminação Detalle retirada soporte de iluminação Light holder removal detail Reator Reator Reactor 1 Retirar o acoplamento entre calhas. Retirar acoplamiento entre los perfiles. between finishing trim coupling remove. 2 Retire a calha Retire el soporte de iluminación. Light holder remove. 20W 20W 5W Detalhe luminária Double-Decker piso inferiror Suelo bajo Doble-Decker letalle uminaria detalle fijo Low floor Double-Decker lighting set detail. D-06b

14 MANUTENÇÃO E FIXAÇÃO DE POLTRONAS MANUTENCION Y FIJACION DE LOS ASIENTOS SEATS SERVICE AND FIXING Descança braço central Apoya brazos central Central arm rest Aplicação de graxa Aplicación de grasa Grease application Reaperto articulação do descansa braço central, consultar página H-07 Reaprieto articulación del apoya brazo, consultar página H-07 Central arm rest articulating retighten, see page H-07 Trilho Riel Tracks Dar aperto conforme tabela página H-07 Dar aprieto según tabla en la página H-07 Apply torque as per table on page H-07 Trilho lateral Riel lateral Central rail D-07 Fixação da poltrona com o trilho Fijación del asiento en el riel Seat fixed on floor tracks Dar aperto conforme tabela página H-07 Dar aprieto según tabla en la página H-07 Apply torque as per table on page H-07 Detalhe encaixe do tampão Detalle encaje del tapón Cover placing detail Fixação da poltrona no trilho lateral Fijación del asiento en el riel lateral Side rail seat fixing Todos os tampões de acabamento de parafuso em geral sacar nas extremidades da seta conforme figura Para todos los tapones de acabamiento de tornillos, como regra general, deberán ser retirados por las extremidades según flecha indicadora en la figura. As a general rule, all bolts finishing covers should be taken out in the extremidity, as per indicative arrow shown in the figure.

15 MANUTENÇÃO POLTRONAS MANUTENCION DE LOS ASIENTOS SEATS SERVICE Pino de acionamento do pistão (acionamento da reclinação) Perno de accionamiento del pistón (reclinación del asiento) Cylinder control pin ( seat reclining) Detalhe articulação descansa braço Detalle articulación del apoya brazos Arm rest articulating detail Obs.: Após ajuste final apertar a contra-porca. Obs.: Después ajuste final aprietar la contra-porca. Note: After over agreement bind the lock-nut. Detalhe mecanismo reclinação poltrona. Detalle mecanismo de reclinación del asiento Seat mechanism reclaining detail Reapertar aproximadamente a cada 90 dias Reapretar aproximadamente cada 90 días Retight approximately each 90 days Todos os tampões de acabamento de parafuso em geral sacar nas extremidades da seta Para todos los tapones de acabamiento de tornillos, como regra general, deberán ser retirados por las extremidades según flecha indicadora en la figua As a general rule, all bolts finishing covers should be taken out in the extremidity, as per indicative arrow shown in the figure Detalhe regulagem pistão da poltrona Detalle regulaje del pistón del aiento Seat cylinder adjustment detail Detalhe encaixe do tampão Detalle encaje del tapón Cover placing detail Detalhe limitadores de regulagem do encosto Detalle limitadores de regulaje de lo encosto Regulating limiters support detail Encaixe e fixação acabamento lateral Encaje y fijación del acabamiento lateral Side finishing fixing and placement Detalhe colocação da mola do assento Detalle instalación del resorte Spring installation detail D-08

16 REVESTIMENTO POLTRONAS REVESTIMENTO DE LOS ASIENTOS SEATS LINING DICAS: - Para limpeza dos revestimentos das poltronas, utilizar água e sabão neutro. - Para retirar riscos recentes (até 24 horas), de caneta esferográfica, esfregar um pano umidecido em leite. Observación: - Para limpieza de los revestimientos de los asientos utilizar agua y sabón neutro. - Para retirar riscos recientes (hasta 24 horas) de pluma de escribir, limpiar con un paño umedecido en letche. NOTE: - Use water and neutral soap for seats cleaning. - In order to remove fresh pen traces, clean with a soaked milk cloth. Detalhe fixação cordão da poltrona Detalle fijación del hilo del asiento Seat fixing thread detail Passar cola base neuprene. Usar goma base neupreno. Use glue neuprene compound. Revestimento Revestimiento Lining Agulha Aguja Needle Grampos Grapas Clamps Detalhe fixação cordões do revestimento Detalle fijación del cordón de revestimiento Lining rope fixing detail D-09 Detalhe fixação cordão da poltrona Detalle fijación del cordón del asiento Seat fixing thread detail Detalhe pontos de fixação das poltronas Detalle puntos de fijación de los aientos Sets fixing points detail

17 POLTRONA MOTORISTA COM SUSPENSÃO PNEUMÁTICA ASIENTO DEL CONDUCTOR CON SUSPENSIÓN NEUMÁTICA DRIVER SEAT WITH PNEUMATIC SUSPENSION Regulagem de altura e inclinação Detalle regulaje del enganche del pestillo Inclination and height regulating Ao sentar, a válvula de nível é acionada, até equilibrar o peso do motorista. Al sentar la válvula del nivel y accionar liberando el aire del resorte, volviendo a la posición baja. sitting down, the level valve is actioned, till equilibrate the driver s weight 1-Came 2-Pino da válvula de nível 3-Válvula de nível 4-Tubo para mola a ar 5 5-Tubo de alimentação de ar 1-Came 2-Pasador de la válvula de nivel 3-Válvula de nivel 4-Tubo para el resorte del aire 5-Tubo de la alimentación del aire 1-Came 2-Level valve pin 3-Level valve 1 4-Tube to spring by air Tube of air supply Regulagem inclinação do encosto Regulaje de la inclinación del respaldo Back inclination regulating Posição neutra Posición neutra Neutral position Regulagem de altura e inclinação dianteira Regulaje de la altura e inclinación delantera Height and front inclination regulating Regulagem de altura e inclinação traseira Regulaje de la altura e inclinación Height regulating and rear hear inclination Regulagem avanço ou retrocesso Regulaje para avanzar y retroceder Forward or retrocession regulating Ao levantar, a válvula de nível é acionada liberando o ar da mola, voltando a posição baixa. Ao levantar, a válvula de nível é acionada liberando o ar da mola, voltando a posição baixa. Increasing, the level valve is actioned descharging the air of the spring, coming again to the low position. D-10

18 DISTRIBUIÇÃO FLUXO DE AR DISTRIBUCIÓN FLUJO DE AIRE AIR FLOW DISTRIBUTION Saída de ar junto a lateral Salida de aire junto a la lateral Next-to-the side air flow FLUXO DE AR INTERNO FLUJO DE AIRE INTERNO INTERNAL AIR FLOW ENTRADA DE AR NATURAL ENTRADA DE AIRE NATURAL NATURAL AIR INLET Saída de ar motorista Salida de aire del conductor Driver s air flow D-11 CARROS COM AR CONDICIONADO TRASEIRO VEHICULOS CON AIRE ACONDICIONADO EN LA TRASERA REAR INSTALLED AIR CONDITIONING VEHICLES Saída de ar Salida de aire Air flow Saída de ar corredor Salida de aire del pasillo Aisle air flow Dutos de ar porta-pacote Ductos de aire del portapaquetes Parcel rack air ducts

19 DISTRIBUIÇÃO FLUXO DE AR DISTRIBUCION DEL FLUJO DE AIRE AIR FLOW DISTRIBUTION Saída de ar junto a lateral Salida de aire junto a la lateral Next-to-the side air flow FLUXO DE AR INTERNO FLUJO DE AIRE INTERNO INTERNAL AIR FLOW ENTRADA DE AR NATURAL ENTRADA DE AIRE NATURAL NATURAL AIR INLET Saída de ar motorista Salida de aire del conductor Driver s air flow CARROS COM AR CONDICIONADO NO TETO VEHICULOS CON AIRE ACONDICIONADO EN EL TECHO UPPER INSTALLED AIR CONDITIONING VEHICLES Saída de ar Salida de aire Air flow Saída de ar corredor Salida de aire del pasillo Aisle air flow Dutos de ar porta-pacote Ductos de aire del portapaquetes Parcel rack air ducts D-12

20 MANUTENÇÃO DA CAFETEIRA MANUTENCION DE LA CAFETERA ELECTRICA HEATED COFFEE DECANTER SERVICE Detalhe pinos de conexão Detalle: pernos de conección Joining pins detail Voltagem wolts Volts Aquecedor de líquidos Calentador de líquidos lleater Manter sempre abastecida com água quando fora de uso prolongado, para evitar oxidações na resistência elétrica. Mantener siempre abastecida con agua cuando no esté siendo usada por periodos de tiempos largos, con el fin de evitar oxidaciones en la resistencia eléctrica. Keep it always with water when it is not being used for a long period of time, in order to avoid electric resistance rust. Detalhe ponto ligação à rede elétrica do veículo Detalle punto conección a la red eléctrica del vehículo Joinng detail Termostato Termostato Thermostat D-13 Detalhe cabo alimentação da cafeteira Detalle del cable de alimentación de la cafetera Heated coffee decanter cable Detalhe resistência elétrica da cafeteira Detalle de la resistencia eléctrica de la cafetera coffee decanter electric resistenscy detail

21 GELADEIRAS DO SALÃO HELADERAS DEL SALON PASSENGERS COMPARTMENT REFRIGERATORS Tecla acionamento da geladeira (no painel) Tecla accionamiento de la heladera (en el panel) Refrigeratot control switch (in the panel) Detalhe termostato Detalle del termostato Termostat detail OBS.: Não molhar os chicotes elétricos OBSERVACION: no humedecer los chicotes eléctricos NOTE: Do not wet wiring harness Verificar a perfeita conecção dos chicotes elétricos da geladeira a cada 2 semanas. Verificar la perfecta conexión de los chicotes eléctricos de la heladera a cada 2 semanas. Check refrigerator wiring harness connection each two weeks. Central eletrica da geladeira Central eléctrica de la heladera Refrigerator electric connection board Detalhe termostato Detalle termostato Thermostat detail Detalhe circuito elétrico da geladeira Detalle del circuito eléctrico de la heladera Refrigerator eléctric circuit detail OBS.: A central funciona somente com carga das baterias entre 23 a 29 volts. OBSERVACION: La central eléctrica funciona solamente con carga en las baterias entre 23 a 29 volts. NOTE: Electric connection board only functions if batteries are loaded from 23 to29 volts. COMPACT COLT Tel./Phone: (055) Fax: (055) Escoamento d água da geladeira Dreno de la heladera Refrigerator draining Manter sempre desobstruído Mantener siempre desobstruido Keep it always no obstructed Detalhe central elétrica na caixa de bateria Detalle central eléctrica en la caja de la bateria Battery box electric connection board detail D-14

22 SISTEMA PNEUMÁTICO DA CAIXA DE TV SISTEMA NEUMATICO DE LA CAJA DE TV TV BOX PNEUMATIC SYSTEM Regulagem válvula Regulaje valvula Valve adjustment Válvulas reguladoras de fluxo Válvulas de regulaje del flujo Flow regulating valve Detalhe aplicação de graxa Detalle aplicación de grasa Grease application detail Rede de ar Rede de aire Air net Válvula de acionamento Válvula de accionamiento Control valve Comando da caixa de TV As válvulas localizam-se junto ao primeiro porta-foco, lado esquerdo ou lado direito, no porta-pacotes, conforme instalação da TV. Comando caja de la TV Las válvulas se localizan junto al primero portafoco, lado izquierdo o lado derecho en el portapaquetes, según instalación de los aparatos de TV. TV box control Valves are installed alongside first RH or LH reading light/air nozzle in the parcel rack, as per television sets installation. Manter lubrificado com graxa Mantener lubricado con grasa Maintain lubricated with grease D-15

23 DISTRIBUIÇÃO CÂMERAS DE TV - DOUBLE DECKER DISTRIBUCIÓN DE CAMERAS TV-DOUBLE DECKER DOUBLE DECKER - TV CAM DISTRIBUTION Detalhe camera TV traseira Detalle camera TV trasera Rear TV cam detail Detalhe câmera TV dianteira Detalle camera TV delantera Front TV cam detail Detalhe câmera TV piso inferior Detalle camera TV suelo bajo Low floor TV cam detail Detalhe monitor TV painel Detalle monitor tv panel Dashboard TV cam detail Câmera TV traseira Camera TV trasera Rear TV cam D-16

24 SISTEMA MICROFONES INTERNOS SISTEMA DEL MICROFONO INTERIOR INTERNAL MICROPHONE SYSTEM Chamada motorista para o salão: 1- Aperte o botão (A) do interfone do painel de instrumentos. Isto provoca um sinal sonoro nos 4 aparelhos localizados no salão do veículo. 2- Ao soar o sinal sonoro no salão, retirar o interfone do suporte e acionar o botão (B) do aparelho liberado para conversação. Sendo que o motorista manterá conversação através de viva-voz. 3- Para interromper a conversação. Acione novamente o botão (B) do salão. Timbre llamada del conductor para el salon: 1- Aprierte el botón (A) del intercomunicador del panel de instrumientos. Esto provoca un señal sonoro en los quatro equipos localizados en el salón de vehículo. 2- Al sonar la campanilla en el compartimiento de los pasajeros, retirar el interfone del soporte y accionar el botón (B) del aparato libre para conversación. Siendo que el conductor mantendrá la conversación a través del viva voz Para interrumpir la conversación.accione nuevamente el botón (B) de compartimiento de los pasajeros. Passenger s saloon driver s call: 1- Press (A) botton in the dashboard intercomunicator. It will actuate a sounding signal in the 4 equipments in the passenger s saloon. 2- When sounding signal is listened in the passenger s saloon, take intercomunicator out from support and press button (B) from free equipment for talking. Driver will maintain conversation through loudspeaker. 3- In order to interrupt conversation, press again button (B) from passenger s saloon. A Detalhe telefone do salão Detalle teléfono de salón Saloon telephone detail Detalhe fixação microfone Detalle de fijación del micrófono Microphone fixing detail Detalhe microfone no painel Detalle de micrófono de tablero Panel microphone detail D-17 B

25 MESA DE JOGOS TABLA DE JUEGOS GAME TABLE Detalhe de encaixe mesa de jogos Detalle enganche mesa do juegos Game table fitting detail Desencaixe Desenganche Unfitting Encaixe Enganche Fitting Detalhe encaixe mesa de jogos na lateral Detalle enganche mesa de juegos en la lateral Side game table fitting detail Detalhe fixação no assoalho Detalle fijacion en el piso Floor fixing detail D-18

26 POSIÇÃO CENTRAL DE RELÊS POSICION CENTRAL DE RELES RELAYS CENTRAL POSITION Detalhe posição central elétrica Detalle posicion central electrica Eletric central position detail D-19

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT

G-01 G-02 G-03 G-04 G-05 TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT TRASEIRA EXTERNA TRASERA EXTERNA EXTERNAL REAR SINALEIRA TRASEIRA SENALERA TRASERA BACK LIGHT PORTA-ESTEPE BASCULANTE PORTA RUEDA DE AUXILIO BASCULANTE FALLING BACK SPARE TIRE COMPARTMENT DUTOS FILTRO

Leia mais

INTRODUCION FOREWORD INTRODUCCION FOREWORD

INTRODUCION FOREWORD INTRODUCCION FOREWORD INTRODUÇÃO INTRODUCION FOREWORD INTRODUÇÃO As instruções e informações deste manual são destinadas a familiarizar o pessoal da manutenção com as características importantes para reparos do veículo, podendo

Leia mais

E-01/08 E-09 E-10 E-11 E-12/13 E-14 E-15/16 E-17

E-01/08 E-09 E-10 E-11 E-12/13 E-14 E-15/16 E-17 SISTEMAS DE AR CONDICIONADO E CALEFAÇÃO SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCION AIR CONDITIONING AND HEATING SYSTEM SISTEMA DE AR CONDICIONADO SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONING SYSTEM

Leia mais

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva: Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem

Leia mais

1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER.

1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER. MANUAL DE INSTALAÇÃO DA TAMPA DE AÇO. APLICAÇÃO = S-102P.4P., SILVERADO2P.,RANGER2P.,4P.,F-2502P.,4P., TOYOTAS(todas),NISSAN(todas).MITSUBISHI(todas). DODGE4P., DAKOTA2P.,4P. Tampão Visto de lateral. QUANDO

Leia mais

C-01 C-02 C-03 C-04 C-05 C-06 C-07 C-08 C-09 C-10 C-11 INDICE INDICE INDEX DESMONTAGEM DE JANELAS DESENSAMBLE DE LAS VENTANAS WINDOWS DISASSEMBLY

C-01 C-02 C-03 C-04 C-05 C-06 C-07 C-08 C-09 C-10 C-11 INDICE INDICE INDEX DESMONTAGEM DE JANELAS DESENSAMBLE DE LAS VENTANAS WINDOWS DISASSEMBLY INDICE INDICE INDEX DESMONTAGEM DE JANELAS DESENSAMBLE DE LAS VENTANAS WINDOWS DISASSEMBLY CAIXILHOS E TRINCOS DAS JANELAS ESTRUCTURA Y PESTILLOS DE LAS VENTANAS WINDOWS FRAME AND HANDLES MONTAGEM DE JANELAS

Leia mais

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación KME Kit Size 8 and 8E Kit KME Tamaño 8y8E Kit KME Mecânica 8e8E KME Kit Installation Guide Kit KME Guía de Instalación Kit KME Guia de Instalação KME Kit - Size 8 and 8E Summary - English I. General information......0

Leia mais

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11 Motors Energy Automation Coatings Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português Summary 1. General Information...5 2. Mechanical

Leia mais

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica

Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica Lista de Peças Máquina de Costura Doméstica 00 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca registrada da THE SINGER COMPANY LIMITED Impresso no Brasil P/N -00 JUN/0 A B C D E A B C D E A B C D

Leia mais

Lista de Peças da Máquina de Passar Roupas

Lista de Peças da Máquina de Passar Roupas Lista de Peças da Máquina de Passar Roupas Modelo CSP- THE SINGER COMPANY 003 SINGER DO BRASIL TODOS OS DIREITOS RESERVADOS Marca Registrada da THE SINGER COMPANY LTD. Impresso no Brasil 36400 OUT/03 CSP-

Leia mais

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação. www.framar.ind.br

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação. www.framar.ind.br Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR Manual do Proprietário e Instruções de Instalação www.framar.ind.br 1. Introdução A caixa de comando sincronizada Framar é produzida para ser prática e funcional, uma

Leia mais

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

NUNCA UTILIZE OS PARAFUSOS OU ARRUELAS DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO VEÍCULO PARA A INSTALAÇÃO.

NUNCA UTILIZE OS PARAFUSOS OU ARRUELAS DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO VEÍCULO PARA A INSTALAÇÃO. Manual de Instalação/Conexão PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA A instalação exige conhecimento especializado. Não instale o monitor sozinho. Consulte um revendedor que possua este tipo de conhecimento especializado

Leia mais

SISTEMA I MOTION. FOX - I Motion

SISTEMA I MOTION. FOX - I Motion SISTEMA I MOTION FOX - I Motion Professor SCOPINO Técnico e Administrador da Auto Mecânica Scopino Professor do Umec Universo do Mecânico Ex-Professor do Senai Diretor do Sindirepa-SP Consultor do Jornal

Leia mais

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE Manual de Instalação Manual de Instalación Installation Manual HDL da Amazônia Indústria Eletrônica LTDA. Av. Abiurana, 1150 - Distrito Indústrial Manaus - AM - Cep:

Leia mais

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600. Manual de Montagem Máquina de Costura Industrial Reta ZJ-9600 Manual de Montagem ÍNDICE . Instalação do Reservatório de Óleo Primeiramente fixe as duas borrachas diretamente na mesa usando os pregos, conforme a figura. Em

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada Revisão 02 1 - CARCAÇA / POLIA Fig N 0 Novo Antigo Substituto Descrição Descripción Description Qtd Aplicação 1 61-00076 - - Carcaça do Virabrequim Vivienda

Leia mais

Nº01 JANEIRO 2011 PÁG.01/12. Refletor LED Sensor

Nº01 JANEIRO 2011 PÁG.01/12. Refletor LED Sensor Nº JANEIRO 21 PÁG./12 Refletor LED Sensor Procedimento de instalação do Cabeçote do Refletor LED Sensor nas Cadeiras Syncrus GLX / GL 1 Lubrifique o eixo do cabeçote utilizando a graxa de silicone incolor.

Leia mais

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português

SRW 01-HMI. Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação. English / Español / Português Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad (HMI) HMI Remoto HMI Remota SRW 01-HMI Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação English / Español / Português

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

Mini Desumidificador Desidrat

Mini Desumidificador Desidrat Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários. Mini somente

Leia mais

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador.

UTILIZE CRTL + F. Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador. PARA PESQUISAR POR CÓDIGO OU NOME DO PRODUTO. UTILIZE CRTL + F Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador. Linha Ref. WABCO Ref. Wabco Items.

Leia mais

MINI COOPER. Vermelho

MINI COOPER. Vermelho Manual de Montagem e Instruções de Uso Manual do brinquedo e do controle remoto. Brinquedo com marcha frente/ ré e duplo comando: controle remoto para um adulto direcionar os movimentos do brinquedo. Controle

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

A-001. CATÁLOGO TÉCNICO DE PEÇAS AUDACE A001 - Conjunto Caixa de Rodas e Para Pedras ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

A-001. CATÁLOGO TÉCNICO DE PEÇAS AUDACE A001 - Conjunto Caixa de Rodas e Para Pedras ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO Cat ál ogotécni codepeças A001 - Conjunto Caixa de Rodas e Para Pedras 01 209-MIA00101 CHAPA PARA-PEDRAS 02 209-MIA00102 CHAPA PARA-PEDRAS 03 209-MIA00103 CHAPA PARA-PEDRAS 04 209-MIA00104 CHAPA PARA-PEDRAS

Leia mais

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806 Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Montagens Padronizadas Booth Services

Montagens Padronizadas Booth Services TECHNOLOGY OFFSHORE CONFERENCE B RA SI L OTC BRASIL 2013 October 29-31st, 2013 RioCentro Convention Center Rio de Janeiro RJ BRASIL Montagens Padronizadas Booth Services 1. Montagem Básica / Basic Booth

Leia mais

CATÁLOGO. catalogue. catalogo UTILIZE CRTL + F

CATÁLOGO. catalogue. catalogo UTILIZE CRTL + F PARA PESQUISAR POR CÓDIGO OU NOME DO PRODUTO UTILIZE CRTL + F Depois digite o que deseja encontrar na caixa de texto que abriu na parte superior direita de seu navegador CATÁLOGO catalogue. catalogo Linha

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL USINEIRO bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro, 155 - Centro - CEP 15990-630 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL MODELO OL - MOTOR PERKINS

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL MODELO OL - MOTOR PERKINS Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

PT-700. Manual de Instruções

PT-700. Manual de Instruções PT-700 Manual de Instruções Parabéns!!! Você acaba de adquirir um produto para a sua segurança e conforto com a ótima qualidade Protection. O Alarme para Piscina Protection, PT-700, foi desenvolvido para

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO A001 - CONJUNTO ESTRUTURA PLATAFORMA MOTORISTA A SEN_URBA001A CONJUNTO ESTRUTURA PLATAFORMA MOTORISTA 01 SEN_URBA00101 PERFIS AÇO 02 SEN_URBA00102 CHAPA CAIXA RODAS POSTO MOTORISTA 03 SEN_URBA00103 CHAPA

Leia mais

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

TITAN. X 3000 X 3500 x 4000. automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX MAX 3 t 3,5 t 4 t TITAN X 3000 X 0 x 4000 automotive service equipment TITAN X3000 / X 0 / X 4000 ELEVADORES DE DOBLE TIJERA DE PERFIL BAJO ELEVADORES DE DUPLA TESOURA DE BAIXO PERFIL Características Características

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. 0 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho. ATENÇÃO Atenção indica uma situação potencialmente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO O estabilizador portátil de câmera Tedi Cam é um equipamento de avançada tecnologia utilizado para filmagens de cenas onde há a necessidade de se obter imagens perfeitas em situações de movimento

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: WIND MDF/PLAST. WIND LIGHT MDF/PLAST. COMERCIAL Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura

Leia mais

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2

Leia mais

iluminação lighting iluminación

iluminação lighting iluminación iluminação lighting iluminación apresentação presentation presentación soluções solutions soluciones amazonas painel enclosure armario tubular blindada shielded blindada D80 painéis elétricos enclosures

Leia mais

Mini Desumidificador Desidrat

Mini Desumidificador Desidrat Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários. Mini somente

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30

Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 Manual do Proprietário Carrinho Naruh - J30 SAC: (11) 4072 4000 - www.infanti.com.br Manual de Instruções do Carrinho J30 IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS. As imagens con das

Leia mais

MANUAL DE PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM (17958) AEROFÓLIO VW MAN TGX

MANUAL DE PROCEDIMENTOS DE MONTAGEM (17958) AEROFÓLIO VW MAN TGX FOTO DO PRODUTO FOTO DO PRODUTO INSTALADO Importante: Apresentamos neste manual os passos que devem ser seguidos para a correta instalação de nosso produto. Antes de começar a instalação, confira se os

Leia mais

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE MOTOR MODELO D290 ÍNDICE 1 -SISTEMA DO MOTOR -BLOCO DOS CILINDROS 2 -SISTEMA DO MOTOR -CABEÇOTE DOS CILINDROS 3 - SISTEMA DO MOTOR - COBERTURA CABEÇOTE DOS CILINDROS 4 -SISTEMA DO MOTOR -PISTÃO E BIELA

Leia mais

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020

Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 1 Instruções de montagem do Elevador de Pacientes HL4020 O Elevador de paciente é desenhado para que os assistentes dos pacientes possam transferi-los ergonomicamente. Ele ajuda a evitar acidentes que

Leia mais

AA2 AA1 AA15 AA3 AA14 AA13 AA4 AA5 AA6 AA7 AA8 AA11 AA10 AA10 AA Descrição AA1 AA2. Handler Miolo freiador. Alça

AA2 AA1 AA15 AA3 AA14 AA13 AA4 AA5 AA6 AA7 AA8 AA11 AA10 AA10 AA Descrição AA1 AA2. Handler Miolo freiador. Alça APÊNDICE A APPENDIX A APÉNDICE A Item AA AA AA3 AA4 AA5 AA6 AA7 AA8 AA9 AA0 AA AA AA3 AA4 AA5 5 0904697 09047 090993 0909933 090054 09096 090894 0900059 0904435 0903075 090358 0909934 0909935 0909936 09083

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1. ESTRUTURA E BLINDAGEM DOS MODULOS 1.1 - Estruturas Laterais Externas Deverão ser confeccionadas em chapa de aço SAE1010 #18, com varias dobras formando colunas, sem quinas ou

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO

PLANO DE MANUTENÇÃO. incl. Planos A + B + B1 execução. rotinas + procedimentos FROTA SIM - SISTEMA INTEGRADO DE MANUTENÇÃO PLANO DE MANUTENÇÃO C incl. Planos A + B + B1 execução rotinas + procedimentos FROTA OPERAÇÃO URBANA 1) Principais objetivos : Avaliação anual (aproxim.) do estado mecânico do veículo Acertos mecânicos

Leia mais

A-001 CATÁLOGO TÉCNICO DE PEÇAS ALLEGRO A001 - CONJUNTO ESTRUTURA BASE SUPERIOR ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

A-001 CATÁLOGO TÉCNICO DE PEÇAS ALLEGRO A001 - CONJUNTO ESTRUTURA BASE SUPERIOR ITEM CÓDIGO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO A001 - CONJUNTO ESTRUTURA BASE SUPERIOR A A001A CONJUNTO ESTRUTURA BASE SUPERIOR 01 A00101 CONJUNTO LONGARINA BASE SUPERIOR 02 A00102 CONJUNTO LONGARINA BASE SUPERIOR 03 A00103 CONJUNTO BARROTE 04 A00104

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: VPJ5.6C V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: VPJ5.6C V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO Parabéns por adquirir um produto com a qualidade COP! Para mais informações sobre nossa empresa e produtos, Visite o site: www.copbr.com.br Especificações

Leia mais

DESCRIÇÃO CONSTRUTIVA DO VITA BENCH

DESCRIÇÃO CONSTRUTIVA DO VITA BENCH DESCRIÇÃO CONSTRUTIVA DO VITA BENCH Aparelho residencial para condicionamento físico. Capacidade de cargas: Barra Supino: 70,0kg, Extensão e Flexão: 70kg Peitoral Fly: 50,0kg Remada: 50,0kg Supino: 50,0kg

Leia mais

Carolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW

Carolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW Desmontagem e dicas da caixa VW Vamos apresentar nessa reportagem as características, dicas de manutenção, desmontagem e montagem da caixa de câmbio MQ200, que em suas várias aplicações, equipa a maioria

Leia mais

Trench Former. Sistema de moldagem de calha de drenagem com molde pré-fabricado colocado

Trench Former. Sistema de moldagem de calha de drenagem com molde pré-fabricado colocado Trench Former Sistema de moldagem de calha de drenagem com molde pré-fabricado colocado MHD & XHD Guia de instalação P.O. Box 837-259 Murdock Road - Troutman, NC 28166 Tel (704) 528-9806 - Fax (704) 528-5478

Leia mais

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9

Eletrocalhas. Exemplo de aplicação. Cable trays channel type Electrocanal MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Eletrocalhas Exemplo de aplicação Cable trays channel type Electrocanal Application example Ejemplo de aplicación MAX _. TVL MAX _ ET. CE9 MAX _. CE9 MAX _. CI9 Painel ou Quadro de Distribuição de Energia

Leia mais

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,

Leia mais

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7

POLYPLAY MASTER INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION. Ref.: 0957.7 Com a adição de mais Polyplays ao seu, ele pode tomar a forma que você quiser. Conheça todos os modelos de Polyplays: Super, Master e Mega. Depois disso, sua imaginação é que dita as regras. Super Master

Leia mais

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 5300 COD US: 5300 Dimensões: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensiones: L: 70 A: 530 P: 447mm Dimensions: W: 85. H: 0.86 D: 7.59 inches

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

SERIE ERCO 630 / 635 / 640. 3 t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil SERIE 630 / 635 / 640 3 t 3,5 t Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil 4 t El diseño de los elevadores low profile de doble tijera Erco 630/635/640 se ha

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Costura Industrial Galoneira BC 500-01 CB ÍNDICE DETALHES TÉCNICOS, INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 01 MONTAGEM MOTOR E ROTAÇÃO DA MÁQUINA... 02 LUBRIFICAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO ELÉTRICO PRP-5000 E PRP-2008 E PRP-2010EN PRP-2012EN. www.progas.com.br www.braesi.com.br

MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO ELÉTRICO PRP-5000 E PRP-2008 E PRP-2010EN PRP-2012EN. www.progas.com.br www.braesi.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES TURBO ELÉTRICO Progás Indústria Metalúrgica Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, Desvio Rizzo Caxias do Sul RS Brasil Fone: 000.. www.progas.com.br e mail: progas@progas.com.br Data de

Leia mais

CORTINA DE AR INTERNATIONAL

CORTINA DE AR INTERNATIONAL CORTINA DE AR INTERNATIONAL A: MANUTENÇÃO PERIÓDICA DE CORTINA DE AR 3 TAMPA PONTA 2 TAMPA CENTRAL 4 1 FIG. 01 TAMPA DO MOTOR TELAS DE SUCÇÃO DE AR A) LIMPEZA DA TELA DE SUCÇÃO DE AR ( 4 ) A.1) - SUJEIRA

Leia mais

Veículos: Pesados SCANIA

Veículos: Pesados SCANIA Veículos: Pesados 110 LK MAÇANETAS EXTERNAS: COM E SEM CHAVE 60.103 - Maçaneta ext.da porta c/ chave Caminhões 110 N Orig. 66.793 Maçaneta ext. da porta c/ chave 60.105 - esq. 60.106 - dir. Caminhões

Leia mais

Painel de controle. Caja de control

Painel de controle. Caja de control Painel de controle Caja de control Elija la mejor solución para la refrigeración de sus productos. Escolha a melhor solução para a refrigeração de seus produtos. Sinónimo de calidad superior, desempeño

Leia mais

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário Visão Lista de expandida Peças Nº Nome Tamanho Quant. Nº Nome Tamanho Quant. PORCA SEXTAVADA 34 M2 2 PORCA SEXTAVADA M8 M8 4 M 2 BUCHA PLASTICA 2 ARRUELA M8 35

Leia mais

Manual de Montagem e Manutenção de Cancelas PPA. Cancela com acionamento mecânico por sistema biela Modelo Rekta

Manual de Montagem e Manutenção de Cancelas PPA. Cancela com acionamento mecânico por sistema biela Modelo Rekta Manual de Montagem e Manutenção de Cancelas PPA Cancela com acionamento mecânico por sistema biela Modelo Rekta 1.1- Motor e Redutor Peça única conjugada conforme ilustra a Figura a seguir. MOTOR ½ HP

Leia mais

Home Collection. Metamorfose COLEÇÃO

Home Collection. Metamorfose COLEÇÃO Home Collection COLEÇÃO 2015/2016 A nova coleção 2015/2016 de tecidos para decoração traz referências para instigar transformação. Esta renovação também está presente nos bons momentos de decorar e reformular

Leia mais

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA O USUÁRIO Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos. PARA SOLICITAR AS PEÇAS Entre em contato com nosso representante mais próximo,

Leia mais

How To de instalação de chicotes para farol de neblina Vectra C

How To de instalação de chicotes para farol de neblina Vectra C Este How to apresenta instruções de instalação de chicotes e outros componentes do sistema de farol de neblina. Foi instalado em um Vectra Expression 2008-09. Materiais Kit completo farol de neblina, código

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções ITALOTEC Introdução A Ventosa modelo V4 é um equipamento utilizado para movimentação de chapas de vidro, podendo ser usada na posição vertical ou na posição horizontal. Possui giro

Leia mais

SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK

SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK INSTALAÇÃO: Figura 1 Para instalação e montagem das conexões, siga os seguintes passos: 1) Os tubos que descem das calhas são conectados nas entradas

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: AIRES, LUMIAR FÊNIX, FÊNIX CONTR PETIT Obrigado por adquirir o VENTISOL. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o

Leia mais

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof FE8171V 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura

Leia mais

MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA

MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA MECANISMO DE ENTRADA DISPOSITIVO DE ENTRADA máx. 410 60 corte a mangueira, quando necessário corte la manguera, cuando necesario 320 350 MECANISMO DE SAÍDA DISPOSITIVO DE SALIDA máx. 325 28 ACIONADOR UNIVERSAL

Leia mais

Manual Unboxing CNC Brasil Standard

Manual Unboxing CNC Brasil Standard Manual Unboxing CNC Brasil Standard Versão 1.0 Índice 1 Introdução... 3 2 Removendo da Embalagem... 3 3 Componentes... 5 4 Porta Traseira e Eletronica... 6 5 Seletor de Voltagem e fusível... 8 6 Placa

Leia mais

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO

SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO SOLDA LONGITUDINAL DE TUBO AQUECIMENTO INDUTIVO Utilizando Equipamentos de Alta Frequência Politron para Solda Longitudinal de Tubos Equipos de Alta Frecuencia Politron para Soldadura Longitudinal

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere

Leia mais

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Junho/2015 INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Reparo do Gancho do Regulador 7139 754G AGORA DISPONÍVEL PARA VENDA AVULSA PRODUTO: 410.97.54 PRODUTO: 410.97.54 Alteração: Além da venda no reparo 410.59.19,

Leia mais

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II Esquema de Montagem: Assembly Instructions: Esquema de Montaje: LINEA BRASIL IND. E COM. DE MÓVEIS LTDA. Rua: Jurutau, 50 - Parque Industrial II - CEP: 863-0 Arapongas - Paraná - Tel/Fax ( 43 ) 36-9400

Leia mais

COIFAS TUBOAR MANUAL DO CONSUMIDOR

COIFAS TUBOAR MANUAL DO CONSUMIDOR COIFAS TUBOAR MANUAL DO CONSUMIDOR CONTEÚDO Conheça sua nova coifa Tuboar 1. Ligando sua coifa Tuboar... 3 1.1 Como utilizar melhor sua coifa... 3 2 - Manutenção... 4 2.1 Coifas esmaltadas... 4 2.2 Coifas

Leia mais

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344 Eggy Ref. IXCI6044 Em conformidade com a norma Européia EN 14344 MAX 22Kg Assento traseiro de bicicleta Eggy 2 1 B 2 3D E 4 5 3 6 7G 8 9 I M 10 N 11 12 NN 4 O O P P Q 13 14 Q 15 16 5 PT Assento traseiro

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 R Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 Indústria Mecânica Knapik Ltda. EPP CNPJ: 01.744.271/0001-14 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br vendas@knapik.com.br

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais