Detectores de presença e de movimento PT
|
|
- Ana Beatriz Faro Chaves
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Detectores de presença e de movimento PT SÉRIE PD-CE E MD-CE DETECTORES DE PRESENÇA E DE MOVIMENTO SÉRIE PD-CE E MD-CE
2 OS NOVOS DETECTORES PARA EMBUTIR NO TECTO PD-CE E MD-CE: DESEMPENHO DE TOPO NUM DESIGN DISCRETO.
3 HIDDEN CHAMPIONS Os detectores da série PD-CE E MD-CE para embutir são imperceptíveis, versáteis e potentes. Dispõem de um campo de detecção de 360 e alcances de 8 ou 24 metros. OS TERMINAIS DE ENCAIXE DE MONTAGEM FÁCIL E O ESPAÇO AMPLO PARA A CABLAGEM, REFLECTEM A NOSSA EXIGÊNCIA POR SIMPLICITY. Quando INSTALADOS, os detectores de presença e de movimento da série PD-CE e MD-CE são praticamente imperceptíveis, pois a sua construção extremamente compacta permite uma montagem à face DO tecto. OS DETECTORES PODEM SER COLOCADOS EM FUNCIONAMENTO DE UMA FORMA IMEDIATA DEVIDO À SUA PROGRAMAÇÃO DE FÁBRICA PRÉ-INSTALADA. Os parâmetros podem ser AJUSTADOS confortavelmente através do controlo remoto. DETECTORES DE PRESENÇA PD-CE para utilização em espaços com incidência de luz natural: Escritórios Salas de reunião, de aula e de conferência Áreas de passagem Escadas interiores abertas Átrios DETECTORES DE MOVIMENTO MD-CE para utilização em espaços pequenos sem ou com pouca incidência de luz natural: Corredores Áreas de passagem Lavabos Caves, salas de arquivo e armazéns ÍNDICE Página Gama de produtos 4-5 Vantagens de utilização e montagem 6-11 Controlos remotos Campos de detecção Desenhos à escala dos produtos Esquemas eléctricos ÍNDICE 3
4 VISÃO GERAL DOS PRODUTOS DA SÉRIE PD-CE E MD-CE DETECTORES DE PRESENÇA Nome do produto PD-CE360i/8 PD-CE360i/24 PD-CE360i/8 GST PD-CE360i/24 GST Artigo n. EP EP EP EP Tensão de rede 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA Consumo aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W Campo de detecção Alcance (no caso de altura de montagem recomendada) Ø 8 m Ø 24 m Ø 8 m Ø 24 m Altura de montagem recomendada / máxima 3 m 3 m / 10 m 3 m 3 m / 10 m Contacto de comutação luz, corrente de conexão máx. 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) Botão de pressão luz Modo totalmente automático / semiautomático / / / / Função de impulsos para edifícios inteligentes e controladores lógicos programáveis Temporização impulso aprox. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. Medição da luz Luz mista Luz mista Luz mista Luz mista Valor de luminosidade aprox Lux Lux Lux Lux Temperatura ambiente permitida 0 C C 0 C C 0 C C 0 C C Programa de fábrica integrado Conexão máx. de detectores slave Ligação em paralelo, conexão máx. de detectores de movimento Grau de protecção / classe de protecção IP 40 / II IP 40/II IP 40/II IP 40 / II Condutor de ligação pré-fabricado de 100 cm de comprimento Tipo de montagem Medidas aprox. sensor Orifício de montagem Profundidade de montagem altura 24 mm / Ø 82 mm altura 32 mm / Ø 82 mm altura 24 mm / Ø 82 mm altura 32 mm / Ø 82 mm Acessórios PD-CE360/8 Slave EP PD-CE360/24 Slave EP Controlo remoto X-REMOTE EP Controlo remoto Mobil-PDi/MDi EM Controlo remoto Mobil-RCi-M EM Encontra informações sobre: diagramas dos campos de detecção, desenhos à escala dos produtos e esquemas eléctricos nas páginas SUMÁRIO DA GAMA DE PRODUTOS
5 PD-CE360i/8... / MD-CE360i/8... PD-CE360i/24... / MD-CE360i/24... DETECTORES DE MOVIMENTO PD-CE360i/8 WAGO PD-CE360i/24 WAGO MD-CE360i/8 MD-CE360i/24 MD-CE360i/8 GST MD-CE360i/24 GST MD-CE360i/8 WAGO MD-CE360i/24 WAGO EP EP EP EP EP EP EP EP V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA 230 V CA aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W aprox. 0,3 W Ø 8 m Ø 24 m Ø 8 m Ø 24 m Ø 8 m Ø 24 m Ø 8 m Ø 24 m 3 m 3 m / 10 m 3 m 3 m 3 m 3 m 3 m 3 m 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) 1 (800 A / 200 μs) / / / / / / / / 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. 1 min. a 30 min. Luz mista Luz mista Luz mista Luz mista Luz mista Luz mista Luz mista Luz mista Lux Lux Lux Lux Lux Lux Lux Lux 0 C C 0 C C 0 C C 0 C C 0 C C 0 C C 0 C C 0 C C IP 40 / II IP 40 / II IP 40 / II IP 40 / II IP 40 / II IP 40 / II IP 40 / II IP 40 / II no tecto altura 24 mm / Ø 82 mm altura 32 mm / Ø 82 mm altura 24 mm / Ø 82 mm altura 32 mm / Ø 82 mm altura 24 mm / Ø 82 mm altura 32 mm / Ø 82 mm altura 24 mm / Ø 82 mm altura 32 mm / Ø 82 mm SUMÁRIO DA GAMA DE PRODUTOS 5
6 RÁPIDO COMPACTO CONSUMO RECORD DISCRETO 6 VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM
7 VERSÁTIL SOLUÇÃO PLUG&PLAY CONTROLÁVEL À DISTÂNCIA VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM 7
8 RÁPIDO 68 mm de perfuração padrão Montagem com molas de aperto para a instalação rápida em tectos falsos COMPACTO Compacto com unidade de potência integrada Duplamente isolado: tampa de protecção contra o pó e terminais de encaixe com protecção contra eventuais contactos CONSUMO RECORD Consumo de energia < 0,3 Watt Inovador e eficiente com a mais recente tecnologia DISCRETO Graças à sua aparência discreta, os detectores são praticamente invisíveis quando instalados 8 VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM
9 blue mode Ligação simples através de terminais de encaixe Visualização do modo de programação através da tecnologia blue mode
10 Controlo remoto iphone X-REMOTE iphone não incluído no fornecimento.
11 VERSÁTIL Ø 8 m Ø 24 m Detectores de presença ou de movimento disponíveis com campo de detecção de 360, alcance de 8 ou 24 m, modelo Plug&Play, com conector Wieland / GST ou WAGO, e também disponível em modelo slave SOLUÇÃO PLUG&PLAY Conector Wieland / GST Conector WAGO Conector Wieland / GST ou conector WAGO de 1 m pré-fabricado para uma instalação segura, rápida e correcta. Sem ter que cortar à medida, tirar o isolamento e conectar. Uma poupança até 70% de tempo e 30% de custos. 230 V CA PD-CE/MD-CE CONTROLÁVEL À DISTÂNCIA Controlo remoto Mobil-PDi/MDi Controlo remoto de utilizador Mobil-RCi-M VANTAGENS DE UTILIZAÇÃO E MONTAGEM 11
12 Controlo remoto MOBIL-PDi/MDi Para um ajuste rápido e exacto dos diversos parâmetros, sem necessidade de escadas. Os parâmetros do detector podem ser adaptados, mesmo posteriormente, através de uma variedade de programas. Explicação das funções do programa: Modo de programação abrir / fechar Ajuste preciso dos parâmetros e das funções Função de leitura automática do valor de luminosidade actual Memorização individual do valor de luminosidade actual (como valor de activação) ao premir um botão Canal luz (c1) Luz LIGADA / DESLIGADA Comutação manual da iluminação, evita a montagem suplementar de um interruptor Canal luz (c1) Valores de luminosidade 7 valores de luminosidade previamente fixados entre 10 e 2000 Lux ao premir um botão Canal luz (c1) Temporizações 5 tempos de activação pré-definidos de 1 a 15 min. e impulso, ao premir um botão Série PD-CE / MD-CE Selecção da sensibilidade de resposta Permite evitar erros de comutação devido a correntes de ar ou sistemas de aquecimento Selecção da sensibilidade de resposta máx. = 100% / 75% / 50% / mín. = 25% Reset Repor as funções e parâmetros Comutação totalmente automática ou semiautomática Totalmente automática: LIGAR e DESLIGAR automaticamente a luz. Semiautomática: LIGAR a luz manualmente por meio de um botão de pressão e DESLIGAR automaticamente. Modo de teste Indicação de movimento através de piscar curto e por duas vezes do LED de função azul LED LIGADO / DESLIGADO Desactivação ou activação do indicador de estado por meio de LED Luz permanente LIGADA / DESLIGADA Iluminação permanentemente LIGADA ou DESLIGADA por 4 horas, evita a montagem suplementar de um interruptor Controlo remoto de utilizador Mobil-RCi-M Adaptação rápida e exacta do valor de luminosidade de activação às necessidades individuais de forma simples ao premir um botão, sem escadote. A "Luz permanente LIGADA / DESLIGADA" poupa a montagem suplementar de um interruptor. Explicação das funções do programa: Luz permanente LIGADA / DESLIGADA Iluminação permanentemente LIGADA / DESLIGADA por 12 horas - evita a montagem suplementar de um interruptor. A função "Luz permanente DESLIGADA" (12 h) é desactivada na fábrica. Esta função pode ser activada com o controlo remoto durante a primeira colocação em funcionamento. LIGAR/DESLIGAR manual substituição de botão de pressão A iluminação permanece LIGADA/DESLIGADA enquanto o detector detectar movimento. Quando deixarem de ser detectados movimentos, é iniciada a temporização pré-ajustada. Função de leitura automática do valor de luminosidade actual Memorização individual do valor de luminosidade actual (como valor de activação) ao premir um botão Reset Repor as funções e parâmetros Activação Luz DESLIGADA A luz pode ser desligada em qualquer altura e sob qualquer função, por meio do controlo remoto. A "Luz permanente DESLIGADA" pode ser activada durante a colocação em funcionamento. Encontra informações sobre: desenhos à escala dos produtos na página CONTROLOS REMOTOS
13 Controlo remoto X-REMOTE por iphone Colocação em funcionamento de forma eficiente de detectores de presença e de movimento. A nossa solução: X-REMOTE + aplicação para iphone Basta fazer o download da nova aplicação ESYLUX no iphone, ligar o adaptador do ESYLUX X-REMOTE e já está. Com apenas um controlo remoto, terá tudo sob controlo e poderá efectuar todas as regulações de forma confortável, rápida e eficiente. A aplicação encontra-se disponível gratuitamente na App-Store e o adaptador do X-REMOTE pode ser adquirido junto de um distribuidor de material eléctrico oficial. Vantagens: apenas um controlo remoto para todos os aparelhos de infravermelhos (7 em 1) poupança de tempo e custos fácil de utilizar criação de macros para facilitar as operações frequentemente recorrentes Adicionar macro Modo de gravação Editar gravação Reproduzir macro Uma macro grava todas as teclas que accionar, reproduzindo-as sequencialmente de forma automática quando a macro é executada. Isto facilita as operações recorrentes. Através da tecla "+" na barra de navegação, pode criar uma nova macro. O modo de gravação é iniciado imediatamente após a selecção desta tecla e é assinalado através de uma moldura vermelha à volta das teclas de função. Programe as funções desejadas como habitualmente. Cada pressão de tecla é gravada. A programação é assumida através da tecla "Concluído". Dê um nome claro à macro e confirme com "Return". A seguir, pode ainda efectuar algumas alterações à programação, como, por exemplo, corrigir os valores ajustados ou alterar a sequência. Guarde a macro com a tecla "Concluído". Toque no nome da macro, para verificar a programação gravada. A macro é reproduzida através da tecla "Reproduzir ". A barra de progresso mostra o avanço da transferência. marcação de produtos utilizados com frequência acesso online rápido a informações sobre o produto serviço de apoio directo através do helpdesk via iphone não incluído no fornecimento. Nome do produto MOBIL-PDi/MDi MOBIL-RCi-M X-REMOTE Artigo n. EM EM EP Funcionamento a bateria Lítio CR V Lítio CR V do iphone Alcance enublado / escuro luz solar directa aprox. 5-8 m aprox. 2-3 m aprox. 5-8 m aprox. 2-3 m Inclui aplique Inclui bolsa de protecção Dimensões Altura Largura Comprimento 9 mm 50 mm 100 mm 7 mm 29 mm 56 mm 10 mm 57 mm 27 mm CONTROLOS REMOTOS 13
14 CAMPOS DE DETECÇÃO DETECTORES DE PRESENÇA/MOVIMENTO Campo de detecção Ø 8 m Ø 24 m Detectores de presença PD-CE360i/8... PD-CE360i/24... Diagrama 3,00 m 3,00 m Ø 28 m Área de trabalho De frente para o detector Área de movimento / Transversal ao detector Ø 4 m Ø 6 m Ø 8 m Ø 8 m Ø 11 m Ø 24 m Ø 32 m Detectores de movimento MD-CE360i/8... MD-CE360i/24... Diagrama 3,00 m 3,00 m De frente para o detector Área de movimento / Transversal ao detector Ø 4 m Ø 8 m Ø 8 m Ø 24 m DESENHOS À ESCALA DOS PRODUTOS DETECTORES DE PRESENÇA E DE MOVIMENTO E ACESSÓRIOS Detectores de presença / movimento PD-CE360i/8... / MD-CE360i/8... PD-CE360i/24... / MD-CE360i/ mm 82 mm 24 mm 32 mm Controlos remotos X-REMOTE 57 mm 10 mm 27 mm Mobil-PDi/MDi Mobil-RCi-M 50 mm 9 mm 29 mm 7 mm 14,5 mm 25 mm 14,5 mm 100 mm 56 mm 23 mm 14 CAMPOS DE DETECÇÃO / DESENHOS À ESCALA DO PRODUTO
15 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DETECTORES DE PRESENÇA / MOVIMENTO Detectores de presença PD-CE360i/8... / PD-CE360i/24... Modo de operação normal Modo de operação normal com activação adicional por meio de um botão de pressão No caso de ligação de indutâncias (p. ex., relés, disjuntores, balastros), pode ser necessária a utilização de um filtro RC (A) Compatíveis com modelo slave PD-CE360/8 Slave / PD-CE360/24 Slave Ligação master-slave: O aparelho master comuta os consumidores conectados conforme os parâmetros ajustados. Os aparelhos slave servem apenas para detectar presença e assinalam a detecção de movimento por impulso ao aparelho master. Atenção: É possível conectar, no máximo, 10 aparelhos slave a um aparelho master. Observação: Não é permitida a ligação em paralelo dos detectores de presença. Para aumento do campo de detecção, utilize os respectivos aparelhos slave (acessórios). Detectores de movimento MD-CE360i/8... / MD-CE360i/24... Modo de operação normal Modo de operação normal com activação adicional por meio de um botão de pressão No caso de ligação de indutâncias (p. ex., relés, disjuntores, balastros), pode ser necessária a utilização de um filtro RC (A) Ligação em paralelo de, no máximo, 8 detectores de movimento Ligação em paralelo com automático de escada ESQUEMAS ELÉCTRICOS 15
16 ESYLUX Portugal, Lda. Lagoas Park, Edifício 5 B Porto Salvo I Portugal t: f: info@esylux.pt ZPEX /12 2 HT
CATÁLOGO GERAL 2012/2013 PT
CATÁLOGO GERAL 2012/2013 PT CATÁLOGO GERAL 2012/2013 A VIDA JÁ TEM COMPLICAÇÕES SUFICIENTES. POR ISSO, NA ESYLUX PROCURAMOS SOLUÇÕES PARA A TORNAR MAIS SIMPLES. ESTA PROCURA CONSTANTE DE OPTIMIZAÇÃO E
Leia mais1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
Leia maisCompetência de regulação DIMMER GIRATÓRIO LED UNIVERSAL
Competência de regulação Quer gire ou carregue DIMMER SENSOR LED UNIVERSAL A regulação com futuro garantido e poupança de energia pode ser tão fácil com os elegantes dimmers giratórios e sensores LED universais.
Leia maisInstruções de utilização
MA00556702 04/2016 Instruções de utilização EP10427503 EP10427510 ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany info@esylux.com www.esylux.com 1 Índice 1 Utilização do manual 4 2 Instruções de
Leia maisPT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB )
PD 360/8 KNX BASIC www.esylux.com PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Parabéns pela aquisição deste produto de elevada qualidade da ESYLUX. Para assegurar um funcionamento correcto, leia atentamente as presentes
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307144 02 PT Detetor de movimentos thepiccola S360-100 DE WH 1060200 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação 4 Montar
Leia mais1. Indicações base de segurança
309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas
Leia maisInstruções de utilização detalhadas
MA00607802 Instruções de utilização detalhadas PD 360/8 Basic EB10430411 PD 360i/8 Basic EB10430435 PD 360/24 Basic EB10430855 PD 360i/24 Basic EB10430879 PD 360/8 Basic SMB EB10430480 PD 360i/8 Basic
Leia mais1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6
307067 PT Detector de movimentos themova S360-101 DE WH 1030565 themova S360-101 DE GR 1030566 themova S360-101 AP WH 1030555 themova S360-101 AP GR 1030556 1. Características do produto 4 2. Segurança
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307146 03 PT Detetor de presença thepiccola P360-100 DE WH 2090200 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação 4 Montar o
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
307346 PT Detetor de movimentos LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3 3. Descrição do aparelho 4 4. Montagem e ligação
Leia mais4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.
307146 03 4. Montagem e ligação PT Detetor de presença thepiccola P360-100 DE WH 09000 1. Indicações básicas de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada
Leia maisInstruções de utilização detalhadas. Série MD-C/PD-C. Detector de movimento de parede Touch
Série MD-C/PD-C Detector de movimento de parede Touch MD-C 180i/16 Touch MD-C 180i/16 Touch CH Detector de presença de parede Touch PD-C 180i/16 Touch plus PD-C 180i/16 Touch plus CH Instruções de utilização
Leia maisDetalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Leia mais1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7
307173 01 PT Detector de movimentos themova P360-100 WH GST 1030610 themova P360-100 WH WINSTA 1030615 1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7 Descrição de função
Leia mais*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
Leia maisInstruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED
N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3
307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED
N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisInstruções de utilização detalhadas. PD-FLAT 360i/8 SW DALI EP PD-FLAT 360i/8 RW DALI EP PD-FLAT 360i/8 RB DALI EP
PD-FLAT 360i/8 RW DALI EP10427541 PD-FLAT 360i/8 SW DALI EP10427558 PD-FLAT 360i/8 RB DALI EP10427916 PD-FLAT 360i/8 SB DALI EP10427909 PD-FLAT-S 360i/8 RW DALI EP10428708 PD-FLAT-S 360i/8 SW DALI EP10428715
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DK CH 4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Todas as parametrizações são efectuadas através do ETS (Engineering-Tool-Software). Ao tocar com o dedo no botão de baixo relevo, do lado direito, em baixo, junto à lente,
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3
307061 02 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E30 WH 1020915 theleda E30 BK 1020916 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação 3 2. Descrição 4 3. Ligação 4 4. Montagem
Leia mais3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos
PT Detector de movimentos themova S360-100 DE WH 1030560 themova S360-100 DE GR 1030561 themova S360-100 AP WH 1030550 themova S360-100 AP GR 1030551 307065 O aparelho está isento de manutenção. A abertura
Leia mais1. Características do produto
307188 1103088001 PT Detector de presença theprema P360 Slave E UP WH 2070130 theprema P360 Slave E UP GR 2070131 theprema S360 Slave E UP WH 2070630 theprema S360 Slave E UP GR 2070631 1. Características
Leia mais1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6
307172 01 PT Detector de presença theronda P360-100 WH GST 2080010 theronda P360-100 WH WINSTA 2080015 1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6 Descrição de função
Leia maisControlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PD-C360i/24 KNX UP PD-C360i/24 KNX ECO UP www.esylux.com 4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Todas as parametrizações são efectuadas através do ETS (Engineering-Tool-Software). Ao accionar as teclas de programação,
Leia maisPT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD-C360i/8 KNX UP (EP )
4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Todas as parametrizações são efectuadas através do ETS (Engineering-Tool-Software). Ao accionar as teclas de programação é activado no PD-C360i/8 KNX UP o estado de programação
Leia maisAplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem Área de detecção com 30m de comprimento e 4m de largura
Série 18 - Sensor de presença 10 A Características 18.41 18.51 18.61 Sensor de movimento e presença Ampla área de cobertura até 120m² 2 modos de detecção (tipo 18.51): presença indicado para áreas com
Leia mais3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos
PT Detector de movimentos themova S360-101 DE WH 1030565 themova S360-101 DE GR 1030566 themova S360-101 AP WH 1030555 themova S360-101 AP GR 1030556 307067 O aparelho está isento de manutenção. A abertura
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Leia maisInterruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções
Leia maisDetalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11
Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Todas as parametrizações são efectuadas através de ETS (Engineering-Tool-Software). Com o íman (incluído no fornecimento) é activado no PD-C360i/8 ou 12 mini KNX o estado de
Leia maisLuminárias LED para montagem embutida/ saliente no tecto e soluções de sistemas
Luminárias L para montagem embutida e saliente PT Luminárias L para montagem embutida/ saliente e soluções de sistemas SÉRIS, ALIC CLARA Qualidade de iluminação com IQ elevado A luz é um recurso indispensável
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Todas as parametrizações são efectuadas através do ETS (Engineering-Tool-Software). Com o íman (incluído no fornecimento) é activado no PD-ATMO 360i/8 KNX o estado de programação
Leia maisNA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W
Série - Sensor de presença 10 A SÉRIE Características Sensor de presença para ambientes internos e externos.01.11 Dimensões reduzidas Ajuste da luz ambiente para ativação ou não do sensor Ajuste do tempo
Leia mais1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6
307079 PT Detector de movimentos themova P360 KNX UP WH 1039600 themova P360 KNX UP GR 1039601 1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6 Canal Presença C4 9 5.
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini
N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia mais1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correta 6 4. Função 6
307214 1103107701 PT Detetor de presença theronda S360-101 DE WH 2080565 theronda S360-101 DE GR 2080566 theronda S360-101 AP WH 2080555 theronda S360-101 AP GR 2080556 1. Características do produto 4
Leia maisLUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2
2 309 272 01 LUNA LUNA 120 top2 120 0 100 120 0 200 Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 Lux 2000 LUNA 120 top2 P D GB F I 2600 W 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm
Leia maisLigar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2455 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Leia maisSérie ALVA Luminária para número da porta. Instruções de utilização detalhadas
Série ALVA Luminária para número da porta Instruções de utilização detalhadas Versão Data Observação BA008851_03 15-11-2017 4. edição ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg Reservamo-nos o direito
Leia maisEU 9 D. Português (01.10)
EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1
Leia maisSENSORES. Soluções de gerenciamento de iluminação sensores interruptores. Modo de operação. Tipo de instalação LIGA/ DESLIGA.
Soluções de gerenciamento de iluminação sensores interruptores principais características e aplicações Refs. Nº saídas Modo de operação Tipo de instalação Tecnologia de detecção IP Área de cobertura Diâmetro
Leia maisIP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.
PT Detetor de movimentos theluxa P0 WH 0 theluxa P0 BK 0 theluxa P300 WH theluxa P300 BK 11 1. Indicações básicas de segurança 381 01 ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia mais1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3
310481 01 Detetor de movimentos theluxa P220 WH 1010605 theluxa P220 BK 1010606 theluxa P300 WH 1010610 theluxa P300 BK 1010611 1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3 Eliminação 3
Leia maisMecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
Leia maisSENSORES PARA AUTOMAÇÃO MODELOS UC PARA SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO DE EDIFÍCIOS
SENSORES PARA AUTOMAÇÃO PT MODELOS UC (12-36V) SENSORES PARA AUTOMAÇÃO MODELOS UC PARA SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO DE EDIFÍCIOS TUDO O QUE PRECISA OS SENSORES UC DA ESYLUX TECNOLOGIA DE SENSORES INTELIGENTE
Leia maisO DS 01P fornece uma corrente de 100mA ao condutor de sinalização.
DS 24P 60P 96P Fonte de Alimentação As fontes de alimentação fornecem uma tensão de 24 VDC e uma corrente de 1A, 2,5A e 4A consoante o tipo da mesma. A quantidade de módulos que podem ser ligados numa
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia mais(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto
Detector de movimento 1,1 m Referência: 8534 11 xx Detector de movimento 2,2 m Referência: 8534 21 xx Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só
Leia maisControlador de grupo motorizado de CA GRX-4M-GC-CE
grx-4m-gc-1 11.19.04 Controlador de grupo motorizado de CA GRX-4M-GC-CE Descrição Para utilização com unidades de controlo GRAFIK Eye Série 3500 e 4500. Controlador motorizado de CA de 4 canais de integração
Leia maisLigar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maise10 MINI DETECTOR MOVIMENTO 360º IP55 ENCASTRAR
e10 MINI DETECTOR MOVIMENTO 360º IP55 ENCASTRAR 006.016.015 Mini detector de movimento para encastrar em tecto falso de 360º, com funções de temporizador e crepuscular. Índice de Protecção IP55, detecção
Leia maisSérie ALVA Luminária de poste. Instruções de utilização detalhadas
Série ALVA Luminária de poste Instruções de utilização detalhadas Versão Data Observação BA008894_00 05-10-2015 Primeira edição BA008894_01 23-02-2016 Capítulo 3: Novos desenhos ESYLUX GmbH An der Strusbek
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,
Leia maisPT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.
PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Programação e funcionamento... 3 Introdução do super código...3 Primeira
Leia maisInstruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt
prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios
Leia maisSÉRIE 18 Sensor de movimento 10 A
SÉRIE Sensor de movimento 10 A SÉRIE Sensores de movimento para ambientes internos e externos - montagem em parede Tipo.01 --Instalação interna --Montagem em superfície Tipo.11 --Instalação externa (IP54)
Leia maisSupport Informação técnica H
Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem
Leia mais(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto
Detector de movimento IV Comfort 1,1 m Referência: 8534 12 xx Detector de movimento IV Comfort 2,2 m Referência: 8534 22 xx Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
Leia maisPlaca vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2
7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)
Leia maisMANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 Introdução O TW2200 é um controlo de acessos stand-alone por impressão digital que utiliza a ultima tecnologia de leitura, ideal para aplicação em situações
Leia maisPA2200C Cortinas de ar, com comando à distância e sistema de regulação integrado
R Cortinas de ar, com comando à distância e sistema de regulação integrado Altura de instalação até 2,2 metros * ontagem horizontal Larguras: 1; 1,5 e 2 metros 1 Ambiente, sem aquecimento 3 Aquecimento
Leia mais4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. 5. Área de detecção. 3. Utilização conforme as disposições. Descrição de funções
PT Detector de presença theprema P360 Slave E UP WH 2070130 theprema P360 Slave E UP GR 2070131 theprema S360 Slave E UP WH 2070630 theprema S360 Slave E UP GR 2070631 1. Características do produto 307188
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m
Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
Leia maisA nova multifunções para a instalação: A ESY-Pen da ESYLUX
COMUNICADO DE IMPRENSA Ahrensburg/Frankfurt, 15 de Fevereiro de 2018 A nova multifunções para a instalação: A ESY-Pen da ESYLUX Com a ESY-Pen, a ESYLUX apresenta um aparelho multifuncional para fácil colocação
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia maisPara o perfeito funcionamento e conservação dos componentes instalados, siga as recomendações abaixo:
t1200 apresentação e características A Micro comutadora t1200 é um módulo eletrônico desenvolvido para facilitar a instalação do Kit GNV. Essa comutadora é programada somente para veículos providos de
Leia mais1 Indicações de segurança
160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos
Leia maisThermozone AR 200 A/E/W
R Thermozone AR 00 A/E/W Ambiente, sem aquecimento 8 kw Aquecimento eléctrico Aquecimento a Larguras:,,5 e metros Thermozone AR 00 A/E/W Cortinas de ar para instalação embutida em portas até,5 metros de
Leia maisPortuguês. 1.1 Conteúdo da embalagem
71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de
Leia maisLaser LAX 300 G. Manual de instruções
Laser LAX 300 G pt Manual de instruções A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.
Leia maisMáquina de lavar roupa
Plano de instalação Máquina de lavar roupa PW 6080 EL AV/LP pt - PT 12.09 M.-Nr. 07 580 340 / 01 M.-Nr. 07 580 340 / 01 2 Características técnicas Máquina de lavar roupa: Tipo de aquecimento: PW 6080
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDLS9248.. Termóstato de ventiloconvectores N.º art. : TRDA5248.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos elétricos
Leia maisWILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
Leia mais1. Características do produto 5 2. Indicações básicas de segurança 7 3. Utilização correcta 7 4. Função 8
307116 PT Detector de presença PlanoSpot 360 KNX DE WH 2039100 PlanoSpot 360 KNX DE BK 2039101 PlanoSpot 360 KNX DE SR 2039102 1. Características do produto 5 2. Indicações básicas de segurança 7 3. Utilização
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções
Interface DALI N.º art. : 2098 REG HE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados. Risco
Leia mais12-36 V SOLUÇÕES PARA AUTOMATIZAÇÃO DE CONSTRUÇÕES, RECONSTRUÇÕES E REABILITAÇÕES
Soluções para automatização de espaços PT 12-36 V SOLUÇÕES PARA AUTOMATIZAÇÃO DE Espaços EM NOVAS CONSTRUÇÕES, RECONSTRUÇÕES E REABILITAÇÕES SOLUÇÕES DE AUTOMATIZAÇÃO INTELIGENTES PARA O SMART OFFICE AUTOMATIZAÇÃO
Leia mais(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.
MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e
Leia mais1. Características do produto 4 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7
307044 01 PT Detector de presença theronda P360 KNX UP WH 2089000 theronda P360 KNX UP GR 2089001 1. Características do produto 4 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7 Canal de presença C4,
Leia maisMANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 Introdução O TW2000 é um controlo de acessos stand-alone por código/cartão que usa a ultima tecnologia de microprocessamento para operar em fechaduras/trincos
Leia mais1/7 KIT MONOFAMILIAR COM QUADRA E MINI, S2 AWARDS KIT VIDEO QUADRA VIDEO DE PORTARIA OVERVIEW 8461M
1/7 OVERVIEW Kit vídeo-intercomunicador de 2 fios plebus composto por: 1 posto externo de parede série Quadra, art. 4893M, 1 alimentador art. 1209, 1 monitor a cores com auscultador série Mini, art. 6701W,
Leia mais1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 7 4. Função 7
307021 PT Detector de movimentos themova P360-100 UP WH 1030600 themova P360-100 UP GR 1030601 1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 7 4. Função 7 Descrição de função 8
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento
Leia maisCÉLULAS LÓGICAS 1 2 1
CÉLULAS LÓGICAS Série & Células Relé memória Fluido Ar ou gás neutro filtrado, lubrificado ou não Pressão de utilização a 8 bar 0 a bar Temperatura ambiente - C a +0 C -0 C a +60 C Diâmetro de passagem,7
Leia maisCitySphere criar um ambiente atractivo e confortável com uma assinatura de cor característica
Lighting CitySphere criar um ambiente atractivo e confortável com uma assinatura de cor característica CitySphere Numa época de hábitos sociais em rápida transformação, todas as cidades procuram ser mais
Leia maisCondições de montagem
Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários
Leia maisCoreLine de montagem em parede a opção de LED óbvia
Lighting CoreLine de montagem em parede a opção de LED óbvia Quer se trate de um novo edifício ou da renovação de um local existente, os clientes procuram soluções de iluminação que proporcionem uma luz
Leia mais