P Depilação Instruções de utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "P Depilação Instruções de utilização... 2 24"

Transcrição

1 IPL P P Depilação Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Alemanha) Tel.: +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / kd@beurer.de

2 Português Índice 1. Material fornecido Desenhos e símbolos Utilização prevista Avisos e indicações de segurança O que é o beurer SalonPro System? Descrição do aparelho Unidade básica Aplicador Cartucho Antes de começar PASSO 1: verifique se o beurer SalonPro System é indicado para si PASSO 2: teste de compatibilidade com a pele PASSO 3: para melhores resultados, planeie a depilação com o beurer SalonPro System PASSO 4: prepare a área a depilar PASSO 5: regule a intensidade da energia PASSO 6: familiarização com eventuais efeitos secundários durante a utilização do beurer SalonPro System PASSO 7: o que se pode esperar da depilação com o beurer SalonPro System? Utilização do beurer SalonPro System Iniciar a aplicação Depilação facial Depilar o lábio superior Depilação da zona da face e do maxilar Depilação da área do pescoço e do queixo Cuidados a ter depois da depilação facial Cuidados a ter com o beurer SalonPro System Limpeza do beurer SalonPro System Substituição do cartucho Eliminação de erros Perguntas mais frequentes Eliminação Dados técnicos

3 Estimado(a) cliente: agradecemos que tenha optado por um dos nossos produtos. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da(o) tensão arterial/diagnóstico, do peso, da massagem, da beleza e da ventilação, submetidos a controlos rigorosos. Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer 1. Material fornecido 1 Unidade básica beurer SalonPro System com aplicador 1 cabo de rede 1 estas instruções de utilização Este aparelho não se destina ao uso comercial, mas apenas ao uso doméstico ou privado. O aparelho destina-se apenas a maiores de 18 anos. As crianças não podem brincar com o aparelho. Antes de cada utilização, verifique se o aparelho e o cabo de alimentação estão intactos. Se o aparelho estiver danificado, não pode ser usado. Não use o aparelho nas imediações de banheiras, lavatórios, duches ou outros recipientes que contenham água ou outros líquidos Perigo de choque elétrico! Verifique sempre se o aparelho está bem assente numa superfície plana. Nunca olhe diretamente para a luz. Não introduza objetos nos rasgos de ventilação do aparelho. Assegure-se de que os rasgos de ventilação do aparelho não estão cobertos. 2. Desenhos e símbolos Nestas instruções de utilização e no aparelho, podem ser encontrados os seguintes símbolos ATENÇÃO PERIGO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a saúde. Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios. Chamada de atenção para informações importantes O aparelho não pode ser usado perto de água ou dentro de água (por ex. lavatório, duche, banheira) Perigo de choque elétrico! Ler as instruções de utilização Manter afastado dos olhos! 3

4 Não usar em pele bronzeada ou depois da exposição ao sol Eliminação em conformidade com a diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) Este produto cumpre os requisitos das normas europeias e nacionais aplicáveis. 3. Utilização prevista O Beurer SalonPro System destina-se à remoção de pelos corporais indesejados de adultos. As zonas do corpo ideais para o beurer SalonPro System são as pernas, as axilas, as virilhas, o peito, a barriga e o rosto, abaixo das maçãs do rosto. O Beurer SalonPro não se destina à depilação do ânus, dos genitais ou dos mamilos. Use o beurer SalonPro System apenas de acordo com as instruções de utilização. 4. Avisos e indicações de segurança Antes da utilização do aparelho, leia atentamente as indicações de segurança e observe-as estritamente ao usar o beurer SalonPro System. A não observação das seguintes indicações pode provocar ferimentos ou danos materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros utilizadores, se for caso disso. Certifique-se de que passa estas instruções de utilização a terceiros juntamente com o aparelho. Não use o beurer SalonPro System durante a gravidez ou o aleitamento. Se detetar um rubor extremo, a formação de bolhas ou queimaduras na pele, PARA DE USAR O APARELHO IMEDIATAMENTE! 48 horas antes da primeira utilização do beurer SalonPro System, faça um teste de compatibilidade dermatológica, numa pequena área da pele da zona que pretende depilar (ver capítulo 7, passo 2: Teste de compatibilidade com a pele ). Nunca olhe diretamente para a luz que sai do cartucho. Este produto pode emitir radiação ótica perigosa. Certifique-se de que a área de iluminação do cartucho fica completamente em contacto com a pele. Procure não emitir nenhum impulso de luz para o ar! Com a Tabela de pelo e de pele na parte de trás destas instruções de utilização, determine que intensidades luminosas são as mais indicadas para a cor da sua pele e dos seus pelos corporais ou se este método é indicado para si (se não for, isso é indicado com um x na tabela). Não use o beurer SalonPro System em pele naturalmente escura. A depilação de pele escura com o beurer SalonPro System pode ter consequências adversas, como sejam queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmentação ou hipopigmentação). O beurer SalonPro System tem maior eficácia em tipos de pelo escuro, ou em pelos que têm mais melanina. Os pelos pretos e castanhos-escuros são os que reagem melhor e, apesar de os pelos castanhos e castanhos-claros também reagirem, normalmente precisam de mais sessões de depilação. Os ruivos podem apresentar uma reação. Os pelos brancos, os grisalhos ou os louros não costumam reagir ao beurer SalonPro System, apesar de alguns utilizadores terem visto resultados depois de algumas sessões de depilação. O beurer SalonPro System pode provocar uma pigmentação passageira. Não tente abrir ou reparar o seu beurer SalonPro System. Ao abrir o beurer SalonPro System, pode entrar em contacto com componentes elétricos perigosos ou com energia luminosa pulsada, o que pode provocar lesões graves e/ou oculares permanentes. 4

5 PERIGO Mantenha o beurer SalonPro System afastado de água. O beurer SalonPro System é um aparelho elétrico. Não o coloque dentro de água nem o deixe cair para dentro de água ou qualquer outro líquido. Qualquer situação dessas pode causar um choque elétrico grave. Não use o beurer SalonPro System no banho. Não use o beurer SalonPro System se o aparelho estiver húmido ou molhado. Não pegue no beurer SalonPro System se tiver caído à água. Retire imediatamente a ficha da tomada do beurer SalonPro System se tiver caído à água. Nunca mexa na ficha, nem no aparelho com as mãos molhadas! ATENÇÃO Para evitar danos Não tente abrir ou reparar o seu beurer SalonPro System. A tentativa de abertura do beurer SalonPro System pode danificar o aparelho e leva à perda da garantia. Durante a utilização do aparelho, não o regule para temperaturas inferiores a 10 C ou superiores a 35 C. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à corrente. Use o beurer SalonPro System apenas para os fins a que se destina e da forma descrita nas instruções de utilização. Não coloque o beurer SalonPro System em funcionamento se um cabo ou ficha estiver danificado e mantenha o cabo de rede afastado de superfícies quentes. Desligue sempre a ficha da tomada logo após a utilização do beurer SalonPro System. Desligue a ficha da tomada do beurer SalonPro System antes da limpeza. Não use o beurer SalonPro System com equipamento ou acessórios que não tenham sido recomendados pela beurer GmbH. Não use o beurer SalonPro System se durante a utilização do aparelho vir fumo ou sentir o seu cheiro. Não use o beurer SalonPro System se não estiver a funcionar devidamente ou se aparentar estar danificado. Não use o beurer SalonPro System se a abertura de ventilação no aplicador estiver fendida, solta ou se não existir. Não use o beurer SalonPro System se o sensor da cor de pele no aplicador estiver fendido ou partido. Não use o beurer SalonPro System se a carcaça exterior estiver fendida ou se separar. Não use o beurer SalonPro System com um cartucho danificado ou se a área de iluminação estiver fendida, partida ou não existir. Não coloque o beurer SalonPro System em funcionamento se tiver um cabo ou uma ficha com danos. Nunca use o beurer SalonPro System se tiver uma das seguintes doenças: Tiver ou tiver tido cancro de pele. Sofrer de epilepsia. Sofrer de queloide. Sofrer de Herpes ou psoríase. Tiver fotossensibilidade ou se sofrer de outro tipo de sensibilidade à luz, com sejam porfiria, fotodermatite polimorfa, urticária solar, lúpus, etc. Sofrer de doenças metabólicas, como p. ex. diabetes. Sofrer de uma perturbação da coagulação do sangue. 5

6 Nunca use o beurer SalonPro System se estiver a tomar um dos seguintes medicamentos: Medicamentos que tornem a pele sensível à luz, incluindo anti-inflamatórios não-esteroides (p. ex. aspirina, ibuprofeno, paracetamol), tetraciclinas, fenotiazina, tiazida diurética, sulfonilureia, sulfonamidas, dacarbazina, fluorouracila, vimblastina, griseofulvina, hidroxiácidos alfa (AHAs), hidroxiácidos beta (BHAs), Retin-A, Accutane e/ou retinóide tópico. Se estiver ou tiver estado até há pouco tempo a ser tratado com ácido azelaico. Se nas últimas duas semanas tiver tomado antibióticos de tetraciclina. Se nos últimos 6 meses tiver sido tratado com Accutane (isotretinoína). Se nos últimos 3 meses tiver feito uma terapia com esteroides. Se nas últimas 6 8 semanas tiver sido sujeito a uma limpeza de pele ou a um método semelhante de alisamento da pele. Se nos últimos 3 meses tiver sido sujeito a radioterapia ou quimioterapia. Nunca use o beurer SalonPro System nos seguintes locais: Sobre mucosas na zona do nariz e dos ouvidos. Sobre ou junto de um implante ativo, p. ex. um pacemaker, um aparelho para a incontinência, uma bomba de insulina, etc. No rosto acima da linha da face, à volta dos olhos, sobrancelhas ou pestanas, pois isso poderia provocar graves lesões oculares. Nos mamilos, nos genitais (masculinos ou femininos) ou à volta do ânus. Sobre piercings ou outros objetos metálicos, como sejam brincos ou bijutaria. Sobre uma tatuagem ou maquilhagem permanente na zona a depilar. Sobre manchas castanhas-escuras ou pretas, como sejam sardas grandes, sinais, pintas, bolhas ou verrugas. Sobre eczemas, psoríase, lesões, feridas abertas ou infeções agudas. Espere que o local em questão sare antes de usar o beurer SalonPro System. Em pele danificada ou gretada ou em locais onde haja risco de malignidade. Numa parte do corpo em que queira ter pelos mais tarde. Não use o beurer SalonPro System em pele bronzeada ou que tenha sido exposta ao sol recentemente! Nunca use o beurer SalonPro System nas 4 semanas que se seguem a uma exposição ao sol (mais de 15 minutos sem proteção à luz solar direta), pois isso pode provocar queimaduras graves ou lesões cutâneas. A depilação de pele que tenha sido exposta ao sol recentemente pode ter consequências adversas, como sejam queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmentação ou hipopigmentação). Pelo menos, nas 2 semanas que se seguem à depilação, evite a luz solar direta durante mais de 15 minutos. Se, durante este período, a pele recentemente depilada for exposta à luz solar, é fundamental usar uma proteção solar com FPS 30 ou superior. Esta lista não pretende ser exaustiva. Se não tiver a certeza de poder usar o beurer SalonPro System em segurança, aconselhe-se junto do seu médico ou dermatologista. 6

7 5. O que é o beurer SalonPro System? O beurer SalonPro System é um aparelho com base em luz para a depilação a longo prazo para uso pessoal. O processo de depilação à base de laser e luz é bem conhecido e comprovado. A sua segurança e eficácia na redução de pelos Antes da aplicação do beurer SalonPro System Durante um impulso do beurer SalonPro System Depois da aplicação do beurer SalonPro System a longo prazo está comprovada na aplicação clínica, em todo o mundo, há mais de 15 anos. Como é que a luz depila? A depilação à base de luz assenta na teoria da fototermólise seletiva, em que é usada a energia ótica para desativar o crescimento do pelo. Para conseguir um efeito térmico desse tipo, a haste do pelo tem de receber energia luminosa de forma seletiva e convertê-la em calor. Esta seletividade consegue-se quando a energia ótica libertada para dentro do tecido é absorvida principalmente pelo pigmento da haste do pelo, enquanto a pele e o tecido circundante se mantêm frios. A melanina é o pigmento na haste do pelo responsável pela absorção da luz e que cria o calor que acaba por desativar o crescimento do pelo. Desta forma, consegue ser absorvida tanto mais luz e a luz consegue ser tanto mais eficaz na depilação quanto mais melanina houver no pelo (ou seja, quanto mais escuro for o pelo). Anágena fase de crescimento Catágena fase de repouso Que influência tem o ciclo de crescimento do pelo sobre a depilação à base de luz? Cada pelo do corpo passa pelas três fases do ciclo de crescimento: anágena, catágena e telógena. Estas fases têm uma influência significativa na eficácia da depilação à base de luz. Anágena é a fase de crescimento do pelo, enquanto a catágena e a telógena são fases de repouso. A duração de um ciclo completo de crescimento do pelo varia de pessoa para pessoa e da parte do corpo, mas, regra geral, é de Anágena meses. Num determinado momento, a maior parte dos folículos dos pelos de uma superfície da pele está na fase de repouso. O beurer SalonPro System não meses tem nenhum efeito sobre estes pelos em repouso. Contudo, os pelos na fase de crescimento anágena Telógena Catágena reagem à aplicação do beurer SalonPro System. É preciso nunca esquecer que é necessário um ciclo de crescimento do pelo completo para se conseguir uma depilação total com o beurer SalonPro System. Telógena fase de repouso 7

8 No beurer SalonPro System, a segurança está em primeiro lugar Tecnologia IPL no beurer SalonPro System a mais elevada segurança com o mais baixo nível de energia Com a tecnologia Intense Pulsed Light (IPL), consegue resultados de depilação a longo prazo com uma mera fração do nível de energia usado por outros aparelhos de depilação à base de luz. A quantidade reduzida de energia usada no beurer SalonPro System reduz a possibilidade potencial de ocorrerem danos ou complicações e contribui para a sua segurança geral. O beurer SalonPro System protege a sua pele A depilação à base de luz não se destina a tons de pele naturalmente mais escuros, nem a pele bronzeada. O beurer SalonPro System tem um sensor da cor de pele integrado, que permite medir a cor da superfície da pele a depilar de forma que a aplicação só seja possível com as cores de pele indicadas. Esta função de segurança impede que sejam depiladas áreas em que a pele esteja demasiado escura ou bronzeada. O aplicador do beurer SalonPro System tem uma proteção UV integrada através da qual os raios UV perigosos são bloqueados. O beurer SalonPro System protege os seus olhos O aplicador do beurer SalonPro System dispõe de um sensor de contacto com a pele integrado para proteger os olhos. Foi desenvolvido para que não possa ser emitido nenhum impulso de luz quando o aplicador é segurado no ar. O interruptor de segurança só é ativado quando a área de iluminação tem pleno contacto com o tecido. 6. Descrição do aparelho 6.1 Unidade básica Tomada da unidade básica 5 Luz de controlo 2 Interruptor de rede 6 Seletores de energia 3 Aplicador 7 Luz de controlo de energia 4 Tecla de disparo 8 Luz de controlo para cartucho vazio 8

9 6.2 Aplicador A pega do aplicador tem uma tecla de disparo. A lâmpada de flash é ativada com a tecla de disparo O cartucho encontra-se na carcaça interior do aplicador. A luz de controlo encontra-se no centro superior da cabeça do aplicador e acende-se da seguinte forma: A luz de controlo não se acende O impulso não está pronto A luz de controlo acende-se a verde O impulso está pronto A luz de controlo acende-se a vermelho O impulso é bloqueado devido à cor da pele não ser adequada (ver Tabela de pelo e de pele na parte de trás destas instruções de utilização). A luz de controlo acende-se a laranja O impulso é bloqueado por não haver pleno contacto com a pele. Luz de controlo pisca a vermelho / Luz de controlo de energia pisca a O cartucho não está devidamente colocado. verde 6.3 Cartucho Sensor da cor de pele/sensor de contacto com a pele Área de iluminação O cartucho do beurer SalonPro System tem um sensor da cor de pele integrado. A depilação à base de luz em tons de pele mais escura pode ter consequências adversas, como sejam queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmentação ou hipopigmentação). Para evitar esses erros de aplicação, o sensor da cor de pele no beurer SalonPro System mede a cor da pele a depilar antes de cada impulso de luz. Se o sensor da cor de pele detetar que uma pele é demasiado escura para a aplicação do beurer SalonPro System, o aparelho para automaticamente a emissão de impulsos. Se não for visível nenhum impulso de luz e a luz de controlo se acender a vermelho, isso significa que o tom de pele medido pelo sensor da cor de pele é demasiado escuro para uma utilização segura. O cartucho do beurer SalonPro System dispõe ainda de um sensor de contacto com a pele para proteger os olhos. Foi desenvolvido para que não possa ser emitido nenhum impulso de luz quando o aplicador é segurado no ar. Se não for visível nenhum impulso de luz e a luz de controlo se acender a laranja, isso significa que a área de iluminação do cartucho não tem um contacto suficiente com a pele. Experimente usar o aparelho noutro local do corpo ou contacte a assistência técnica do beurer Salon- Pro System. O cartucho do beurer SalonPro System tem uma proteção UV integrada através da qual os raios UV perigosos são bloqueados. 9

10 7. Antes de começar PASSO 1: verifique se o beurer SalonPro System é indicado para si Antes da primeira utilização, verifique se o beurer SalonPro System é indicado para si. Para saber se o beurer SalonPro System é indicado para si, leia o capítulo 4. Avisos e indicações de segurança e determine, de acordo com a Tabela de pelo e de pele na parte de trás destas instruções de utilização, que intensidades luminosas são as mais indicadas para a sua pele e os seus pelos corporais ou se este método é indicado para si (se não for, isso é indicado com um x na tabela). PASSO 2: teste de compatibilidade com a pele Antes de usar o beurer SalonPro System, realize um teste de compatibilidade dermatológica. O teste de compatibilidade dermatológica pretende determinar a forma como a pele reage à depilação com o beurer SalonPro System. Além disso, ajuda-o a regular o nível de energia ideal para cada área a depilar. Faça um teste de compatibilidade dermatológica, em todas as áreas que pretende depilar, 48 horas antes da depilação. O teste de compatibilidade dermatológica do rosto deve ser realizado numa superfície sem pelos, como p. ex. sob a orelha ou lateralmente no pescoço. 1. Antes da utilização, certifique-se de que a pele tem os pelos cortados, está limpa e seca (sem quaisquer vestígios de pós, cremes, maquilhagem, antitranspirante ou desodorizante). NUNCA limpe a pele com líquidos inflamáveis, como álcool ou acetona, pouco tempo antes de usar o beurer SalonPro System. 2. Ajuste o aparelho tal como descrito no capítulo 8.1 Iniciar a aplicação, nos pontos 2 a Coloque a área de iluminação do cartucho na superfície de teste desejada, verificando se há pleno contacto com a pele. 4. O aparelho está regulado automaticamente para o nível de energia mais baixo. Emita o primeiro impulso premindo a tecla de disparo com o nível de energia 1. Verá um clarão, ouvirá um estalido e poderá sentir um ligeiro ardor e/ou ter uma sensação de calor. O aparelho fica pronto em 3 segundos para o próximo impulso e a luz de controlo no aplicador permanece acesa a verde. 5. Retire o aplicador da pele e coloque-o no próximo local da superfície de teste. O nível de energia só deve ser aumentado se o anterior não for desconfortável para si. Se mesmo o nível de energia 1 for desconfortável para si, não aumente o nível de energia. 6. Com a tecla de seleção de energia +, pode aumentar o nível de energia 1 valor. As luzes de controlo da energia acendem-se de acordo com o nível de energia selecionado. Emita o segundo impulso com o nível de energia 2 premindo a tecla de disparo. 7. Repita os passos 5 e 6 apenas se se sentir bem e até ter alcançado o nível de energia 6, que é o mais elevado. Termine o teste se sentir desconforto, pois com o aumento dos níveis de energia, existe o risco de consequências adversas. Termine imediatamente o teste se detetar efeitos adversos, como rubor extremo ou formação de bolhas. 10

11 8. Espere 48 horas e examine a área depilada. Se a pele da área depilada parecer normal (nenhuma reação ou ligeiro rubor), pode prosseguir com a depilação completa com o nível de energia mais elevado que seja confortável para si de acordo com o resultado do teste. Se mesmo com o nível de energia mais baixo detetar rubor extremo, inchaço ou formação de bolhas, essa área não pode ser sujeita a uma depilação completa. Nunca faça uma depilação completa com um nível de energia que não tenha sido previamente testado! Depois do teste, espere, pelo menos, 1 semana para depilar a área testada. PASSO 3: para melhores resultados, planeie a depilação com o beurer SalonPro System Um ciclo típico de crescimento do pelo pode durar meses. Durante este tempo, podem ser necessárias várias sessões com o beurer SalonPro System para conseguir uma depilação a longo prazo. A eficácia da depilação varia de pessoa para pessoa e depende da zona do corpo, da cor do pelo e da forma como o beurer SalonPro System é usado. Plano típico para a depilação com o beurer SalonPro System durante um ciclo completo de crescimento do pelo: As primeiras 3 a 4 sessões de depilação com o beurer SalonPro System devem ser feitas com cerca de duas semanas de intervalo. Entre a 5.ª e a 7.ª sessão de depilação com o beurer SalonPro System deve haver um intervalo de cerca de quatro semanas. A partir desse tempo, use o beurer SalonPro System normalmente de tempos a tempos, sempre que necessário, até se alcançarem resultados a longo prazo. Isto é o plano de depilação recomendado com o qual posteriormente se obtêm os melhores resultados. Contudo, pode fazer o seu próprio plano de depilação e obter também resultados satisfatórios. Se for depilada a mesma parte do corpo mais do que uma vez em duas semanas, isso não vai trazer melhores resultados. Cuidados típicos a ter posteriormente com o beurer SalonPro System depois de se alcançar uma depilação a longo prazo: Devido a alterações hormonais ou a outras alterações fisiológicas, os folículos de pelo em repouso podem ficar ativos. Por isso, de tempos a tempos, poderão ser necessárias sessões de depilação, para manutenção, com o beurer SalonPro System. PASSO 4: prepare a área a depilar Antes da utilização, certifique-se de que a pele tem os pelos cortados, está limpa e seca (sem quaisquer vestígios de pós, cremes, maquilhagem, antitranspirante ou desodorizante). Não limpe a pele com líquidos inflamáveis, como álcool ou acetona, pouco tempo antes de usar o beurer SalonPro System. 11

12 PASSO 5: regule a intensidade da energia Nível de energia O nível de energia determina a intensidade do impulso de luz do beurer SalonPro System emitida para a pele (do nível mais baixo (-) ao mais alto (+)). As respetivas luzes de controlo de energia na unidade básica mostram as subidas do nível de energia. Com o aumento do nível de energia, aumentam também os resultados da depilação, bem como o risco de possíveis efeitos secundários e complicações. Comece sempre a primeira sessão de depilação com o beurer SalonPro System com a regulação de energia mais baixa. Se durante e após a primeira sessão de depilação, com a utilização do nível de energia mais baixo, não sentir nenhuma irritação ou apenas uma irritação ligeira, aumente o nível de energia um valor na próxima sessão e assim sucessivamente para cada sessão subsequente. Não aumente o nível de energia se sentir dores anormais durante ou depois da depilação com o beurer SalonPro System! (ver Passo 6 Familiarização com eventuais efeitos secundários ) Não aumente o nível de energia durante uma sessão de depilação, mesmo se não tiver uma sensação desagradável. Também pode ocorrer uma irritação algum tempo depois da utilização. Não depile a mesma área da pele mais de uma vez por sessão! Depilar várias vezes uma área da pele na mesma sessão pode aumentar a probabilidade de efeitos secundários. Tente evitar a sobreposição de impulsos. PASSO 6: familiarização com eventuais efeitos secundários durante a utilização do beurer SalonPro System Se o beurer SalonPro System for usado de acordo com estas instruções de utilização, os efeitos secundários e as complicações relacionados com a utilização do beurer SalonPro System são raros. Contudo, qualquer método cosmético de, incluindo aqueles que foram desenvolvidos para a utilização doméstica, tem um determinado risco. Por isso, é importante que entenda e aceite os riscos e as complicações inerentes aos sistemas de depilação com luz pulsada para utilização doméstica. Complicações Impacto de vários impulsos na mesma área da pele Probabilidades de Probabilidades de Efeitos secundários complicações efeitos secundários Baixa Ligeira irritação da pele Baixa Rubor da pele Baixa Maior sensibilidade da pele Baixa Lesões na pele e queimaduras Rara Formação de cicatrizes Rara Alterações da pigmentação Rara Rubor e inchaços excessivos Rara Infeção Negligenciável Hematoma Negligenciável 12

13 Ligeira dor da pele Apesar de a depilação com luz pulsada ser, normalmente, bem tolerada, a maior parte dos utilizadores sente um ligeiro desconforto durante a utilização, regra geral descrita como uma sensação de picada nas áreas da pele depiladas. A sensação de picada costuma corresponder ao período da utilização ou até alguns minutos depois. Tudo o que ultrapasse este ligeiro desconforto não é normal e pode significar ou que não deve continuar a usar o beurer SalonPro System devido a este tipo de depilação não ser indicado para si, ou que o nível de energia está regulado para um valor demasiado alto. Rubor da pele A pele pode ficar vermelha logo após a utilização do beurer SalonPro System ou nas 24 horas seguintes. O rubor costuma desaparecer num espaço de 24 horas. Se o rubor persistir durante 2 a 3 dias, consulte um médico. Maior sensibilidade da pele A pele da área depilada é mais sensível, pelo que poderá ficar seca ou cair. Lesões na pele e queimaduras Em casos muito raros, podem ocorrer queimaduras ou lesões na pele relacionadas com a aplicação deste sistema. A queimadura ou a lesão pode levar algumas semanas a passar e, muito raramente, pode surgir uma cicatriz visível. Formação de cicatrizes Apesar de ser muito raro, pode formar-se uma cicatriz permanente. Se isso acontecer, costuma ter a forma de uma lesão branca plana na pele (hipotrofia). No entanto, também pode apresentar-se de forma extensa e vermelha (hipertrofia) ou ter uma extensão que ultrapassa as margens da lesão (queloide). Pode ser necessário recorrer a s estéticos para melhorar o aspeto da cicatriz. Alterações da pigmentação O beurer SalonPro System visa atingir a haste do pelo, especialmente as células pigmentadas do folículo do pelo e o próprio folículo do pelo. No entanto, existe o risco de uma hiperpigmentação (excesso de pigmento coloração castanha) ou de uma hipopigmentação (empalidecimento) da pele circundante. Este risco de alterações da pigmentação da pele é mais elevado em pessoas com um tom de pele mais escuro. Normalmente, estas colorações ou alterações de pigmentação da pele são de natureza passageira e é muito raro ocorrer uma hiperpigmentação ou uma hipopigmentação. Rubor e inchaços excessivos Em casos raros, a pele depilada pode ficar muito vermelha e inchar. A sua ocorrência é mais frequente em zonas sensíveis do corpo. O rubor e o inchaço devem desaparecer num espaço entre 2 e 7 dias e devem ser tratados com a aplicação frequente de gelo. Pode ser feita uma limpeza suave, mas deve evitar-se a exposição ao sol. Infeção Uma infeção da pele é extremamente rara, apesar de constituir um eventual risco decorrente de uma queimadura ou lesão da pele causada pelo beurer SalonPro System. Hematoma Em casos muito raros, a utilização do beurer SalonPro System pode provocar hematomas azuis arroxeados, que podem durar entre 5 a 10 dias. Depois da atenuação dos hematomas, pode verificar-se uma coloração castanha ferrugem da pele (hiperpigmentação), que pode ser permanente. 13

14 PASSO 7: o que se pode esperar da depilação com o beurer SalonPro System? Para muitos utilizadores do beurer SalonPro System, esta será talvez a primeira experiência com um aparelho à base de luz desenvolvido para uso doméstico. O beurer SalonPro System é fácil de usar e as sessões de depilação são rápidas. Durante uma sessão com o beurer SalonPro System, é normal sentir e aperceber-se do seguinte: Ruídos do ventilador O ventilador de arrefecimento do beurer SalonPro System faz um ruído semelhante a um secador. Isso é normal. Ruído de disparo a cada impulso Ao ser disparado um impulso do beurer SalonPro System, é normal ouvir ao mesmo tempo um ruído de disparo a acompanhar o clarão. Ligeira pressão do aplicador Isto é necessário e útil para a colocação de impulsos de luz adjacentes e faz parte da função de segurança do beurer SalonPro System. Sensação de calor e de formigueiro A cada impulso de luz é normal sentir uma ligeira sensação de calor e formigueiro com a energia luminosa. Lembre-se de que é importante, nas primeiras sessões de depilação, usar sempre os níveis de energia mais baixos. Até uma hora depois da utilização do beurer SalonPro System, pode sentir algum calor. Ligeira tonalidade vermelha ou rosa da pele Durante ou imediatamente a seguir à sessão com o beurer SalonPro System, é normal que detete uma ligeira coloração rosa da pele. Isto costuma ser mais visível à volta dos pelos. No entanto, se se aperceber de um completo rubor da pele, da formação de bolhas ou de queimaduras, pare imediatamente a utilização do beurer SalonPro System. 8. Utilização do beurer SalonPro System Se quiser usar o aparelho no rosto, leia primeiro as indicações do capítulo 8.2 a 8.6 antes de prosseguir com o capítulo 8.1 Iniciar a aplicação. 8.1 Iniciar a aplicação 1. Retire da caixa a unidade básica, o aplicador e os restantes componentes do beurer SalonPro System. 2. Verifique se o cartucho está bem inserido no aplicador. 3. Insira o cabo de rede na tomada da unidade básica do beurer SalonPro System. 4. Ligue a outra ponta do cabo de ligação à rede a uma tomada. O seu beurer SalonPro System está operacional. Antes da utilização, certifique-se de que a pele tem os pelos cortados, está limpa e seca (sem quaisquer vestígios de pós, cremes, maquilhagem, antitranspirante ou desodorizante). Não limpe a pele com líquidos inflamáveis, como álcool ou acetona, pouco tempo antes de usar o beurer SalonPro System. 5. Acione o interruptor de rede na parte de trás da unidade básica. A luz de controlo e as luzes de controlo de energia acendem-se e ouve-se um ruído de ventilador (semelhante ao ruído de um secador). 6. O aparelho está regulado automaticamente para o nível de energia mais baixo. O aparelho está pronto para emitir o primeiro impulso. 7. Com as teclas de seleção de energia - e +, pode reduzir ou aumentar o nível de energia para ir ao encontro do valor apurado no teste de compatibilidade dermatológica (ver capítulo 7, passo 2) ou para ajustar a regulação às suas necessidades. As luzes de controlo da energia acendem-se a verde de acordo com o nível de energia selecionado. 8. Coloque a área de iluminação do cartucho na zona a depilar, verificando se há pleno contacto com a pele. 14

15 Ao premir a tecla de disparo e se a sua pele for demasiado escura ou estiver demasiado bronzeada, a luz de controlo no aplicador acende-se a vermelho. Neste caso, o aplicador não emite nenhum impulso nesta superfície da pele. Se o aplicador não tiver contacto suficiente com a pele e se premir a tecla de disparo, a luz de controlo no aplicador acende-se a laranja. Neste caso, o aplicador também não emite nenhum impulso nesta superfície da pele. 9. Prima a tecla de disparo. Verá um clarão, ouvirá um estalido e poderá sentir um ligeiro ardor e/ou ter uma sensação de calor. O beurer SalonPro System dispõe de uma função de clarões em série. Mantendo premida a tecla de disparo, é disparado um clarão automaticamente a cada 3 segundos para que a tecla de disparo não tenha de ser premida de cada vez. Não depile a mesma área da pele mais de uma vez por sessão! Depilar várias vezes uma área da pele na mesma sessão pode aumentar a probabilidade de efeitos secundários. Tente evitar a sobreposição de impulsos. Os impulsos do beurer SalonPro System devem ser aplicados em série, indo de uma ponta à outra de cada fila. Esta técnica permite controlar melhor as áreas da pele já depiladas, o que ajuda a evitar a atuação na mesma superfície ou sobreposta. A área de iluminação do beurer SalonPro System está concebida de forma a deixar impressões temporárias na área depilada. Pode usar estas impressões visíveis para a colocação exata do impulso seguinte. O cartucho dispõe ainda, à esquerda e à direita, de uma marcação longitudinal com a ajuda da qual pode encontrar a área de iluminação com precisão. 10. Retire o aplicador da pele e coloque-o no próximo local a depilar. Ao deslocar o aplicador, verifique se não há intervalos, nem sobreposições da pele a depilar. O aparelho recarrega-se imediatamente e fica pronto em 3 segundos para o próximo impulso (a luz de controlo no aplicador volta a ficar acesa a verde). Repita o processo até ter depilado toda a área da pele. Depois da depilação com o beurer SalonPro System Depois de terminada a sessão de depilação com o beurer SalonPro System, desligue o aparelho com o interruptor de rede. Puxe o cabo de rede da tomada. Depois de cada sessão de depilação recomenda-se a limpeza do aparelho do beurer SalonPro System, em especial da área de iluminação (ver capítulo 9.1 Limpeza do beurer SalonPro System ). Depois da limpeza, recomenda-se a arrumação do aparelho do beurer SalonPro System na caixa original, e longe de água. 15

16 8.2 Depilação facial Não use o beurer SalonPro System no rosto com um nível de energia superior a 3. Não use o beurer SalonPro System no rosto acima das maçãs do rosto, nem nos olhos, nas sobrancelhas ou nas pestanas, pois isso pode provocar graves lesões oculares. Não use o beurer SalonPro System sobre mucosas na zona do nariz e dos ouvidos. A pele do rosto é muito sensível e carece de cuidados especiais. Observe estritamente todos os avisos e indicações de segurança nestas instruções de utilização para evitar consequências adversas. Antes de começar a depilação facial, recomendamos que depile primeiro outra parte do corpo para se familiarizar com o aparelho. O beurer SalonPro permite a depilação de todas as zonas faciais abaixo das maçãs do rosto, como p. ex., o lábio superior, a face, o maxilar, o queixo e o pescoço. Pode encomendar junto da assistência técnica da Beurer um kit especial para o rosto com a referência O kit para o rosto é montado na unidade de luz e reduz a área a depilar para uma precisão ainda maior. 1. É imprescindível que realize um teste de compatibilidade dermatológica, num ponto da pele, 48 horas antes do (ver capítulo 7, passo 2). O teste de compatibilidade dermatológica deve ser feito numa zona sem pelos, como p. ex. sob a orelha ou lateralmente no pescoço para apurar o nível de energia indicado. Depois do teste de compatibilidade dermatológica, espere, pelo menos 1 semana, para depilar a área testada. 2. Marque a área de depilação com um lápis para os olhos branco. Use a marcação como linha orientadora para a aplicação dos impulsos. Desta forma, pode evitar que as áreas de depilação se sobreponham ou que sejam depiladas zonas indesejadas do rosto. 3. Use um espelho para colocar corretamente o aplicador na área de depilação. 4. Siga as instruções de utilização (ver o capítulo anterior, 8.1 Iniciar a aplicação ) e tenha especialmente em conta as seguintes instruções específicas. A pilosidade facial pode ter causas hormonais, por isso, para uma redução duradoura de pelos podem ser precisas várias sessões. 8.3 Depilar o lábio superior Coloque a janela de depilação do aplicador tal como mostra o desenho. Aplique um impulso em cada zona marcada. Devido à sua particular sensibilidade, evite as fossas nasais e os lábios. Para esticar a área de depilação, pode comprimir os lábios para dentro ou apertá-los ou aplicar um traço grosso com lápis para os olhos branco sobre os lábios e respetivos rebordos. A linha branca assegura que a energia do clarão é refletida e não chega aos lábios, mesmo que se dirija previsivelmente para lá. 16

17 8.4 Depilação da zona da face e do maxilar Coloque a janela de depilação do aplicador tal como mostra o desenho. Aplique um impulso em cada ponto, movendo-se de um lado da face ou do maxilar para o outro. 8.5 Depilação da área do pescoço e do queixo Coloque a janela de depilação do aplicador tal como mostra o desenho. Aplique um impulso em cada ponto, movendo-se de um lado do pescoço ou do queixo para o outro. : a pele é mais sensível no terço inferior do pescoço. Por isso, evite a sobreposição de áreas de depilação. 8.6 Cuidados a ter depois da depilação facial Aplique uma loção calmante, como p. ex. aloé vera. Nas 24 horas após a depilação, evite usar esfoliantes e cremes descolorantes ou produtos do mesmo género, pois estes provocam irritação na pele depilada. Pelo menos, nas 2 semanas que se seguem à depilação, evite a luz solar direta durante mais de 15 minutos. Se, durante este período, a pele recentemente depilada for exposta à luz solar, é fundamental usar uma proteção solar com FPS 30 ou superior. Evite tirar pelos da área depilada com cera ou com uma pinça. Lembre-se de que pode durar um ciclo completo de crescimento do pelo até se verem todos os resultados da depilação. 9. Cuidados a ter com o beurer SalonPro System 9.1 Limpeza do beurer SalonPro System Depois de cada sessão de depilação, recomenda-se a limpeza do aparelho do sistema SalonPro, em especial da área de iluminação. ATENÇÃO Nunca mergulhe em água o beurer SalonPro System ou as respetivas peças! Desligue a ficha da tomada do beurer SalonPro System antes da limpeza. Use um pano seco e limpo e um produto de limpeza especialmente concebido para aparelhos eletrónicos para limpar cuidadosamente a superfície do beurer SalonPro System e em especial a superfície da área de iluminação. 9.2 Substituição do cartucho O cartucho tem uma vida útil de até impulsos de luz, o que, com uma utilização normal (um único utilizador, depilação de todo o corpo com pernas, braços, axilas, virilhas, rosto) pode durar até 40 anos. Por isso, neste modelo, o cartucho não tem normalmente de ser substituído. O cartucho só deve ser substituído se forem visíveis manchas de grandes dimensões ou se a lente estiver partida. Se for esse o caso, dirija-se à assistência técnica da beurer para adquirir um cartucho novo e substitua-o como abaixo se descreve. 17

18 Substituir o cartucho: 1. Desligue o aparelho e tire a ficha da tomada. 2. Pegue no cartucho usado pelos dois lados e extraia-o com um movimento uniforme e suave. Não exerça força. Elimine o cartucho usado. 3. Desembale o cartucho novo e insira-o. 10. Eliminação de erros Não consigo ligar o beurer SalonPro System Verifique se o cabo de rede está corretamente ligado ao aparelho do beurer SalonPro System. Verifique se o cabo de rede está ligado a uma tomada de parede. Ao premir a tecla de disparo não é emitido nenhum impulso de luz Verifique se há um bom contacto com a pele e se a área de iluminação é premida uniformemente e está bem assente na pele. Para sua segurança, a tecla de disparo só ativa um impulso se a área de iluminação estiver bem comprimida contra a pele. Verifique a luz de controlo. Se a luz de controlo no aplicador se acender a vermelho, isso significa que o tom de pele medido pelo sensor da cor de pele é demasiado escuro para uma utilização segura. Experimente usar o aparelho noutro local do corpo ou contacte a assistência técnica do beurer SalonPro System. Se a luz de controlo no aplicador se acender a laranja, isso significa que o contacto com a pele, medido com o sensor de contacto com a pele, é insuficiente. Aumente o contacto com a pele ou dirija-se à assistência técnica do beurer SalonPro System. Em caso de falha geral, todas as 6 luzes de controlo de energia se acendem a verde ao mesmo tempo. Faça um reset do aparelho. Se o aparelho continuar com problemas, dirija-se à nossa assistência técnica. Verifique a luz de controlo. Se a luz de controlo no aplicador piscar a vermelho e a luz de controlo no aparelho piscar a verde, isso significa que o cartucho não assenta corretamente no aplicador. Volte a colocar o cartucho no aplicador. 11. Perguntas mais frequentes 1. O beurer SalonPro System resulta mesmo? Sim. Ficou comprovado, em testes clínicos realizados por médicos, que a tecnologia que se encontra no beurer SalonPro System consegue obter resultados de depilação a longo prazo e de forma segura. 2. Em que partes do corpo posso usar o beurer SalonPro System? O beurer SalonPro System foi concebido para a depilação de todo o corpo. As zonas de depilação mais comuns com o beurer SalonPro System são as pernas, as axilas, os braços, as virilhas e o rosto abaixo das maçãs do rosto. 3. Quanto tempo dura uma sessão com o beurer SalonPro System? O tempo pode variar em função da zona do corpo a depilar. Uma depilação do corpo todo (pernas, braços, axilas, virilhas e rosto abaixo das maçãs do rosto) dura cerca de 26 minutos. Dado que o beurer SalonPro System funciona com uma corrente elétrica normal, pode ser usado o tempo que for necessário para uma sessão completa de depilação da(s) parte(s) do corpo desejada(s). 4. O beurer SalonPro System é seguro? O beurer SalonPro System foi desenvolvido tendo em especial atenção a segurança e usa uma tecnologia clinicamente testada. Contudo, este aparelho, tal como qualquer outro produto ou aparelho eletrónico destinado à aplicação na pele, tem de ser usado de acordo com as instruções de utilização e as indicações de segurança para o utilizador. 18

19 5. O beurer SalonPro System provoca dores? No caso de aplicação correta, a maior parte dos utilizadores do beurer SalonPro System diz sentir uma ligeira sensação de calor na altura do impulso de luz. Contudo, os utilizadores com pelos mais espessos e escuros podem sentir maior desconforto, que desaparece depois de terminada a sessão de depilação. O beurer SalonPro System tem 6 regulações de energia, que podem ser usadas de acordo com a sua sensibilidade. 6. Com que frequência devo usar o beurer SalonPro System? Para a depilação de pelos do corpo com o beurer SalonPro System, as primeiras quatro sessões devem ser realizadas com duas semanas de intervalo. Entre a quinta e a sétima sessão, deve haver um intervalo de quatro semanas. Todas as outras sessões devem ser realizadas se os pelos voltarem a crescer e até se obterem os resultados desejados. Para a depilação dos pelos faciais abaixo das maçãs do rosto, as primeiras seis sessões devem ser realizadas com duas semanas de intervalo. Entre a sétima e a décima segunda sessão, deve haver um intervalo de quatro semanas. Todas as outras sessões devem ser realizadas se os pelos voltarem a crescer e até se obterem os resultados desejados. 7. O beurer SalonPro System é eficaz em pelos brancos, grisalhos ou louros? O beurer SalonPro System tem maior eficácia em tipos de pelo escuro, pois têm mais melanina. A melanina é o pigmento que confere cor aos pelos e à pele e absorve energia luminosa. Os pelos pretos e castanhos-escuros reagem melhor. Os pelos louros e castanhos-claros também reagem, no entanto costumam precisar de mais sessões de depilação. São visíveis alguns efeitos nos pelos ruivos. Os pelos brancos, os grisalhos ou os louros não costumam reagir ao beurer SalonPro System, apesar de alguns utilizadores terem visto resultados depois de algumas sessões de depilação. 8. Posso usar o beurer SalonPro System em pele castanha ou preta? Não use o beurer SalonPro System em pele naturalmente escura! Não funciona! O beurer SalonPro System é um aparelho à base de luz que faz uma depilação seletiva incidindo no pigmento do pelo. No tecido cutâneo circundante, a quantidade de pigmentos varia. A quantidade de pigmentos na pele de uma determinada pessoa pode ser notada pelo seu tom de pele e determina o grau de risco a que fica exposta ao utilizar o beurer SalonPro System. A depilação de pele escura com o sistema à base de luz pode ter consequências adversas, como sejam queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmentação ou hipopigmentação). O beurer SalonPro System tem um sensor da cor de pele integrado, que mede o tom de pele a depilar no início de cada sessão e, ocasionalmente, durante a sessão. O sensor da cor de pele impede que o beurer SalonPro System emita mais impulsos, ao detetar que o aparelho está a ser usado em tons de pele mais escuros. 9. A partir de quando começo a ver os resultados do beurer SalonPro System? Como em qualquer outro aparelho de depilação à base de luz ou de laser, os resultados não são imediatamente visíveis e pode achar que não aconteceu nada. Depois de uma sessão de depilação, por vezes os pelos parecem continuar a crescer, mas, regra geral, muitos deles caem simplesmente duas semanas depois. Além disso, os pelos crescem em três fases diferentes e apenas os pelos numa fase de crescimento ativa são afetados pelo beurer SalonPro System. Esta é uma das principais razões pelas quais são necessárias várias sessões para se conseguir o resultado desejado. 10. Os homens podem usar o beurer SalonPro System? Apesar de o beurer SalonPro System ter sido concebido para mulheres, também pode ser usado por homens. Contudo, os pelos dos homens, tipicamente os do peito, precisam de mais sessões de depilação do que os das mulheres para se conseguirem os resultados desejados. 19

20 11. Por que crescem os meus pelos apesar de ter feito a depilação há uma semana? Pode parecer que os pelos até duas semanas após uma sessão de depilação com o beurer Salon- Pro System continuam a crescer. Este processo é conhecido por expulsão e cerca de duas semanas depois vai perceber que os pelos caem ou podem ser retirados facilmente se forem puxados (contudo, recomendamos que não puxe os pelos e os deixe cair por si). Também é possível que alguns pelos não tenham sido afetados pelo beurer SalonPro System devido a não ter sido aplicado numa zona, por esquecimento, ou a fases de crescimento diferentes. Estes pelos irão ser tratados em sessões posteriores e este é o motivo pelo qual são necessárias várias sessões de depilação para se obterem os melhores resultados com o beurer SalonPro System. 12. Ouvi dizer que, depois de uma depilação à base de luz, alguns pelos voltam a crescer mais finos. Este fenómeno foi largamente documentado por esteticistas e médicos que usam aparelhos a luz e a laser para a depilação. É possível que alguns pelos voltem a crescer mais finos depois de uma depilação com o beurer SalonPro System. Normalmente, estes pelos são uma fração dos que lá estavam anteriormente e a continuação da depilação pode ter o efeito desejado sobre eles. 13. Por que não posso fazer a depilação se tiver um bronzeado ativo? Não use o beurer SalonPro System em pele bronzeada ou depois de uma exposição ao sol! A pele bronzeada, especialmente depois de uma exposição ao sol, contém uma grande quantidade do pigmento melanina. Isto afeta todos os tipos e cores de pele, mesmo daquela que parece não se bronzear rapidamente. A presença de uma grande quantidade de melanina expõe a pele a um elevado risco de consequências negativas relacionadas com a utilização do beurer SalonPro System, incluindo queimaduras, bolhas e alterações da cor da pele (hiperpigmentação ou hipopigmentação). 14. A utilização a longo prazo do beurer SalonPro System torna-se um perigo para a minha pele? A utilização de energia de luz ou laser na medicina estética está amplamente documentada há mais de 15 anos em revistas profissionais comprovadas por especialistas e por reputadas instituições, como a clínica Mayo. Estas revistas e instituições não relataram nenhuns efeitos secundários ou danos decorrentes de uma utilização a longo prazo de aparelhos a luz ou a laser. 15. Posso usar o beurer SalonPro System para depilar os pelos do queixo ou outros pelos faciais? O beurer SalonPro System pode ser usado para remover a pilosidade facial abaixo das maçãs do rosto. Ao usar o aparelho no rosto, é importante impedir que seja usado junto aos olhos: o beurer SalonPro System não pode ser usado à volta dos olhos, nem nos olhos. E, tal como para as outras partes do corpo, deve ser evitada a exposição ao sol antes e depois da depilação com o beurer SalonPro System. Uma proteção solar aceitável inclui roupa que cubra a pele ou creme de proteção solar (com FPS 50, no mínimo) usado continuamente nas 3 semanas antes e depois da depilação. 16. Depois de uma exposição solar sem proteção, quanto tempo tenho de esperar para usar o beurer SalonPro System? É preciso esperar 4 semanas depois de uma exposição solar sem proteção para se poder usar o beurer SalonPro System. Se, no entanto, tiver dúvidas em relação a uma exposição solar, consulte o seu médico. 17. Antes de usar o beurer SalonPro System, tenho de tomar alguma medida especial? Antes de cada sessão com o beurer SalonPro System, é importante evitar uma exposição solar da área a depilar durante, pelo menos, quatro semanas. Para proteger a pele a depilar, pode usar um creme de proteção solar (com FPS 50, no mínimo) ou roupa que cubra a pele. Além disso, a pele a depilar deve ser lavada com sabão suave e água e os pelos devem ser cortados até à superfície da pele. 20

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções 11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

IPL7000. P Depilador SatinSkin Pro Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

IPL7000. P Depilador SatinSkin Pro Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com IPL7000 P Depilador SatinSkin Pro Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Português Índice 1. Explicação dos símbolos...4 2. Introdução...4 3. Avisos

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6

Leia mais

Cefaleia crónica diária

Cefaleia crónica diária Cefaleia crónica diária Cefaleia crónica diária O que é a cefaleia crónica diária? Comecei a ter dores de cabeça que apareciam a meio da tarde. Conseguia continuar a trabalhar mas tinha dificuldade em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Campanha de prevenção do cancro da pele

Campanha de prevenção do cancro da pele Campanha de prevenção do cancro da pele Use o protetor solar adequado. Proteja-se com chapéu e óculos de sol. Evite a exposição solar entre as 11:00 e as 17:00. www.cm-loures.pt facebook.com/municipiodeloures

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso... 2

FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso... 2 FC 100 P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para

Leia mais

3 Manual de Instruções

3 Manual de Instruções 3 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de

JBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação

Leia mais

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização CM 50 P P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

FRD-2892 507 MANUAL DO USUÁRIO FRITADEIRA FRD-2892 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a usá-lo,

Leia mais

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização MT-1 / MT-2 Mantas eléctricas Cobertores eléctricos Instrucciones de uso Instruções de utilização P INSTRUÇÕES IMPORTANTES CONSERVAR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR 1.- Aplicações e recomendações Este aparelho

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...

Leia mais

Torradeira Tosta Pane Inox

Torradeira Tosta Pane Inox Torradeira Tosta Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Torradeira Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização

MG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

O que é Depilação com Laser?

O que é Depilação com Laser? O que é Depilação com Laser? Autor Prof. Dr. Miguel Francischelli Neto Clínica Naturale Av. Moema, 87 cj 51-52, Moema, São Paulo - SP, Brasil Fone 11 50511075 Clínica Naturale 2008 Pêlos indesejáveis são

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

O Silk n SensEpil é um aparelho eficaz. Como tal, deve ser utilizado prestando especial atenção à segurança. Mantenha afastado dos olhos!

O Silk n SensEpil é um aparelho eficaz. Como tal, deve ser utilizado prestando especial atenção à segurança. Mantenha afastado dos olhos! O Silk n SensEpil é um aparelho eficaz. Como tal, deve ser utilizado prestando especial atenção à segurança. Mantenha afastado dos olhos! Não utilize o Silk n SensEpil em peles bronzeadas ou após uma recente

Leia mais

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções 839-09-05. Manual de Instruções. Ari Jr. 04-06-2012. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 06/12 839-09-05 778999 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR

Leia mais

LUZ INTENSA PULSADA FOTOREJUVENESCIMENTO. Princípios Básicos - P arte II. Dra Dolores Gonzalez Fabra

LUZ INTENSA PULSADA FOTOREJUVENESCIMENTO. Princípios Básicos - P arte II. Dra Dolores Gonzalez Fabra LUZ INTENSA PULSADA Princípios Básicos - P arte II FOTOREJUVENESCIMENTO Dra Dolores Gonzalez Fabra O Que é Fotorejuvescimento? Procedimento não ablativo e não invasivo. Trata simultaneamente hiperpigmentações,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Sistema de terapia de pressão negativa de utilização única. Manual para o doente

Sistema de terapia de pressão negativa de utilização única. Manual para o doente Manual para o doente Sistema de terapia de pressão negativa de utilização única Introdução Este folheto pretende explicar-lhe como funciona a Terapia de Feridas por Pressão Negativa (TFPN) aplicada através

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Cefaleia Cefaleia tipo tensão tipo tensão

Cefaleia Cefaleia tipo tensão tipo tensão Cefaleia tipo tensão Cefaleia tipo tensão O que é a cefaleia tipo tensão? Tenho dores de cabeça que duram vários dias de cada vez e sinto-me como se estivesse a usar um chapéu muito apertado - mais como

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR E GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS. Manual de Instruções Parabéns por ter adquirido o SPIN DOCTOR, a poderosa massagem que atua de forma localizada nas áreas

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

CAFETEIRA INOX 30 TEMP CAFETEIRA INOX 30 TEMP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V)

Manual de Instruções. Escova rotativa Red Hot. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 TY3000A (127V) TY3000B (220V) Manual de Instruções Escova rotativa Red Hot TY3000A (127V) TY3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente antes

Leia mais

Email pt@500cosmeti cs.com. Telefone +351 211143921

Email pt@500cosmeti cs.com. Telefone +351 211143921 Email pt@500cosmeti cs.com Telefone +351 211143921 U- DER MA Dispositivo anti-espinhas pela luz LED azul U-Derma é um dispositivo eletrônico portátil para o tratamento específico de espinhas e impurezas.

Leia mais

1. O que é Canesten Solução para pulverização cutânea e para que é utilizado

1. O que é Canesten Solução para pulverização cutânea e para que é utilizado Folheto informativo: Informação para o utilizador Canesten 10 mg/ml Solução para pulverização cutânea Clotrimazol Leia com atenção todo este folheto antes de começar a utilizar este medicamento, pois contém

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 PT Manual do utilizador a b c d e i h g f j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes?

A- Estou sentindo as lentes confortáveis em meus olhos? B- Meus olhos estão claros e brilhantes como estavam antes de colocar as lentes? COMO PREVENIR ACIDENTES COM LENTES DE CONTATO Por Luiz Alberto Perez Alves As lentes de contato modernas além de práticas são muito seguras, desde que você siga corretamente todas as orientações que seu

Leia mais

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/07 276-05/00 072446 REV.2. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 07/07 276-05/00 072446 REV.2 www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Luz que indica o funcionamento está apagada Odores estranhos

Leia mais

Sistema CPAP RemStar Plus

Sistema CPAP RemStar Plus Sistema CPAP RemStar Plus Pressionar a tecla (on/off), onde irá ativar o aparelho. Retirar o cabo da parte posterior do aparelho. Pressionar a tecla e de redução temporária de pressão juntas; manter pressionada

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI *Imagens meramente ilustrativas PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI Manual de Instruções 1. FUNÇÃO DO PAINEL DE SECAGEM Acelerar a secagem de componentes da pintura em veículos. Massa, fundo, tinta, poliéster,

Leia mais

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: 80061756-8 COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: +595 983 613802 contato@options-sa.net - www.options-sa.net COR: -Instalação rápida e fácil, fixação com resina, ondulação de 2 a 4 mm para passagem dos cabos de energia. - Pode ser instalada em piscinas ou hidromassagens onde não tenha sido previsto sistema de

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

MÁSCARA DE SOLDA CR-02

MÁSCARA DE SOLDA CR-02 *Imagens meramente ilustrativas MÁSCARA DE SOLDA CR-02 Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS MÁSCARA DE SOLDA SR-02 Modelo: Área de visão: Dimensões do filtro: V8-MS-CR2 92 x 42 mm

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA HORIZONTAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W UVC. lâmpadasequipamentosespeciais

ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W UVC. lâmpadasequipamentosespeciais ManualdeInstruções einformaçõestécnicas ESTERILIZADORDEAR AKR-EARD/C-36W 2 3 ManualdeInstruções Avisos... 4 Ultravioleta C... 5 Descrição do Equipamento... 8 InformaçõesTécnicas Instalação... 10 Operação...

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Addendum ao manual 0558003746 (PT):

Addendum ao manual 0558003746 (PT): PT-32EH TOCHA DE CORTE A PLASMA Addendum ao manual 0558003746 (PT): Consulte a página em anexo para ver a lista atualizada de acessórios opcionais e consumíveis. A foto atualizada mostra os corretos números

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 Silk n é um aparelho de grande potência. Como tal, deve ser usado tendo em atenção a sua segurança. Não se recomenda o uso de Silk n na cara ou no pescoço. NÃO UTILIZAR Silk n na

Leia mais

Frio» Recomendações gerais

Frio» Recomendações gerais No domicílio Antes do Inverno, verifique os equipamentos de aquecimento da sua casa; Se tiver lareira mande limpar a chaminé, se necessário; Mantenha a casa arejada, abrindo um pouco a janela/porta para

Leia mais

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10

ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 ESPAÑOL Instrucciones de uso Página 4 PORTUGUÊS Instruções de utilização Página 10 3 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o aparelho à tomada de corrente. Nos modelos com parte eletrónica, será emitido um

Leia mais

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE

BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE BICICLETA VERTICAL MAGNÉTICA DELUXE MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais

Leia mais

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente

Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Page 1 Instalação do fixador da máscara Remoção da parte almofadada Uma vez completa e adequadamente Guia de ajuste do corpo clínico e do paciente Segure pela parte superior da parte almofadada da máscara

Leia mais

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções

Mixer Black Plus 2. Manual de Instruções Mixer Black Plus 2 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Montagem da Placa do Controlador

Montagem da Placa do Controlador Montagem da Placa do Controlador A placa de circuito impresso (PCI) do controlador é fornecida com serigrafia, pelo que se torna relativamente fácil proceder à implantação dos componentes e respectivas

Leia mais

Purificador de ar AIRPUR-35

Purificador de ar AIRPUR-35 Purificador de ar AIRPUR-35 Instruções de uso 1 PORTUGUÊS Descrição do aparelho Saída de ar Painel de comandos Asa de transporte Patilha de retenção Grelha de entrada de ar Cabo de ligação Fig. 1 Pode

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES 1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do

Leia mais

É O COMBATE DO DESPERDÍCIO DE ENERGIA ELÉTRICA. É OBTER O MELHOR RESULTADO, DIMINUINDO O CONSUMO, SEM PREJUÍZO DE SEU CONFORTO E LAZER.

É O COMBATE DO DESPERDÍCIO DE ENERGIA ELÉTRICA. É OBTER O MELHOR RESULTADO, DIMINUINDO O CONSUMO, SEM PREJUÍZO DE SEU CONFORTO E LAZER. É O COMBATE DO DESPERDÍCIO DE ENERGIA ELÉTRICA. É OBTER O MELHOR RESULTADO, DIMINUINDO O CONSUMO, SEM PREJUÍZO DE SEU CONFORTO E LAZER. Na verdade você corre o risco de molhar o medidor e causar Curto-circuito.

Leia mais

Manual de Instruções. Secador IONIC 2000. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600

Manual de Instruções. Secador IONIC 2000. Leia atentamente antes de usar. www.lizz.com.br 11 5660 2600 Manual de Instruções Secador IONIC 2000 YU1000A (127V) YU2000A (127V) YU3000A (127V) YU1000B (220V) YU2000B (220V) YU3000B (220V) Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 5660 2600 Manual de Instruções

Leia mais

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este

Leia mais

FCE80. P Aparelho de ultra-sons Instruções de utilização

FCE80. P Aparelho de ultra-sons Instruções de utilização FCE80 P P Aparelho de ultra-sons Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Estimado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril PÓS-OPERATÓRIO Como preparar sua casa após cirurgia de quadril Retire os tapetes, extensões e fios telefônicos, pois eles podem ocasionar quedas. Caso ainda não tenha, instale corrimãos em pelo menos um

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções P Manual de instruções Salamandra eléctrica 100 A151.5001 V3/0211 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto! - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de

Leia mais

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de

Leia mais

Sistema de Cuidados da Pele com Tendência à Acne Mary Kay

Sistema de Cuidados da Pele com Tendência à Acne Mary Kay Sistema de Cuidados da Pele com Tendência à Acne Mary Kay Quais são as causas da acne? Pele Sadia Pele com Acne Os poros obstruídos retêm oleosidade Como a pele continua produzindo óleo, a obstrução cresce

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA - 012 H. Versão 191212. www.martau.com.br SAC: 0800 51 7546. ATENÇÃO: Não Cobrir ATENÇÃO: Não Cobrir www.martau.com.br SAC: 0800 5 7546 Versão 922 Aquecedor de Ambiente Halógeno Modelo: MA - 02 H Anotações Índice - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2. - Símbolos e

Leia mais

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais