DInstruções para. Implementadores. Características Construtivas Sistema Elétrico VM. Volvo Truck Corporation Göteborg, Sweden 1.
|
|
- Theodoro da Rocha Espírito Santo
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Volvo Truck Corporation Göteborg, Sweden DInstruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág (19) Características Construtivas Sistema Elétrico VM BRA28936.ihval Portuguese/Brazil Printed in Brazil
2 Instruções para Implementadores D (19) Sistema Elétrico Instalação Nota! A Volvo não permite o corte, remoção da isolação ou derivação nos fios e cabos da instalação elétrica. O veículo já apresenta conectores destinados exclusivamente para instalações de implementos conforme o item Conectores para implementos página 5. A seguir está representado o posicionamento da central elétrica no veículo onde estão localizados a maioria dos fusíveis e relés que poderão ser utilizados pelo implementador. C A. Fusíveis e relés localizados na central elétrica. B. Fusíveis e relés localizados fora da central elétrica (relés extras).
3 D Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores (19) Interruptores Todas as teclas dos interruptores das funções elétricas secundárias estão localizadas no painel de instrumentos do lado direito do volante da direção. C C C C C C C C C C Desembaçador/aquecimento do espelho retrovisor 2 Iluminação do furgão/baú 3 Iluminação da quinta roda 4 Interruptor de diagnóstico 5 Acionamento do levantador do 3º eixo 6 Pisca alerta 7 Acionamento de equipamento extra 8 Farol de longo alcance (farol de milha) 9 Buzina a ar 10 Freio motor A posição e quantidade das teclas dependem da especificação do veículo. Conforme o modelo e opções montadas, algumas teclas estarão ausentes e seu receptáculo estará fechado por uma tampa removível. A ligação elétrica destes interruptores é feita por soquetes no fundo de cada receptáculo. Portanto para a instalação de uma nova tecla, bastará remover a tampa do receptáculo, pressionar a nova tecla no soquete e repor no receptáculo. C
4 D Instalação de equipamentos adicionais / acessórios Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores (19) AVISO A instalação de equipamentos adicionais no veículo deve estar em conformidade com os termos descritos no livrete de garantia do veículo. A instalação de equipamentos fora destes termos implicará na suspensão de garantia dos itens afetados. Na eventualidade de passagem de cabos para o interior da cabine através da central elétrica do veículo, esta não poderá ocasionar deformações na tampa, central elétrica e alteração de roteamento dos cabos do sistema elétrico. Se a central estiver deformada ou com a tampa mal posicionada, comprometerá a vedação e permitirá a entrada de poeira, água e etc., ocasionando falhas no sistema elétrico do veículo. A alteração das características funcionais do sistema elétrico (tampa, central e cabos) implicará na suspensão da garantia dos itens afetados. C
5 Instruções para Implementadores D (19) Conectores para implementos Dependendo da especificação, o veículo apresentará três conectores DIN de 4 pinos ao longo do quadro do chassi que são do tipo selado a prova de intempéries para as ligações elétricas dos implementos. Dois destes conectores, X21A e X21B, são destinados a iluminação. O conector X21D está destinado a funções extras. Os três estão presos com cintas plásticas a um suporte localizado entre a longarina direita do chassi e a caixa de mudanças atrás da cabina. C
6 Instruções para Implementadores D (19) Se o veículo estiver preparado para receber tomada de força apresentará o conector X21C posicionado próximo a caixa das baterias destinado ao controle da rotação do motor para veículos com tomada de força. C
7 DExemplo de contrapeça Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores (19) Os conectores são formados por duas partes. Uma delas é o conector fêmea onde está montado o chicote do veículo. A outra parte é a contrapeça onde os implementadores devem montar os terminais, os vedantes, o tubo flexível (espaguete) e o adaptador (capa) conforme a ilustração. Nota! A contrapeça está protegida com isoladores para pólos evitando a entrada de sujeira. As concessionárias Volvo disponibilizam para aquisição as seguintes peças: Denominação Número de peça Adaptador (capa) Terminal metálico macho para cabo 0,5 a 1,0 mm² Terminal metálico macho para cabo 1,5 a 2,5 mm² Vedante para cabo 0,5 a 1,0 mm² Vedante para cabo 1,5 a 2,5 mm² Tubo de proteção flexível (espaguete) Os conectores tem os seus códigos de identificação (X21A, X21B, X21C e X21D) gravados na face externa lateral e as 4 conexões para terminais estão identificadas por números na face de encaixe dos conectores. Montagem com tubo flexível e adaptador (capa) Terminal Vedante Conector X21A Iluminação interna do implemento Este conector localizado no chassi, apresenta duas possibilidades de iluminação do implemento: 1 Com interruptor interno no painel de instrumentos da cabina 2 Com interruptor externo dentro do implemento Nota! A escolha deve ser pela opção 1 ou 2. Esta escolha não pode ser simultânea. C
8 D Com interruptor interno no painel de instrumentos da cabina Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores (19) O implementador deverá instalar no painel de instrumentos o interruptor por tecla, P/N , conforme as instruções: Interruptores página 3. Nota! Nesta opção os pólos 1 e 3 do conector não são utilizados. Recomenda-se não instalar os terminais (pinos) nestas posições. Interruptor P/N C Com interruptor externo dentro do implemento C O implementador deverá escolher (definir) um interruptor e instalar entre os pólos 1 e 3 do conector utilizando cabos de 1,5 mm². Importante! Independente da opção escolhida a instalação das lâmpadas deve ser sempre no pólo 2 (+B 24 Volts) e pólo 4 (-B Massa) do conector. Tanto para o interruptor dentro da cabina quanto para o interruptor dentro do implemento, o implementador deverá instalar o relé K90 conforme Diagrama elétrico conector X21A página 9. As lâmpadas internas do implemento, referência E23 do diagrama devem ser ligadas em paralelo utilizando cabos de 1,5 mm². Nota! O circuito com todas as lâmpadas instaladas deverá apresentar uma potência máxima de 300W.
9 Instruções para Implementadores D (19) Diagrama elétrico conector X21A A linha 30 representada no diagrama é continuamente energizada (+B 24 Volts) e a linha 50R é energizada pela chave de partida. Conector X21B Iluminação externa do implemento C Este conector é o ponto de conexão para as iluminações externas legalmente necessárias para o implemento. O pino 1 deste conector é destinado às lâmpadas externas do implemento (+B 24 Volts). O pino 2 é o ponto de massa -B para todas essas lâmpadas. O pino 1 recebe energia através do acionamento do interruptor de faróis. Sendo assim, quando os faróis forem acesos a iluminação externa do implemento também acenderá. Nota! Os pinos 3 e 4 não são utilizados neste conector. Recomenda-se não instalar os terminais (pinos) nestas posições. Dez lâmpadas é o número adequado de lâmpadas para a iluminação externa que devem ser instaladas no implemento utilizando cabos de 1,5 mm². Recomenda-se a seguinte distribuição: 2 lanternas delineadoras superiores frontais (A). 3 lanternas na lateral esquerda (C). 3 lanternas na lateral direita. 2 lanternas delineadoras superiores traseiras (D). Nota! O circuito com todas as lâmpadas externas instaladas deverá apresentar uma potência máxima de 50W.
10 Instruções para Implementadores D (19) C C Diagrama elétrico conector X21B A linha 30 representada no diagrama é continuamente energizada (+B 24 Volts) e a linha 50R é energizada pela chave de partida. C
11 DNota! Esta tecla está conjugada com relé auxiliar. Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores (19) Conector X21D Funções Extras Este conector proporciona duas possibilidades de alimentação extra: 1 Alimentação acionada por tecla no painel de instrumentos (+B 24 Volts). 2 Alimentação acionada pela chave de partida (+B 24 Volts). Nota! As duas opções tem circuitos independentes, podendo ser usados simultaneamente. Os pinos deste conector apresentam as seguintes funções: Nota! O pólo 4 não é utilizado neste conector. Recomenda-se não instalar o terminal (pino) nesta posição. Para utilizar o pino 1 o implementador deverá instalar no painel de instrumentos o interruptor por tecla, P/N , conforme as instruções: Interruptores página 3. Pino 1 acionamento extra +B 24 Volts através da tecla no painel de instrumentos. Pino 2 massa -B para as duas funções. Pino 3 acionamento extra +B 24 Volts através da chave de partida Diagrama elétrico conector X21D A linha 30 representada no diagrama é continuamente energizada (+B de 24 Volts) e a linha YY é energizada pela chave de partida. Interruptor P/N C C
12 Instruções para Implementadores D (19) Conector X21C Tomada de força Através da instalação de um comando (interruptor) externo a cabina, o conector X21C possibilita aumentar ou Pino 1 destinado a função RESUME. diminuir a rotação do motor quando for usado tomada de força. Pino 2 habilita o controle da rotação do motor pelo comando (interruptor) definido pelo implementador. Pino 3 alimentação do comando (interruptor) Pino 5 destinado a função que diminui a rotação do motor. O comando (interruptor) à ser instalado deve ser escolhido (definido) pelo implementador e deve apresentar determinadas funções conforme o Diagrama elétrico conector X21C página 12. Para a instalação do interruptor deve ser utilizado cabos com 1,0 mm² de seção. Os pinos do conector apresentam as seguintes funções: Diagrama elétrico conector X21C A linha 30 representada no diagrama é continuamente energizada (+B de 24 Volts) e a linha YY é energizada pela chave de partida. Pino 6 destinado a função que aumenta a rotação do motor. Para mais informações sobre as funções do comando da rotação do motor, consultar Comando da rotação do motor página 13. C
13 Instruções para Implementadores D (19) Comando da rotação do motor Funcionamento Nota! Para utilizar o comando da rotação do motor o veículo deve estar com o freio motor desativado. Para acionar o comando da rotação do motor e manter o motor funcionando em uma rotação pré-programada, posicionar o interruptor na posição ON e em seguida ativar a função RESUME. Para manter o motor em uma rotação diferente da préprogramada, posicionar o interruptor na posição ON e ajustar a rotação do motor utilizando as função para aumentar ou diminuir a rotação. Descrição de parâmetros Os parâmetros a seguir podem ser programados conforme a necessidade do implementador, desde que estejam dentro dos limites estabelecidos. Os parâmetros podem ser alterados através da ferramenta de diagnóstico VCADS Pro em uma concessionária Volvo. A coluna com o nome valor padrão apresenta o valor programado na fábrica. Existem seis modos diferentes para desativar o comando da rotação do motor. Executar um dos seguintes: Posicionar o interruptor na posição OFF; Pressionar o pedal da embreagem; Pressionar o pedal do freio; Utilizar o freio do reboque ( veículo trator ); Desacionar o freio de estacionamento (se o veículo estiver programado) Acionar o freio motor. Código do parâmetro Descrição Mín. Valor padrão Máx. Unidade GBP GBQ GBR GBS GBU GBT Rotação mínima do motor para tomada de força Rotação máxima do motor para tomada de força Rotação pré-programada do motor (RESUME) para tomada de força Velocidade máxima do veículo durante o uso da tomada de força Velocidade mínima do comando de velocidade constante Velocidade máxima do comando de velocidade constante = GBQ rpm = GBP rpm = GBP 1000 = GBQ rpm 0 5 = GBU Km/h = GBT Km/h = GBU 125 = GBJ Km/h GBJ Velocidade máxima do veículo = GBI Km/h GBI Velocidade máxima do veículo (legal) Km/h GBV Permite funcionamento da tomada de força sem o freio de estacionamento estar acionado = Não 1 = Sim
14 Instruções para Implementadores D (19) Conector do trailer Dependendo da especificação, o veículo apresentará um conector para reboque / semi-reboque X04 localizado atrás da cabina para os veículos tratores. Para veículos rígidos este conector está localizado na última travessa do chassi. Independente do tipo de veículo o conector apresenta as seguintes funções: Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo Nota 1 Massa Branco 2,5 mm² - 2 Luz de posição traseira esquerda Amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F4 10A 3 Luz indicadora de direção esquerda Verde/marrom 1,5 mm² Controlado pelo relé K32 4 Luz de freio Verde/amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F27 10A 5 Luz indicadora de direção direita Verde/amarelo 1,5 mm² Controlado pelo relé K32 6 Luz de posição traseira direita Amarelo 1,5 mm² Protegido pelo fusível F4 10A 7 Luz de ré Azul/branco 1,5 mm² Controlado pelo relé K35 Nota! Reboques / semi-reboques que possuem sistema de freios ABS deverão usar o pino 7 para a ligação elétrica do sistema ABS. Neste caso não será possível fazer a ligação para a luz de ré da carreta. Isto será válido apenas quando o veículo trator possuir sistema de freios ABS. Nota! O conector tem seu código de identificação X04 gravado na face externa lateral.
15 Instruções para Implementadores D (19) Circuitos de alta potência Dependendo da especificação, o veículo apresentará dois porta-fusíveis de alta potência fixados na parede interna atrás da bateria direita, após a chave geral. Nota! Os terminais a serem utilizados pelo implementador estão parafusados nas extremidades destes portafusíveis. Um deles é o fusível F80 com capacidade de 40A que pode ser adquirido em uma concessionária Volvo através do número de peça O outro é o fusível F81 com capacidade de 125A que pode ser adquirido através do número Para o fusível F80 a Volvo recomenda a utilização de cabos com 16 mm². Para o fusível F81 deve ser utilizado cabos com 25 mm². Nota! Estas são as áreas de seção mínima que os cabos devem possuir. AVISO Equipamentos elétricos de alto consumo devem ser protegidos por estes fusíveis de alta potência. O cabo deve sair da caixa de baterias pelo furo que tem as bordas protegidas (junto com os demais cabos), deverá atravessar a alma da longarina esquerda e ser fixada por braçadeira plástica. Nota! O cabo negativo do equipamento de alto consumo (massa) deve ser ligado obrigatoriamente na longarina esquerda do quadro do chassi. C
16 Instruções para Implementadores D (19) Reparo de cabos Nota! Caso ocorra um acidente que proporcione grandes danos quando o implementador estiver instalando os cabos, o chicote danificado deverá ser substituído. No entanto se houver pequenos danos, entre 1 a 4 cabos no máximo, pode-se usar o Kit de Reparos fornecido pela Volvo. O Kit é basicamente composto por um tubo plástico termo-retrátil (retrai-se ao ser aquecido) que encapsulará a emenda de cabos com conectores metálicos de união. Para a reparação de apenas um cabo temos a sequência conforme ilustrado ao lado. Nota! As duas cruzetas de separação dos cabos dos extremos do tubo podem ser eliminadas quando une-se apenas um cabo. 1 Iniciar a operação cortando fora o trecho danificado. 2 Remover a capa da ponta dos dois cabos a serem unidos. 3 Instalar o tubo termoretrátil sobre um dos cabos. 4 Introduzir as pontas sem capas dos cabos no conector metálico de união. 5 Prensar com alicate. 6 Centralizar o tubo, que após aquecido com gerador de ar quente, reveste a união. C Se realizarmos a reparação de mais de um cabo, haverá a necessidade de cobrir cada conector metálico de união com tubo plástico (espaguete) que não acompanha o Kit, porém é extremamente comum no mercado. As peças componentes deste Kit de Reparos podem ser adquiridas em qualquer concessionária Volvo com os seguintes números de peça: Descrição Número de peça União metálica para cabos 0,5 a 1,0 mm² União metálica para cabos 1,0 a 2,5 mm² União metálica para cabos 2,5 a 6,0 mm² Tubo plástico termo-retrátil de 65 mm com duas cruzetas divisórias C
17 D Alteração do chicote das lanternas traseiras Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores (19) Lanternas traseiras Dependendo da modificação do balanço traseiro do veículo será necessário a alteração do chicote das lanternas traseiras. Para fazer esta alteração o implementador deverá seguir as instruções abaixo. Os chicotes traseiros tem comprimento individual para cada uma das 5 opções de distância entre-eixos e em todos eles existe um excesso de comprimento dobrado junto a fixação do suporte da lanterna direita. Encurtamento do balanço traseiro C Quando efetuar o encurtamento do balanço traseiro deve-se aumentar o número de dobras do chicote das lanternas traseiras. Pequenos alongamentos do balanço traseiro Quando efetuar pequenos alongamentos do balanço traseiro deve-se reduzir ou eliminar o número de dobras do chicote das lanternas traseiras. Grandes alongamentos do balanço traseiro Para alongamentos maiores que o excesso de chicote dobrado, haverá a necessidade da confecção de dois chicotes de prolongamento conforme a ilustração. Os chicotes de prolongamento devem ter os cabos protegidos por tubo de proteção flexível (espaguete) e nas extremidades conectores DIN de 7 pinos. As concessionárias Volvo disponibilizam para aquisição as seguintes peças para montagem dos conectores: A Chicote original bifurcado B Chicote prolongamento direito de 6 cabos C Lanterna traseira direita D Chicote prolongamento esquerdo de 5 cabos E Lanterna traseira esquerda C
18 Instruções para Implementadores D (19) Conector fêmea Denominação Número de peça Conector Terminal metálico fêmea para cabo de 0,5 a 1,0 mm² Terminal metálico fêmea para cabo de 1,1 a 2,5 mm² Vedante para cabo de 0,5 a 1,0 mm² Vedante para cabo de 1,1 a 2,5 mm² Conector Macho Denominação Número de peça Conector Anel de travamento Terminal metálico macho para cabo de 0,5 a 1,0 mm² Terminal metálico macho para cabo de 1,1 a 2,5 mm² Vedante para cabo de 0,5 a 1,0 mm² Vedante para cabo de 1,1 a 2,5 mm² Funções dos terminais das lanternas traseiras Lanterna direita Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo 1 Massa Branco 1,5 mm² 2 Luz indicadora de direção Verde/amarelo 0,5 mm² 3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm² 4 Luz de posição Amarelo/vermelho 0,5 mm² 5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm² 6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm² 7 Sinal sonoro de marcha à ré 1 Azul/verde 0,5 mm² 1 Para veículos montados com esta opção (variante).
19 Instruções para Implementadores D (19) Lanterna esquerda Pino Descrição Cor do cabo Seção do cabo 1 Massa Branco 1,5 mm² 2 Luz indicadora de direção Verde/marrom 0,5 mm² 3 Luz de freio Verde/amarelo 0,5 mm² 4 Luz de posição Vermelho/preto 0,5 mm² 5 Luz de marcha à ré Azul/branco 0,5 mm² 6 Luz de neblina Verde/vermelho 0,5 mm² Unidade indicadora de direção para a carreta Veículos tratores estão preparados para identificar e informar a presença de lâmpadas queimadas no trailer (carreta). Para ser possível esta identificação das lâmpadas queimadas, os componentes estão calibrados para um número fixo de lâmpadas no trailer. Este número é de três lâmpadas de 21W cada, em cada lado (esquerdo e direito) do veículo, somando uma potência máxima de 126W no trailer. AVISO Caso um número diferente de lâmpadas seja ligado no trailer, a unidade piscará em uma frequência maior do que a normal, até que o número correto de lâmpadas esteja funcionando. Vale lembrar que as unidades também piscarão mais rápido se houverem lâmpadas queimadas no veículo. A indicação no painel de instrumentos é separada. Existe uma indicação para a carreta e outra para o veículo, conforme a ilustração. Considerações gerais Todos os cabos elétricos deverão ser protegidos por tubos de proteção flexível (espaguete) e serem fixados por braçadeiras plásticas exclusivamente na parte interna da longarina direita do quadro do chassi. Nota! Não utilizar fita isolante nos chicotes originais Volvo. No entanto, se o implementador precisar isolar algum cabo durante o encarroçamento, deverá usar apenas a fita isolante "Auto-fusão I - 10", ou similar que são fitas de elastômero EPR que promovem a auto-vulcanização entre as suas camadas de aplicação, tornando-se além de isolantes, também vedantes. A. Indicação do veículo B. Indicação do trailer (carreta) C
Instruções para Implementadores
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 12.05 95 01 1(8) Instalações, Veículo Rígido Árvore de transmissão VM BRA19385 20 045192 Portuguese/Brazil
Leia maisConexão de lâmpadas de demarcação lateral adicionais
Descrição Descrição As lâmpadas de demarcação lateral podem ser conectadas de diferentes maneiras, desde que o veículo venha preparado para tanto de fábrica: É possível adicionar lâmpadas de demarcação
Leia maisDInstruções para. Implementadores. Características Construtivas Tomada de Força VM. Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil 5.
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil DInstruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 5.09 95 04 1(5) Características Construtivas Tomada de Força VM BRA36614.ihval 88930164 Portuguese/Brazil
Leia maisInstruções para Implementadores Volvo Truck Corporation
Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Características Construtivas Sistema Elétrico VM, EM-EU5 Sistema Elétrico VM, EM-EU5 BRA57253 Data 12.2012 Edição 01 Pág. 1(23) All Rights Reserved
Leia maisInstruções para Implementadores
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 12.05 95 01 1(6) Generalidades Cálculos e Especificações de Carga VM BRA18870 20 041552 Portuguese/Brazil
Leia maisSistema Elétrico. Instalação. Volvo Truck Corporation Data Grupo Edição Pág. Instruções para Implementadores 6.2013 95 01 2(26)
Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation Características Construtivas Sistema Elétrico VM, EM-EU5 Sistema Elétrico VM, EM-EU5 BRA58963 Data 6.2013 Edição 01 Pág. 1(26) All Rights Reserved
Leia maisUnidade elétrica central. Unidade elétrica central
A unidade elétrica central se encontra no lado do passageiro, sob o porta-objetos no painel de instrumentos. Abra-a conforme as instruções: 1. Abra a tampa do porta-objetos no painel de instrumentos. A
Leia maisFusíveis LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS. Caixa de fusíveis do. compartimento do passageiro - 5. portas. Caixa de fusíveis do compartimento do motor
LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS Caixa de fusíveis do compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro 5 portas Esta caixa de fusíveis fica situada no compartimento do motor. Caixa
Leia maisInformações gerais sobre o sistema pneumático
Definições É importante lembrar as seguintes definições e conceitos ao trabalhar no sistema pneumático do veículo: Reservatório de ar comprimido Um reservatório pressurizado contendo ar comprimido. Ele
Leia maisMOTOR DE PARTIDA - ISKRA - 4,2KW A950
MOTOR DE PARTIDA - ISKRA - 4,2KW 31-02 A950 1 85156900 Tampa dianteira 1 0,00 2 85149500 Bucha 1 0,00 4 85156300 Solenóide 1 0,00 6 85157000 Engrenagem de acionamento 1 0,00 7 85156500 Alavanca 1 0,00
Leia maisEmpilhadeira Elétrica LEE25
Empilhadeira Elétrica LEE25 Manual de peças 1 TRANSMISSÃO Y 1 7038.010.132.00.2 1 Motor Elétrico da Direção 2 7038.010.133.00.0 1 Junta 7 7038.010.134.00.8 1 Tampa 8 7038.010.135.00.5 1 Carcaça 12 7038.010.136.00.6
Leia maisAtivação da tomada de força ED via COO. Informações gerais sobre a função. Condições. Ativação. Informações diversas
Informações gerais sobre a função Informações gerais sobre a função Esta descrição de funcionamento com instruções de conexão é aplicável para veículos nos quais o coordenador (COO) controla a ativação
Leia maisAtivação da tomada de força EG. Função
Função Ativação da tomada de força EG A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da
Leia maisFusíveis LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS. Caixa de fusíveis do. compartimento do passageiro - 5. portas. Caixa de fusíveis do compartimento do motor
LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE FUSÍVEIS Caixa de fusíveis do compartimento do motor Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro 5 portas Esta caixa de fusíveis fica situada no compartimento do motor. Caixa
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X050QTR11
CHASSI 01 02 03 2 04 05 06 07 08 COMPONENTES DO CHASSI NÚMERO DESCRIÇÃO QT COR NÚMERO DA PEÇA 01 AMORTECEDOR TRASEIRO 01 NEUTRO C024NN 02 CHASSI 01 NEUTRO C001NN 03 SUPORTE DA CARENAGEM FRONTAL 01 NEUTRO
Leia maisMOTOR DE PARTIDA BT190
MOTOR DE PARTIDA 31-01 BT190 1 6230920M1 Mancal 1 0,00 2 3903761M1 Bucha 1 0,00 4 6230905M91 Cj. Solenóide 1 0,00 6 3904360M1 Impulsor 1 0,00 7 6230907M1 Alavanca 1 0,00 8 6230909M1 Redutor 1 0,00 9 6230919M1
Leia maisAUTOMATIZADOR - SENTRA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - SENTRA Part Number: BRPRT767 - SENTRA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo mini 20A Scotchlok Cabo complementar de alimentação
Leia maisInstruções para Implementadores
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 12.05 95 01 1(18) Instalações, Veículo Rígido Alterações do Quadro do Chassi VM BRA18858 20 041540 Portuguese/Brazil
Leia maisPainel de comando da suspensão a ar adicional. Descrição
Descrição Descrição O painel de comando padrão da suspensão a ar está localizado na lateral do banco do motorista. O nível do veículo pode ser ajustado usando o painel de comando. Durante o tratamento
Leia maisSeparata ao Boletim do Exército
Separata ao Boletim do Exército MINISTÉRIO DA DEFESA EXÉRCITO BRASILEIRO SECRETARIA-GERAL DO EXÉRCITO SEPARATA AO BE Nº 45/2015 DEPARTAMENTO DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA PORTARIA Nº 105-DCT, DE 7 DE DEZEMBRO
Leia maisSEÇÃO Grupo de Instrumentos
Grupo de Instrumentos 413-01-1 SEÇÃO 413-01 Grupo de Instrumentos APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 413-01-02 PAINEL DE INTRUMENTOS COMBINADOS... 413-01-02 PAINEL
Leia maisContinuar. PE B A Edição: 05/03. Esquema elétrico: Preliminar Accelo 915 C ( ) Indicações gerais de segurança
Esquema elétrico: Preliminar Accelo 915 C (979.046) Validade: Desde início de produção Tensão da instalação elétrica: 24 Volts Código de cores dos cabos elétricos: bl = azul br = marrom ge = amarelo gn
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X050QTA11
CHASSI COMPONENTES DO CHASSI 01 02 03 01 AMORTECEDOR TRASEIRO 01 NEUTRO C024NN 843,54 g 02 CHASSI 01 NEUTRO C001NN 12700 g 03 SUPORTE DA CARENAGEM FRONTAL 01 NEUTRO C306NN 218,19 g 04 BALANÇA TRASEIRA
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X050QTG11
CHASSI 01 02 03 2 04 05 06 07 COMPONENTES DO CHASSI NÚMERO DESCRIÇÃO QT COR NÚMERO DA PEÇA PESO 01 AMORTECEDOR TRASEIRO 01 NEUTRO C024NN 843,54 g 02 CHASSI 01 NEUTRO C001NN 12700 g 03 SUPORTE DA CARENAGEM
Leia maisInstruções para Implementadores
Volvo Truck Corporation Curitiba, Brazil Instruções para Implementadores Data Grupo Edição Pág. 12.05 95 01 1(11) Generalidades Identificação VM BRA18856 20 041538 Portuguese/Brazil Printed in Brazil Instruções
Leia maisMensagens de advertência de tampa aberta. Função
Função Todos os caminhões 1 são equipados com uma função que exibe mensagens de advertência em caso de tampas abertas. É possível usar uma mensagem de advertência para diferentes tipos de tampa com um
Leia maisAceleração manual limitada. Informações gerais sobre a função. Vibrações e aplicações de tomada de força
Informações gerais sobre a função Informações gerais sobre a função A função de aceleração manual limitada funciona basicamente do mesmo modo que a função de aceleração manual. A diferença é que o torque
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X150MAX
X150MAX CHASSI ÍNDICE ELÉTRICA ÍNDICE CHASSI... 04 GUIDÃO... 06 CARENAGEM DO FAROL... 10 SISTEMA DE DIREÇÃO... 12 SUSPENSÃO DIANTEIRA... 14 PARALAMA DIANTEIRO... 16 CAVALETES... 18 PEDALEIRAS... 20 SUSPENSÃO
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011
Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisModificação dos componentes certificados Scania
Modificação dos componentes certificados Scania Geral Geral A certificação é feita para satisfazer requisitos legais sobre segurança de trânsito, influência ambiental, etc. Se os componentes certificados
Leia maisParâmetros ajustáveis Outras funções do encarroçador
Introdução Introdução Para limitar esta lista de parâmetros ajustáveis, são descritos apenas os parâmetros considerados úteis para construtores de carroceria. Para obter todos os detalhes dos parâmetros
Leia maisMAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO
MAGNETI MARELLI T-BOX HW06 MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 Índice 1 ANTES DA INSTALAÇÃO...3 1.1 CUIDADOS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 1.2 EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS...3 2 INSTALAÇÃO...4 2.1 LOCAIS DE INSTALAÇÃO...4 2.2
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V5.20190206 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Leia maisCBR900RR MANUAL DE MONTAGEM
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 2000 ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 04 VALORES DE TORQUE... 3 REVISÃO DE ENTREGA... 20 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA Ltda. Departamento
Leia maisINCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS
1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...
Leia maisModificação de componentes e sistemas Scania cobertos por certificados. Informações gerais
Informações gerais Os veículos e os sistemas incluídos são certificados para atender a requisitos legais com relação à segurança na estrada, impacto ambiental etc. Informações gerais Um componente pode
Leia maisDEH-X5700BT DEH-4700BT
Recetor RDS com leitor de CD Português DEH-X5700BT DEH-4700BT Manual de instalação 2 Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,
Leia maisSeção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO
1 de 19 15/07/2011 14:20 Seção 310-01 Reservatório e Linhas Seção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger Índice Assunto Página FERRAMENTAS ESPECIAIS 310-01-02 DESCRIÇÃO
Leia maisAUTOMATIZADOR - ALTIMA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - ALTIMA Part Number: PRT - ALTIMA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A C Scotchlok Porta Fusível com cabo complementar G F D G B Ferramentas
Leia maisFaróis de longo alcance. Informações gerais. Ativação
Informações gerais Este documento especifica as opções de encomenda para os faróis de longo alcance e descreve também a conexão de faróis de longo alcance adicionais no teto ou no para-choque. As seguintes
Leia maisPARTNER ANO MODELO 18/19
PARTNER ANO MODELO 18/19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR Motor Número de Cilindros e Válvulas 1.6 Flex 120 Vti 4 cilindros e 16 válvulas Cilindrada 1587 cm 3 Alimentação Injeção eletrônica MPI Potência
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X150EXP10
CHASSI ÍNDICE ELÉTRICA ÍNDICE CHASSI... 04 GUIDÃO... 06 SISTEMA DE DIREÇÃO... 08 CARENAGEM DO FAROL... 10 SUSPENSÃO DIANTEIRA... 12 PARALAMA DIANTEIRO... 14 CAVALETES... 16 SUSPENSÃO TRASEIRA... 18 PARALAMA
Leia maisFusíveis e os principais circuitos elétricos protegidos. Posição ampère Circuito
9-14 Corsa, 10/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9 Antes de substituir um fusível, desligue o interruptor do respectivo circuito. Um fusível queimado é visualmente identificado pelo seu filamento interno
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS KRC50-S5 E RACY125 BU-KRC50-S5 E RACY125(BRASIL) PEÇAS ORIGINAIS BULL MOTOCICLETAS
CATÁLOGO DE PEÇAS KRC50-S5 E RACY125 BU-KRC50-S5 E RACY125(BRASIL) PEÇAS ORIGINAIS BULL MOTOCICLETAS 1 2 PEÇAS CORPO S5 E RACY125 PEÇA DESCRIÇÃO 1 1 43573-241-0000 Carenagem central interna, preta 1 2
Leia mais24. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM DE PARTIDA
24. PARTIDA ELÉTRICA/ EMBREAGEM INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 24-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 24-1 MOTOR 24-3 MAGNÉTICO 24-6 INSPEÇÃO DO DIODO DO DA EMBREAGEM 24-8 INSPEÇÃO DA EMBREAGEM 24-8 INSPEÇÃO DO PINHÃO 24-9
Leia maisCB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 MANUAL DE MONTAGEM ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 4 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 11 REVISÃO DE ENTREGA... 12 MANUAL
Leia maisBarra de reboque, cablagem, 13 pinos
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634
Leia maisComando da rotação do motor durante o basculamento
Histórico Histórico Para facilitar a manobra do veículo ao usar a carroceria roll on/roll off ou basculante, poderá ser preferível aumentar temporariamente a rotação do motor. Se o pedal do acelerador
Leia maisBarra de reboque, cablagem, 13 pinos
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062
Leia maisManual de Instalação Adelift Light com Divisória de Lona
Página 1 de 13 Objetivo: O objetivo desse manual é ajudar na identificação dos componentes e orientar os procedimentos para instalação do sistema Adelift Light, e sua divisória, no implemento rodoviário.
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X150MAX
CHASSI ÍNDICE ELÉTRICA ÍNDICE CHASSI... 04 GUIDÃO... 06 CARENAGEM DO FAROL... 08 SISTEMA DE DIREÇÃO... 10 SUSPENSÃO DIANTEIRA... 12 PARALAMA DIANTEIRO... 14 CAVALETES... 16 PEDALEIRAS... 18 SUSPENSÃO TRASEIRA...
Leia maisCaminhões para transporte de madeira. Informações gerais sobre caminhões para transporte de madeira
Informações gerais sobre caminhões para transporte de madeira Informações gerais sobre caminhões para transporte de madeira A carroceria do caminhão para transporte de madeira pode ser considerada como
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X150F3513
CHASSI 01 02 COMPONENTES DO CHASSI 01 SUPORTE DA CARENAGEM FRONTAL 01 NEUTRO C306NN 348,31 g 02 CHASSI 01 NEUTRO C001NN 14,300 g 03 SUPORTE DO MOTOR 01 NEUTRO C169NN 1361,64 g 04 COXIM DO SUPORTE DO MOTOR
Leia maisContinuar. PE B B Edição: 12/03. Indicações gerais de segurança. Esquema elétrico: Sprinter CDI 311, 313, 411, 414
Esquema elétrico: Sprinter CDI 311, 313, 411, 414 Validade: Desde início de produção Tensão da instalação elétrica: 12 Volts Código de cores dos cabos elétricos: bl = azul br = marrom ge = amarelo gn =
Leia maisSEÇÃO Iluminação Externa
Iluminação Externa 417-01-1 SEÇÃO 417-01 Iluminação Externa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA LANTERNA DA LUZ DA PLACA DE LICENÇA... 417-01-02 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 417-01-02 SUBSTITUIÇÃO
Leia mais16. SISTEMA DE IGNIÇÃO
16. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 16-2 DIAGRAMA DO SISTEMA 16-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE IGNIÇÃO 16-4 16-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR
Leia maisINTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 24kV TAM. 1 Edição: DEZ 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR
Leia maisSprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV)
Informação de Serviço Sprinter (Mercedes-Benz) Interface Bloqueadora Veicular (IBV) Informação de Serviço: 001.2015 Part Number: A 004 540 7205 0097 Criação: Outubro de 2015 Versão 03: 15 de Janeiro de
Leia maisAceleração manual remota. Descrição. Generalidades. Condições. Ativação
Descrição Descrição Generalidades A função de aceleração manual remota é usada para controlar de modo remoto as funções de aceleração manual, aceleração manual limitada e marcha lenta elevada. Condições
Leia maisKit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo
Leia maisTomada de força ED120
Informações gerais Informações gerais As seguintes opções de encomenda estão disponíveis para a tomada de força ED120: Jogo de engrenagens instalado na fábrica para conexão de uma bomba hidráulica (tomada
Leia maisMEMORIAL DESCRITIVO ILUMINAÇÃO EXTERNA RODOVIÁRIA
MEMORIAL DESCRITIVO ILUMINAÇÃO EXTERNA RODOVIÁRIA OBRA: PROPRIETÁRIO: LOCALIZAÇÃO: BAIRRO: Iluminação Externa Rodoviária Prefeitura Municipal de Videira ROD. ENG. LINEU BONATO CAMPO EXPERIMENTAL DATA:
Leia maisAtivação remota das funções de visibilidade e iluminação
Função Função As seguintes funções de visibilidade e iluminação podem ser ativadas remotamente: Mais informações sobre iluminação podem ser encontradas nos documentos Desativação da luz de condução e Pisca
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X050JET12
CHASSI ÍNDICE ELÉTRICA ÍNDICE CHASSI... 04 GUIDÃO... 06 SISTEMA DE DIREÇÃO... 08 SUSPENSÃO DIANTEIRA... 10 SUSPENSÃO TRASEIRA... 12 CAVALETES... 14 PEDALEIRA TRASEIRA... 16 FREIO DIANTEIRO... 18 RODA DIANTEIRA...
Leia maisAlarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31316253 Versão 1.2 Peça N.º 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene Volvo Car Corporation Alarme, Sistema
Leia maisAtivação da tomada de força ED. Função
Função Ativação da tomada de força ED A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da
Leia maisKit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex
Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisUnidades de reboque. Mais informações sobre unidades de reboque estão disponíveis no documento Adaptações da extremidade traseira.
Informações gerais sobre unidades de reboque Unidades de reboque é um termo coletivo que designa componentes com os quais o veículo deve estar equipado para rebocar um reboque. Informações gerais sobre
Leia maisN 1 Junção em Y do CAN
Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Com Caixa de distribuição Com interruptor remoto Kit de cabos do monitor
Leia maisVT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 VT600C MANUAL DE MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 1 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 3 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 6 REVISÃO DE ENTREGA...
Leia maisAtivação da tomada de força da caixa de mudanças automática
Função Função A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da BCI (Interface de comunicação
Leia maisAtivação da tomada de força EK. Função
Ativação da tomada de força EK A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da BCI. A
Leia maisAtivação da tomada de força EG via COO. Informações gerais sobre a função. Condições de ativação
Informações gerais sobre a função Informações gerais sobre a função Esta descrição de funcionamento com instruções de conexão é aplicável para veículos nos quais o coordenador controla a ativação de uma
Leia maisLUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)
LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC
Leia maisManual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé. Última atualização: V
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V4.20180724 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Leia maisKit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO
Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso
Leia maisINTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 24kV TAM. 3 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR
Leia maisAUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - MARCH / VERSA Part Number: BRPRT05 MARCH E VERSA Tempo aproximado de instalação: :0h. Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo
Leia maisCONECTORES ELÉTRICOS PARA VIATURAS MILITARES DIMENSÕES, LOCALIZAÇÃO E UTILIZAÇÃO Padronização. 1 Objetivo... 1
NORMA DO EXÉRCITO BRASILEIRO CONECTORES ELÉTRICOS PARA VIATURAS MILITARES DIMENSÕES, LOCALIZAÇÃO E UTILIZAÇÃO Padronização N E B / T Pd-13 A SUMÁRIO Página 1 Objetivo... 1 2 Normas e/ou Documentos Complementares...
Leia mais18. PARTIDA ELÉTRICA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 NX-4 FALCON INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM DIODO DO PONTO MORTO 18-11
NX-4 FALCON 18. PARTIDA ELÉTRICA DIAGRAMA DO SISTEMA 18-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 18-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 18-2 MOTOR DE PARTIDA 18-4 INTERRUPTOR DO RELÉ DE PARTIDA 18-9 DIODO DA EMBREAGEM 18-11 DIODO
Leia maisCATÁLOGO DE PEÇAS X150F4012
CHASSI COMPONENTES DO CHASSI 07 SUPORTE DA CARENAGEM FRONTAL NEUTRO C306NN 255,06 g CHASSI NEUTRO C0NN 14000 g 03 SUPORTE DO MOTOR NEUTRO C169NN 1294,22 g 04 COXIM DO SUPORTE DO MOTOR NEUTRO M138NN 13,14
Leia maisAUTOMATIZADOR - SENTRA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - SENTRA Part Number: PRT89 - SENTRA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A B Fusível Amarelo mini 0A Scotchlok Cabo complementar de alimentação
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação
Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e
Leia maisAdendo ao Manual do Proprietário Ranger. Este adendo substitui o Plano de Manutenção contido no Manual do Proprietário
Ranger Este adendo substitui o Plano de Manutenção contido no Manual do Proprietário 2 Adendo ao Manual do Proprietário Inspeção geral da carroceria Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,
Leia maisInformações gerais sobre o console e conectores da carroceria
Console e conectores da carroceria Console e conectores da carroceria O console da carroceria é uma seção do painel que atua como suporte para os conectores destinados às funções de carroceria. Informações
Leia maisINTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 36kV TAM. 3 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR
Leia maisC259 Conector para funcionalidade ampliada C259
é um conector de 21 pinos que permite que o encarroçador acesse vários sinais e funções via sistema de controle da carroceria, BWS (Sistema da carroceria). Ele também fornece ao encarroçador a opção de
Leia maisJURASSIC 300 CILINDRO/CABEÇOTE
JURASSIC 300 CILINDRO/CABEÇOTE 1 JUR-90000-00 PARAFUSO 2 2 JUR-90001-00 PARAFUSO 1 3 JUR-90002-00 PARAFUSO 2 4 JUR-90003-00 PARAFUSO 6 5 JUR-70000-00 PORCA 4 6 JUR-80000-00 ARRUELA 2 7 JUR-80001-00 ARRUELA
Leia maisMãos-livres, Bluetooth, kit de mute
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31285433 Versão 1.1 Peça N.º 30775917, 31210148 Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute Volvo Car Corporation Mãos-livres, Bluetooth, kit de mute- 31285433
Leia maisPARTNER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR. Cilindrada ( l ) Alimentação TRANSMISSÃO. Tração. Dianteira DIREÇÃO. Direção. Hidráulica SUSPENSÃO.
PARTNER CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTOR Número de cilindros Número de válvulas / cilindro Cilindrada ( l ) Potência máxima cv (DIN) / rpm Torque máximo kgf.m (DIN) / rpm Alimentação 6 16 1587 Álcool: 113
Leia maisInstalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação
Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisCatálogo Scania 2016
SÉRIE 5 Catálogo Scania 2016 SE O CAMINHÃO FOR MODELO HIGHLINE, OBSERVAR CÓDIGO NA 4/5 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2 1 2 3 14 / 15 6/7 8/9 23 16 24 17 12 / 13 30 / 31 10 / 11 18 32 25 33 37 / 38 28 / 29 19 20
Leia maisModelo EP-02
Modelo EP-02 Manual de Instruções EP-02 EP-02 Funcionamento Atenção Sr. Usuário Confirme com o instalador a localização do fusível 10A. - Função Chave Geral: Desativa o alarme. - Função cadastramento dos
Leia maisBarra de reboque, cablagem, 13 pinos
Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346064 Versão 1.2 Peça N.º 31346060, 31414905 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346064
Leia maisAZUL - +12V COMANDO AVANÇO. Conector. Led. Botão de programação PRETO - 0V GND AMARELO - TPS
APRESENTAÇÃO E CARACTERÍSTICAS O Variador de Avanço T31 é um módulo eletrônico desenvolvido para ser aplicado em veículos com sistema de ignição híbrido (bobina + ) ou separado. Esse modelo é programado
Leia mais17. SISTEMA DE IGNIÇÃO
XLX350R 17. SISTEMA DE IGNIÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 17-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 17-2 INSPEÇÃO DO SISTEMA C.D.I. 17-3 BOBINA DE IGNIÇÃO 17-4 GERADOR DE PULSOS 17-5 BOBINA DE EXCITAÇÃO DO ALTERNADOR 17-5
Leia maisKit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico
Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento
Leia maisKit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236
Leia mais